MOTOROLA LS720D User Manual [fr]

MOTOROLA LS720D User Manual

!"#$%&'!(&)!&*+&,-&*!./01123451611789:;<3=>1?9@5166>1#$$A11BCD612E

LS720D - Quick Start Guide / Guide de démarrage / Guía rápida de inicio

US-EN

For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.

US-FR

Veuillez consulter le guide d’utilisation qui fournit des explications sur toutes les fonctionnalités et instructions.

US-ES

Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la guía de usuario.

1 Setting up your digital photo frame / Installer votre cadre photos numériques / Configuración de su portarretrato digital

A

Attaching the stand / Mise en place du pied /

B

Inserting a memory card

OR Connecting a USB device

Insertar el soporte

Insertion d’une carte mémoire

OU Branchement d’une clé USB

 

 

 

Insertar una tarjeta de memoria

O Conectar un dispositivo USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecting the power cable plug / Branchement du câble C électrique / Conectar el enchufe del cable de alimentación

 

D

The photo frame will power on. / Le cadre photos s’allumera. /

 

El portarretratos digital se encenderá.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!"#$%&'!(&)!&*+&,-&*!./01123451#11789:;<3=>1?9@5166>1#$$A11BCD612E

2 Basic operation of the keys / Utilisation de base des touches /

Funcionamiento básico de las teclas

Screen 1 buttons

Navigation and

: moves up/increases the volume.

: vers le haut/augmente le volume.

: se desplaza hacia arriba/aumenta el volumen.

buttons

: moves down/decreases the volume.

: vers le bas/ réduit le volume.

: se desplaza hacia abajo/disminuye el volumen.

: moves left.

: déplacement vers la gauche.

: se desplaza hacia la izquierda.

 

 

: moves right.

: déplacement vers la droite.

: se desplaza hacia la derecha.

 

: enters/confirms the selection, or starts/pauses the

: entre/confirme la sélection ou commence/marque une

: acepta/confirma lo seleccionado o inicia/coloca en pausa

 

playback.

pause de l’affichage.

la reproducción.

 

 

 

 

EXIT

Returns to the Main Menu, goes back to the previous page or

Retourne au Menu Principal, retourne à la page précédente

Regresa al Menú principal, vuelve a la página anterior o

 

stops the playback.

ou arrête l’affichage.

detiene la reproducción.

 

 

 

 

ON/OFF

Press and hold for 2 seconds to switch to standby mode.

Appuyez et maintenez cette touche durant 2 secondes pour

Mantenga presionada por 2 segundos para pasar al modo en

 

 

passer en mode attente.

espera.

 

 

 

 

Screen 2 buttons

 

 

 

 

 

 

 

LEFT/PREVIOUS

Moves left or moves to the previous item.

Déplacement vers la gauche ou retourne vers l’image

Se desplaza hacia la izquierda o hacia el detalle anterior.

 

 

précédente.

 

 

 

 

 

OK

Enters/confirms the selection, or starts/pauses the playback.

Entre/confirme la sélection ou commence/marque une pause

Acepta/confirma lo seleccionado o inicia/coloca en pausa la

 

 

de l’affichage.

reproducción.

 

 

 

 

RIGHT/NEXT

Moves right or moves to the next item.

Déplacement vers la droite ou passe à l’image suivante.

Se desplaza hacia la derecha al siguiente detalle.

 

 

 

 

ON/OFF/EXIT

Long press: switches to standby mode.

Appui prolongé : passe en mode veille.

Presión prolongada: pasa a modo en espera.

 

Short press: returns to the Main Menu, goes back to the

Appui court : retourne au Menu Principal, retourne à la page

Presión breve: regresa al Menú principal, vuelve a la página

 

previous page or stops the playback.

précédente ou arrête l’affichage.

anterior o detiene la reproducción.

 

 

 

 

3 General information / Informations générales / Información general

If your product is not working properly... / Si votre produit ne fonctionne pas correctement... / Si su producto no está funcionando correctamente.

1.Read this Quick Start Guide or the User’s Guide. / Lisez ce guide de démarrage ou le guide d’utilisation. / Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.

2.Visit our website: / Visitez notre site internet : / Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com

3.Contact Customer Service at 0845 218 0890 in UK, (65) 68412668 in Singapore, 1-888-331-3383 in US and Canada, +49 1805 938802 in Europe. / Contactez le Service Clientèle au 0845 218 0890 au Royaume-Uni, au (65) 68412668 à Singapour, au 1-888-331-3383 aux États-Unis et au Canada, au +49 1805 938802 en Europe. / Contáctese con Servicio al cliente al 0845 218 0890 para el Reino Unido, al (65) 68412668 para Singapur, al 1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá, al +49 1805 938802 para Europa.

 

 

 

 

 

 

Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo,

 

 

 

 

 

 

 

and other Motorola trademarks and trade dress are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. MOTOROLA and the Styl-

 

 

 

 

 

 

 

ized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.

Printed in China

 

 

 

 

 

 

© Motorola, Inc. 2009. All rights reserved.

Version 1.0

 

 

 

 

 

 

Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M, autres marques commerciales de

 

 

 

 

 

 

 

Motorola et autres présentations/habillages commerciaux sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés sous licence de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M

 

 

 

 

 

 

 

sont déposés au Bureau américain des brevets et marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Imprimé en Chine

 

 

 

 

 

 

© Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés.

Version 1.0

 

 

 

 

 

 

Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, así como otras

 

 

 

 

 

 

 

marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada

Impreso en China

 

 

 

 

 

 

se encuentran registrados en la Oficina de patentes y marcas de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a los respectivos propietarios.

 

 

 

 

 

 

© Motorola, Inc. 2009. Todos los derechos reservados.

Versión 1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...