EPour accéder aux options d’accès rapide.
$Pour accéder au menu principal.
<> Appuyez sur ces deux touches
ª
=Bouton Smart. Utilisez-le pour répondre,
ÇAppuyez sur cette touche pour accéder aux
fAppuyez sur cette touche pour appeler la
Emission d’un appel
Entrez CO.
Réception d’un appel
Appuyez sur
Mémorandum
Conclusion d’un appel
Appuyez sur O ou C.
Pour mettre le téléphone sous/hors tension.
option,...
option,...
simultanément pour verrouiller le clavier
numérique ; utilisez également comme
touches de défilement vers la gauche et vers
la droite.
Appuyez sur le haut pour faire défiler vers le
haut, et sur le bas pour faire défiler vers le
bas ; utilisez également cette commande
pour régler le volume.
passer et conclure des appels, accéder à
votre Annuaire et rappeler un numéro à
l’aide des mémos vocaux.
VoiceNotes™.
boîte vocale.
.
O
Français
Accès au menu
Appuyez sur la touche Menu ($), puis naviguez dans
le menu à l’aide de la touche de Navigation du Menu
(
ª).
Accès au menu pendant un appel
Pendant un appel, la touche de Navigation du Menu (ª)
permet de régler le volume. Pour accéder au menu
pendant un appel, appuyez sur la touche Menu (
puis sur la touche de Navigation du Menu (
Réglage du volume
Pendant un appel, la touche de navigation (ª) permet
de régler le volume, sauf lorsque vous avez accédé au
menu ou à l’annuaire.
Emission d’un appel d’urgence
112O
Entrez
central d’appels d’urgence.
Options d’accès rapide
Appuyez sur E puis sur la touche correspondante, ou
uniquement sur
sélectionner une option, appuyez sur
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur E puis sur le bouton du volume (ª)
pour régler le volume de la sonnerie.
Enregistrement d’un mémo vocal
Appuyez sur le bouton Début/Arrêt de l’Enregistrement
(Ç). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour arrêter
l’enregistrement
Ecoute d’un mémo vocal
Sélectionnez Messages, Memo vocal, Ecouter Memo
vocal, ou utilisez le menu d’accès rapide.
Appuyez sur O pour afficher le dernier numéro
composé.
2
Appuyez sur O pour appeler le numéro.
Numérotation rapide
Appuyez longuement sur une touche de 1 à 9.
Stockage de numéros dans le répertoire
Appuyez sur E3 pour entrer un numéro sur la
carte SIM.
Appel d’un numéro du répertoire
Appuyez sur le bouton malin (=) puis utilisez le bouton
de volume pour faire défiler les numéros en mémoire, ou
appuyez sur la touche numérique appropriée pour
accéder à une lettre particulière. Pour effectuer l’appel,
maintenez enfoncée la touche
appuyez sur
Appel de numéros du répertoire
Appuyez sur H>O.
Arrêt de la sonnerie
Appuyez sur le bouton Volume lorsque le téléphone
sonne. Ceci arrêtera la sonnerie mais cette action ne
représentera pas une réponse à l’appel.
Nous vous félicitons d’avoir acheté un téléphone cellulaire Motorola, Leader mondial dans le domaine des
solutions de télécommunications.
Tous les téléphones cellulaires Motorola respectent des spécifications très exigeantes et des critères de
qualité internationaux, et sont conçus pour résister aux environnements les plus difficiles. Notre
engagement à apporter une satisfaction totale à nos clients et notre expérience de plus de soixante-cinq
ans dans le domaine des communications personnelles signifient que vous pouvez compter sur la qualité
de ce produit Motorola.
Ce téléphone cellulaire est doté du système Personality™. Proposé en exclusivité par Motorola,
Personality™ simplifie les communications cellulaires en vous guidant pas à pas dans l’utilisation des
fonctionnalités du téléphone : à chaque étape, des choix simples sont proposés. Personality™ vous
permet également de personnaliser votre téléphone, grâce, par exemple, aux différentes sonneries
proposées, à l’annuaire et à la possibilité de constituer une liste de réseaux préférés. Ces fonctions sont
toutes présentées dans un esprit de clarté et de simplicité. Pour vous permettre de repérer facilement les
options personnalisables de Personality™, celles-ci sont identifiées dans ce manuel par le symbole j.
Ce téléphone cellulaire a été conçu pour utiliser le réseau mondial GSM (Global System for Mobile
communications, Système Global pour les communications Mobiles). Grâce aux modes de
communication digitaux, votre téléphone présente un certain nombre d’avantages par rapport aux
systèmes cellulaires traditionnels :
•
Une plus grande qualité sonore sans bruits de fond ni interférences.
•
Votre conversation peut être cryptée pour une plus grande sécurité. Lorsque le signal est crypté, il est
impossible d’écouter les conversations à l’aide d’un scanner.
•
Le téléphone est utilisable dans de nombreux pays.
Contrairement à ce qui se produit avec d’autres systèmes, le numéro d’abonné ne figure pas dans le
téléphone. Une 'Smart Card' appelée SIM (Subscriber Identity Module, ou Module d’Identité du
Souscripteur) vous est fournie par votre Fournisseur de Services Cellulaires. Toutes les factures sont
établies pour le numéro d’abonné figurant sur cette carte, que celle-ci soit utilisée avec cet appareil ou un
autre appareil GSM.
La plupart des options de votre téléphone sont accessibles par un
simple système de menus. Vous trouverez dans la section
Déplacement au sein des menus du manuel une description
complète de ces menus et de leur utilisation. Pour bien
comprendre l’utilisation de chaque rubrique, il est indispensable
de se familiariser avec le système de menus.
Touches
Les touches sont représentées par des symboles. Vous pouvez
ainsi identifier et utiliser rapidement des séquences de touches
telles que :
$OC
Cette suite de symboles signifie que vous devez appuyer
successivement (et non simultanément) sur les touches $ puis
O et enfin C.
Saisie d’informations
Les informations à entrer comme le numéro de téléphone de
votre correspondant sont présentées en
C - entrez le numéro de téléphone voulu.
A - entrez votre PIN.
B - entrez votre code de verrouillage.
H - entrez le numéro de position de l’annuaire.
Français
2
Introduction
gras
. Par exemple :
Propositions et Messages
Lorsque vous utilisez le menu, le téléphone affiche soit des
propositions claires vous guidant d’une action à l’autre, soit des
messages simples confirmant l’exécution de votre commande.
Les propositions et les messages s’affichent sur l’écran à cristaux
liquides du téléphone, comme dans l’exemple ci-après :
EntrerPIN ou Termin¥.
Autres symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel :
ARemarque qui met l’accent sur des informations
complémentaires liées à la fonction ou à la rubrique décrite.
! Avertissement important relatif à l’utilisation efficace et
sûre du téléphone.
j Fonction personnalisable de Personality™.
i Raccourci clavier.
La plupart des options du téléphone sont accessibles via des
menus faisant appel à la même méthode de sélection, de
modification et d’annulation.
Avant d’utiliser une option de menu, lisez soigneusement cette
section. Une fois familiarisé avec le principe de déplacement au
sein des menus et avec leur présentation, vous n’aurez aucune
difficulté à les manipuler.
Accès aux menus
Deux touches différentes permettent d’accéder aux menus :
$menu principal quand le téléphone est en veille ;
Emenu Accès rapide
L’utilisation des touches ª, <, >, O et C qui
permettent d’accéder aux options et d’en changer, est la même
pour chacun de ces menus.
menu d’appel en cours durant un appel
Quitter les menus
Pour quitter les menus, vous pouvez soit appuyer de façon
prolongée sur la touche C, soit procéder par pressions
successives jusqu’au retour au mode veille. Dans les deux cas, le
téléphone passe en mode veille à la fin de la séquence.
i Pour sortir plus rapidement des menus, appuyez sur les
touches EC.
Menus et sous-menus
Un menu consiste en une simple liste d’options. Certaines d’entre
elles permettent d’accéder à une liste d’options
complémentaires, appelée ‘sous-menu’. Ainsi, le menu ‘parent’
correspond à un niveau principal et ses sous-menus à des niveaux
inférieurs.
Sélection d’une option de menu
Pour passer d’une option à une autre sur le même niveau, utilisez
la touche de défilement ª; appuyez sur la partie inférieure pour
faire défiler la liste vers l’avant et sur la partie supérieure pour la
faire défiler vers l’arrière. Appuyez sur O pour sélectionner
l’option souhaitée.
Selon l’option sélectionnée, vous obtenez l’affichage suivant :
•
un message confirmant une action, par exemple Termin¥.
•
un message vous invitant à entrer des informations, par
exemple EntrerPIN ou Entrer lenom.
•
la première option d’un sous-menu. Vous pouvez la
sélectionner en appuyant sur la touche O ou parcourir les
autres options à l’aide des touches de défilement.
Pour quitter une option ou un sous-menu, appuyez sur la touche
C. Vous revenez ainsi au menu ‘parent’.
Options de menu avec codes de sécurité
Certaines options sont protégées contre tout usage non autorisé
et nécessitent l’entrée d’un code de sécurité pour y accéder.
Pour activer l’option Accès au menu étendu, procédez comme
suit :
1
Si le téléphone est en mode veille, appuyez sur la touche $.
Vous accédez ainsi au menu principal et Répertoire s’affiche à
#
l’écran.
2
Appuyez plusieurs fois sur ª jusqu’à ce que l’affichage
indique Configurerlet¥l¥phone.
3
Appuyez sur O pour sélectionner le sous-menu.
4
Appuyez plusieurs fois sur ª jusqu’à ce que l’affichage
indique Acc¤saumenu¥tendu.
5
Appuyez sur O pour sélectionner cette option. Vous
pouvez maintenant choisir entre Oui et Non. L’option choisie
est identifiée par le caractère z. Si z s’affiche en face de
Non, appuyez sur ª, puis sur O pour activer l’accès au
menu étendu. Si z s’affiche en face de Oui, appuyez sur
C pour ne pas modifier l’option.
# Si votre fournisseur de services a ajouté son propre menu, le
Menu du annuaire n’est pas le premier élément affiché dans
la liste du Menu principal.
† La disponibilité de cette fonction dépend du type et de la
configuration de la carte SIM et/ou de votre abonnement.
Grâce à Personality™, vous pouvez personnaliser les menus en
choisissant les options immédiatement accessibles. Les options les
plus souvent utilisées peuvent être enregistrées dans un menu
simplifié.
Les menus représentés graphiquement dans ce manuel montrent
les options telles qu’elles sont disposées initialement. Certaines
options apparaissent dans le menu simple et sont affichées en
gras
. D’autres sont stockées dans le Menu étendu et sont
affichées en italique.
Vous pouvez décider du contenu de chaque menu et, par
conséquent, les personnaliser en fonction de vos besoins.
Par exemple, si vous souhaitez transférer une option du menu
simple dans le menu étendu (ou vice-versa), choisissez l’option
désirée (par défilement dans le menu). Lorsque l’option est
affichée, appuyez sur la touche O de façon prolongée jusqu’à
ce qu’un message vous invite à :
•
l’ajouter dans le menu simple ou étendu,
•
la conserver dans le menu simple ou étendu.
Sélectionnez l’option voulue en appuyant sur la touche O.
Les réglages de certaines options de menu ne peuvent pas être
modifiés.
Chez Motorola, la satisfaction totale du client est la priorité. Si
vous avez une question, une suggestion ou une plainte à
formuler à propos de votre téléphone cellulaire Motorola,
n’hésitez pas à prendre contact avec nous.
Veuillez contacter le centre d’assistance clientèle Motorola par
fax au : +44 (0) 131 458 67 32, ou par téléphone à l’un des
numéros locaux des pays suivants :
Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les
accessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un
revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications
Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une
période standard de garantie d’ un an à compter de la date
d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport
aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola,
en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter
de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant
l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée
par des prises de position relatives aux Produits qui ne
proviennent pas directement d’elle-même.
Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est
fournie avec ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Mororola assurera, à ses frais et à
sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du
Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions
constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de
réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix
d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage
du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire
à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie
portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est
exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie
légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à
satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des
dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les
dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la
perte de temps, la perte de bénéfices ou la perte ou financière),
résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en
toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la
qualité de consommateur des recours légaux dont il peut
se prévaloir en cette qualité.
Comment Exercer La Garantie ?
Dans la plupart des cas, le revendeur agréé Motorola qui a vendu
et/ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et les
accessoires d’origine répond aux réclamations en matière de
garantie et/ou fournit un service de garantie. Pour plus
d’informations à propos des services de garantie, veuillez
contacter le département des services à la clientèle de votre
opérateur cellulaire ou le Centre de Services Cellulaires Motorola
aux numéros de téléphone ci-dessous correspondant à votre
pays.
Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous
pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou
installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de
votre opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont
le numéro est indiqué ci-après pour votre pays.
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez
remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux.
Evitez de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous
vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola, le Produit doit être accompagné des informations
suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de
votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un
téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de
Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le
cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Tous les
pays ne disposent pas de centres de réparation agréés. Pour
obtenir d’autres références, contactez le PECC ou votre
installateur de téléphone mobile.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou
tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le
téléphone doit également comporter clairement les informations
suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série
(Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant
de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator,
[IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number,
[MSN]).
Conditions
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les
numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, sont
illisibles ou que le marquage du téléphone a été altéré de toute
autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer
gratuitement le service de garantie si les documents ou les
éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les
renseignements fournis sont incomplèts, illisibles, ou
incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de
fabrication.
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de
Motorola, le remplacement de circuits ou de cartes avec des
circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs
ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes
Français
8
Introduction
remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie
initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas
prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés
(accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la
propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la
maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires,
batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de
dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement
non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en
connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit
Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout
équipement de ce type étant expressément exclu de la présente
garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements
ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le
bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa
garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que
le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils
soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas
d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires et de
batteries (incluant de façon non limitative les batteries,
chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires et batteries ne
sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
La présente garantie n’est pas valable lorsque le
dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation,
négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans
tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non
agréées.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
1
Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales
et habituelles ;
2
Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3
Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires,
maintenance, installation, ou modification de quelque sorte
que ce soit ;
4
Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un
défaut de fabrication ou de main d’oeuvre ;
5
Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le
mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection
nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ;
6
Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture,
disponibilité, etc…) ;
7
Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ;
8
Bobines étirées ou clavier cassé ;
9
Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous
éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par
le client ;
10
Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabriquant séparée) ;
11
Produits loués de façon temporaire ;
12
Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui
sont la conséquence d’un usage normal.
ALa durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total
d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone
cellulaire dépendra des conditions d’usage et des
configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les
spécifications indiquent que vous devriez obtenir une
performance optimale pour votre téléphone cellulaire
Motorola pendant les six premiers mois de l’achat, pour
environ 200 charges.
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de
plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur
non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la
batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la
batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone
cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.
Pour une utilisation optimale et en toute sécurité de votre téléphone ................................................................................... 13
A propos de votre téléphone et de la carte SIM
Cette rubrique présente votre téléphone, et explique le fonctionnement de la carte SIM ..................................................... 17
Utilisation du téléphone
Effectuer un appel simple ou un appel de conférence, recomposer un numéro, transférer un appel et finir un appel ....... 23
Utilisation des fonctions vocales
Explique comment utiliser les fonctions VoiceNotes™ et Commande Vocale sur votre téléphone.........................................35
Utilisation du menu principal
Comprendre et utiliser le menu principal .................................................................................................................................... 43
Utilisation du menu Accès rapide
Comprendre et utiliser le menu Accès rapide ............................................................................................................................. 83
Accessoires
Description des accessoires utilisables avec le téléphone .......................................................................................................... 87
En cas de problème...
Comment remédier à d’éventuels incidents ................................................................................................................................ 89
Index
Un index complet pour vous guider ............................................................................................................................................ 91
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications techniques du produit sans avis préalable.
Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques
IMPORTANT :
Veuillez lire ces informations avant
d’utiliser votre téléphone mobile fixe.
Exposition à l’énergie RF
Votre téléphone mobile fixe est un émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Lorsqu’il est ACTIVE, il reçoit et émet des
signaux de fréquence radio (RF).
Des agences internationales ont établi des normes et des
recommandations pour la protection des personnes contre
l'exposition à l'énergie électromagnétique des fréquences radio.
•
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1996
•
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
•
United States Federal Communications Commission, Radio
Frequency Exposure Guidelines (1996)
•
National Radiological Protection Board of the United
Kingdom, GS 11, 1988
•
American National Standards Institute (ANSI) IEEE.
C95. 1-1992
•
National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP). Report 86
•
Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
complètes. Plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens
émanant d’universités, d’organisations sanitaires
gouvernementales et de l’industrie ont travaillé sur l’ensemble
des recherches disponibles afin de mettre au point les normes
ANSI.
La conception de votre téléphone est conforme à ces critères
lorsqu’il est utilisé comme décrit dans la rubrique
"Fonctionnement du Téléphone".
Entretien Et Remplacement de L’antenne
Utilisez exclusivement l'antenne fournie ou une antenne de
rechange agréée. Les antennes, les modifications ou les
accessoires non homologués sont susceptibles d'endommager le
téléphone et de enfreindre les législations en vigueur.
Fonctionnement du Téléphone
N’utilisez pas votre téléphone mobile fixe lorsqu’une personne se
trouve à moins de 10 centimètres de l’antenne.
La présence d’une personne ou d’un objet à moins de 10
centimètres de l’antenne risque de nuire à la qualité de l’appel et
de faire fonctionner le téléphone à une puissance supérieure à
celle qui est nécessaire. Cela exposerait également cette
personne à des ondes RF supérieures aux normes établies par les
règles d’exposition aux RF du FCC.
Renseignez-vous sur la législation en matière d'utilisation de
téléphones portable dans la zone où vous conduisez. Respectezles en toutes circonstances. Suivez les consignes suivantes lorsque
vous utilisez votre téléphone en conduisant.
•
Lorsque vous conduisez, utilisez la fonction mains libres.
•
Utilisez le téléphone mains libres, si cette fonction est
disponible.
•
Garez-vous avant de faire ou de répondre à un appel si les
conditions de conduite le réclament.
Matériel Électronique
La plupart des équipements électroniques modernes sont munis
d'un dispositif antiparasites. Toutefois, certains équipements ne
sont peut-être pas munis de tels dispositifs contre les signaux RF
de votre téléphones portable.
Stimulateurs cardiaques
Les professionnels de la santé recommandent de maintenir une
distance minimale de 15 centimètres entre l’antenne d’un
téléphone sans fil et un stimulateur cardiaque, de manière à
éviter toute interférence potentielle avec le fonctionnement du
pacemaker. Ces recommandations correspondent aux résultats
des recherches indépendantes et à celles des chercheurs dans le
domaine de la technologie sans fil.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque :
•
doivent TOUJOURS tenir le téléphone à plus de 15 centimètres
de leur pacemaker lorsque le téléphone est ACTIVE.
•
ETEIGNEZ immédiatement le téléphone si vous avez des
raisons de penser qu'il 'y a des interférences.
Français
14
Equipement médical
Si vous utilisez un dispositif médical quelconque, consultez le
fabricant pour déterminer s'il est muni d'un dispositif antiparasites adéquat contre les fréquences radio externes. Votre
médecin pourra peut-être vous aider à obtenir ces informations.
Véhicules
Les signaux RF peuvent endommager des systèmes électroniques
mal installés ou mal protégés à bord de votre véhicule. Vérifiez
auprès de votre concessionnaire automobile que tous les
équipements électroniques installés à bord sont correctement
protégés contre l’énergie RF.
Zones indiquées
Eteignez votre téléphone dans toutes les zones où un affichage
spécial vous ordonne de le faire.
Zones D’utilisation D’explosifs
Pour éviter tout risque de surtension, ETEIGNEZ votre téléphone
dans les zones de surtension indiquées ou lorsque vous voyez le
panneau : “Eteignez les émetteurs-récepteurs radio”. Respectez
tous les panneaux et les consignes.
Atmosphères à risques
ETEIGNEZ votre téléphone, ne retirez pas la batterie lorsque vous
êtes dans une zone où l'atmosphère est potentiellement
explosive, et respectez tous les signes et instructions. Les
étincelles de batterie dans de telles zones peuvent entraîner une
explosion ou un incendie susceptibles de provoquer des blessures
voire la mort.
Les zones dont l'atmosphère est potentiellement explosive sont
souvent (mais pas toujours) clairement indiquées. Elles
comprennent notamment les zones d'alimentation en carburant
comme par exemple les stations essence ; les ponts inférieurs des
bateaux ; les installations de transfert ou de stockage de
carburant ou de produits chimiques ; les zones où des vapeurs de
carburant sont présentes (par exemple, en cas de fuite de gaz/
propane dans une voiture ou un domicile) ; les zones où l'air
contient des produits chimiques ou des particules comme des
fibres, de la poussière ou des poudres métalliques ; et toute autre
zone où il serait normalement conseillé d'éteindre le moteur d'un
véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un airbag
Un airbag se déploie toujours avec force. NE placez PAS d’objets,
y compris un équipement de téléphone installé ou portable
au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si
l’équipement de téléphone de voiture n’est pas correctement
installé, le déploiement de l’airbag peut provoquer des blessures
corporelles.
E-Mark
Essayé et approuvé par la NSAI conformément à la directive EC
de l’industrie automobile (Organisme de certification Automobile
homologuée par la Comunauté Européenne).
S Pour mettre le téléphone sous/hors tension.
O Pour accepter un appel, un paramètre, une option,...
C Pour rejeter un appel, un paramètre, une option,...
EPour accéder aux options d’accès rapide.
$Pour accéder aux menus Options et Annuaire
<> Appuyez sur ces deux touches simultanément pour
ªAppuyez sur le haut pour faire défiler vers le haut, et
ÇAppuyez sur cette touche pour accéder aux
fAppuyez sur cette touche pour appeler la boîte
ALa forme des touches illustrées sur le manuel est susceptible
téléphonique.
verrouiller le clavier numérique ; utilisez également
comme touches de défilement vers la gauche et vers
la droite.
sur le bas pour faire défiler vers le bas ; utilisez
également cette commande pour régler le volume.
VoiceNotes™.
vocale.
de varier légèrement par rapport à celles de votre
téléphone.
Le bouton malin
Le bouton Smart (=) se trouve sur la face avant du téléphone, à
gauche du bouton Menu. Appuyez sur ce bouton pour accéder
rapidement à toutes vos entrées d’annuaire, puis faites défiler les
entrées à l’aide du bouton de réglage du volume ou appuyez sur
l’une des touches alphanumériques pour chercher un nom
particulier – par exemple, appuyez sur la touche 7 pour
chercher le nom Pam, ou appuyez quatre fois sur la touche 7
pour chercher le nom Sam.
Si des Etiquettes vocales sont présentes dans l’annuaire, au lieu
de sélectionner l’entrée à partir du clavier numérique, prononcez
simplement le nom ; il sera sélectionné et le numéro sera
composé. Voir également Utilisation de la Commande Vocale.
APour pouvoir être affichée, toute entrée de l’annuaire doit
avoir un nom.
Boutons de volume
Le bouton de réglage du Volume (ª) se trouve sur la face avant
du téléphone, sous l’écran. Il permet de régler le volume du
clavier, du récepteur et de la sonnerie. Un volumètre affiche le
réglage en cours du volume. Cette indication disparaît après un
court instant, ou si vous appuyez sur O ou C.
•
Pour régler le volume de l’écouteur et des touches du clavier ,
appuyez sur le bouton sans sélectionner d’autres fonctions
•
Pour régler le volume de la sonnerie, sélectionnez d’abord
l’option ‘Régler le volume sonnerie’ dans le Phone Setup
Menu puis utilisez ce bouton pour régler le volume comme
vous le souhaitez, ou appuyez simplement sur E ª.
Le bouton de réglage du volume peut également servir à faire
défiler les entrées de l’annuaire après une pression sur le bouton
Smart.
Le bouton de réglage du volume permet par ailleurs de faire
défiler les éléments du menu après une pression sur le bouton
Menu.
ASi vous recevez un appel et vous ne souhaitez pas y
répondre immédiatement, vous pouvez appuyer sur les
boutons Volume pour arrêter la sonnerie du radiotéléphone.
Cette action ne représentera pas une réponse à l’appel.
Bouton de début/arrêt d’enregistrement
Le bouton Début/Arrêt d’Enregistrement se trouve dans l’angle
inférieur droit du téléphone (Ç) au-dessus du bouton de mise
en marche. Appuyez dessus pour démarrer et interrompre
l’enregistrement de VoiceNotes™. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique Utilisation de la fonction VoiceNotes™.
L’écran
L’écran du téléphone peut
afficher des caractères
alphanumériques ainsi que des
symboles d’information utiles.
Les différents éléments de
l’affichage sont les suivants :
ABC123
rx
Français
Caractères utilisés pour afficher les messages et les
numéros de téléphone.
Puissance de signal
comporte de segments, plus le signal est puissant.
A propos de votre téléphone et de la carte SIM
18
. Plus le graphique à bâtons
k
l
n
o
p
B
...
z
12:00
Par ailleurs, une proposition s’affiche (Choix ?, par exemple)
chaque fois que vous devez appuyer sur O.
Appel en cours
cours.
Hors réseau nominal.
lorsque vous êtes enregistré sur un réseau autre
que votre réseau nominal.
Zone nominale
de votre fournisseur de services.
Service messages courts
téléphone reçoit un message. Dès que la zone de
mémorisation des messages est saturée, ce symbole
clignote.
Indicateur boîte vocale
attente dans la boite vocale. L’accès à cette
fonction dépend de votre fournisseur de services.
Ces icônes s’affichent dans le menu Accès rapide.
K
Indique que l’option d’un menu est activée.
Horloge temps réel
veille, l’horloge temps réel peut afficher l’heure en
adoptant soit le format 12 heures soit le format 24
heures.
. S’affiche lorsqu’un appel est en
Ce symbole s'affiche
. L’accès à cette fonction dépend
. S’affiche lorsque le
. Signale un message en
. Sur l’affichage en mode
Utilisation à basse température
Les très basses températures modifient le comportement des
cristaux liquides du téléphone. Vous remarquerez peut-être que
l’écran réagit lentement aux pressions sur les touches ; ce
phénomène est normal et n’affecte aucunement le
fonctionnement du téléphone.
Pour communiquer avec un appareil externe, tel un PC ou un fax,
votre téléphone comprend les dispositifs suivants :
•
un port données série RS-232 situé sur le bas du téléphone.
Configuration des Ports Serie
Le port de données série nécessite un câble de données série.
Veuillez consulter votre revendeur Motorola pour plus
d’informations.
Entretien
•
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou
antistatique. N’utilisez
d’électricité statique.
jamais
de chiffon sec ou chargé
Pour décrocher ou raccrocher le combiné
Pour décrocher le combiné, faites-le glisser vers l’avant afin de le
dégager de l’arrière de l’appareil, puis soulevez la partie arrière
du combiné, faites-la glisser vers l’arrière et retirez-la de
l’appareil.
Pour raccrocher le combiné, placez sa partie supérieure dans la
partie avant de l’appareil, faites-la glisser vers l’avant et
positionnez-la enfin dans son réceptacle en exerçant une légère
pression vers le bas jusqu’à ce que le combiné soit bien enclenché
dans l’appareil.
Lors de l’achat d’un téléphone portatif, le fournisseur de services
cellulaires vous remet une carte SIM. Pour pouvoir effectuer ou
recevoir des appels, vous devez insérer cette carte dans le
téléphone.
ASur certains réseaux, la carte SIM n’est pas nécessaire pour
les appels d’urgence.
La carte SIM est une carte à puce contenant votre numéro de
téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le
stockage de messages et des numéros de l’annuaire. Vous
pouvez donc utiliser votre carte avec tout autre téléphone GSM :
les appels sont facturés sur votre carte.
Prenez autant de soin de votre carte SIM que d’une carte
bancaire. Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’eau ou
à l’électricité statique.
! Pour éviter d’endommager la mémoire de la carte SIM,
mettez le téléphone hors tension avant de l’insérer ou
de la retirer.
Insertion et retrait de la carte SIM
Capacité SIM 1 et SIM 2
Le téléphone dispose de deux emplacements pour des cartes SIM
différentes. L’un d’eux se trouve sur le combiné et l’autre sur
l’émetteur. Par défaut, le téléphone utilise toujours la carte SIM
située sur le combiné sauf si elle a été retirée par l’utilisateur,
auquel cas l’appareil utilise automatiquement la carte SIM placée
sur l’émetteur.
Français
A propos de votre téléphone et de la carte SIM
20
Retrait de la carte SIM de l’émetteur
1
Eteignez le combiné en maintenant un instant la touche S
enfoncée.
2
Appuyez sur le bouton blanc situé sur le socle de l’appareil
émetteur.
3
Retirez l’étui de la carte SIM de l’émetteur.
4
Retirez la carte SIM de l’étui.
Insertion de la carte SIM dans l’émetteur
1
Assurez-vous que le combiné est éteint.
2
Appuyez sur le bouton blanc situé sur le socle de l’appareil
émetteur.
Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez la touche S
enfoncée pendant un instant.
Si vous mettez le téléphone sous tension et que la carte SIM n’est
pas insérée, un message vous invite à le faire. Une fois la carte
SIM insérée, le téléphone vérifie sa validité.
Les messages suivants s’affichent alors :
•
Entrer Code PIN (si vous devez entrer le code PIN de la
carte SIM).
•
Entrercodeverrouillage (si vous devez entrer le code
de verrouillage du téléphone).
•
Recherche... suivi d’un nom de réseau (pendant que le
téléphone cherche à se connecter).
Entrée du code PIN
Pour entrer le code PIN, sélectionnez AO.
Chaque fois que vous entrez un chiffre du code PIN, le caractère
* s’affiche.
En cas d’erreur, effacez le dernier chiffre en appuyant sur la
touche C et en la relâchant. Si vous maintenez la touche C
enfoncée, la totalité de l’entrée est effacée.
Appuyez sur O pour valider votre code.
Si le code PIN entré est incorrect, le message d’avertissement
CodePinerron¥ suivi du message EntrerPIN s’affiche.
! Si le code PIN est entré de façon incorrecte trois fois de
suite, le téléphone se verrouille automatiquement et le
message Cartebloqu¥e s’affiche. Pour débloquer la
carte, Voir ‘Déblocage de la carte SIM’.
Pour changer de code PIN, voir ‘Changer le code PIN’ à la section
Menu configurer le téléphone.
Entrée du code de verrouillage
j
Lorsque le message Entrercodeverrouillage s’affiche,
appuyez sur BO pour entrer votre code de
verrouillage.
Le code de verrouillage est un numéro à quatre chiffres,
programmé à la fabrication sur
‘Changer code verrouillage’ dans la section Menu configurer le téléphone.
Si vous ne vous souvenez plus de votre code, appuyez sur la
touche $. L’option ‘Changer code verrouillage’ apparaît.
Appuyez sur OD, entrez un nouveau code de
verrouillage et appuyez sur O.
1234
. Pour changer de code, voir
Verrouillage du clavier
Appuyez simultanément sur < et > pour éviter toute
manipulation accidentelle du téléphone. Pour déverrouiller,
appuyez simultanément sur < et >. Cette opération
verrouille toutes les touches, à l’exception de S. Vous pouvez
toujours répondre à un appel en appuyant sur O .
Pour effectuer un appel téléphonique, vous devez mettre le
téléphone sous tension et le déverrouiller.
Vous devez vous trouver dans une zone de couverture GSM900
ou GSM 1800. Dès qu’un réseau est détecté, un graphique à
bâtons x indique la puissance du signal.
Vous pouvez effectuer un appel de différentes façons :
•
en utilisant les touches numériques ;
•
en utilisant les méthodes de rappel automatique ;
•
en rappelant le dernier numéro appelé ;
•
en appuyant sur une touche rapide (correspondant à une
entrée* de l’annuaire) ;
•
en composant une entrée* de l’annuaire ;
•
en appelant un numéro intégré dans un message.
•
Utilisation du bouton Smart (=) et de la reconnaissance
vocale.
A* Votre téléphone est doté d’un "annuaire" qui permet
d’enregistrer des noms et des numéros de téléphone. Pour
plus d’informations, voir ‘Qu’est-ce que l’annuaire ?’.
La méthode la plus simple pour effectuer un appel consiste à
entrer un numéro à l’aide des touches numériques, puis à
appuyer sur O.
AEn cas d’erreur, effacez le dernier chiffre en appuyant sur la
touche C et en la relâchant. Si vous maintenez la touche
C enfoncée, vous annulez la totalité de l’entrée.
Français
Utilisation du téléphone
24
Votre téléphone essaiera alors de faire l’appel téléphonique. Sur
l’affichage apparaîtra Appel pour montrer que la tentative
d’appel est en cours. Si une réponse n’est pas obtenue à l’appel,
un appui sur la touche O à ce moment-là mettra un terme à la
tentative.
Lorsque l’appel aboutit, le message Connect¥ s’affiche pendant
quelques secondes, suivi de Finirappel?.
Pour mettre fin à votre appel, appuyez sur la touche O.
Rappel automatique
Si votre tentative d’appel échoue, le message Rappeler?
s’affiche pendant cinq secondes. Lorsque pendant ce laps de
temps vous appuyez sur O, le numéro est automatiquement
recomposé.
Lorsque l’appel aboutit, un bip bref est émis.
Le nombre maximal de tentatives de rappel est établi par votre
fournisseur de services cellulaires. Lorsque l’appel n’aboutit pas
dans ces limites, le message Rappel¥chou¥ s’affiche.
Vous pouvez également retrouver le dernier numéro composé à
l’aide de la fonction "Dix derniers appels" du menu Annuaire.
Accès par touche rapide aux numéros de l’annuaire
j
Pour retrouver rapidement et composer un numéro stocké dans les
neufs premières positions de l’annuaire
numérique correspondante. Si vous appuyez de façon prolongée,
par exemple, sur la touche 2, c’est le numéro stocké à la
position 2 de l’annuaire qui est composé.
AIl n’est pas nécessaire d’appuyer sur O pour composer le
numéro.
Composition des numéros de l’annuaire
j
Vous pouvez également entrer le numéro de H suivi de
>O.
Composition des numéros de l’annuaire à l’aide du
j
bouton malin
Les options du bouton malin (=) suivantes sont disponibles :
•
Appuyez sur = puis prononcer le nom de l’étiquette vocale
après la tonalité. Voir ‘Utilisation de la Commande Vocale’
pour plus de détails.
•
Appuyez sur = puis utilisez le bouton de volume pour faire
défiler les numéros en mémoire, ou appuyez sur la touche
numérique appropriée pour accéder à une lettre particulière.
Pour effectuer un appel, maintenez la touche = enfoncée
pendant 1,5 secondes ou appuyez sur O.
1. L’accès aux entrées de l’annuaire dépend de l’option Déf.
touche rapide du menu de l’annuaire.
1
, appuyez sur la touche
Appel d’un numéro intégré dans un message
Pour plus d’informations sur cette procédure, reportez-vous à la
section Menu des messages.
Appel international
Pour effectuer un appel international, appuyez sur la touche 0
et maintenez-la enfoncée. Après quelques secondes, le préfixe de
numérotation internationale + s’affiche à l’écran. Vous pouvez
ainsi appeler à partir de n’importe quel pays sans obligatoirement
connaître son code international.
Entrez maintenant l’indicatif du pays, suivi du numéro de
téléphone. Cet indicatif suit le format conventionnel, 49 pour
l’Allemagne, 44 pour la Grande-Bretagne, 46 pour la Suède, etc.
Comme pour les appels internationaux standard, il est inutile de
composer le '0' initial.
Insertion de pauses dans les numéros de téléphone
Pour obtenir un caractère ‘pause’ de trois secondes dans un
numéro de téléphone, appuyez de façon prolongée sur la touche
<. Le symbole pause Ü apparaît.
L’utilisation du caractère pause dans un numéro de téléphone
provoque une interruption de trois secondes, sauf dans le cas du
premier caractère pour lequel la pause ne commence que lorsque
l’appel aboutit.
Pause - Exemple.
Imaginez, par exemple, que vous disposiez d’un système de
messagerie vocale au n° 555-6911, avec 1066 pour numéro de
boîte à lettres et 2001 pour mot de passe. Pour faire appel à ce
système, vous devez composer le numéro suivant :
5556911Ü1066Ü2001O.
La première partie du numéro sert à appeler le système de
messagerie.
Lorsque l’appel aboutit, une première pause d’une durée de trois
secondes intervient avant l’envoi du numéro de boîte à lettres
(tonalité 1066).
Une deuxième pause de trois secondes intervient avant l’envoi du
mot de passe (tonalité 2001).
Appel d’urgence GSM
Le réseau mondial GSM met à votre disposition un numéro
unique, le 112, réservé aux appels d’urgence.
Avant d’effectuer un appel de ce type, le téléphone doit détecter
un réseau cellulaire. Aucun code de sécurité n’est exigé et, selon
le réseau, vous n’êtes pas tenu d’insérer votre carte SIM.
L’appel d’urgence est dirigé vers un opérateur central.
Pour composer le numéro d’urgence GSM, appuyez sur les
touches 112O.
L’écran affiche le message Urgenceencours le temps que la
connexion s’établisse.
Pour recevoir un appel, vous devez respecter les trois règles
suivantes :
•
Votre téléphone doit être sous tension et déverrouillé.
•
Vous devez vous trouver dans une région qui dispose d’un
service GSM900 ou 1800.
•
Vos réglages de renvois et de limitations d’appels ne doivent
pas être définis de manière à renvoyer ou limiter les appels
entrants.
Lorsque votre radiotéléphone reçoit un appel, il sonnera et le
message de l’Appel s’affichera (si vous disposez d’une
identification de ligne d’appelant, le numéro ou le nom de
l’appelant s’affichera à la place).
Pour répondre à l’appel, appuyez sur O.
Lorsque l’identification s’affiche, vous pouvez choisir de répondre
ou pas à un appel en appuyant sur la touche O, sur une
touche numérique (1 à 9), < ou >.
Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel, vous pouvez :
Appuyer sur la touche C et la relâcher. Si l’option ‘Renvoi si
non dispo.’ ou ‘Détail des renvois - Renvoi si occupé’ est activée
dans le Menu général des appels, l’appelant est transféré sur le
numéro de renvoi. Dans le cas contraire, il entend la tonalité
occupé.
ou
Appuyer de façon prolongée sur C. L’appel sera refusé.
Aucun transfert d’appel n’est offert.
Si le téléphone sonne et que vous ne répondez pas, le message
Appel en absence s’affiche pour signaler que vous avez reçu
un appel.
Fin d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur l’une des touches O,
C ou raccrochez l’appareil.
Pendant votre appel, vous avez accès au “Menu d’appel en
cours” qui est une fonction supplémentaire de votre téléphone.
Français
Utilisation du téléphone
28
Mode mains libres / Mode privé
Votre menu Accès rapide par défaut est paramétré de la manière
suivante : pour passer à la fonction mains libres, appuyez sur la
touche E et sur la touche 7, puis raccrochez simplement
l’appareil. Pour arrêter la fonction mains libres, il suffit de
décrocher l’appareil.
Entrer dans le menu d’appel en cours
Pour accéder au "Menu d’appel en cours", appuyez sur $
pendant un appel.
Quitter le menu d’appel en cours
Pour quitter le menu d’appel en cours, appuyez sur C.
Options du menu d’appel en cours
Les options disponibles dans le menu d’appel en cours changent
automatiquement selon l’état de l’appel en cours. Les différentes
options du menu d’appel en cours sont énumérées dans la liste
ci-dessous.
AToutes les options ne sont pas continuellement disponibles.
Les options peuvent s’afficher dans un ordre différent.
Mise en attente
Cette option permet de mettre en attente l’appel en cours.
Faire un nouvel appel
Cette option vous permet de faire un nouvel appel.
Transmettre mon N° O/N
Cette option vous permet d’effectuer un appel sans
communiquer à l’avance au correspondant le numéro appelant.
Cette option met fin à l’appel en cours pour faire de l’appel en
attente le nouvel appel en cours.
Finir appel en attente
Cette option permet de terminer un appel en attente.
Finir les deux appels
Cette option permet de couper toutes les connexions.
Basculer les appels
Cette option permet à l’utilisateur de commuter entre l’appel en
cours et l’appel mis en attente.
Démarrer la conférence
Cette option vous permet de vous connecter à d’autres
correspondants (jusqu’à cinq autres téléphones) dans un même
appel (voir ‘Effectuer une conférence téléphonique’).
Transférer l’appel
Cette option permet de transférer un appel à un autre téléphone,
(voir ‘Transfert d’appel’ plus loin dans cette section).
Séparer l’appel
Cette option permet de séparer un appel de la conférence
principale.
Refuser le nouvel appel
Cette option permet de rejeter un appel en attente.
Reprendre
Cette option permet de reprendre un appel en attente.
Reprise Appel en attente
Cette option est semblable à Reprendre mais apparaît si vous
avez un appel mis en attente et un appel en attente. Dans ce cas,
cette option fait de l’appel mis en attente l’appel en cours.
Mode secret oui/non
Cette option vous permet de couper momentanément le micro
pendant un appel. Pour reprendre votre conversation,
sélectionnez à nouveau cette fonction.
Votre téléphone prend en charge les options de GSM relatives
aux appels en attente et au double appel. Ces options
permettent de mettre en attente l’appel en cours et d’en
accepter ou d’en effectuer un autre. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de cette option, voir Gestion de double appel dans
le Menu général des appels.
Cas d’appels en attente
L’écran affiche un message différent suivant l’état de votre (vos)
appel(s) en cours et propose l’option susceptible de vous
intéresser. Appuyez sur O pour accepter cette option ou
appuyez sur $ puis sur ª pour faire défiler les autres options
du menu “Appel en cours”. Cette procédure simplifie la triple
combinaison appel en cours, appel en attente et nouvel appel.
Les différents points suivants récapitulent les situations les plus
courantes :
•
Pour mettre en attente un appel en cours, appuyez sur $,
l’écran affiche MiseenattenteChoix? - appuyez sur
pour mettre l’appel en attente. Pour reconnecter l’appel,
O
appuyez sur O.
•
Pour mettre en attente un appel en cours et en effectuer un
autre, mettez d’abord l’appel en cours en attente, puis
appuyez sur $ et sélectionnez l’option
nouvelappel.
1. Pour effectuer rapidement un autre appel, entrez direct ement
le numéro à appeler et appuyez sur O. Le téléphone met en
attente l’appel en cours et tente d’appeler le numéro que vous
venez d’entrer.
Français
Utilisation du téléphone
30
1
Faireun
Pour passer d’un appel en cours à un appel en attente
appuyez sur O lorsque l’écran 2 appels Commuter?
s’affiche.
•
Pour accepter un appel en attente durant un appel en cours,
appuyez sur O lorsque la proposition DoubleappelR¥pondre? s’affiche. L’appel en cours est mis en attente. Si
vous préférez mettre fin à l’appel en cours avant d’accepter
l’appel en attente, appuyez sur $ et sélectionnez l’option
Finirappelencours.
•
Pour refuser un appel en attente, appuyez sur $, puis
sélectionnez l’option Refuserlenouvelappel (ou
appuyez simplement sur la touche C).
Si vous avez un appel en cours, un appel en attente et que
A
vous souhaitez lancer un nouvel appel, vous ne pourrez
générer cet appel tant que vous n’aurez pas mis fin à l’un
des deux premiers, ou associé l’appel en cours et l’appel en
attente.
Messages de mise en attente d’appels
Lorsque vous avez un appel en attente, un ou plusieurs des
messages suivants peuvent s’afficher :
Tentativeencours
Vous avez demandé la mise en attente de l’appel en cours, le
basculement de l’appel en cours à l’appel en attente, ou
l’ajout d’un membre à la conférence téléphonique.
ou
vous avez demandé la reconnexion de l’appel en attente.
Echecmiseenattente
La demande de mise en attente d’un appel n’a pas abouti.
Impos : 2ap.enattente
Vous avez déjà un appel en attente. Il est impossible d’en avoir
deux à la fois.
Reconnexion¥chou¥e
Vous ne pouvez plus reprendre l’appel en attente.
Essayezplustard
Votre téléphone est déjà en train de répondre à une
commande. Patientez quelques instants avant d’effectuer une
autre opération.
Anonyme
Votre correspondant a désactivé l’option de transmission de
son numéro de téléphone.
Nonidentif.
Le réseau n’est pas en mesure de communiquer le numéro de
votre correspondant.
Echecconf¥rence
La demande de conférence téléphonique a échoué.
Transfertencours
Vous avez demandé de transférer un appel.
Echecdutransfert
La demande de transfert d’appel a échoué.
Cette option permet d’associer l’appel en cours et l’appel en
attente. Cette option vous permet de tenir une conférence avec
plusieurs correspondants (jusqu’à cinq autres téléphones). A tout
moment de l’appel, vous pouvez ajouter, déconnecter ou séparer
des participants de la conférence à l’aide des autres options du
menu d’appel en cours.
APour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner aux
Services supplémentaires Conférence téléphonique et Appel
en attente.
Lancement d’une conférence téléphonique
Pour lancer une conférence téléphonique, mettez l’appel en
cours en attente, et composer un autre numéro de téléphone.
Vous aurez ainsi, un appel en cours et un appel en attente.
Appuyez sur $ pour accéder au menu d’appel en cours et
sélectionnez D¥marrerlaconf¥rence. Vous associez ainsi
l’appel en cours et l’appel en attente en une conférence
téléphonique.
Gestion de la conférence téléphonique
Lors d’une conférence, vous pouvez ajouter d’autres appels à la
conférence téléphonique ou isoler un des participants de la
conférence.
Ajout d’un nouvel appel
Vous disposez de différentes manières d’ajouter de nouveaux
appels à la conférence :
•
à l’aide des touches du clavier.
•
à l’aide de l’option Faireunnouvel appel depuis le
menu d’appel en cours.
Français
Utilisation du téléphone
32
en appelant une entrée de l’annuaire, à l’aide du menu Accès
rapide.
•
en répondant à un appel en attente.
Quelle que soit la méthode utilisée pour ajouter un nouvel appel,
la conférence en cours est mise en attente pendant que le nouvel
appel est connecté. Entrez ensuite dans le menu d’appel en cours
et sélectionnez D¥marrerlaconf¥rence pour associer le
nouvel appel à la conférence en cours.
Isoler un des participants de la conférence
Cette option permet d’isoler une personne de la conférence
principale.
APour pouvoir isoler un participant de la conférence
principale, aucun autre appel ne doit être en attente.
Appuyez sur $ pendant une conférence téléphonique et
sélectionnez S¥parer l'appel. Le numéro de téléphone ou le
nom de chaque participant à la conférence s’affiche alors. A
l’aide des touches de défilement, recherchez le participant de la
conférence désiré. Après avoir sélectionné le participant, appuyez
sur O et sélectionnez S¥parer l'appel.
A ce stade, l’appel sélectionné est isolé de la conférence
principale et vous pouvez converser en privé avec le participant
désiré.
Pour revenir à la conférence principale, sélectionnez D¥marrer laconf¥rence depuis le menu d’appel en cours.
Cette option permet de transférer un appel à un autre téléphone.
Vous pouvez transférer un appel de deux manières : avant ou
après la connexion avec un tiers.
APour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner aux
Services supplémentaires Conférence téléphonique et Appel
en attente.
Lancement d’un transfert d’appel avant la
connexion avec un tiers
Pour transférer un appel à un autre téléphone, appuyer sur $
et sélectionnez Transf¥rerl'appel depuis le menu d’appel
en cours. Entrez le numéro auquel vous désirez transférer l’appel,
puis appuyez sur O.
Le téléphone fait ensuite une tentative de transfert. Le message
Transfertencours suivi de Appeltransf¥r¥ s’affiche à
l’écran. Dès que l’appel a été transféré, votre téléphone est
automatiquement déconnecté.
Lancement d’un transfert d’appel après la
connexion avec un tiers
Si vous avez déjà un appel en cours et un appel en attente,
appuyez sur $ et sélectionnez Transf¥rerl'appel
depuis le menu d’appel en cours. Votre téléphone fait ensuite
une tentative de transfert de l’appel en cours vers l’appel en
attente. Le message Transfertencours suivi de Appeltransf¥r¥ s’affiche à l’écran. Dès que l’appel a été transféré,
votre téléphone est automatiquement déconnecté.
La fonction VoiceNotes™ vous permet d’enregistrer jusqu’à 3
minutes de messages personnels. L’enregistrement est disponible
dans les cas suivants :
•
Téléphone en veille (pas d’appel).
•
Elle est disponible que vous utilisiez le combiné ou la fonction
mains libres.
Enregistrement d’une VoiceNotes™
Pour enregistrer un mémo vocal (VoiceNote), appuyez sur le
bouton de début/arrêt d’enregistrement (Ç). Un bref bip
retentit pour indiquer que l’enregistrement a commencé et le
message Enreg... s’affiche ainsi que la durée
d’enregistrement disponible.
Il est impossible d’enregistrer des VoiceNotes™ pendant qu’un
appel est en cours.
L’enregistrement est immédiatement annulé sans autre
notification supplémentaire si :
•
vous acceptez un appel pendant l’enregistrement (le signal de
double appel retentit)
•
vous lancez un appel pendant l’enregistrement d’une
VoiceNotes™.
Capacité de la mémoire VoiceNote
L’option Afficher temps dispo. dans le menu Messages,
Memo vocal affiche la durée d’enregistrement disponible, voir
‘Menu des messages’.
Pendant l’enregistrement, un bip d’avertissement retentit
10 secondes avant que la capacité mémoire soit épuisée. Si vous
n’arrêtez pas l’enregistrement dans les délais fixés,
l’enregistrement s’arrête automatiquement et une tonalité
unique d’une seconde retentit, accompagnée du message
M¥moiresatur¥e.
Ecouter les VoiceNotes
Pour écouter vos VoiceNotes, sélectionnez l’option Ecouter
Memo vocal dans le menu Messages, Memo vocal ou la
fonction du menu d’accès rapide (}).
L’écoute de la première VoiceNote débute après deux secondes.
L’affichage indique Memovoc.XXEcoute...Suivant?.
Appuyez sur C pour arrêter l’écoute d’une VoiceNote™. Un
message identifiant la VoiceNote en cours s’affiche (Memovoc.XX), ainsi que la proposition Suivant?. Appuyez sur O puis
sur ª pour passer à la VoiceNote™ suivante.
ASi vous avez sélectionné Ecouter Memo vocal depuis le
menu d’accès rapide, le téléphone se met simplement en
veille.
Si vous appuyez sur la touche ª pendant la lecture, elle règle le
volume. Si la lecture n’est pas en cours, appuyez sur la touche
ª pour passer à la VoiceNote suivante ou revenir à la VoiceNote
précédente.
Avec la commande vocale, vous pouvez appeler un numéro de
téléphone ou activer une fonction Accès Rapide à partir d’une
simple commande vocale.
Cette commande vocale est connue sous le nom d’Etiquette
Vocale.
Vous pouvez utiliser les étiquettes vocales pour appeler
n’importe lequel des numéros de votre annuaire et également
pour activer n’importe laquelle des fonctions Accès Rapide.
AVous ne pouvez pas utiliser les étiquettes vocales pour
appeler les numéros qui se trouvent dans la mémoire de
votre carte SIM.
Lorsque vous enregistrez une étiquette vocale, vous ne pouvez
pas effectuer ou recevoir un appel.
Pour de meilleurs résultats, lors de l’enregistrement d’une
étiquette vocale, assurez-vous qu’il n’y a pas de vent ou de bruit
de fond et parlez d’une voix claire et naturelle. Votre téléphone
vous accorde environ deux secondes pour chaque étiquette
vocale.
Commande vocale pour les entrées de
l’Annuaire
Vous pouvez ajouter une nouvelle étiquette vocale lorsque vous
enregistrez une nouvelle entrée dans l’Annuaire ou lorsque vous
modifiez une entrée existante. Par ailleurs, vous pouvez modifier
une étiquette vocale existante ou la supprimer complètement.
AVous ne pouvez pas enregistrer une étiquette vocale si vous
avez installé la fonction Accès Interdit à la mémoire du
téléphone.
Ajouter un label vocal
Cette option est disponible à partir du menu Annuaire et vous
permet d’ajouter une étiquette vocale à toute nouvelle entrée
dans l’Annuaire.
Lorsque vous choisissez Ajouter ± la m¥moire t¥l.,
votre téléphone vous demande d’entrer un numéro, un nom et
une position puis d’enregistrer l’entree. Pour plus d’informations,
voir le Menu Répertoire.
Après le message Sauvegard¥ XXX, votre téléphone vous
invite à enregistrer une étiquette vocale de la façon suivante :
1
uAjouter un label vocal?
Appuyez sur O pour continuer.
Si votre téléphone comporte déjà 25 Etiquettes Vocales dans
l’Annuaire, le message, M¥mo. label vocal pleine
apparaît et votre téléphone revient à l’option Ajouter ± la m¥moire t¥l.. Vous devez supprimer une Etiquette Vocale
avant d’en ajouter une autre.
S’il y a une étiquette vocale disponible, votre téléphone
affiche:
uAppuyer sur OK et parler
Appuyez sur O pour continuer.
3
Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de
meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de
vent ou de bruit de fond.
4
uAppuyer sur OK et parler
Appuyez sur O pour continuer.
5
Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendre la fin de la tonalité puis prononcer le nom comme
pour l’opération 3 ci-dessus. Pour de meilleurs résultats,
utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de
fond.
6
Si l’enregistrement est réussi, le message Attendre SVP
apparaît après deux secondes suivi du message y Label vocal m¥moris¥.
Une fois l’étiquette vocale enregistrée, votre téléphone revient
sur l’option Ajouter ± la m¥moire t¥l..
Si l’enregistrement n’est pas réussi, par exemple, le nom que
vous avez utilisé est trop proche d’un autre nom d’étiquette
vocale, le téléphone affiche la raison du refus et vous ramène sur
la proposition u Appuyer sur OK et parler.
Français
Utilisation des fonctions vocales
38
Ajouter, éditer ou supprimer une étiquette vocale
Ces options sont disponibles à partir du menu Annuaire ou à
partir du menu Accès Rapide. Tout d’abord, sélectionnez soit
Chercher par nom soit Chercher par position.
Après avoir entré les détails du nom ou de la position, vous
pouvez choisir l’option menu Etiquette Vocale appropriée.
Créer/Modif. label vocal
ACette option n’apparaît pas si le numéro de téléphone ne se
trouve pas dans la mémoire du téléphone.
Choisissez cette option pour ajouter une étiquette vocale à
l’entrée de l’Annuaire ou modifier une étiquette vocale existante.
Si une entrée comporte déjà une étiquette vocale, le symbole ))
apparaît après le numéro de position.
Lorsque vous choisissez cette option, le téléphone affiche
u Appuyer sur OK et parler.
Pour terminer l’enregistrement de l’étiquette vocale, suivez la
même procédure que pour ‘Ajouter Etiquette Vocale’.
Vous pouvez utiliser des étiquettes vocales pour activer n’importe
laquelle des fonctions Accès Rapide de votre téléphone. Vous
n’êtes pas limité aux neuf touches Accès Rapide.
Configuration Accès Rapide
Cette option est disponible à partir du menu Configurer
Téléphone et vous permet d’effectuer ce qui suit :
•
Personnaliser votre menu Accès Rapide.
•
Configurer et modifier l’attribution des étiquettes vocales pour
les fonctions Accès rapide.
Lorsque vous choisissez Configuration Accès Rapide, votre
téléphone affiche une liste des fonctions Accès Rapide. Si une
fonction dispose déjà d’une étiquette vocale, le symbole ))
apparaît avec le nom de la fonction.
Utilisez ª pour mettre en évidence la fonction requise puis
appuyez sur O. Vous pourrez alors attribuer une touche ou
changer la configuration de l’étiquette vocale.
Français
Utilisation des fonctions vocales
40
Attribuer un numéro à une fonction
Choisissez cette option pour attribuer une touche à la fonction
Accès Rapide. Votre téléphone affiche la proposition
Entrer 1 ± 9:
Appuyez sur 1 à 9 pour attribuer une touche puis appuyez
sur O.
Si vous attribuez une touche correcte, votre téléphone affiche
yTermin¥ puis vous ramène sur la liste des fonctions Accès
Rapide.
En variante, vous pouvez également attribuer une touche en
utilisant la touche Accès Rapide (E). Voir Utilisation du menu Accès rapide.
Choisissez cette option pour ajouter une étiquette vocale à une
fonctions Accès Rapide ou pour remplacer une étiquette vocale
existante.
Si vous essayez d’ajouter une autre étiquette vocale lorsqu’il y a
déjà 9 étiquettes vocales Accès Rapide sur votre téléphone, le
message M¥mo. label vocal pleine apparaît et votre
téléphone vous ramène sur la liste des fonctions Accès Rapide.
Vous devez supprimer une étiquette vocale avant d’en rajouter
une autre.
S’il y a des étiqettes vocales disponibles, votre téléphone vous
demande de :
1
uAppuyer sur OK et parler
Appuyez sur O pour continuer.
2
Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de
meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de
vent ou de bruit de fond.
3
uAppuyer sur OK et parler
Appuyez sur O pour continuer.
4
Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendre la fin de la tonalité puis prononcer le nom comme
pour l’opération 2 ci-dessus. Pour de meilleurs résultats,
utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou de bruit de
fond.
5
Si l’enregistrement est réussi, le message Attendre SVP
apparaît après deux secondes suivi du message
yLabel vocal m¥moris¥.
Une fois l’étiquette vocale enregistrée, votre téléphone revient
sur la liste des fonctions Accès Rapide.
Si l’enregistrement n’est pas réussi, par exemple, le nom que
vous avez utilisé est trop proche d’un autre nom d’étiquette
vocale, le téléphone affiche la raison du refus et vous ramène sur
la proposition u Appuyer sur OK et parler.
Effacer label vocal
ACette option n’apparaît pas s’il n’y a pas d’étiquette vocale à
supprimer.
Choisissez cette option pour supprimer l’étiquette vocale de la
fonction Accès Rapide.
Lorsque vous appuyez sur O, le téléphone supprime l’étiquette
vocale et affiche la proposition y Label vocal effac¥.
Utilisation de l'Activation Vocale avec les Fonctions
Accès Rapide
Pour activer une fonction Accès Rapide à l’aide de la Commande
Vocale :
1
Appuyez sur E.
S’il y a une fonction Accès Rapide dotée d’une étiquette vocale,
la proposition suivante est affichée :
2
Dire label apr¤s la tonalit¥...
Attendez la fin de la tonalité puis dites le nom. Pour de
meilleurs résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de
vent ou de bruit de fond.
AA ce stade vous pouvez appuyer sur C pour revenir sur
Si le téléphone ne trouve pas d’étiquette vocale
correspondante, le message Label vocal inconnu
apparaît et vous revenez sur le menu Accès rapide.
3
Si le nom que vous prononcez correspond à une étiquette
vocale, le téléphone répéte le nom et affiche l’entrée de la
fonction Accès Rapide.
Français
.
l’écran de veille; appuyer sur une touche numérique ou sur
O pour activer la fonction Accès Rapide appropriée;
appuyez sur ª pour afficher la liste du menu Accès
Rapide.
Utilisation des fonctions vocales
42
4
Effectuez une des actions suivantes :
•
Attendez deux secondes et le téléphone activera la fonction.
•
Appuyez sur O pour activer la fonction ou sur C pour
revenir sur l’ecran inactif.
•
Appuyez sur ª pour afficher l’entrée suivante du menu
Accès Rapide.
Lorsque vous passez sur une fonction Accès Rapide qui comporte
une étiquette vocale, votre téléphone répète l’étiquette vocale via
le haut-parleur
Vous pouvez mémoriser des noms et des numéros dans
l’annuaire électronique. Ceux-ci sont stockés dans la Liste des
numéros personnels du téléphone ou de la carte SIM et dans la
Liste de numéros restreinte
mémorisé peut être rapidement rappelé et composé.
Votre téléphone peut conserver 100 entrées et la carte SIM peut
stocker jusqu’à 255 entrées dans la liste des Numéros personnels,
selon la capacité de votre opérateur réseau. Le nombre d’entrées
acceptées par la carte SIM varie en fonction du type de carte SIM
émis par votre fournisseur de services cellulaires.
Si cette fonctionnalité est disponible, vous pouvez également
mémoriser jusqu’à 40 entrées dans la Liste de numéros restreinte.
La Liste de numéros restreinte vous permet de restreindre
l’utilisation de votre téléphone à certains numéros, ou, selon
votre préférence, à certains indicatifs de pays, indicatifs
régionaux ou autres préfixes.
Chaque entrée de l’annuaire comprend :
•
Un numéro de téléphone. Il est possible de stocker jusqu’à 32
chiffres (20 pour les positions de carte SIM).
•
Un nom (jusqu’à 16 caractères pour les positions du téléphone
et 50 pour celles de la carte SIM, mais généralement 10 ou
moins).
1. L’option de liste de Nos restreinte n’est disponible qu’avec
certains types de carte SIM.
1
de la carte SIM. Tout numéro
Un numéro d’emplacement mémoire - de 1 à 355 dans votre
Liste des numéros personnels, ou de 1 à 40 dans votre Liste de
numéros restreinte.
Edition rapide
L’édition rapide permet d’effectuer des appels à partir des
indicatifs régionaux et autres préfixes enregistrés dans l’annuaire.
Pour utiliser cette fonction, il suffit de sélectionner une entrée
contenant le préfixe voulu puis d’entrer les numéros suivants et
d’appuyer sur O. Le numéro est alors composé.
L’édition rapide permet également d’appeler un numéro
semblable à l’un de ceux que vous avez stockés dans l’annuaire.
Pour ce faire, affichez le numéro mémorisé et changez le(s)
chiffre(s) voulu(s) pour composer le nouveau numéro.
L’édition rapide ne modifie pas le numéro enregistré dans la
A
case mémoire utilisée.
Si vous utilisez le bouton malin pour accéder à l’annuaire, la
Les touches 0, 1,... ..., 8 et 9 permettent d’entrer
des caractères alphabétiques pour enregistrer des noms dans le
répertoire, par exemple, ou créer des messages.
Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche 5 , le premier
caractère affiché est J. Si ce n’est pas le caractère requis, vous
pouvez appuyer de nouveau sur la même touche pour afficher la
lettre K. Une autre pression affiche le L et une autre encore le
chiffre 5. Chaque nouvelle pression affiche un des caractères
correspondant à la touche sélectionnée.
Pour afficher les caractères en minuscules, il suffit d’exercer sur la
touche une pression prolongée. Pour les remettre en majuscules,
exercez de nouveau sur la touche une pression prolongée.
Pour entrer le caractère suivant, appuyez sur la touche
appropriée. Cependant, si ce nouveau caractère correspond à la
même touche que le précédent, appuyez d’abord sur >. Pour
entrer un espace, appuyez une seconde fois sur >.
Pour corriger une erreur, appuyez sur la touche <.
Pour effacer un caractère, appuyez sur la touche C.
Le caractère supprimé est celui qui précède le curseur (×).
Appuyez sur O pour enregistrer l’entrée.
Français
Utilisation du menu principal
46
Caractères disponibles
Appuyez sur les touches suivantes pour afficher les caractères
correspondants :
Choisissez cette option pour appeler n’importe lequel des
numéros doté d’une étiquette vocale. Le téléphone vous
demande d’appuyer sur le bouton malin (=). Voir Utilisation de la Commande Vocale.
Numéros personnels
Le sous-menu Numéros personnels permet de créer et gérer une
liste de numéros.
Chercher par nom
i Appuyez sur = puis prononcez le nom de l’étiquette vocale
après la tonalité. Voir ‘Utilisation de la Commande Vocale’
pour plus de détails.
i Appuyez sur = puis utilisez le bouton de volume pour faire
défiler les numéros en mémoire, ou appuyez sur la touche
numérique appropriée pour accéder à une lettre
particulière. Pour effectuer un appel soit maintenez la
touche = enfoncée pendant 1,5 secondes soit appuyez sur O.
Cette option permet de sélectionner un numéro de téléphone à
partir d’une liste de noms de l’annuaire classés par ordre
alphabétique.
Lorsque cette option est sélectionnée, la proposition Entrezlenom s’affiche. Vous pouvez entrer jusqu’à trois caractères d’un
nom mais vous n’avez pas besoin d’entrer les trois caractères
pour lancer la recherche.
La recherche s’effectue dans l’annuaire et la première entrée
correspondant aux caractères alphabétiques s’affiche.
Si aucun nom ne correspond, l’entrée alphabétique la plus
proche s’affiche.
Si vous n’avez pas entré de nom, la première entrée de la liste
alphabétique s’affiche.
Si aucun nom n’est stocké en mémoire, le message Aucunnomm¥moris¥ s’affiche.
Pour afficher des entrées voisines de l’Annuaire, utilisez la touche
ª. Lorsque le nom souhaité est affiché, appuyez sur la touche
O pour le sélectionner. Le téléphone affiche alors les options
du menu Chercher par nom . Voir la rubrique ‘Options pour
‘Chercher Entrée par ...’’.
Chercher par position
i Appuyez sur = puis prononcez le nom de l’étiquette vocale
après la tonalité. Voir ‘Utilisation de la Commande Vocale’
pour plus de détails.
i H>
Cette option permet de sélectionner un numéro de téléphone à
partir d’une liste de positions de l’annuaire classées par ordre
numérique.
Lorsque cette option est sélectionnée, la proposition
Entrer position s’affiche. Entrez alors un numéro de
position. Si le numéro entré correspond à une position erronée,
un message temporisé Acc¤s 1-XXX s’affiche et le téléphone
retourne à la rubrique ‘Entrer position’.
La recherche s’effectue dans l’annuaire et l’entrée correspondant
à la position s’affiche.
Si aucune entrée ne correspond à la position dont vous avez saisi
le numéro, le message Lapos. xxxestvide apparaît et c’est
l’entrée de la position la plus proche qui s’affiche.
Si vous n’avez pas entré de numéro de position, la première
entrée de la liste numérique s’affiche.
Si aucun numéro n’est stocké en mémoire, le message AucunNom¥moris¥ s’affiche.
Pour afficher les entrées voisines de l’Annuaire, utilisez la touche
ª. Lorsque le nom souhaité est affiché, appuyez sur la touche
O pour le sélectionner. Le téléphone affiche alors les options
du menu Chercher par Position. Voir la rubrique ‘Options
pour ‘Chercher Entrée par ...’’.
Options pour ‘Chercher Entrée par ...’
Une fois qu’un nom ou numéro en mémoire a été sélectionné, il
peut être appelé, modifié ou effacé.
Si l’entrée de l’Annuaire se trouve dans la mémoire du téléphone,
vous pouvez également ajouter, éditer ou supprimer une
étiquette vocale.
Appeler le numéro
Cette option permet d’appeler le numéro de téléphone
sélectionné dans l’annuaire.
Français
Utilisation du menu principal
48
Modifier le nom ou le No
Cette option permet de modifier l’entrée de l’annuaire
sélectionnée.
Le numéro de téléphone et le nom correspondant à l’entrée
s’affichent successivement. Vous pouvez les laisser en l’état ou les
modifier à votre convenance.
Effacer le nom ou le No
Cette option permet d’effacer l’entrée de l’annuaire sélectionnée.
Pour ce faire, appuyez sur la touche O lorsque le message
Effacer le nom ou le No s’affiche. Le message temporisé
Effac¥ XXX apparaît et le téléphone retourne à l’option de
menu appropriée.
Adjonction, édition ou suppression d’une étiquette
vocale
Utilisez ces options pour creer, modifier ou effacer l’étiquette
vocale d’une entrée dans l’Annuaire. Voir Utilisation de la Commande Vocale.
Ajouter une entrée
i Appuyez sur E. Choisisssez la fonction Accès Rapide
(T Ajouter à la carte SIM? ou F Ajoutez au téléphone?)
ou après la tonalité, dites le nom de l’étiquette vocale. Voir
‘Commande Vocale pour les fonctions Accès Rapide’.
Cette option permet d’ajouter des entrées dans l’annuaire. Vous
pouvez choisir d’enregistrer la nouvelle entrée dans une position
de la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Une fois la destination sélectionnée (mémoire téléphone ou
mémoire SIM), vous êtes invité à entrer le numéro de téléphone,
le nom et le numéro de position de la nouvelle entrée.
Le dernier numéro de téléphone composé s’affiche
systématiquement. Selon le cas, vous pouvez l’utiliser ou le
refuser.
Si la position entrée n’est pas valable, un message temporisé
Acc¤sYYY-ZZZ s’affiche et le téléphone retourne à la
proposition Entrerlaposition. Si la position choisie est
déjà utilisée, il vous est demandé de confirmer si elle peut être
remplacée.
Si vous ne fournissez pas de numéro de position, c’est la première
position disponible qui est utilisée.
Une fois la nouvelle entrée saisie, le message temporisé
Sauvegard¥ XXX s’affiche.
Adjonction d’une étiquette vocale
Si vous ajoutez une entrée Annuaire à la mémoire du téléphone,
le message-guide Ajouter un label vocal? apparaît après
le message Sauvegardé XXX . Appuyez sur O pour ajouter
une étiquette vocale. Voir Utilisation de la Commande Vocale.
Contrôle de capacité
Cette option permet de vérifier le nombre d’entrées disponibles
dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Capacité du téléphone, Capacité de la carte SIM
Lorsque vous sélectionnez cette option, le message temporisé XX
Pos. disponibles affiche l’information demandée.
Empêcher l’accès
Cette option permet d’interdire l’accès à la liste de numéros
personnels.
AVous ne pouvez pas enregistrer une étiquette vocale si vous
avez activé la fonction Accès Interdit à la mémoire du
téléphone.
A la mémoire SIM, A la mémoire du téléphone, A
toutes les mémoires, Accès mém. non limité
Vous pouvez interdire l’accès à toutes les entrées de la carte SIM,
du téléphone, ou des deux. Pour annuler toutes les restrictions,
utilisez l’option Accès Mém. non limité.
Avant toute modification des restrictions, il vous est demandé
d’entrer le code de sécurité.
Afficher services
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(e Afficher Services?) ou après la tonalité, dites le nom de
l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Cette fonction permet d’afficher une liste de numéros de
téléphone et de services mis à votre disposition par votre
fournisseur de services cellulaires.
ACette fonction dépend du type et de la configuration de
Ces options vous permettent de vérifier les derniers numéros de
téléphone utilisés. En fonction de l’option choisie, vous pouvez
recomposer un numéro de téléphone, mémoriser un numéro de
téléphone dans votre Annuaire ou effacer tous les numéros de
téléphone.
Après avoir choisi une option, utilisez la touche ª pour
parcourir la liste des numéros de téléphone. Appuyez sur la
touche O pour continuer.
AVous pouvez utiliser la fonction d’édition rapide pour
changer un numéro extrait d’une des deux listes de la
rubrique “Dix derniers appels”.
Derniers appels émis
Choisissez cette option pour recomposer le numéro de téléphone
de l’un des dix derniers appels effectués.
Derniers appels reçus
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(W Appels Reçus?) ou après la tonalité, dites le nom de
l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Choisissez cette option pour recomposer le numéro de téléphone
de l’un des dix derniers appels reçus. De plus, vous pouvez voir la
date et l'heure à laquelle un appel a été reçu et vous pouvez
mettre en mémoire l'un quelconque des numéros de votre
Annuaire.
Français
Utilisation du menu principal
50
AVous pouvez uniquement voir les numéros de la liste des
Derniers Appels Reçus si vous disposez de l’option de
l’appelant des correspondants.
Lorsque vous parcourez la liste des dix derniers appels, chaque
appel apparaît avec un numéro de position d’appel, par
exemple: 1+, 2-, 3+ ... 10+. Le symbole + indique que
vous avez répondu à l’appel. Le symbole - indique que vous
n’avez pas répondu à l’appel.
Appuyez sur la touche O pour choisir un numéro de
téléphone. Vous pouvez alors parcourir la liste et choisir une des
options suivantes :
Appeler le numéro
Choisissez cette option pour appeler le numéro de téléphone.
Heure et Date
Choisissez cette option pour vérifier l’heure et la date liées au
numéro de téléphone. Appuyez sur la touche O pour sortir et
revenir à la liste.
Ajouter à la mémoire du téléphone
Choisissez cette option pour ajouter tous les détails des numéros
de téléphone (y compris les détails que vous avez ajoutés) à la
mémoire de votre téléphone. Si le nom dans l’appel reçu
n’apparaît pas dans votre annuaire, le téléphone vous demande
Entrer le nom et Entrer la position. Pour de plus
amples détails, voir ‘Ajouter Entrée’ dans la présente section.
Choisissez cette option pour ajouter les détails des numéros de
téléphone (y compris les détails que vous avez ajoutés) à la
mémoire de votre carte SIM. Si le nom dans l’appel reçu
n’apparaît pas dans votre annuaire, le téléphone affiche Entrer le nom et Entrer la position. Pour de plus amples
détails, voir ‘Ajouter Entrée’ dans la présente section.
Effacer tous les numéros
Cette option permet d’effacer tous les numéros mémorisés dans
les listes des dix derniers appels émis et des dix derniers appels
reçus.
ALes listes des dix derniers numéros sont effacées lorsqu’une
nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone.
Mes numéros de téléphone
Cette option vous permet d’afficher et de modifier vos numéros
de téléphone cellulaire, de télécopie ou de transmission de Data.
Par exemple, si vous avez du mal à vous souvenir du numéro de
votre téléphone cellulaire, mémorisez-le sous le nom “Mon téléphone” pour le retrouver facilement.
La liste “Mes numéros de téléphone” est mémorisée sur la carte
SIM.
Lorsque vous sélectionnez cette option, la première position
s’affiche. Utilisez la touche ª pour parcourir les numéros de
téléphone mémorisés.
Pour entrer ou modifier un numéro, affichez-le et appuyez sur
O. Vous êtes alors invité à entrer un nouveau numéro de
téléphone, puis un nom. Appuyez sur O pour enregistrer les
données saisies.
AIl arrive que certains fournisseurs de services cellulaires
prédéfinissent une ou plusieurs entrées de la liste. Il se peut,
dans ce cas, qu’elles ne soient pas modifiables.
ALe menu Liste de Nos restreinte n’est pas disponible avec
tous les types de cartes SIM.
Cette fonction vous permet de restreindre l’utilisation de votre
téléphone (par des tiers) à une liste prédéfinie de numéros ou,
selon votre convenance, d’indicatifs de pays, indicatifs régionaux
ou autres préfixes.
Lorsque la Liste de Nos restreinte est activée, il est impossible de
composer d’autres numéros que ceux enregistrés (ou dont le
préfixe est enregistré) dans la liste de numéros restreinte. Si vous
essayez d’appeler un autre numéro (à l’exception des numéros
d’urgence), le message Interditparrestriction
s’affiche. Les appels de transmission de fax ou de Data sont
impossibles.
Pour effectuer un appel lorsque la Liste de Nos restreinte est
activée, vous pouvez composer le numéro manuellement ou le
sélectionner dans la liste de numéros restreinte puis appuyer sur
O.
La liste de numéros restreinte est mémorisée sur la carte SIM et
peut contenir jusqu’à 40 entrées.
! Cette option peut être affectée par les paramètres de
limitation d’appels.
Voir liste restreinte
Cette option permet de faire défiler les numéros de la liste de
numéros restreinte. Lorsque vous avez affiché le numéro voulu,
appuyez sur O pour effectuer votre appel.
Français
Utilisation du menu principal
52
Déf. liste restreinte
Cette option permet d’activer ou de désactiver la Liste de Nos
restreinte et d’y ajouter ou d’y modifier des entrées.
Pour accéder à cette option, vous devez entrer le code PIN2.
Oui
Active la Liste de Nos restreinte.
Non
Désactive la Liste de Nos restreinte.
Editer l’entrée
Permet de modifier une entrée de la liste de numéros restreinte.
Une fois l’option sélectionnée, l’entrée correspondant à la
première position occupée s’affiche. Faites défiler la liste jusqu’à
l’entrée voulue, puis appuyez sur O. Vous êtes invité à
modifier le nom et le numéro de téléphone. Pour supprimer
l’entrée, appuyer sur C.
Ajouter un numéro
Permet d’ajouter un numéro de téléphone et un nom à la liste de
numéros restreinte. Lorsque vous sélectionnez cette option, vous
êtes invité à entrer le numéro de téléphone, le nom et un numéro
de position. Si vous ne précisez pas de numéro de position,
l’entrée s’inscrit dans la première position disponible.
AIl peut être utile de réserver les neuf premières positions de
la liste de numéros restreinte à des numéros que vous
pourrez composer directement par une touche rapide. Voir
également ’Déf. touche rapide’.
Permet d’effacer un numéro de téléphone et un nom de la liste
de numéros restreinte. La première entrée de la liste de numéros
restreinte s’affiche. Faites défiler la liste jusqu’à ce que l’entrée
que vous désirez effacer s’affiche puis appuyez sur O.
Déf. touche rapide
Cette option permet d’appliquer la fonction d’accès par touche
rapide à une liste de l’annuaire.
A la mémoire du téléphone
Applique l’accès par touche rapide à la liste des numéros
personnels de la mémoire du téléphone (positions 1 à 9).
A la mémoire SIM
Applique l’accès par touche rapide à la liste des numéros
personnels de la carte SIM (positions 101 à 109).
A la Liste de No restreinte
ACette option n’est disponible que si vous disposez de la
fonction Liste de Nos restreinte.
Applique l’accès par touche rapide à la liste de numéros
restreinte (positions 1 à 9).
‘Transmettre mon Numéro O/N' est une fonction du réseau. Pour
en bénéficier, souscrivez à l’une des deux fonctions de restriction
d’identification de l’appelant auprès de votre fournisseur de
services cellulaires.
Transmettre au prochain appel
Cette option permet de transmettre votre numéro de téléphone
lors du prochain appel. Sélectionnez-la chaque fois que vous
souhaitez transmettre votre numéro.
Cacher le numéro au prochain appel
i Appuyez sur E. Choisisssez la fonction Accès Rapide
(c Cacher mon No d’identification?) ou après la tonalité,
dites le nom de l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale
pour les fonctions Accès Rapide’.
Cette option empêche la transmission de votre numéro de
téléphone lors du prochain appel. Sélectionnez-la chaque fois
que vous ne souhaitez pas transmettre votre numéro.
Le renvoi d’appel est une fonction du réseau. Si votre téléphone
n’est pas disponible ou si vous ne souhaitez pas recevoir d’appels,
ces derniers peuvent être renvoyés vers d’autres numéros de
téléphone.
Cette option permet de :
•
renvoyer systématiquement tous les appels téléphoniques.
•
renvoyer les appels téléphoniques lorsque le téléphone est
indisponible, occupé, non connecté ou sans réponse.
•
renvoyer les appels de type ‘Télécopie’.
•
renvoyer les appels Data.
•
désactiver toutes les options de renvoi.
A
Vous ne pouvez pas modifier les fonctions de renvoi si la
zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas couverte par
le réseau.
Après avoir sélectionné l’une de ces options, patientez quelques
instants pour permettre au réseau de prendre en compte la
nouvelle configuration.
Renvoi d’appels téléphoniques
Cette option vous permet de configurer votre téléphone sur
‘Renvoi si non dispo.’, ‘Renvoi de tout appel’ ou ‘Détail des
renvois’.
Renvoi si non disponible
Cette option permet de renvoyer les appels entrants vers un
numéro unique, lorsque votre téléphone n’est pas disponible.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à entrer un numéro de
renvoi.
A
Pour ce faire, utilisez les touches numériques.
A
Si cette option est activée, la configuration détail des renvois
est ignorée.
Renvoi de tout appel téléphonique
i
Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(P Renvoi O/N?) ou après la tonalité, dites le nom de
l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, de renvoyer
systématiquement tous les appels téléphoniques que vous
recevez vers un numéro unique.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
Votre téléphone doit être prêt à utiliser la fonction de fax
(vous l’avez mis hors tension, branché sur le fax à l’aide d’un
des accessoires de transmission de fax/data en option, puis mis
sous tension). Si vous branchez le téléphone sur le fax en cours
d’appel, vous n’obtenez aucun résultat.
•
L’option Voix et fax doit être réglée sur Oui.
Un appel de type Voix et fax bascule automatiquement en mode
fax dès que vous commencez l’envoi de la télécopie. Le message
Faxencours s’affiche pour indiquer que la transmission est en
cours. L’appel s’interrompt automatiquement une fois la
transmission terminée. Vous ne pouvez pas repasser en mode
voix lors du même appel.
ALes services d’appels tels qu’Appel en attente et Double
appel sont suspendus si la fonction Voix et fax est active.
Si vous recevez un appel de type Voix et fax lorsque :
•
la fonction de fax n’est pas disponible - vous pouvez parler
uniquement.
•
la fonction de fax est disponible mais que le mode Voix et fax
est désactivé - l’appel est automatiquement redirigé sur votre
ordinateur (vous ne pouvez pas parler).
Oui
Active le mode Voix et fax pour les appels suivants.
Non
Désactive le mode Voix et fax pour les appels suivants.
Gestion de double appel
j
Deux réglages sont possibles : Oui ou Non. Si vous choisissez
Non, vous n’êtes pas informé des appels en attente. La personne
qui essaie de vous contacter entend alors la tonalité occupé, ou
bien est renvoyée sur un autre numéro via l’option ‘D¥tail des
renvois - Renvoi si occup¥’.
Si vous choisissez Oui, vous êtes averti de chaque appel en
attente par un signal sonore et le message Doubleappel R¥pondre? s’affiche. Vous pouvez appuyer sur la touche O
pour accepter l’appel en attente, ou utiliser le $ et la touche
ª pour passer à une option différente , ensuite appuyez sur
O.
ASi vous disposez de l’option d’identification de ligne du
correspondant, le numéro ou le nom de votre
correspondant s’affiche au lieu du message de double
appel.
ALa disponibilité de cette fonction dépend de votre
La limitation d’appels est une fonction de réseau qui permet
l’interdiction sélective des appels émis et reçus.
Pour modifier la configuration de cette option, il peut vous être
demandé d’entrer un mot de passe. Patientez quelques instants
pour permettre au réseau d’enregistrer la nouvelle configuration.
Le téléphone affiche un message de confirmation.
Le mot de passe initial vous est remis par votre fournisseur de
services cellulaires lors de la souscription.
A
Cette option risque d’être affectée par le réglage de l’option
de Liste de Nos restreinte.
Limiter les appels émis
Après avoir sélectionné cette option, patientez quelques instants.
Appels internat.
Cette option permet d’interdire les appels internationaux.
Intern sauf pays origine
Cette option permet d’interdire les appels internationaux, sauf
ceux à destination de votre pays d’origine.
Aucun appel autorisé
Cette option permet d’interdire tous les appels émis, sauf les
appels d’urgence.
Non
Cette option permet de désactiver l’option de limitation des
appels émis.
Français
Utilisation du menu principal
58
Limiter les appels reçus
Après avoir sélectionné cette option, patientez quelques instants.
Pas de réception à l’étranger
Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, d’interdire la
réception des appels lorsque vous êtes à l’étranger.
Il peut être souhaitable de l’utiliser car certains fournisseurs de
services cellulaires facturent, dans ce cas, des frais
supplémentaires.
Aucun appel autorisé
Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, d’interdire tous
les appels entrants.
Non
Cette option permet, lorsqu’elle est sélectionnée, de désactiver la
limitation des appels reçus.
Annuler toute interdiction
Ceci permet de désactiver toutes les options d’interdiction
d’appels.
Changer le mot de passe
Cette option permet de changer le mot de passe de limitation
d’appels.
Après avoir sélectionné cette option, vous êtes invité à entrer
votre mot de passe.
Il vous est ensuite demandé d’entrer deux fois le nouveau mot de
4 chiffres
passe à
réseau, le téléphone affiche un message de confirmation.
Ce sont des messages texte que vous envoyez ou recevez sur
téléphone.
Messages
Appel boîte vocale
†
Lecture des
mess reçus
Messages
à émettre
Ecrire un
message
Memo vocal
Messages
diffusés
Options des
messages
Votre téléphone est équipé de deux fonctions de messages GSM : le
service des messages courts (SMS) et les messages diffusés.
†
†
Liste des messages
Liste des messages
Envoyer le message
Sauvegarder message
Ecouter Memo vocal
Afficher temps dispo.
Effacer tout Memo vocal
Oui
Non
Liste des danaux
Liste des langues
N° de boîte vocale
Centre de services
Délai de validité
Type message à émettre
Index des canaux
†
Effacer tous les canaux
Effacer le message
Répondre au message
Rappeler ce numéro
Ecrire un
message
Voir message
suivant
Effacer tous les messages
Envoyer le message
Ecrire un message
Effacer le
message
Voir message
suivant
Voir message suivant
Envoyer le message
Sauvegarder message
Envoyer le message
Sauvegarder message
Lorsque vous recevez un message SMS, le téléphone effectue les
opérations suivantes :
1
Emet trois sonneries d’alarme brèves (selon le réglage de la
sonnerie).
2
Il affiche l’icône de messages o.
3
S’il reste suffisamment d’espace mémoire, il mémorise le
‡
message pour consultation ultérieure. Dans le cas contraire,
l’icône o clignote. Vous devez alors supprimer un ou
plusieurs messages pour que celui-ci puisse être reçu.
La durée de transmission d’un message en provenance du
fournisseur de services cellulaires est limitée. Si une position
‡
mémoire n’est pas libérée avant que le message soit supprimé du
réseau, vous ne pouvez ni le recevoir ni le lire.
4
Message s’affiche alors, suivi de l’invite Lire?
5
Si vous appuyez sur O, le téléphone passe en mode de
consultation des messages reçus et affiche immédiatement le
nouveau message.
6
Si vous appuyez sur C, le téléphone retourne à l’écran en
cours avant la réception du message.
7
Si vous appuyez sur une autre touche, la fonction appropriée à
cette touche sera effectuée.
Si aucune touche n’est enfoncée, l’affichage disparaît au bout
d’une minute et retourne à l’écran en cours avant la réception
du message.
Messages diffusés
Ce sont des messages de type général qui sont diffusés à un
groupe de téléphones. Vous ne pouvez les recevoir que si le
téléphone est en mode veille.
Les messages sont diffusés en ‘canaux’ numérotés. Ainsi par
exemple, il est possible que le canal 050 soit réservé à des
rapports locaux météorologiques, concernant la circulation ou les
prix sur le marché de la bourse. Pour une liste des canaux
disponibles et les informations qu’ils fournissent, veuillez
contacter votre société de commercialisation de services.
Vous pouvez arrêter et démarrer un message tandis qu’il défile
sur l’affichage en appuyant sur la touche <. Appuyez sur >
pour redémarrer le message depuis le début. Si vous souhaitez
supprimer le message de l’affichage, appuyez sur la touche C.
ASi vous avez besoin d’utiliser les touches < et > pour
leurs fonctions habituelles tandis que vous recevez un
message diffusé, vous devez d’abord supprimer le message.
Une fois que le message s’est déroulé sur l’écran, le début du
message reste présent jusqu’à l’un des événements suivants :
vous le supprimez, un nouveau message arrive ou vous quittez la
zone géographique. Pour des détails concernant la configuration,
reportez-vous à la section Messages diffusés.
Français
Utilisation du menu principal
60
Lecture des messages SMS
Vous pouvez utiliser la touche de défilement (ª) pour faire
défiler les messages dans les listes des messages reçus ou
messages à émettre.
Pour afficher un message spécifique, entrez son numéro.
Appuyez par exemple sur 5 pour afficher le 5ème message. Si
celui-ci n’existe pas, le message Nomessageincorrect
s’affiche.
Vous pouvez également afficher le message suivant en appuyant
sur la touche O et en sélectionnant Voirmessagesuivant.
Création et modification des messages SMS
Pour créer ou modifier des messages texte, utilisez Ecrire un
message. Le dernier message modifié s’affiche au moment où
vous chargez cette fonction. Vous pouvez alors le corriger à
l’écran, ou l’effacer par une pression prolongée sur la touche
C et en émettre un autre. Pour en savoir plus sur la saisie de
texte, voir ‘Saisie de caractères alphabétiques’ .
Envoyer ce message – Si vous sélectionnez cette option,
vous serez invité à indiquer un numéro de téléphone. Entrez le
numéro ou consultez l’annuaire pour l’obtenir, puis appuyez sur
la touche O pour envoyer le message.
Envoyerlemessage - Si vous la sélectionnez, vous êtes
invité à entrer un numéro de téléphone. Ceci fait, appuyez sur
O pour envoyer le message. Votre téléphone affiche le
symbole d'envoi de message.
Sauvegardermessage - Cette option permet de
mémoriser le message modifié dans la liste Messages à
émettre. Votre téléphone affiche le symbole d'envoi de
message.
ASi vous ne mémorisez pas le message après l’avoir modifié
et que vous sélectionnez un autre message à éditer, toutes
les données sont perdues.
Appel de la boîte vocale
j
i Appuyez sur la touche f pour appeler le numéro de
boîte vocale.
Cette option permet d’appeler le numéro de boîte vocale en cours.
Vous pouvez également appuyer sur E pour appeler le numéro
de la boîte vocale. Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès
Rapide (R Appel répondeur?) ou après la tonalité, dites le nom
de l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les fonctions
Accès Rapide’.
Le numéro de boîte vocale peut être entré via l’option ‘N° de
boîte vocale’ dans le sous-menu ‘Options de messages’.
Lecture des messages reçus
j
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(K Lire les messages?) ou après la tonalité, dites le nom
de l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Cette option permet de visualiser et de gérer tous les messages
SMS que vous avez reçus.
Si vous la sélectionnez, un message affiche le nombre total de
messages, ainsi que le nombre de nouveaux messages. Si vous
n’en avez reçu aucun, l’écran indique Pasdemessage.
Si vous avez reçu des messages, les nouveaux messages
s’affichent en premier. Plusieurs pressions sur la touche ª
permettent d’afficher la totalité du message, la date de son envoi
et le numéro de téléphone de l’expéditeur (si disponible).
Après lecture, le nouveau message est automatiquement
conservé parmi les anciens messages.
Pour plus d’informations sur la lecture des messages, voir ‘Lecture
des messages SMS’.
Pour accéder au sous-menu lorsque vous visualisez un message,
appuyez sur la touche O.
Effacer le message
Cette option permet d’effacer le message affiché à l’écran.
Répondre à ce message
Cette option permet d’envoyer un message de réponse.
Rappeler ce numéro?
Cette option permet d’appeler la personne qui vous a adressé le
message (si son numéro a été transmis sur le réseau) ou d’appeler
un numéro transmis entre guillemets dans le message reçu.
Ecrire un message
Grâce à cette option, vous pouvez modifier le message
sélectionné, l’envoyer et/ou le mémoriser dans votre liste
Messages à émettre. Pour plus d’informations sur l’utilisation de
cette fonction, voir ‘Création et modification des messages SMS’.
Cette option permet d’afficher le message suivant.
Si le dernier message est à l’écran, vous revenez
automatiquement au début de la liste.
Effacer tous les messages
Cette option vous permet d’effacer tous les messages reçus, que
vous les ayez lus ou non.
AUne fois effacés, les messages NE sont PAS recupérables.
Messages à émettre
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(U Messages émis?) ou après la tonalité, dites le nom de
l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Cette option permet de visualiser et de gérer les messages que
vous émettez. Ces messages sont mémorisés sur la carte SIM. Si
vous sélectionnez cette option, le nombre total de messages suivi
du premier message de la liste s’affichent.
APour envoyer un message, le numéro du centre de service
de la messagerie doit être défini. Voir ‘Options des
messages’..
Pour accéder au sous-menu lorsque vous visualisez un message,
appuyez sur la touche O. Pour plus d’informations sur le
défilement des messages, voir ‘Lecture des messages SMS’.
Français
Utilisation du menu principal
62
Envoyer le message
Cette option vous permet d’ajouter le numéro de téléphone du
destinataire à l’aide d’un sous-menu. Utiliser les touches de
défilement pour sélectionner les fonctions suivantes :
Entrer le numéro
de téléphone à l’aide du clavier et d’envoyer le message.
Chercher par nom
recherche par nom d’un numéro de téléphone dans l’annuaire et
d’envoyer le message (voir ‘Chercher par nom’ dans la section
‘Annuaire’).
Chercher par position
une recherche par position d’un numéro de téléphone dans
l’annuaire et d’envoyer le message (voir ‘Chercher par position’
dans la section ‘Annuaire’).
Cette option permet de modifier le message sélectionné,
l’envoyer et/ou le mémoriser dans votre liste Messages à émettre.
Pour plus d’informations, voir ‘Création et modification des
messages SMS’.
Effacer le message
Cette option permet d’effacer le message affiché à l’écran.
Voir message suivant
Cette option permet d’afficher le message suivant.
Ecrire un message
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(a Ecrire un message?) ou après la tonalité, dites le nom
de l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Cette fonction permet de modifier le message sélectionné, puis
de l’envoyer ou de le mémoriser dans votre liste Messages à
émettre. Pour plus d’informations, voir ‘Création et modification
des messages SMS’.
Mémo vocal
La fonction VoiceNotes™ vous permet d’enregistrer un certain
nombre de messages. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la rubrique voir Utilisation de la fonction VoiceNotes™.
Ecouter Mémo vocal
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(} Ecouter Mémo vocal?) ou après la tonalité, dites le
nom de l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Cette option vous permet d’écouter vos VoiceNotes™. Appuyez
sur ª pour faire défiler les VoiceNotes™. Appuyez sur O
pendant l’écoute d’une VoiceNote™ afin de passer à la
VoiceNote™ suivante.
Afficher temps dispo.
Cette option affiche le temps disponible pour l’enregistrement de
vos VoiceNotes™.
Effacer tout Mémo vocal
Cette option vous permet d’effacer toutes vos VoiceNotes™.
Messages diffusés
Cette option détermine les paramètres des messages diffusés.
Reportez-vous également à la section Messages de messagerie
diffusés.
Oui
Sélectionnez Oui pour recevoir des messages de messagerie
diffusés. Vous devez ensuite utiliser la Liste des canaux
pour spécifier les canaux appropriés.
Non
Lorsque vous sélectionnez Non, vous ne recevez aucun message
de messagerie diffusés et vous supprimez automatiquement tous
les messages de messagerie diffusés existants.
Sélectionnez soit Index des canaux ou Effacer tous
les canaux.
Index des canaux
Cette option vous permet de sélectionner jusqu’à cinq différents
canaux pour la réception de messages de messagerie diffusés. Si
vous modifiez un canal, vous supprimez également tout message
qui lui est associé.
Utilisez ª pour mettre en évidence l’annuaire de canal requis
(1-5) puis appuyez sur O.
Tapez le numéro du canal et appuyez sur O. Le téléphone
garde les détails des canaux et vous renvoie à la liste de l’index.
Pour une liste des canaux disponibles et les informations qu’ils
fournissent, veuillez contacter votre société de commercialisation
de services.
Effacer tous les canaux
Cette option efface tous les canaux et tous les messages
existants.
Liste des langues
ALa disponibilité dépend du type et des paramètres définis
sur la carte SIM, et/ou de votre abonnement à ce service, si
tant est-il qu’il est disponible.
ACette option vous permet de sélectionner différentes
langues pour les messages de messagerie diffusés.
Consultez également les sections Choix de la langue dans
le Menu configurer le téléphone.
Français
Utilisation du menu principal
64
Options des messages
Numéro de boîte vocale
Cette option permet d’entrer un numéro de téléphone qui est
appelé lors de l’utilisation de la fonction ‘Appel boîte vocale’.
Si un numéro existe déjà, il s’affiche automatiquement à l’écran.
Vous pouvez l’utiliser, le modifier ou bien le supprimer à loisir.
AN’oubliez pas d’ajouter le symbole + et le préfixe du code
du pays approprié au numéro de téléphone.
Centre de services
Utilisez cette option avant d’envoyer un message pour entrer le
numéro de messagerie remis par votre fournisseur de services
cellulaires.
Si un numéro de messagerie existe déjà, il s’affiche
automatiquement à l’écran. Vous pouvez l’utiliser, le modifier ou
bien le supprimer à loisir.
AN’oubliez pas d’ajouter le symbole + et le préfixe du code
du pays approprié au numéro de téléphone.
Délai de validité
Cette option permet de spécifier la durée maximale (en heures)
pendant laquelle les messages non reçus sont conservés dans la
messagerie centrale avant d’être supprimés. Si vous sélectionnez
cette option, le délai de validité en cours (24 par défaut) s’affiche.
La durée maximale est fixée à 10 584 heures. Toutefois, la
véritable limite est imposée par la messagerie centrale.
Cette option (fournie par le réseau) permet de spécifier le format
des messages que vous allez émettre : Texte (par défaut), Fax,
X400, Messagerie, Courrier E, ERMES ou Voix.
AIl n’est pas nécessaire de sélectionner Voix pour envoyer
Cette option vous permet d’effectuer ce qui suit :
•
Personnaliser votre menu Accès Rapide.
•
Configurer et changer l’attribution des étiquettes vocales pour
les fonctions Accès Rapide.
Pour plus de renseignements, voir Commande Vocale pour les fonctions Accès Rapide.
j Verrouillage
i
Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(H Verrou. Immédiat?) ou après la tonalité, dites le nom
de l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Cette option permet de définir et de modifier le code de
verrouillage.
Le code de verrouillage sert à protéger le téléphone contre tout
usage non autorisé. Vous pouvez l’activer de manière à ce qu’il
verrouille automatiquement le téléphone lors de chaque mise
sous tension.
Le code de verrouillage est un numéro à quatre chiffres,
programmé à la fabrication sur
tout moment au moyen de l’option 'Changer code verrouillage'.
Français
Utilisation du menu principal
68
1234
. Vous pouvez le modifier à
Verrouillage automatique
Cette option permet de verrouiller automatiquement le
téléphone lors de chaque mise sous tension. Elle comporte deux
réglages possibles : Oui ou Non.
Verrouillage immédiat
Cette option permet de verrouiller immédiatement le téléphone.
Une fois cette option sélectionnée, vous ne pouvez pas utiliser le
téléphone avant d’entrer le code de verrouillage.
Changer code verrouillage
Cette option permet de changer le code de verrouillage.
Après l’avoir sélectionnée, vous êtes invité à entrer le code de
sécurité avant de poursuivre.
Entrez maintenant un nouveau code à quatre chiffres.
A
En appuyant sur la touche $ vous pouvez accéder à cette
option même si le téléphone est verrouillé.
Cette option permet de définir et de changer le code PIN.
Le code PIN peut être défini pour protéger la carte SIM contre
toute utilisation non autorisée. Si l’option est réglée sur Oui,
votre code PIN vous sera demandé chaque fois que la carte SIM
est insérée ou que le téléphone est mis sous tension.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
ASi la carte SIM ne permet pas la désactivation du code PIN,
le choix ne vous est pas proposé.
Changer le code PIN
Cette option permet de changer le code PIN de la carte SIM.
Avant de changer le code, activez l’option 'Protection par code
PIN', puis entrez l’ancien code.
Vous êtes alors invité à entrer un nouveau code de quatre à huit
chiffres, puis à le saisir une deuxième fois pour confirmer.
! Si le numéro de PIN est entré incorrectement trois fois
de suite, la carte SIM se verrouille automatiquement et
le message Cartebloqu¥e s’affiche.
Déblocage de la carte SIM
Pour utiliser le téléphone après l’affichage du message Carte
bloqu¥e, vous devez entrer un code de déblocage et appuyer
sur un certain nombre de touches.
ALe code de déblocage à 8 chiffres vous a été remis avec la
carte SIM par votre fournisseur de services cellulaires.
Pour débloquer le téléphone, entrez la séquence de touches
suivante :
<<05<EO
FOFO
Le nouveau code PIN doit être constitué de quatre à huit chiffres.
! Si vous vous trompez dix fois de suite, la carte SIM est
définitivement bloquée.
Changer code PIN2 SIM
Cette option permet de changer le code PIN2.
Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer l’ancien code
PIN2 avant de poursuivre.
Entrez un nouveau code de quatre à huit chiffres, puis entrez-le
une deuxième fois pour confirmer.
! Si le code PIN2 est entré incorrectement trois fois de
suite, le message Cartebloqu¥e s’affiche.
Lorsque le message Cartebloqu¥e s’affiche, il est impossible
d’accéder aux options de menu nécessitant l’entrée du code PIN2
(par exemple, ‘Déf. liste restreinte’ et ‘Paramétrer le coût
d’appel’).
Si ce message est affiché, utilisez la séquence de touches suivante
pour débloquer la carte et changer de code :
<<052<EO
JOJO
ALe code de déblocage à 8 chiffres vous a été remis avec
votre carte SIM par votre fournisseur de services cellulaires.
! Si vous ne parvenez pas à débloquer le code PIN2 après
dix tentatives successives, celui-ci est définitivement
bloqué.
Le code de sécurité sert à contrôler les options de sécurité et
autres options de menu.
Cette option permet de changer le code de sécurité qui est
programmé à la fabrication sur
Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer l’ancien code de
sécurité avant de poursuivre.
Entrez ensuite un nouveau code à six chiffres.
A
Afin de protéger le téléphone, nous vous conseillons de
changer votre code de sécurité initial le plus tôt possible.
000000
.
j Accès au menu étendu
i
Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès rapide et
après la tonalité, prononcez le nom de l'Etiquette Vocale
souhaitée.
Cette option permet d’activer ou de désactiver le menu étendu.
Si elle est désactivée, il est impossible d’accéder aux options du
menu étendu.
Elle comporte deux réglages possibles : Oui ou Non.
Français
Utilisation du menu principal
70
Afficher heure et date
i
Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(¥ Afficher Heure/Date?) ou après la tonalité, dites le
nom de l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Lorsque cette option est activée, la date et l’heure restent
affichées jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche.
j Définir heure et date
!
Le téléphone ne dispose pas de batterie de secours. En
cas d’interruption de l’alimentation (batterie de la
voiture), la date et l’heure seront réinitialisées
Cette option permet de définir l’heure et la date. Lorsque la
proposition Entrerheure s’affiche, vous devez entrer l’heure
au format 24 heures. La proposition suivante est Entrer date.
j Sélectionner format heure
Cette option permet de régler le format de l’horloge sur 12
heures ou sur 24 heures.
j Choix de la langue
Cette option permet de changer la langue d’affichage des
messages.
Les choix proposés sont variés.
Les instructions et les messages d’assistance s’affichent dans la
langue sélectionnée.
Cette option permet de changer ou de désactiver les tonalités
que vous entendez lors de chaque pression sur une touche.
Trois choix de tonalités sont proposés : Tonalit¥s normales Tonalit¥unique ou Pasdetonalit¥.
Etat de la configuration
Liste des fonctions
Cette option permet de visualiser la configuration actuelle des
options de menu.
Si vous la sélectionnez, le téléphone affiche la liste des options de
menu qui n’ont plus la configuration par défaut. Appuyez sur la
touche $ pour afficher l’option suivante.
Réinitialisation des fonctions
!
Utilisez cette option avec beaucoup de précaution.
Cette option permet de restaurer la configuration d’origine de
certaines options.
Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer le code de
sécurité. L’option de réinitialisation des fonctions effectue alors
les quatre opérations suivantes :
•
Annule la réponse automatique, les tonalités de durée,
l’affichage des appels entrants, l’alarme auxilliaire, le
verrouillage automatique, les messages diffusés et les options
de messages.
•
restauration de la langue d’origine ;
•
Règle les tonalités du clavier sur Normal, les tonalités de la
sonnerie sur Standard, les tonalités d’alerte SMS sur Standard,
le niveau du Volume sur Moyen et l’intervalle de recherche sur
Moyen ;
•
restauration de la configuration d’origine du menu étendu ;
! Utilisez cette option avec beaucoup de précaution (vous
risquez d’effacer, par exemple, toutes les entrées de
l’annuaire de la mémoire du téléphone).
Cette option permet de restaurer la configuration d’origine de
certaines options.
Si vous la sélectionnez, vous êtes invité à entrer le code de
sécurité. Outre les fonctions de réinitialisation, elle réalise
également les opérations suivantes :
•
suppression des entrées de l’annuaire de la mémoire du
téléphone (et non de la mémoire SIM) ;
•
suppression de la liste Dix derniers appels émis et Dix derniers
appels reçus ;
•
réinitialisation de la fonction ‘Ecrire un message’ ;
•
réinitialisation des compteurs d’appels partiels ;
•
efface toutes les VoiceNotes™ enregistrées ;
•
efface toutes les étiquettes vocales enregistrées ;
Pour effectuer et recevoir des appels, vous devez vous connecter
à l’un des réseaux disponibles. Le téléphone peut prendre en
charge n’importe lequel des types de réseau suivants : GSM 900,
GSM 1800 et GSM 900/1800 combinés.
Le téléphone recherche automatiquement le dernier réseau
utilisé. Si celui-ci est indisponible, il essaie de se connecter à un
autre réseau.
Lorsqu’il doit se connecter à un nouveau réseau, le téléphone
génère une liste de réseaux classés dans l’ordre suivant :
•
Réseau domestique.
•
Liste des réseaux préférés.
•
Liste aléatoire des autres réseaux présentant une puissance de
signal supérieure à une valeur donnée.
Les éventuels réseaux inscrits comme interdits sur la carte SIM
sont exclus de cette liste.
Réseaux disponibles
Cette option permet d’identifier les réseaux accessibles dans la
Déplacement au sein des menus
Les options affichées enne sont disponibles que
si l'optionest activée.
O
ª
C
Accès au menu étendu
italique
zone où vous vous trouvez. Une fois l’opération de balayage
terminée, faites défiler la liste des réseaux à l’aide de la touche
ª. A l’affichage du nom d’un réseau que vous souhaitez inclure
dans la liste des réseaux préférés ou auquel vous souhaitez vous
connecter, appuyez sur la touche O. Vous accédez alors aux
sous-menus ‘Inscription immédiate’ ou ‘Ajouter à liste
préférentielle’.
Cette option permet de vous connecter au réseau sélectionné. En
cas d’échec, le téléphone essaie de se connecter selon la
procédure normale.
Ajouter à liste préférentielle
Lorsque vous activez cette option, vous êtes invité à indiquer
l’emplacement de la liste préférentielle où vous souhaitez placer
le réseau sélectionné.
Français
Utilisation du menu principal
74
Mode de recherche
Utilisez ces options pour programmer le mode de connexion à un
réseau et le nombre de tentatives à effectuer.
Inscription automatique ou manuelle
Cette option permet de déterminer le mode de connexion du
téléphone à un réseau.
Deux réglages sont possibles : Inscriptionautomatique
ou Inscriptionmanuelle.
Mode de recherche automatique
En mode automatique, le téléphone essaie de se connecter au
premier réseau de la liste triée. Si la connexion est établie, le nom
du réseau apparaît à l’écran et le téléphone se met en veille.
En cas d’échec de la connexion à l’un des réseaux de la liste, le
téléphone essaie le suivant. S’il ne parvient pas à se connecter à
un réseau de la liste, il réessaie à partir du début de la liste après
un délai d’attente prédéfini (via l’option “Intervalle de
recherche”).
En mode manuel, le téléphone affiche la liste triée des réseaux.
Utilisez les touches ª et O pour choisir un réseau sur la liste.
Le téléphone essaie alors de se connecter au réseau sélectionné.
Si la connexion est établie, le nom du réseau apparaît à l’écran et
le téléphone se met en veille.
En cas d’échec, la liste de réseaux s’affiche de nouveau après un
délai d’attente prédéfini (via l’option “Intervalle de recherche”).
Intervalle de recherche
Utilisez cette fonction pour définir le délai d’attente après lequel
le téléphone réessaie de se connecter lorsqu’une première
tentative a échoué.
Cette option comporte les réglages suivants : Recherche
lente, Recherche moyenne, Recherche rapide et
Recherche permanente.
Réseaux préférés
j
Ajouter à la liste
Cette option permet d’ajouter des réseaux à la liste préférentielle.
Si vous activez l’option “Choisir dans liste dispo”, le téléphone
recherche les réseaux accessibles dans la zone où vous vous
trouvez. Une fois cette opération terminée, faites défiler la liste à
l’aide de ª. Pour enregistrer un réseau dans la liste
préférentielle, appuyez sur O lorsque son nom apparaît à
l’écran. Indiquez alors l’emplacement de la liste où vous
souhaitez l’inscrire.
Si vous activez l’option “Choisir dans liste connue”, le téléphone
affiche une liste de réseaux prédéfinie. Faites défiler cette liste à
l’aide de ª. Pour enregistrer un réseau dans la liste
préférentielle, appuyez sur O lorsque son nom apparaît à
l’écran. Indiquez alors l’emplacement de la liste où vous
souhaitez l’inscrire.
Pour entrer directement les codes des réseaux, sélectionnez
l’option “Ajout manuel du nouv.code”. Une fois le code du
réseau entré, indiquez l’emplacement de la liste préférentielle où
vous souhaitez l’inscrire.
Cette option permet d’afficher la liste préférentielle. En outre,
vous pouvez sélectionner le réseau affiché en appuyant sur O
et accéder ainsi à un sous-menu modifier/supprimer.
Si l’option “Changer la position” a été activée, vous êtes invité à
attribuer un nouvel emplacement au réseau sélectionné.
Si l’option “Supprimer ce réseau?” a été activée, le réseau
sélectionné est effacé de la liste préférentielle.
Trouver un réseau
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(¤ Trouver un réseau?) ou après la tonalité, dites le nom
de l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le téléphone opère une
tentative de connexion selon la procédure normale, à une
exception près : le réseau en cours d’utilisation est exclu de la
liste des réseaux disponibles. En cas d’échec de la nouvelle
connexion, le téléphone essaie de se reconnecter au réseau
précédent.
Le téléphone est doté d’un système interne de compteurs. Vous
pouvez ainsi connaître la durée d’un appel donné ou de la
totalité des appels.
AL’affichage des coûts n’est possible que si vous avez accès
au service correspondant. Dans le cas contraire, seule
l’option compteur d’appel est disponible.
Il est possible d’afficher le compteur en cours d’appel et d’activer
l’émission d’un signal sonore à intervalles réguliers.
L’écran peut afficher jusqu’à 21 chiffres. En cours d’appel,
toutefois, la longueur maximale est de 12 chiffres. Si la valeur
entrée dépasse cette limite, le message Troplong apparaît.
En outre, vous pouvez définir le coût maximal d’un appel. Ainsi,
le téléphone contrôle le nombre d’unités utilisées ou le coût
d’appel et empêche le dépassement de la limite fixée.
Voir le coût des appels
Cette fonction permet d’afficher le coût des appels effectués ou
le crédit restant. Selon le réglage de l’option D¥f.typedeco‹t, la valeur affichée est exprimée en unités téléphoniques ou
en monnaie locale.
ALa fonction Voir le coût des appels n’est disponible que si
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide
(X Coût dern appel?) ou après la tonalité,dites le nom de
l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Affiche le coût de votre dernier appel payant.
Total pour tous appels
Affiche le coût total de vos appels payants depuis la dernière
remise à zéro des compteurs (effectuée via l’option ‘Réinitial.
Coût’).
Crédit restant
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Accès Rapide (£
Crédit restant?) ou après la tonalité, dites le nom de
l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Affiche la différence entre le coût total de vos appels et la limite
définie via l’option ‘Déf. limite de crédit’. Si aucune limite n’a été
fixée, le message Cr¥ditillimit¥ apparaît à l’écran.
Français
Utilisation du menu principal
78
Voir le compteur appel
Cette option permet d’afficher la durée des appels et de
réinitialiser les compteurs.
Si vous avez accès au service d’affichage du coût, la durée de
tous les appels est enregistrée. Dans le cas contraire, selon le
modèle dont vous disposez, le téléphone enregistre soit la durée
de tous les appels, soit uniquement celle des appels sortants.
Dernier appel
i Appuyez sur E. Choisissez la fonction Acces Rapide
(Y Total Appels?) ou après la tonalité, dites le nom de
l’étiquette vocale. Voir ‘Commande Vocale pour les
fonctions Accès Rapide’.
Affiche la durée de votre dernier appel.
Total pour tous appels
Affiche la durée globale de tous les appels depuis la dernière
réinitialisation du minuteur via l’option “RAZ tous les
compteurs”.
Remise à zéro de tous les compteurs
Permet de remettre à zéro tous les compteurs réinitialisables. Le
compteur total n’est pas réinitialisable.
Le téléphone est doté de deux tonalités de durée
programmables :
•
Le “bip compteur unique” : un bip unique se fait entendre en
cours d’appel au terme d’un délai prédéfini.
•
La tonalité répétée : un bip se fait entendre à intervalles
réguliers (prédéfinis) pendant l’appel.
Dans les deux cas, les tonalités se font entendre dix secondes
avant l’expiration des délais programmés.
Définir l’affichage pendant l’appel
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’affichage des
compteurs en cours d’appel. Si vous n’avez pas accès au service
d’affichage du coût, seul le compteur de durée est disponible.
A
Si vous avez défini une limite de coût, l’écran affiche
systématiquement le crédit restant.
Affiche durée/appel
Cette option permet d’afficher la durée en cours d’appel. Si vous
avez accès au service d’affichage du coût, seule la durée des
appels payants est affichée.
Voir coût par appel ; Voir coût total appels
A
Ces options ne sont disponibles que si vous avez accès au
service d’affichage du coût.
Utilisez ces options pour afficher le compteur de coût pendant et
après un appel payant. Selon le réglage de l’option “Déf. type de
coût”, la valeur affichée est exprimée en unités téléphoniques ou
en monnaie locale.
Sans affichage pendant appel
Cette option désactive l’affichage du compteur de coût/durée.
Paramétrer le coût d’appel
Utilisez cette fonction pour personnaliser les paramètres
d’affichage du coût. Les options correspondantes ne sont
accessibles qu’avec le code PIN2.
A
Cette fonction n’est accessible que si vous avez accès au
service d’affichage du coût.
Cette option permet de définir une limite de coût. Une fois cette
valeur atteinte, le réseau refuse toute émission d’appel payant.
Si vous sélectionnez l’option Oui, vous êtes invité à entrer une
nouvelle limite. Le montant s’exprime en unités téléphoniques ou
en monnaie locale, selon le paramétrage de l’option D¥f.typedeco‹t. Les unités doivent être entrées sous forme de nombres
entiers.
ALorsque cette option est activ¥e, les appels de type fax
ou transmission de données sont impossibles.
Une fois la limite de coût définie, l’écran affiche le crédit restant
en cours d’appel. Deux minutes avant l’épuisement de votre
crédit, le message d’avertissement Cr¥ditquasi¥puis¥
s’affiche et un signal sonore retentit. Ce signal est répété une
minute avant la fin du délai. Lorsque la limite de coût est atteinte,
le texte Cr¥dit¥puis¥ apparaît et vous ne pouvez plus
effectuer d’appel payant.
Pour effectuer de nouveau des appels payants, il est alors
nécessaire de réinititaliser ou de désactiver la limite de crédit.
Pour désactiver la limite, il suffit de sélectionner Non.
Français
Utilisation du menu principal
80
Définir type de coût
Cette option permet d’exprimer les coûts affichés en unités
téléphoniques ou en monnaie locale.
Unités
Affiche les coûts en unités téléphoniques.
Valeur
Affiche les coûts en monnaie locale. Vous êtes invité à entrer le
Type devise, en trois lettres (par exemple, GBP pour la livre
sterling, DEM pour le mark allemand ou FFR pour le franc
français. A la proposition suivante Coût par unité, entrez la valeur
souhaitée puis appuyez sur O.
Compteur total
Cette option commande l’affichage de la durée totale des appels
effectués à partir de votre téléphone.
Ce compteur ne pouvant pas être réinitialisé, les options “RAZ
Cette option permet de maintenir le téléphone sous tension pour
une durée prédéfinie après avoir coupé le contact du véhicule.
Vous évitez ainsi de décharger la batterie et d’avoir à entrer de
nouveau le PIN et le code de déblocage après une courte halte.
Par défaut, “l’arrêt automatique” est réglé sur 60 minutes. Une
fois l’option activée, vous pouvez lui affecter n’importe quelle
valeur comprise entre zéro et 999. Pour la désactiver, il suffit de
lui affecter la valeur zéro.
Alerte auxiliaire
Lorsque cette option est activée, vous êtes averti de tout appel
entrant par un appel de phares ou par l’avertisseur de votre
véhicule. Pour installer l’alerte auxiliaire, contactez un revendeur
agréé.
Déplacement au sein des menus
ª
O
C
Réponse automatique
Lorsque cette option est activée, le téléphone décroche
automatiquement après deux sonneries. Elle comporte deux
réglages possibles : Oui ou Non.
ACertaines réglementations locales interdisent l’utilisation de
cette option. Il est donc possible qu’elle ne soit pas
disponible avec votre téléphone.
Les fonctionnalités de votre téléphone sont toutes facilement
accessibles par un jeu de menus. Vous pouvez également accéder
aux fonctions les plus courantes au moyen du menu Accès
rapide. A chaque fonction, correspond un numéro compris entre
1 et 9.
Pour accéder à une fonction du menu Accès Rapide, vous pouvez
utiliser l’une quelconque des méthodes suivantes :
•
Appuyez sur la touche d’accès rapide (E) puis dites le nom
de l’étiquette vocale après la tonalité. Pour de meilleurs
résultats, utilisez une zone où il y a un minimum de vent ou
de bruit de fond. Voir Utilisation de la Commande Vocale
•
Appuyez sur E suivi du numéro de la fonction
•
Appuyez sur E. Utilisez ª pour mettre en évidence
l’option du menu pertinente puis appuyez sur O pour la
choisir.
Il est possible de modifier la position et les fonctions elles-mêmes
du menu Accès rapide, Personnalisation du menu Accès rapide.
Chaque fonction est symbolisée par une icône et désignée par un
nom. Une fois sélectionnée, la fonction apparaît sur fond noir.
Chercher nom?
B
A la proposition Entrezlenom, entrez les trois premiers
Déplacement au sein des menus
ALe menu présenté ci-dessus représente les fonctions par
défaut disponibles avec votre téléphone.
ª
O
C
caractères du nom et appuyez sur O. La première entrée
correspondante de l’Annuaire s’affiche. Appuyez sur O pour
appeler le numéro.
A la proposition Entrerlaposition, entrez le numéro de
position et appuyez sur O. La première entrée correspondante
de l’Annuaire s’affiche. Appuyez sur O pour appeler le
numéro.
T Ajouter sur SIM?
Vous êtes invité à entrer un numéro de téléphone, puis un nom.
A
Si un numéro était déjà affiché, il revient automatiquement
à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction.
Le numéro est stocké dans le premier emplacement disponible de
la carte SIM. Pour plus de détails, voir ‘Ajouter une entrée’.
a Ecrire message?
Affiche le dernier message écrit. Appuyez sur C et maintenezla enfoncée pour supprimer, créer, ou modifier le message
affiché. Pour plus de détails, voir ‘Création et modification des
messages SMS’.
K Lire messages?
Cette fonction permet d’afficher le dernier message reçu. Vous
pouvez ensuite lire, effacer et modifier les messages selon la
procédure habituelle. Pour plus de détails, voir ‘Lecture des
messages reçus’.
} Ecouter Memovoc?
Cette fonction vous permet d’écouter vos VoiceNotes™. Pour
plus d’informations, voir Utilisation de la fonction VoiceNotes™.
J
Coupure micro?
Coupe temporairement le microphone lors d’un appel.
Sélectionnez à nouveau l’option pour reprendre votre
conversation.
Français
Utilisation du menu Accès rapide
84
W Appels reçus?
Affiche la première entrée de la liste 10 derniers appels reçus.
Vous pouvez faire défiler la liste et appeler les numéros selon la
procédure habituelle. Pour plus de détails, voir ‘Dix derniers
appels’.
P Renvoi Oui/Non?
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le renvoi
systématique des appels téléphoniques. Ceci permet de conserver
l’option Renvoi de télécopies et de Data active, indépendamment
de l’option Renvoi d’appels téléphoniques.
A
Vous devez définir au préalable un numéro de renvoi, via
l’option “Renvoi de tout appel” du menu Renvoi d’appels.
A
Il est impossible d’activer ou de désactiver le renvoi d’appel
en dehors de la zone de couverture de réseau.
F Ajouter au tél.?
Vous êtes invité à entrer un numéro de téléphone, puis un nom.
A
Si un numéro était déjà affiché, il revient automatiquement
à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction.
Le numéro est stocké dans le premier emplacement disponible de
la mémoire du téléphone. Pour plus de détails, voir ‘Ajouter une
entrée’.
R Appel boite voc?
Cette fonction permet d’appeler votre numéro de boîte vocale.
A
Vous devez définir au préalable un numéro de boîte vocale.
Voir ‘Appel boîte vocale’ pour plus d’informations.
H Verrou immédiat?
Cette option permet de verrouiller immédiatement le téléphone.
Entrez le code de verrouillage pour l’utiliser à nouveau. Pour plus
de détails, voir ‘Verrouillage’.
Cette option permet d’afficher et de sélectionner le niveau de
volume de la sonnerie de l’appel entrant.
V Touche rapide?
Cette fonction permet de basculer à l’aide d’une touche rapide
entre les mémoires du téléphone et de la carte SIM en fonction
de l’option activée.
U Messages émis?
Affiche le dernier message émis ; vous pouvez lire, envoyer,
effacer ou modifier les messages selon la procédure habituelle.
Pour plus de détails, voir ‘Messages à émettre’.
X Cout dern appel?
Affiche le coût du dernier appel facturé. Pour plus de détails, se
reporter à ‘Voir le coût des appels’.
Y Durée dern app.?
Affiche la durée du dernier appel facturé. Pour plus de détails, se
reporter à ‘Voir le compteur appel’.
c Cacher mon No.?
Cette fonction empêche la transmission de votre numéro de
téléphone lors du prochain appel. Sélectionnez-la à nouveau si
vous ne souhaitez pas transmettre votre numéro à l’appel
suivant.
e Afficher Serv.?
A
La disponibilité de cette fonction dépend du type et de la
configuration de la carte SIM et/ou de votre abonnement.
Cette fonction permet d’afficher une liste de numéros de
téléphone et de services mis à votre disposition par votre
fournisseur de services cellulaires.
¥ Afficher heure & date?
Cette fonction permet d’afficher l’heure et la date en cours.
£ Crédit restant?
Cette fonction vous permet d’afficher rapidement le crédit
restant.
A
Cette fonction n’est disponible que si vous avez accès au
service correspondant.
¤ Trouver un réseau?
Cette fonction permet de chercher rapidement un nouveau
réseau.
Vous pouvez modifier les fonctions du menu Accès rapide pour
qu’elles répondent mieux à vos besoins.
Pour personnaliser le menu, vous pouvez utiliser soit le menu
Accès Rapide (voir Utilisation de la Commande Vocale) soit
vous pouvez effectuer ce qui suit:
1
Appuyez sur E et faites défiler les options du menu à
modifier.
2
Appuyez sur O et maintenez la touche enfoncée pour
accéder aux fonctions disponibles. L’option activée s’affiche.
3
Parcourez la liste pour trouver la fonction à enregistrer dans le
menu Accès rapide ; appuyez sur O.
4
Le message Termin¥ s’affiche pour confirmer
l’enregistrement de la fonction.
Les options du menu Accès rapide apparaissent dans l’ordre
suivant :
Accessoire câble de données SmartCELLect™ 2000 Mobile
L’accessoire PC SmartCELLect™ 2000 Mobile, disponible en
option, vous permet de connecter un ordinateur compatible à
votre téléphone cellulaire. Vous pouvez alors envoyer et recevoir
des télécopies/données (après souscription à des services de
données) et de brefs messages de service (SMS) sur les réseaux
cellulaires GSM. Cet accessoire fourni en option comprend le
logiciel de télécopie, de SMS et Phonebook Manager
(gestionnaire d’annuaire).
Conseils d’utilisation pour le Câble de données
1
Pour exécuter le logiciel SmartCELLect™ 2000 Mobile sur
votre PC, vous devez d’abord désactiver HotSync® ou toute
autre application logicielle de synchronisation.
2
Lorsque vous connectez votre téléphone GSM au PC, assurezvous que le téléphone est éteint.
3
Pour synchroniser plusieurs téléphones grâce au logiciel
SmartCELLect™ 2000 Mobile, vous devez quitter le logiciel et
le relancer entre deux synchronisations.
4
Afin de pouvoir utiliser le logiciel Phonetools™ éteignez votre
téléphone et suivez la procédure suivante :
a
Allumez le PC
b
Retirez le cordon de raccordement du combiné de son
logement. Insérez le répartiteur de données dans le
logement. Branchez le fil sur un réceptacle, et le câble de
données sur l’autre. Branchez la prise à 9 broches du câble
de données sur le PC.
c
Allumez le téléphone.
Laissez le téléphone se connecter au réseau GSM.
e
Lancez Phonetools™.
Deuxième combiné
Un deuxième combiné est disponible pour les applications qui
nécessitent deux combinés dans un véhicule. Le deuxième
combiné est similaire au premier, mais ne dispose pas
d’emplacement pour carte SIM. Le deuxième combiné utilise la
carte SIM du premier combiné ou celle du poste émetteur.
Impossible d’annuler le renvoi
ou la limitation d’appels
Le symbole
o
clignote
Vérifiez l’indicateur de puissance du signal affiché à l’écran. Si le signal est faible, réessayez dans un endroit
bien dégagé ou rapprochez-vous d’une fenêtre.
Vérifiez si votre téléphone est sous tension.
Vérifiez la sélection du réseau. Essayez la sélection manuelle ou essayez un autre réseau. ‘Mode de
recherche’.
Vérifiez la zone de couverture de votre réseau.
Le message Interditparrestriction est-il affiché ? Vérifiez le statut des options Limitation d’appels
et Liste de numéros restreinte.
La limite de coût d’appels a-t-elle été atteinte ? Remettez le compteur à zéro à l’aide du code PIN2 ou
contactez votre fournisseur de services. ‘Définir limite de crédit’.
Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM ? Vérifiez qu’elle n’inclut aucune restriction supplémentaire.
Vérifiez l’indicateur de puissance du signal affiché à l’écran. Si le signal est faible, réessayez dans un endroit
bien dégagé ou rapprochez-vous d’une fenêtre.
Vérifiez le statut des options Renvoi d’appels et Limitation d’appels.
Vérifiez les réglages de la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est réglé sur zéro, aucune alarme n’est
audible. Reportez-vous à la rubrique ‘‘Volume sonnerie’’.
Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM ? Entrez le nouveau code PIN. ‘Insertion et retrait de la carte SIM’.
Avez-vous un téléphone de remplacement ? Entrez le code de verrouillage par défaut (1234).
Avez-vous oublié le code de verrouillage ? Appuyez sur
Entrez le code de déblocage PIN fourni avec la carte SIM (voir ‘Déblocage de la carte SIM’).
Entrez le code de déblocage PIN2 fourni avec la carte SIM (voir ‘Changer code PIN2 SIM’).
Avez-vous inséré la carte dans le bon sens ? ‘’.
La puce dorée est-elle endommagée ou rayée ? Retournez la carte à votre fournisseur de services.
Vérifiez les contacts de la carte SIM. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon antistatique.
Réessayez dans une zone de bonne couverture du réseau.
La mémoire est saturée et ne peut plus enregistrer de message SMS. Utilisez le menu Messages pour effacer
Appel d’un numéro intégré
Appel de la boîte vocale
Appel de transfert
Appel en attente
Appeler un numéro
Appels d’urgence GSM
Appels en attente
Arrêt automatique
Attribuer une touche à une fonction
........................................ 27
..................25
................................. 25
.................................... 25
........................ 24
..................61
....................... 61
................................ 29
.................................. 30
.............................. 24
........................ 26
................................. 30
............................... 81
....40
B
Basculer les appels ............................... 29
Boutons
Bouton malin
Début/arrêt d’enregistrement
Volume
................................... 17
...........................................17
..........18
Index
C
Cacher mon numéro ............................ 85
Capacité
Contrôle de capacité de l’annuaire
Caractères
Carte bloquée
Carte SIM
Centre de services
Changer code PIN2 SIM
Changer code verrouillage
Changer le mot de passe
Chercher par nom
Chercher par position
Choisissez ligne
Choix de la langue
Code de sécurité
Basculer les appels
Faire un nouvel appel
Finir appels en cours et en attente
Mise en attente
Reprendre
Reprise Appel en attente
Séparer l’appel
Transmettre mon N° O/N
Configuration Accès Rapide
Contraste
Régler contraste
Contrôle de capacité (de l’annuaire)
Crédit restant
................................... 80
.................................... 77, 79
............................ 77
................................ 79
.......................... 29
...................... 28
.............................. 28
....................................... 29
...................................... 85
................. 29
................................ 29
.............................. 69
D
Déblocage de la carte SIM ................... 69
Déf. liste restreinte
Définir heure et date
Définir l’affichage pendant l’appel
Définir type sonnerie
Définir type sonnerie 2
Définir type sonnerie SMS
Définition de la touche rapide
Démarrer la conférence
Français
.............................. 52
........................... 70
........................... 67
Index
92
........................ 67
................... 67
....................... 29
... 29
................ 28
................ 40
.... 49
....... 79
............. 53
Derniers Appels Reçus
Ajouter à la mémoire
de la carte SIM
Ajouter à la mémoire du téléphone
Heure et Date
Détail des renvois
Dix derniers appels
Double appel
Dix derniers numéros
Entrées de l’annuaire
Un message
Effacer le nom ou le No
Empêcher l’accès (à l’annuaire)
En cas de problème...
Enregistrement d’un mémo vocal
Envoi de messages SMS
Etat de la configuration
Etiquette Vocale (Accès Rapide)
Adjonction ou Edition
......................... 63, 84
.......................................45
.......................51
.......................48
.............................. 61, 63
........................48
.............49
...........................89
..35, 63
........................62
........................71
......................41
F
Fin d’un appel ...................................... 27
Lecture des messages reçus
Lecture des messages SMS
Limiter les appels émis
Limiter les appels reçus
Liste 10 derniers appels reçus
Liste de Nos restreinte
Choix du réseau
Configuration des accessoires
Menu Accès rapide
Menu configurer le téléphone
Menu des messages
Menu étendu
Menu personnalisé
Menu principal
Menu Renvoi d’appels
Menu Répertoire
Menu simple
Menu Accès rapide
Personnalisation
Menu d’appel en cours
Mes numéros de téléphone
Messages
Appel d’un numéro intégré
Création et modification
Envoi de messages SMS
Lecture des messages SMS
Messages diffusés
Mise en attente
Messages à émettre
Messages diffusés
Messages émis
Messages SMS
Mise à zéro totale
......................... 18, 35
.............................. 73
.................................... 5
................................ 43
.............................44
..................................... 5
.............................. 86
............................... 30
.............................62
................................ 63
..................................... 85
..................................... 59
................................ 72
............................60
..........81
..........................83
..........66
........................59
............................5
.....................55
........................27
..................51
..............61
..................60
...................62
...............60
Mise en attente
Mode de recherche
Mode mains libres / Mode privé
Mode secret oui/non
Modification des messages
N
Noms
Saisie
Nouveau code de sécurité
Numéro de boîte vocale
Numéros personnels
O
Options des messages .......................... 64