!"#$%&'!(&)!&*+&,-&*!./01123451611789:;<3=>1?9@5166>1#$$A11BCD612E
LS720D - Quick Start Guide / Guide de démarrage / Guía rápida de inicio
US-EN |
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide. |
US-FR |
Veuillez consulter le guide d’utilisation qui fournit des explications sur toutes les fonctionnalités et instructions. |
US-ES |
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la guía de usuario. |
1 Setting up your digital photo frame / Installer votre cadre photos numériques / Configuración de su portarretrato digital
A |
Attaching the stand / Mise en place du pied / |
B |
Inserting a memory card |
OR Connecting a USB device |
|||||||||||||
Insertar el soporte |
Insertion d’une carte mémoire |
OU Branchement d’une clé USB |
|||||||||||||||
|
|
|
Insertar una tarjeta de memoria |
O Conectar un dispositivo USB |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connecting the power cable plug / Branchement du câble C électrique / Conectar el enchufe del cable de alimentación
|
D |
The photo frame will power on. / Le cadre photos s’allumera. / |
||
|
El portarretratos digital se encenderá. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!"#$%&'!(&)!&*+&,-&*!./01123451#11789:;<3=>1?9@5166>1#$$A11BCD612E
2 Basic operation of the keys / Utilisation de base des touches /
Funcionamiento básico de las teclas
Screen 1 buttons
Navigation and |
: moves up/increases the volume. |
: vers le haut/augmente le volume. |
: se desplaza hacia arriba/aumenta el volumen. |
|
buttons |
: moves down/decreases the volume. |
: vers le bas/ réduit le volume. |
: se desplaza hacia abajo/disminuye el volumen. |
|
: moves left. |
: déplacement vers la gauche. |
: se desplaza hacia la izquierda. |
||
|
||||
|
: moves right. |
: déplacement vers la droite. |
: se desplaza hacia la derecha. |
|
|
: enters/confirms the selection, or starts/pauses the |
: entre/confirme la sélection ou commence/marque une |
: acepta/confirma lo seleccionado o inicia/coloca en pausa |
|
|
playback. |
pause de l’affichage. |
la reproducción. |
|
|
|
|
|
|
EXIT |
Returns to the Main Menu, goes back to the previous page or |
Retourne au Menu Principal, retourne à la page précédente |
Regresa al Menú principal, vuelve a la página anterior o |
|
|
stops the playback. |
ou arrête l’affichage. |
detiene la reproducción. |
|
|
|
|
|
|
ON/OFF |
Press and hold for 2 seconds to switch to standby mode. |
Appuyez et maintenez cette touche durant 2 secondes pour |
Mantenga presionada por 2 segundos para pasar al modo en |
|
|
|
passer en mode attente. |
espera. |
|
|
|
|
|
|
Screen 2 buttons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LEFT/PREVIOUS |
Moves left or moves to the previous item. |
Déplacement vers la gauche ou retourne vers l’image |
Se desplaza hacia la izquierda o hacia el detalle anterior. |
|
|
|
précédente. |
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Enters/confirms the selection, or starts/pauses the playback. |
Entre/confirme la sélection ou commence/marque une pause |
Acepta/confirma lo seleccionado o inicia/coloca en pausa la |
|
|
|
de l’affichage. |
reproducción. |
|
|
|
|
|
|
RIGHT/NEXT |
Moves right or moves to the next item. |
Déplacement vers la droite ou passe à l’image suivante. |
Se desplaza hacia la derecha al siguiente detalle. |
|
|
|
|
|
|
ON/OFF/EXIT |
Long press: switches to standby mode. |
Appui prolongé : passe en mode veille. |
Presión prolongada: pasa a modo en espera. |
|
|
Short press: returns to the Main Menu, goes back to the |
Appui court : retourne au Menu Principal, retourne à la page |
Presión breve: regresa al Menú principal, vuelve a la página |
|
|
previous page or stops the playback. |
précédente ou arrête l’affichage. |
anterior o detiene la reproducción. |
|
|
|
|
|
3 General information / Informations générales / Información general
If your product is not working properly... / Si votre produit ne fonctionne pas correctement... / Si su producto no está funcionando correctamente.
1.Read this Quick Start Guide or the User’s Guide. / Lisez ce guide de démarrage ou le guide d’utilisation. / Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2.Visit our website: / Visitez notre site internet : / Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com
3.Contact Customer Service at 0845 218 0890 in UK, (65) 68412668 in Singapore, 1-888-331-3383 in US and Canada, +49 1805 938802 in Europe. / Contactez le Service Clientèle au 0845 218 0890 au Royaume-Uni, au (65) 68412668 à Singapour, au 1-888-331-3383 aux États-Unis et au Canada, au +49 1805 938802 en Europe. / Contáctese con Servicio al cliente al 0845 218 0890 para el Reino Unido, al (65) 68412668 para Singapur, al 1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá, al +49 1805 938802 para Europa.
|
|
|
|
|
|
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, |
|
|||
|
|
|
|
|
|
and other Motorola trademarks and trade dress are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. MOTOROLA and the Styl- |
|
|||
|
|
|
|
|
|
ized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. |
Printed in China |
|||
|
|
|
|
|
|
© Motorola, Inc. 2009. All rights reserved. |
Version 1.0 |
|||
|
|
|
|
|
|
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M, autres marques commerciales de |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Motorola et autres présentations/habillages commerciaux sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés sous licence de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M |
|
|||
|
|
|
|
|
|
sont déposés au Bureau américain des brevets et marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs. |
Imprimé en Chine |
|||
|
|
|
|
|
|
© Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés. |
Version 1.0 |
|||
|
|
|
|
|
|
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, así como otras |
|
|||
|
|
|
|
|
|
marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada |
Impreso en China |
|||
|
|
|
|
|
|
se encuentran registrados en la Oficina de patentes y marcas de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a los respectivos propietarios. |
||||
|
|
|
|
|
|
© Motorola, Inc. 2009. Todos los derechos reservados. |
Versión 1.0 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|