Motorola M User Manual [it]

k0gdk_it.bk : qkref.fm5 Page 1 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Menu opzioni
Menu accesso rapido ‡
Riferimento rapido
Italiano
k0gdk_it.bk : qkref.fm5 Page 2 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Tasti speciali
S Premere per accendere e spegnere il telefono. O Premere per accettare una chiamata,
C Premere per rifiutare una chiamata,
E Premere per accedere alle funzioni di accesso
$ Premere per accedere al menu Opzioni
<> Premere per scorrere voci e opzioni di menu. , Premere per aggiungere una voce
f Premere per chiamare la Segreteria
Effettuare una chiamata
Immettere C O.
Ricevere una chiamata
Aprire il telefono oppure premere O, * o #
Terminare una chiamata
Richiudere il telefono oppure premere O o C.
Effettuare una chiamata d’emergenza
Immettere 112O. La chiamata viene diretta all’operatore d’emergenza centrale.
Tasti di accesso rapido
Premere E seguito dal tasto appropriato, oppure premere E, scorrere fino alla funzione desiderata e premere O per selezionala.
confermare un’impostazione, un’opzione,...
un’impostazione, un’opzione,...
rapido.
oRubrica.
nella Rubrica.
telefonica.
Riselezione dell’ultimo numero chiamato
1
Premere O per visualizzare l’ultimo numero selezionato.
2
Premere O per selezionare il numero.
Selezione turbo a un solo tasto
Tenere premuto il tasto della cifra corrispondente da 1 a 9.
Memorizzazione dei numeri nella Rubrica
1
Premere , per accedere alla Rubrica.
2
Premere O per selezionare la memoria del telefono, oppure < O per selezionare quella della SIM Card.
3
Digitare C O, poi H O, quindi G O.
Selezione di numeri della Rubrica
Premere G >O
Interrompere segnalazione chiamata
Premere i tasti di regolazione volume quando il telefono suona o vibra. In questo modo si interrompe la segnalazione, ma non si risponde alla chiamata.
Riferimento rapido
Italiano
k0gdk_it.bk : intro.fm5 Page 1 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Presentazione
Benvenuti
Congratulazioni per aver scelto un telefono cellulare prodotto da funzioni di cui sono dotati i telefoni garantiscono controllo, affidabilità, prestazioni e discrezione.
Controllo
• Menu accesso rapido personalizzato E - Permette di inserire
le nove funzioni più utilizzate in un menu personale, in modo da potervi accedere premendo soltanto due tasti. Le icone consentono di identificare con facilità ciascuna funzione.
Prestazioni
• Prestazioni ineguagliabili delle batterie G - Le batterie hanno
una durata di molte ore di conversazione o numerosi giorni in standby, senza che questo comprometta le caratteristiche di leggerezza e maneggevolezza del telefono.
• Dual Band - I telefoni sono dotati della sofisticata funzione Dual Band, ovvero possono essere utilizzati sia sulla banda 900 che sulla banda 1800 Mhz. In tal modo è garantito un miglior funzionamento del telefono e più ampie opportunità di roaming.
Prima di utilizzare l’apparecchio, vedere 'Batterie’ per
!
importanti informazioni sulla carica di una nuova batteria.
Motorola
, società leader nella tecnologia cellulare. Le numerose
Discrezione
• VibraCall™ L - Laddove non si desideri far squillare il telefono
o sia troppo rumoroso per sentirne la suoneria, è possibile essere avvertiti dalle vibrazioni dell’apparecchio.
• Custodia a cintura - Permette di portare il telefono in un’elegante custodia a cintura di dimensioni e peso ridotti che può essere indossata ovunque.
• Interruzione segnalazione chiamata - Premere i tasti di regolazione volume quando il telefono squilla o vibra. In questo modo si interrompe la segnalazione senza rispondere alla chiamata.
Personality™
Questo telefono cellulare comprende la funzione Personality™, unica per i prodotti Motorola, che elimina la complessità delle comunicazioni guidando l’utente attraverso la presentazione di semplici scelte in ogni fase della programmazione. permette inoltre di personalizzare l’utilizzo dell’apparecchio, per esempio inserendo diversi toni di suoneria, una rubrica e le preferenze di selezione di rete, con chiarezza e semplicità. In questo manuale tutte le funzioni
j per specificare che sono personalizzabili a seconda delle
simbolo esigenze degli utenti.
Personality
Presentazione
Personality
vengono indicate dal
1 Italiano
k0gdk_it.bk : intro.fm5 Page 2 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Introduzione al manuale
La maggior parte delle opzioni di funzionamento sono accessibili attraverso un semplice sistema di menu. Una descrizione completa dei menu e del loro relativo utilizzo è riportata nella sezione Esplorazione dei menu. Nella descrizione di ciascuna voce di menu si presuppone che l’utente sia già a conoscenza del sistema menu.
Tasti
Nel presente volume, la sequenza dei tasti che consente l’accesso a determinate funzioni viene indicata con dei simboli per agevolarne la selezione. Ad esempio, in una sequenza di tipo:
$OC
premere prima il tasto $ quindi O e infine C (uno dopo l’altro e non contemporaneamente).
Inserimento informazioni
La richiesta di inserimento informazioni, come il numero telefonico da chiamare, viene rappresentata con caratteri in
grassetto
. Ad esempio:
C - immettere il numero telefonico richiesto. A - immettere il numero personale di identificazione. B - immettere il codice di sblocco. G - immettere il numero di posizione nella rubrica.
Italiano
Presentazione
2
Testi e messaggi
Quando viene premuta una sequenza di tasti, il telefono visualizza alcuni testi di facile comprensione che guidano alla successiva operazione da eseguire o dei semplici messaggi che confermano il completamento di un’operazione. In questo manuale i testi e i messaggi sono rappresentati con lo stile grafico dei display a cristalli liquidi (LCD), ad esempio:
Digitare PIN o Eseguito.
Altri simboli
Nel presente manuale vengono adottati i seguenti simboli:
ANota: fornisce informazioni supplementari sulla funzione/
voce ad essa associata.
! Attenzione: si richiama l’attenzione dell’utente su
ulteriori accorgimenti da prendersi per utilizzare il telefono cellulare in modo efficiente e/o sicuro.
j Questo simbolo indica che si tratta di una funzione
Personality™, personalizzabile a seconda delle esigenze dell’utente.
i Questo simbolo indica l’accesso rapido ad una funzione
mediante una breve sequenza di tasti.
k0gdk_it.bk : intro.fm5 Page 3 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Esplorazione dei menu
Il sistema dei menu consente di accedere alle diverse opzioni. Il procedimento di selezione, modifica e annullamento è il medesimo per tutti i menu.
Si consiglia di leggere attentamente questo capitolo prima di accedere alle opzioni di menu in modo da familiarizzare sia con il procedimento di esplorazione dei menu sia con la loro visualizzazione sul display cosí da poter quindi accedere alle opzioni e modificarle con facilità.
Accesso ai menu
Per accedere ai menu vengono utilizzati due tasti (tre sui telefoni dotati di flip) :
$ per accedere al menu Opzioni dalla modalità
E per accedere al menu Accesso rapido. All’interno dei menu utilizzare i tasti $ , <, >, O e
C nel modo adeguato per accedere alle singole opzioni e
modificarle.
standby; per accedere al menu “In Conversazione” durante una chiamata.
Uscita dai menu
Per uscire dai menu, premere e tenere premuto il tasto C oppure premerlo ripetutamente. Entrambe queste azioni riportano il telefono alla modalità standby.
i Un’alternativa più rapida per uscire dai menu consiste nel
premere EC.
Menu e sottomenu
Un menu è costituito da un semplice elenco di opzioni. Attraverso alcune di queste opzioni è possibile accedere ad ulteriori elenchi di opzioni detti sottomenu. Durante l’esplorazione dei menu può essere utile considerarli in termini di livelli partendo da un menu principale fino a sottomenu con vari livelli inferiori.
Accesso e selezione delle opzioni di menu
Per spostarsi da un’opzione all’altra sullo stesso livello, utilizzare i tasti di scorrimento: il tasto > scorre in avanti e il tasto < scorre indietro. Quando si raggiunge l’opzione desiderata, premere il tasto O per selezionarla.
In base al tipo di opzione selezionata, verrà visualizzata una delle seguenti alternative:
• Un breve messaggio di conferma di un’operazione, ad esempio Eseguito.
• Un messaggio che richiede di immettere informazioni, ad esempio Digitare PIN o Digit Nome.
• La prima opzione di un sottomenu. Sarà possibile selezionare questa opzione premendo il tasto O oppure scorrere attraverso le altre opzioni utilizzando i tasti di scorrimento.
Per uscire da un’opzione o da un sottomenu, premere il tasto C e tornare alla voce del menu superiore.
Opzioni di menu con codici di sicurezza
Alcune opzioni vengono protette da un eventuale uso improprio mediante un codice di sicurezza. L’accesso a tali opzioni è consentito solo dopo l’immissione del codice appropriato.
Presentazione
3
Italiano
k0gdk_it.bk : intro.fm5 Page 4 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
jMenu Breve, Completo e Personalizzato
Con la funzione Personality™ è possibile personalizzare i menu scegliendo le funzioni che si desidera avere immediatamente disponibili. Le funzioni utilizzate meno frequentemente possono essere memorizzate senza essere visualizzate.
Gli schemi dei menu di questo manuale mostrano le impostazioni iniziali all’atto dell’acquisto del telefono cellulare. Alcune funzioni sono contenute nel Menu Breve e vengono riportate in
grassetto
. Altre funzioni sono contenute nel Menu Completo e
vengono riportate in corsivo. È possibile scegliere quali funzioni visualizzare nel Menu
Completo e quali nel Menu Breve, personalizzando così i menu secondo le proprie esigenze.
Se si desidera spostare una funzione dal Menu Breve al Menu Completo, o viceversa, posizionarsi sulla funzione e tenere premuto il tasto O fino a quando non verrà visualizzato un messaggio che offre le seguenti scelte:
• Aggiungere la funzione corrente al Menu Breve/Menu Completo.
• Lasciare la funzione corrente nel Menu Breve/Menu Completo.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto O. Le impostazioni di alcune funzioni di menu non possono essere
modificate.
Italiano
Presentazione
4
k0gdk_it.bk : intro.fm5 Page 5 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Totale soddisfazione del cliente
Alla Motorola, la Totale soddisfazione del cliente ha la massima priorità. Per domande, suggerimenti o problemi riguardanti il telefono cellulare Motorola, l’azienda mette a disposizione un servizio di assistenza clienti al numero di fax: +44 (0) 131 458 67 32, o ad uno dei numeri telefonici delle sedi locali dei Paesi elencati:
Austria 0800 297246 Belgio 0800 72 370 Czech Republic 00420 2 21 85 21 01 Danimarca 4348 8005 Egitto 02 3411800 Repubblica di Irlanda 01 402 6887 Finlandia 0800 117 036 Francia 0 803 303 302 Germania 0180 35050 Grecia 00800 441 28150 Italia 02 696 333 16 Giordania 06 863750 Kuwait 484 2000 Int. 1177 Libano 01 744156 Lussemburgo 0800 21 99 Paesi Bassi 0800 022 27 43 Norvegia 22 55 10 04 Oman 790925 Poland 0801 620 620 Portogallo 21 318 0051
Qatar 418999 Arabia Saudita 01 2303294 Sudafrica 0800 11 48 49 Spagna 902 100 077 Svezia 08 445 1210 Svizzera 0800 553 109 Turchia 0212 425 9090 Gran Bretagna 0500 55 55 55 Emirati Arabi 04 32 11 66 Hong Kong 852 25063888 Repubblica Popolare Cinese 86 10 68466060 Singapore 65 4855 333 Taiwan 886 2 87731746 Stati Uniti d’America 1 800 331 6456 Canada 1 800 461 4575 Per trasmettere domande via e-mail, contattare:
mcrc@ei.css.mot.com Per trasmettere domande via Internet, contattare:
http://www.motorola.com
Presentazione
5
Italiano
k0gdk_it.bk : intro.fm5 Page 6 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Garanzia Motorola
Congratulazioni per aver scelto questo prodotto Motorola di elevata qualità. Motorola ha impiegato tutta la sua esperienza di leader mondiale della telefonia cellulare per offrire ai propri clienti un prodotto dal funzionamento sempre perfetto. L’apparecchio Motorola è garantito per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto per difetti riconosciuti nel materiale o nella fabbricazione.
Qualora, nel corso di tale periodo, si evidenziasse un difetto, Motorola riparerà o sostituirà l’apparecchio gratuitamente, se:
1
Il telefono è stato inoltrato a Motorola attraverso un Centro Tecnico Autorizzato.
2
Il telefono non è stato utilizzato per fini diversi dall’uso normale
3
Non sono state eseguite modifiche o riparazioni non autorizzate
Il difetto non è stato causato dall’uso in associazione con accessori o dispositivi non originali Motorola.
Le condizioni di garanzia possono variare secondo il paese d’acquisto del telefono
Italiano
Presentazione
6
k0gdk_it.bk : toc.fm5 Page 7 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Indice
Note sulla sicurezza
Vengono fornite importanti informazioni per un uso ottimale e sicuro del telefono cellulare ................................................ 9
Il telefono, le batterie e la SIM Card
Vengono indicate le funzioni base del telefono e fornite informazioni sulla carica e cura delle batterie e sulla SIM Card .......13
Chiamate
Viene indicato come effettuare una chiamata singola o una chiamata di conferenza, come riselezionare un numero,
trasferire e terminare una chiamata .............................................................................................................................................23
Menu Opzioni
Viene presentato il Menu Opzioni offrendo spiegazioni sul suo utilizzo................................................................................... 33
Menu Accesso rapido
Viene presentato il menu Accesso rapido offrendo spiegazioni sul suo utilizzo ......................................................................71
Accessori
Vengono presentati in dettaglio gli accessori disponibili da utilizzare con il telefono ............................................................77
Risoluzione dei problemi
Vengono indicati i problemi che possono presentarsi e come risolverli ....................................................................................79
Indice
Indice analitico completo ............................................................................................................................................................... 83
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche e del prodotto senza preavviso alcuno.
Indice
7
Italiano
k0gdk_it.bk : toc.fm5 Page 8 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Italiano
Indice
8
k0gdk_it.bk : safety.fm5 Page 9 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Questi standard sono stati stabiliti in base ad una approfondita
IMPORTANTE:
Prima di usare il telefono leggere le
istruzioni qui riportate.
Esposizione a segnali di radiofrequenza
Il vostro telefono cellulare è una radio ricetrasmittente a bassa potenza. Quando è in funzione, invia e riceve energia a radiofrequenza (RF).
Specifiche commissioni internazionali hanno definito normative e standard e raccomandazioni per la protezione dall'esposizione a campi elettromagnetici a radiofrequenza.
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
United States Federal Communications Commission, Radio Frequency Exposure Guidelines (1996)
National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11, 1988
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95. 1-1992
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP), Report 86
Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
ricerca scientifica. Per esempio, più di 120 scienziati, ingegneri e fisici provenienti da università, organizzazioni sanitarie governative e dall’industria hanno collaborato per portare a termine l’insieme delle ricerche disponibili al fine di sviluppare gli standard ANSI.
Il vostro telefono è conforme a questi standard se viene utilizzato normalmente.
Cura dell’antenna e sua sostituzione
Usare esclusivamente l'antenna fornita in dotazione o un'antenna di ricambio omologata. Ricambi, modifiche o prolunghe non approvati potrebbero danneggiare il telefono e contravvenire alle disposizioni degli enti nazionali del paese d'uso.
Funzionamento del telefono
Uso normale
Tenere il telefono normalmente, con l'antenna orientata verso l'alto e oltre la spalla.
Suggerimenti per un uso ottimale
Per ottenere la massima efficienza rispettare le indicazioni seguenti.
Estrarre completamente l'antenna, se di tipo estensibile.
Quando il telefono è IN USO non toccare l’antenna ove non sia necessario, in quanto ciò compromette la qualità della chiamata e può causare il funzionamento dell’apparecchio ad un livello di potenza superiore a quello necessario.


9
Italiano
Italiano
k0gdk_it.bk : safety.fm5 Page 10 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Batterie
ATTENZIONE:
oggetti, lesioni o ustioni nel caso in cui un qualsiasi oggetto metallico, come gioielli, chiavi o collane vengano a contatto con i terminali della batteria. Questo oggetto può chiudere il circuito elettrico e riscaldarsi. Al fine di evitare tali incidenti, maneggiare con cautela la batteria carica, in particolare al momento di introdurla dentro la vostra tasca, la vostra borsa o qualsiasi contenitore con altri oggetti. Le vostre batterie sono custodite all’interno di una scatola di protezione; vogliate utilizzare tale scatola per conservare le vostre batterie quando non utilizzate.
Tutte le batterie possono provocare danni a
Uso in auto
Rispettare scrupolosamente le disposizioni di legge e le normative che regolamentano l'uso dei telefoni cellulari durante la guida di un veicolo. In ogni caso, durante la guida seguire queste indicazioni.
Prestare la massima attenzione alla guida - la sicurezza viene prima di ogni altra cosa.
Utilizzare il telefono durante la guida solo con l'ausilio di apparecchiature a viva voce che non richiedano per il loro funzionamento l'uso delle mani libere.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare il veicolo prima di effettuare una chiamata o di rispondere al telefono.
Dispositivi elettronici
La maggior parte delle apparecchiature elettroniche di ultima generazione è protetta dalle interferenze da radiofrequenze. Tuttavia, alcuni dispositivi possono non essere adeguatamente schermati dai segnali di radiofrequenza emessi dal telefono cellulare.

10
Stimolatori cardiaci
L’associazione dei Produttori dell’Industria di apparecchi medicali raccomanda che venga mantenuta una distanza minima di 15 cm tra un telefono cellulare e lo stimolatore cardiaco per evitare eventuali interferenze con lo stimolatore cardiaco. Queste raccomandazioni sono conformi alle ricerche e raccomandazioni della Ricerca Tecnologica dei Telefoni Cellulari.
Coloro che portano uno stimolatore cardiaco devono:
SEMPRE mantenere il loro telefono ad una distanza minima di 15 cm dallo stimolatore cardiaco quando il telefono è IN USO;
non devono portare il loro telefono nella tasca della camicia;
devono utilizzare l’orecchio opposto al lato dello stimolatore per evitare il rischio di interferenze;
SPEGNERE immediatamente il telefono qualora si sospetti la presenza di interferenze.
Protesi acustiche
Alcuni telefoni cellulari possono creare interferenze con certe protesi acustiche. In questo caso, consultate il produttore delle vostre protesi acustiche per studiare soluzioni alternative.
Dispositivi per uso medico
I portatori di apparecchiature mediche di qualsiasi tipo devono informarsi presso il fabbricante in merito alla presenza di un'adeguata schermatura contro i segnali a radiofrequenza provenienti dall'esterno. Il medico curante potrà essere d'aiuto nel reperire queste informazioni.
L’apparecchio va sempre tenuto SPENTO nei centri sanitari dove sia espressamente indicato. Negli ospedali e nei centri sanitari è infatti possibile che siano in uso dispositivi sensibili a segnali esterni di radiofrequenza.
k0gdk_it.bk : safety.fm5 Page 11 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Dispositivi elettronici del veicolo
L’energia può danneggiare sistemi elettronici non correttamente installati o privi di protezione adeguata del veicolo. Si consiglia di rivolgersi al concessionario autorizzato o al suo rappresentante per accertare se i dispositivi elettronici presenti nell’autovettura siano protetti in modo adeguato dall’energia RF. Informarsi anche presso i produttori di altri dispositivi, eventualmente installati nel vostro veicolo.
Zone indicate
Il telefono va sempre SPENTO in luoghi dove sia presente una segnalazione speciale che lo richieda.
Aerei
SPEGNERE il telefono prima di salire a bordo di un aereomobile. I regolamenti in materia di traffico aereo vietano l'uso dei telefoni
cellulari durante il volo. Verificare e rispettare le direttive specifiche della compagnia aerea per quanto concerne l'uso dei telefoni cellulari prima del decollo e dopo l'atterraggio.
Luoghi dove sono in corso operazioni di detonazione
L’apparecchio va sempre SPENTO in luoghi ove siano in corso operazioni di detonazione oppure dove sia espressamente segnalato di spegnere apparecchi radio ricetrasmittenti al fine di evitare ogni interferenza con eventuali operazioni di detonazione.
Rispettare tutte le segnalazioni e istruzioni.
Luoghi dove sussistono pericoli di esplosione
In aree con atmosfera in cui, per particolari condizioni ambientali, possano verificarsi esplosioni, SPEGNERE il telefono, senza togliere la batteria, ed attenersi scrupolosamente a istruzioni e cartelli di segnalazione. Le scintille emesse dalla batteria possono innescare un'esplosione o scatenare un incendio, con pericolo di gravi lesioni o di morte.
Le aree con atmosfera in cui, per particolari condizioni ambientali, possano verificarsi esplosioni, non sono sempre, chiaramente contrassegnate, e comprendono aree di rifornimento, come ad esempio stazioni di servizio; zone sottocoperta di imbarcazioni; attrezzature di trasporto o stoccaggio di carburanti o sostanze chimiche; qualsiasi zona in cui sia possibile percepire odore di carburante (ad esempio, in caso di perdite di gas/propano in auto o in casa); aree dove l'aria contiene sostanze chimiche o particelle, come granuli, polvere o polveri metalliche; qualsiasi altra area dove in genere occorre spegnere i veicoli a motore.
Veicoli dotati di airbag
L’airbag si gonfia sempre con molta energia. NON appoggiare alcun oggetto, incluso il telefono cellulare fisso o portatile, sull’airbag o nello spazio che l’airbag può occupare gonfiandosi. Se il telefono non è installato correttamente e l’airbag viene attivato, il gonfiamento dell’airbag potrebbe causare lesioni gravi.

11
Italiano
Italiano
k0gdk_it.bk : safety.fm5 Page 12 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
 
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle direttive applicabili dal Consiglio dell’Unione Europea.
Le dichiarazioni di conformità ai requisiti sono depositate presso:
Motorola Ltd. Personal Communications Sector ­Europe, Middle East and Africa Midpoint, Alençon Link Basingstoke, Hampshire RG21 7PL United Kingdom

12
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 13 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Il telefono, le batterie e la SIM Card
Tasti speciali
S accende e spegne il telefono. O Accetta la chiamata, l’impostazione, l’opzione. C Rifiuta la chiamata, l’impostazione, l’opzione. E Accede al menu Accesso rapido. $ Premere per accedere al menu Opzioni o Rubrica.
<> Premere per scorrere voci e opzioni di menu. , Premere per aggiungere una voce nella Rubrica. f Premere per chiamare la Segreteria telefonica.
Il tasto Smart
Il tasto Smart (=) si trova sul lato sinistro del telefono, tra i due tasti di regolazione del volume. Premere questo tasto per accedere velocemente a tutte le voci della Rubrica, quindi far scorrere le voci utilizzando i tasti di regolazione del volume oppure premere uno dei tasti numerici per cercare un determinato nome - per esempio, premere 7 per cercare il nome Pam, o premere 7 quattro volte per cercare il nome Sam.
ASe a una voce della Rubrica non è stato
dato un nome, questa non verrà visualizzata.
Se si usa la cuffia auricolare opzionale, è possibile utilizzare il tasto Smart anche per inviare, ricevere o terminare le chiamate nel modo seguente:
• Per rispondere ad una chiamata, premere = per 1,5 secondi.
• Per terminare una chiamata, premere = per 1,5 secondi, quindi ripremere = rapidamente.
• Per inviare una chiamata, digitare o richiamare un numero, quindi premere e tenere premuto = per 1,5 secondi.
Tasti regolazione volume
I tasti regolazione volume si trovano sul lato sinistro del telefono, sopra e sotto il tasto Smart, e consentono di regolare il livello del volume dell’altoparlante, del tono tastiera e della suoneria. Un’indicazione sul display visualizza il livello di volume impostato che scompare automaticamente dopo qualche secondo oppure premendo il tasto O o C.
• Per regolare il volume dell’altoparlante o del tono tastiera, premere i tasti senza selezionare alcuna altra funzione.
• Per regolare il volume della suoneria, selezionare l’opzione ‘Regolaz vol suoneria’ dal menu Setup telefono e servirsi degli appositi tasti per impostare il volume desiderato.
I tasti di regolazione volume vengono utilizzati anche per scorrere le voci della Rubrica, dopo aver premuto il tasto Smart.
ASe si riceve una chiamata alla quale non si desidera
rispondere immediatamente, premendo uno dei tasti di regolazione volume il telefono smetterà di suonare e di vibrare. In questo modo non si risponde alla chiamata ma si esclude solo l’indicazione sonora/vibrazione della stessa.
Il telefono, le batterie e la SIM Card
13
Italiano
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 14 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Il Display
Il display a cristalli liquidi visualizza caratteri alfanumerici nonché simboli di informazione. I diversi elementi del display sono illustrati qui di seguito:
ABC123
q
rx
k
l
n
o
p
Italiano
14
Caratteri utilizzati per visualizzare messaggi e numeri telefonici.
Livello di carica della batteria
numero dei segmenti visualizzati, più elevato è il livello di carica della batteria.
Intensità di campo
colonne visualizzate, migliore è il segnale.
In uso
. Viene visualizzato quando si ha una
chiamata in corso.
Roaming
.
Viene visualizzato quando il telefono è
collegato ad una rete cellulare diversa dalla propria.
Zona home
. La disponibilità di questa funzione
dipenda dal fornitore di servizi.
Servizio messaggi brevi
ricezione di un messaggio breve. Il simbolo inizierà a lampeggiare quando la memoria che contiene i messaggi è piena.
Indicatore messaggio segreteria telefonica in attesa
. Viene visualizzato quando c’è un messaggio in segreteria telefonica. La disponibilità di questa funzione dipende dal fornitore di servizi.
. Maggiore è il
. Maggiore è il numero di
. Si visualizza alla
Il telefono, le batterie e la SIM Card
h
B
K
...
z
12:00
Inoltre, alcune funzioni vengono attivate premendo il tasto O visualizzando messaggi particolari sul display come ad esempio Eseguito.
Suoneria On
selezionata la suoneria. Se vengono selezionate le opzioni Nessuna Suoneria, o Solo Vibrazione, questo simbolo non verrà visualizzato.
Queste icone vengono visualizzate quando ci si trova nel menu Accesso rapido.
Indica che una voce di menu è attualmente selezionata.
Funzione orologio
l’ora sia nel formato 12 ore che in quello 24 ore.
. Viene visualizzato quando è
.
L’orologio può visualizzare
Utilizzo a bassa temperatura
Temperature estremamente basse alterano il funzionamento del display a cristalli liquidi. A volte si registra un aumento del tempo di risposta della visualizzazione dopo aver premuto un tasto; questa, tuttavia, è un’eventualità prevista che non incide in alcun modo sul funzionamento normale dell’apparecchio.
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 15 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Cura dell’apparecchio
• Mai lasciare il telefono o le batterie in ambienti con elevate temperature (superiori a 60°C), ad esempio dietro un vetro esposto alla luce solare.
• Per pulire il telefono utilizzare un panno umido o antistatico.
Non
utilizzare panni asciutti o elettrostaticamente carichi.
indicatore di stato
L’indicatore di stato sulla parte superiore del telefono fornisce le informazioni seguenti:
Chiamata in arrivo
In Servizio
No Servizio
Roam
Rosso/verde alterni
Verde lampeggiante
Rosso lampeggiante
Giallo lampeggiante
Batterie
Carica di una nuova batteria
Le batterie vengono fornite completamente scariche. Per ottenere elevate prestazioni, si raccomanda di caricare una
nuova batteria, o una batteria che non è stata utilizzata per alcuni mesi, per almeno 14 ore prima dell’uso.
AUna batteria necessita di alcuni cicli completi di carica/
scarica per raggiungere elevate prestazioni.
AUna nuova batteria, o una batteria che non è stata utilizzata
per alcuni mesi, potrebbe segnalare anticipatamente sul caricabatterie il raggiungimento di carica completa. In questo caso ignorare la segnalazione e continuare a ricaricare la batteria per alcune ore, rimuovere e reinserire la batteria nel caricabatterie a caricare per altre 14 ore.
Importanti informazioni sulla batteria
! Trattare sempre con cura la batteria. Vedere ‘Sicurezza’,
all’inizio di questo manuale.
! Non lasciare mai la batteria in ambienti con elevate
temperature (superiori a 60°C), ad esempio dietro un vetro esposto alla luce solare.
! Utilizzare soltanto batterie originali Motorola, in modo
da evitare una ricarica irregolare.
ANon utilizzare batterie al litio in condizioni di basse
temperature atmosferiche. Tali batterie non offrono il tempo massimo standby e di conversazione quando la temperatura è bassa.
Il telefono, le batterie e la SIM Card
15
Italiano
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 16 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Per garantire la massima durata e il miglior utilizzo delle batterie:
• Durante la ricarica, le batterie dovrebbero essere a temperatura ambiente.
Cura delle batterie
Le batterie nuove sono fornite con custodie di protezione, che devono essere rimosse prima dell’uso delle batterie. Usare le custodie per il trasporto e la conservazione delle batterie quando non sono in uso. Le custodie evitano il contatto tra oggetti metallici e i terminali delle batterie, riducendo così il pericolo di danni alle persone e alla batteria a causa di corti circuiti.
Rimozione della batteria dalla custodia
1
Premere e tenere premuto il dispositivo di sgancio.
2
Spingere la batteria verso l’alto, in modo da farla uscire dalla custodia.
Inserimento della batteria nella custodia
1
Spingere nella custodia il lato della batteria opposto al dispositivo di sgancio.
2
Spingere nella custodia il lato della batteria in corrispondenza del dispositivo di sgancio, fino a farlo scattare in posizione.
Italiano
Il telefono, le batterie e la SIM Card
16
Prestazioni e cura delle batterie
• Migliori prestazioni si ottengono caricando e scaricando regolarmente le batterie secondo le istruzioni del manuale.
• Le prestazioni della batteria sono altamente influenzate dalla copertura della rete cellulare.
•Impostare Economizz Batteria su On (Vedere ‘Menu Setup telefono’) e/o Frequenza di Ricerca su Lenta o Media (Vedere ‘Menu Selezione rete’).
• Se non utilizzata, una batteria totalmente carica si scaricherà in circa un mese.
• Quando non utilizzata, conservare la batteria scarica in un luogo fresco, asciutto e buio.
Allarme batteria scarica
Quando il livello di carica della batteria si abbassa e restano solo pochi minuti di conversazione, l’apparecchio emette un segnale di allarme (due segnali sonori), il simbolo della batteria inizia a lampeggiare e sul display viene visualizzato il messaggio Batt Scarica.
Quando la batteria è completamente scarica, l’apparecchio si spegne.
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 17 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Ricarica della batteria con caricabatterie da viaggio
Il caricabatterie da viaggio alimenta il telefono e contemporaneamente carica la batteria inserita.
! Verificare che la tensione di rete locale corrisponda a
quella del caricabatterie da viaggio.
Inserire una batteria nel telefono. Ricarica della batteria:
1
Collegare l’adattatore corretto al caricabatterie da viaggio.
2
Collegare il caricabatterie da viaggio al telefono.
AIl connettore può essere inserito in un solo modo.
3
Inserire la spina del caricabatterie da viaggio nella presa di rete.
Quando la ricarica comincia, l’apparecchio emette un tono e l’icona batteria lampeggia.
ADurante la carica il telefono può rimanere acceso o spento.
Lo stato di ricarica viene controllato e visualizzato dal telefono. Vedere ‘Indicatori carica della batteria’ più avanti in questa sezione.
Ricarica da tavolo delle batterie
AIl caricabatterie da tavolo è un accessorio opzionale che
consente di caricare contemporaneamente la batteria inserita nel telefono e una batteria di riserva.
La carica delle batterie richiede 2 o 3 ore, a seconda del tipo di batteria.
AÈ normale che le batterie si scaldino durante la carica.
Alimentazione del caricabatterie da tavolo
1
Collegare il caricabatterie da viaggio alla presa del caricabatterie da tavolo.
2
.
Il telefono, le batterie e la SIM Card
17
Italiano
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 18 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Inserimento del telefono nel caricabatterie
Inserire il telefono nel caricabatterie da tavolo come illustrato..
Inserimento di una batteria di riserva nel caricabatterie
  .
Italiano
Il telefono, le batterie e la SIM Card
18
APer la carica massima di batterie al NiMH, raddoppiare il
tempo di carica.
AI tempi di carica aumentano se si effettuano o ricevono
chiamate durante la carica.
Indicatori a LED del caricabatterie
LED anteriore:
nel vano anteriore. Il telefono visualizza lo stato corrente della carica. Vedere 'Indicatori carica della batteria'.
LED posteriore:
riserva.
Rosso continuo
Verde continuo
Giallo lampeggiante
Rosso lampeggiante
il giallo continuo indica che un telefono è inserito
indica lo stato della carica della batteria di
La batteria è in modalità di carica rapida.
La carica della batteria è superiore al 90%.
La batteria attende di essere caricata.
La batteria è difettosa e non viene caricata.
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 19 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Inserimento della batteria nel telefono
Rimozione della batteria dal telefono
Premere il dispositivo di sgancio ed estrarre la batteria.
Indicatori di stato della batteria
Questo apparecchio cellulare dispone del sistema di ricarica Motorola Expert Performance (¢) che consente ai circuiti di ricarica sia del telefono che del caricabatterie da tavolo (¢) di comunicare direttamente con la batteria.In questo modo il caricabatterie può determinare il livello di carica e rende possibile un ciclo di ricarica ottimale per un funzionamento efficiente.
Il telefono controlla e visualizza le informazioni sulla batteria. A seconda dello stato, appare il seguente messaggio:
Batteria scarica
Inserire batteria
La carica della batteria è bassa. La batteria deve essere ricaricata.
Nessuna batteria inserita. Collegamento ad alimentazione esterna.
Batt Incomp
Tale messaggio è accompagnato da un segnale acustico singolo e avverte che il caricabatterie non sta caricando la batteria sebbene quest’ultima sia in grado di alimentare il telefono.
La causa più probabile per cui la batteria non viene identificata dal sistema di ricarica può essere l’utilizzo di una batteria non originale Motorola, priva quindi della tecnologia di comunicazione.
Si raccomanda perciò di utilizzare escusivamente caricabatterie, accessori e batterie originali Motorola.
Indicatori carica della batteria
Gli indicatori di carica della batteria visualizzano messaggi diversi a seconda delle batterie inserite e della presenza o meno di un’alimentazione esterna. L’indicatore del livello di carica delle batterie si trova nel menu Funzioni chiamate del menu Opzioni.
Batteria in ricarica
Ricarica rapida terminata
Batt Incomp
Il telefono, le batterie e la SIM Card
La batteria è in fase di ricarica.
La ricarica rapida è terminata.
Batteria difettosa o batteria non originale Motorola.
19
Italiano
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 20 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
La SIM Card
La SIM (Subscriber Identity Module, modulo identificativo d’utente) Card viene rilasciata dal fornitore del servizio di telefonia cellulare al momento della sottoscrizione di un abbonamento e/o dell’acquisto dell’apparecchio. Non è possibile effettuare o ricevere chiamate quando la SIM Card non è inserita nel telefono.
AÈ sempre possibile effettuare chiamate di emergenza senza
la SIM Card inserita.
La SIM Card è una ‘carta intelligente’ che contiene il proprio numero telefonico, dettagli di servizio e una memoria per i numeri della Rubrica e i messaggi brevi. È perciò anche possibile utilizzare la propria SIM Card in altri telefoni GSM. Il costo della chiamata verrà addebitato sulla propria SIM Card.
Si raccomanda di conservare la SIM Card in luogo sicuro, come una carta di credito. Non piegarla o graffiarla ed evitare di esporla all’elettricità statica e di bagnarla.
! Spegnere il telefono prima di inserire o rimuovere la SIM
Card. In caso contrario, la memoria della SIM Card potrebbe danneggiarsi.
Italiano
Il telefono, le batterie e la SIM Card
20
Inserimento della SIM Card
Spegnere il telefono premendo S e inserire la SIM Card nel suo supporto come illustrato. Spingere il supporto nell’alloggiamento sul fianco del telefono. Se la SIM Card non è stata inserita nel modo corretto, o se è danneggiata, verrà visualizzato il messaggio Verificare SIM. In questo caso, rimuoverla e reinserirla nel verso corretto.
Se viene visualizzato il messaggio SIM Guasta Chiam Fornit o Bloccato Chiam Fornit, è necessario contattare il fornitore del servizio di telefonia cellulare.
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 21 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Rimozione della SIM Card
Spingere il supporto verso l’esterno e rimuovere la SIM Card.
Il telefono, le batterie e la SIM Card
21
Italiano
k0gdk_it.bk : abtphone.fm5 Page 22 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Italiano
Il telefono, le batterie e la SIM Card
22
k0gdk_it.bk : usephone.fm5 Page 23 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Accensione e spegnimento
Chiamate
Per accendere o spegnere l’apparecchio premere e tenere premuto il tasto S. Se è stata impostata la funzione Vibracall™, il telefono vibrerà quando viene acceso.
Se il telefono viene acceso senza avere inserito la SIM Card, verrà chiesto di inserirla. Una volta inserita, l’apparecchio ne controllerà la validità.
Verranno quindi visualizzati alcuni messaggi:
Digitare PIN - richiesta di inserire il codice PIN della SIM Card (se specificato).
Digitare Codice Sblocco - richiesta di inserire il codice di sblocco (se specificato).
Ricerca... seguito da un nome di rete - mentre il telefono cerca una rete a cui collegarsi.
Immissione del codice PIN della SIM Card
Per immettere il codice PIN, digitare il A e premere O.
Alla digitazione di ciascuna cifra, viene visualizzato un asterisco *. Nel caso di errore di digitazione, premere e rilasciare il tasto C
per cancellare l’ultima cifra. Tenendo premuto il tasto C verranno cancellate tutte le cifre immesse.
Dopo aver immesso l’intero codice PIN, premere il tasto O. Se il codice PIN inserito non fosse corretto, viene visualizzato il
messaggio PIN Errato, seguito da Digitare PIN.
! Al terzo inserimento consecutivo del codice errato, il
telefono si blocca automaticamente e viene visualizzato il messaggio Bloccato. Per informazioni su come sbloccare il telefono, vedere ‘Sblocco del telefono (Codice PUK)’.
È possibile modificare il codice PIN; per maggiori informazioni, vedere ‘Modificare codice PIN’ nel capitolo Menu funzioni chiamate.
j
Immissione del codice di sblocco
Se viene visualizzato il messaggio, Digitare Codice Sblocco, digitare il codice di sblocco premendo B
e premere O. Il codice di sblocco è un numero di quattro cifre, preimpostato
dal fabbricante a codice sblocco’ nel capitolo Menu Setup telefono.
Se si dimentica il proprio codice di sblocco, premere il tasto $, per visualizzare l’opzione 'Modificare Codice Sblocco’. Premere O, immettere il D, digitare un nuovo codice di sblocco e premere O.
1234
. Per modificarlo, vedere ‘Modificare
Chiamate
23
Italiano
k0gdk_it.bk : usephone.fm5 Page 24 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Invio di una chiamata
Per effettuare una chiamata è necessario che il telefono sia acceso e sbloccato.
Non è possibile effettuare una chiamata al di fuori di un’area coperta dal servizio GSM 900 o GSM1800. Dopo l’allacciamento alla rete, viene visualizzata una serie di colonne crescenti, x, che indicano l’intensità di campo.
Per inviare una chiamata, esistono vari metodi:
• Usare i tasti numerici.
• Usare la ripetizione automatica.
• Riselezionare l’ultimo numero chiamato.
• Selezione rapida di numeri della Rubrica*.
• Selezione di una voce della Rubrica*.
• Chiamare un numero telefonico contenuto in un messaggio.
• Usando il tasto Smart (=).
A* Il telefono contiene una 'Rubrica' da utilizzare per
memorizzare nomi e numeri telefonici. Vedere 'Cos’è la Rubrica?’ per ulteriori informazioni.
Italiano
24
Chiamate
Cifre della tastiera
Per inviare una chiamata nel modo più semplice possibile, digitare il numero telefonico sulla tastiera, quindi premere O.
AIn caso di errore di digitazione, premere e rilasciare il tasto
C per cancellare l’ultima cifra; oppure, tenendolo
premuto, si eliminano tutte le cifre inserite.
Mentre è in corso il tentativo di collegamento, sul display viene visualizzato il messaggio Chiam in cor. Qualora non si riceva risposta, basta premere O, o chiudere il flip (sui modelli che lo prevedono), per terminare il tentativo di collegamento.
Dopo aver ricevuto risposta, per alcuni secondi viene visualizzato il messaggio Collegato, seguito dal messaggio Fine Chiam?
Per terminare la chiamata, premere O , o chiudere il telefono.
Ripetizione automatica
Se la chiamata non ha avuto esito positivo, per cinque secondi viene visualizzato il messaggio Richiamare?. Premendo O il numero telefonico verrà automaticamente richiamato.
Un breve squillo avverte che il collegamento è stato stabilito. Il numero massimo di tentavi di ripetizione è preimpostato dal
fornitore del servizio di telefonia cellulare. Se non è stato possibile stabilire un collegamento entro tale valore massimo, viene visualizzato il messaggio Richiamo Fallito.
k0gdk_it.bk : usephone.fm5 Page 25 Wednesday, July 26, 2000 1:25 PM
Selezione dalla Rubrica
Riselezione dell’ultimo numero chiamato
i Con il telefono in modalità standby, premere OO.
In alternativa, è possibile riselezionare l’ultimo numero chiamato mediante la funzione ‘Ultime Dieci Chiamate’ del menu Rubrica.
Selezione turbo dei numeri della Rubrica
j
Per richiamare rapidamente un numero memorizzato in una delle prime nove posizioni della Rubrica tasto numerico corrispondente. Ad esempio, premendo e tenendo premuto il tasto 2 il telefono seleziona il numero telefonico memorizzato nella posizione 2 della Rubrica.
ANon è necessario premere O per chiamare il numero.
Selezione dei numeri della Rubrica
j
In alternativa è possibile digitare il numero di G della Rubrica seguito da >O.
Selezione dei numeri della Rubrica con il tasto
j
Smart
Premere il tasto Smart (=) e utilizzare i tasti di regolazione volume per scorrere i numeri memorizzati, o premere il tasto numerico appropriato per saltare una specifica lettera. Per inviare una chiamata, premere = per 1,5 secondi o premere O.
1. Le voci della Rubrica a cui e consentito accedere dipendono dall’opzione Impostazione numero rapido del menu Rubrica.
1
, premere e tenere premuto il
Chiamata di un numero telefonico contenuto in un messaggio
Le informazioni su come chiamare un numero contenuto in un messaggio sono riportate nella sezione Menu Messaggi.
Chiamate internazionali
Per effettuare una chiamata internazionale, tenere premuto il tasto 0. Dopo alcuni secondi sul display appare il prefisso + che consente di effettuare chiamate da una qualsiasi nazione senza dover conoscere il prefisso di teleselezione internazionale locale.
Inserire il codice del Paese seguito dal numero telefonico. I codici dei Paesi seguono il formato standard: 49 per la Germania, 44 per la Gran Bretagna, 46 per la Svezia, ecc.
Nel digitare il prefisso interurbano, eliminare lo '0’ iniziale come per qualsiasi chiamata internazionale.
Inserimento di pause nei numeri telefonici
Per inserire il carattere 'pausa' di tre secondi nel numero telefonico, premere e tenere premuto il tasto < per alcuni secondi. Verrà visualizzato il simbolo di pausa Ü.
Tale carattere genera una pausa di tre secondi ogniqualvolta viene utilizzato. Il primo simbolo di pausa in un numero telefonico ha tuttavia uno scopo particolare, in quanto la pausa ha inizio solo dopo aver ottenuto risposta alla chiamata.
Chiamate
25
Italiano
Loading...
+ 61 hidden pages