Nome do responsável: Motorola, Inc.
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Telefone: 1 (800) 453-0920
Declara que o produto:
Nome do produto: i877
Número do modelo: H92XAH6RR4AN
Está de acordo com as seguintes normas:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a),
15.107(d) e seção 15.109(a)
Dispositivo digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este
dispositivo está em conformidade com a Parte
15 das normas da FCC. A operação está sujeita
às duas seguintes condições: (1) este
dispositivo não pode provocar interferência
nociva e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, inclusive
interferências que possam provocar operação
indesejada.
Nota:
Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B,
nos termos da parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram
criados para fornecer uma proteção razoável contra interferências
nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja
instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar
interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há
garantia de que não ocorrerá interferências em uma instalação
específica.
Se este equipamento vier a provocar
interferências nocivas à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ao ligar e
desligar o aparelho, o usuário deve tentar
corrigir a interferência seguindo um ou mais
dos procedimentos abaixo:
•
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
•
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito
diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
experiente para obter ajuda.
HELLOMOTO
Apresentamos o seu novo aparelho Motorola i877. Veja a seguir uma rápida apresentação.
Tecla de Atalho Esquerda
Executa a função no
visor inferior
esquerdo.
Tecla de Menu
Na tela inicial, abre
o menu principal.
Tecla Falar
Faz e atende
chamadas.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Alto-Falante
Conector mini USB
Conecta o carregador
e acessórios.
Tecla de Atalho Direita
Executa a função no
visor inferior direito.
Tecla da Câmera
Tecla Liga/Desliga e Fim
Encerra chamadas,
sai do sistema de
menus, liga/desliga o
aparelho.
Tecla OK
Em menus e listas,
pressione para
selecionar a opção
destacada.
Tecla Liga/Desliga
do Alto-Falante
Flash da
Câmera
Botões de
Volu me
Botão
PTT
Plugue de
Áudio
Tecla Inteligente
Lente da
Câmera
Slot do Cartão
de Memória
1
confira
Tela Inicial
PRONTO
4/25/07
12
34
Contatos
Msgs
A tecla personalizável
2
O pode ser usada
para abrir a tela
Configurações
.
Menu Principal
Últimas chamadas
3
B
BLejpTmG
Sair
Pressione a tecla de
navegação para cima, baixo
esquerda ou direita
()
para destacar um recurso
do menu.
Para ligar seu aparelho,
1
mantenha pressionada a
Tecla Lig/Deslig
E
por
Pressione a tecla O para
4
selecionar.
alguns segundos, ou até
a tela acender.
2
Motorola, Inc.
Escritório de Advocacia ao Consumidor
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com.br
Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas, ligue 4002-1244
Demais localidades, ligue 0800 773 1244
Suporte ao produto:
Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos e das
configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns
recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as
configurações de rede da operadora podem limitar a
funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora
sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os
recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste manual são baseadas nos
dados mais recentes disponíveis no momento, que são
considerados precisos no momento da impressão. É reservado à
Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou
especificação sem aviso ou obrigação.
Este aparelho oferece suporte para perfis estéreo Bluetooth 2.0,
incluíndo EDR e A2DP. Para que os aparelhos Bluetooth se
comuniquem uns com os outros, eles precisam utilizar o mesmo
perfil Bluetooth. Para determinar os perfis que outros aparelhos
Motorola suportam, visite www.hellomoto.com/bluetooth. Para
outros dispositivos, contate o respectivo fabricante.
www.motorola.com/iden
Determinados recursos Bluetooth, inclusive aqueles listados,
podem não ser suportados por todos os aparelhos compatíveis
com Bluetooth e/ou a funcionalidade de tais recursos pode ser
limitada em determinados aparelhos ou por certas operadoras de
telefonia celular. Contate sua operadora sobre a disponibilidade e
a funcionalidade dos recursos.
INFORMAÇÕES SOBRE SOFTWARE DE FONTE ABERTA
Você tem a opção de obter uma cópia de qualquer código-fonte
que a Motorola tenha disponibilizado publicamente pelo site da
Motorola: opensource.motorola.com
Além disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de
qualquer código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado
publicamente e que esteja relacionado com o software usado
neste aparelho móvel da Motorola, envie sua solicitação por
escrito para:
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA.
A Motorola criou o
para ele servir como um portal de interação da comunidade de
software como um todo.
www.opensource.motorola.com
3
Para ver outras informações relacionadas a licenças,
agradecimentos e avisos de copyright necessários para pacotes de
fonte aberta usados neste aparelho móvel Motorola, siga estas
instruções:
No menu principal do aparelho, selecione
OpenSourceNotices.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent
& Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou
serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas
as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros
países.
realização de uma
chamada telefônica. . . 18
atendimento de uma
chamada telefônica. . . 19
fazer chamada de conexão
direta . . . . . . . . . . . . . 19
atender chamada de
conexão direta . . . . . . 21
armazenamento de um
número de telefone ou de
conexão direta . . . . . . 22
chamada para um número
de telefone armazenado
ou número de conexão
direta . . . . . . . . . . . . . 22
seu número de telefone e
número de conexão
direta . . . . . . . . . . . . . 23
mensagens de texto. . 24
gerenciar memória . . . 28
uso do aparelho como
dispositivo de
armazenamento em
massa USB. . . . . . . . . 29
usando seu aparelho
como modem. . . . . . . 29
atrações principais . . . . 31
reprodutor de música . 31
central de mídia . . . . . 42
câmera . . . . . . . . . . . . 44
recursos PTV . . . . . . . 48
um toque CD . . . . . . . 57
aperte para... . . . . . . . 59
MMS . . . . . . . . . . . . . 60
bluetooth
proteção de tela de
relógio. . . . . . . . . . . . . 81
informações básicas. . . 83
visor . . . . . . . . . . . . . . 83
menu principal . . . . . . 84
entrada de texto . . . . . 85
tecla de navegação. . . 88
viva-voz. . . . . . . . . . . . 88
transmissores. . . . . . . 88
®
. . . . . . . . . 77
conteúdo
5
utilização do GPS com
software de mapa . . . . 89
recursos para
deficientes auditivos . . 91
recursos para portadores
de deficiência visual . . 93
chamadas. . . . . . . . . . . . 94
desativação de um
alerta de chamada . . . . 94
chamadas recentes . . . 94
rediscagem . . . . . . . . . 95
ID do chamador. . . . . . 95
transferência . . . . . . . . 96
nomes gravados . . . . . 97
chamadas de
emergência . . . . . . . . . 97
chamadas
internacionais . . . . . . . 98
discagem rápida . . . . . 99
correio de voz . . . . . . . 99
personalização. . . . . . . 101
volume. . . . . . . . . . . . 101
conteúdo
6
toques . . . . . . . . . . . . 101
papel de parede. . . . . 103
agenda. . . . . . . . . . . . 104
como ocultar ou
mostrar informações
de localização . . . . . . 104
outros recursos . . . . . . 106
chamada avançada. . . 106
despertador . . . . . . . . 107
contatos. . . . . . . . . . . 108
agenda. . . . . . . . . . . . 109
GPS . . . . . . . . . . . . . . 110
viva-voz . . . . . . . . . . . 112
cartão de memória . . 113
aplicativos para pc . . . 114
personalização . . . . . . 114
TTY . . . . . . . . . . . . . . 114
segurança . . . . . . . . . 115
Informações Gerais e
de Segurança. . . . . . . . 118
Serviços e reparos. . . . 124
Dados da taxa de
absorsão específica . . . 125
Garantia Limitada
Produtos de comunicação
Motorola
(Internacional) . . . . . . . 127
Compatibilidade com
aparelhos auditivos . . . 131
Informações da
Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . . . 133
Informações sobrepate
ntes e marcas
comerciais . . . . . . . . . . 135
Privacidade e segurança
de dados. . . . . . . . . . . . 136
Práticas inteligentes
ao dirigir. . . . . . . . . . . . 137
índice . . . . . . . . . . . . . . 139
menu principal
B
Últimas chamadas
j
Multimídia
•Central de Mídia
• Câmera
•Reprodutor de áudio
(Reprodutor Música)
•Tipos de toque
•
1
L
E
T
Recados de voz
Web
Contatos
• [Novo contato]
Mensagens
• [Criar mensagem]
•Correio voz
• Caixa de Entrada
• Rascunhos
• Caixa de Saída
• Alerta Rede
Jogos e Aplicativ.
• Despertador
• Reprodutor Música
• Editor de Fotos
• OpenSourceNotices
mapa de menus
p
Aperte p/ falar
•Alerta Chamada
•Aperte para...
•Opções PTT
m
Ferramentas
•Minhas Inform.
• Meu nome
•Linha 1
•Linha 2
• Conexão Direta
• ID Grupo
• IP do provedor
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
•Perfis
• [Novo perfil]
•Padrão
• Carro
• Reunião
• Escritório
• Fone de ouvido
• Apenas CD
• Apenas Cntos
•Despertador
• Bluetooth
• Dispositivo áudio
• Unir com dispositivos
• Histórico do dispos.
• Configurações
• Localizar-me
•GPS
• Posição
• Privacidade
• Interface
•Agenda
• [Novo Evento]
• Contadores
• Última chamada
• Reiniciar telefone
• Tempo tot tel
• Reiniciar CD/CG
• Tempo CD/CG
• Reiniciar Kbytes
•Notas
u
Configurações
• (consulte a próxima página)
Este é o layout do menu principal padrão. O
menu do seu aparelho pode ser um pouco
diferente.
mapa de menus
7
menu de configurações
Visor/Info
• Papel de parede
• [Comprar mais]
• Interno
• Externo
• Tamanho do texto
•Tema
• Opção 1
• Opção 2
•Onyx
• Alto-contraste
• Ícones início
• Luz de Fundo
•Tempo
• Cronom Java
• Sensor
• Flash do Logotipo
• Luz de Fundo PTT
• Relógio
• Visor: Ligado/Deslig.
• Screen Saver
• Formato de hora
•Form Data
•Ano
• Menu
• Vista de ícone
• Vista da lista
• Vista de tab
• Disc longa: Ligado/Deslig.
• Idioma
mapa de menus
8
Chamad Telefônica
• Definir linha
•Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
•Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• Aux de Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Transferência
Pers onalizar
• Reorgan menu
• Atalhos
• Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
• Tecla esquerda
• Tecla direita
• Tecla central
• Tecla soft esq
• Tecla soft dir
• Tela ao ligar
Vol u me
• Toques/Alertas
•Viva-voz
• Fone de ouvido
• Multimídia
• Teclado
Cartão de memória
• Remover cartão
• Armazenar Mídia
• Formatar cartão
• Ajuda
Segurança
• Bloqueio tel
• Teclado Bloqueado
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
•Exp Alerta
• Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
Conexões
• Bluetooth
•USB
• Acesso cartão mem.
• Modem de dados
• Acesso do aplicativo
• GPS NMEA
• Ajuda
Uso e cuidados
Use and Care
Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe:
de qualquer espécie de
líquidos
Não exponha o seu aparelho à
água, chuva, umidade extrema,
calor, transpiração ou outro tipo
de poeira e sujeira
Não exponha o seu aparelho à
poeira, sujeira, areia, alimentos
ou outros materiais
inapropriados.
de umidade.
de calor ou frio extremosde soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de
-10°C/14°F ou acima de
45°C/113°F.
Para limpar seu aparelho, use
apenas um pano seco macio.
Não use álcool ou outras
soluções de limpeza.
microondasdo chão
Não tente secar seu aparelho
Não deixe seu aparelho cair.
em um forno de microondas.
Uso e cuidados
9
informações essenciais
Cuidado:
primeira vez, leia as informações legais e de
segurança importantes incluídas nas páginas
de borda cinza deste manual.
Antes de usar seu telefone pela
sobre este manual
Este manual mostra como localizar um
recurso de menu como o seguinte:
Caminho: M > u >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione a tecla de menu M para abrir o
Configurações
menu
2
Pressione a tecla de navegação para
rolar para
10
Chamad Telefônica
informações essenciais
Chamad Telefônica
.
e pressione a
r
tecla central
opção.
símbolos
Este indica que um recurso é
dependente de rede ou assinatura,
e pode não estar disponível em
todas as áreas, ou pode não ser
oferecido por sua operadora. Entre
em contato com sua operadora para
obter mais informações.
Este indica que um recurso requer
um acessório opcional.
para selecionar essa
cartão SIM
inserção do cartão SIM
Desative o aparelho e remova a bateria antes
de instalar ou remover um cartão SIM.
Deslize cuidadosamente o cartão SIM para
dentro do aparelho, até que ele se encaixe
corretamente no compartimento.
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não
retire o cartão SIM do aparelho, a menos que
seja absolutamente necessário.
cartão de memória
Seu aparelho vem com cartão de
memória, adaptador de cartão de memória e
leitor de cartão de memória
Um cartão de memória é um cartão removível
de memória flash que pode ser utilizado para
armazenar arquivos de fotos, vídeos e áudio.
O cartão de memória pode ser inserido no
aparelho ou conectado ao computador
através do leitor de cartão de memória.
1. Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o
adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com
o aparelho. Seu aparelho pode ser usado com o cartão
de memória Transflash ou MicroSD.
1
.
informações essenciais
11
Muitos tipos de imagens, vídeos e arquivos
de áudio armazenados no cartão de memória
podem ser visualizados ou reproduzidos
através da central de mídia do aparelho. Os
arquivos de música podem ser reproduzidos
com o reprodutor de música.
Você pode conectar seu aparelho
usando um cabo de dados da Motorola
diretamente conectado ao seu
computador, acessar o cartão de memória
carregado no aparelho para salvar ou excluir
arquivos de música, imagem, vídeo ou áudio.
Caminho: M > u >
informações essenciais
12
Conexões > USB
inserção do cartão de memória
1
Abra deslizando a tampa do slot do cartão
de memória, e insira o cartão até ouvir um
clique.
Nota:
Na primeira vez em que você inserir um
cartão de memória no aparelho, verá as
seguintes opções:
[Fazer nada], Ir para Repr. Música, Ir
para a câmera
opção de sua preferência e continue.
Aviso:
antes de selecionar a opção
Configurações
selecionar a opção
na perda de dados.
, e
Ir para Media Center
Não remova o cartão de memória
. Remover o cartão antes de
Remover o cartão
. Selecione a
Remover o cartão
pode resultar
bateria
Uso e segurança da bateria
• A Motorola recomenda que você use
sempre baterias e carregadores com
a marca da Motorola.
cobre danos causados por baterias e/
ou carregadores que não sejam da
Motorola.
Cuidado:
carregador não original pode
apresentar risco de incêndio, explosão,
O uso de bateria ou
A garantia não
em
vazamento ou outros perigos. O uso
inadequado da bateria ou uma bateria
danificada poderá resultar em incêndio,
explosão ou outros perigos.
•
O uso da bateria por criança deve ser
supervisionado.
•Importante
Motorola são projetados para funcionar
melhor com baterias originais. Se você
ver uma mensagem no visor como
Bateria inválida
estas etapas:
•
Remova a bateria e inspecione-a
para confirmar se ela contém o
holograma “Original Equipment”
(Equipamento Original) da Motorola;
•
Se não houver holograma, a bateria
não é original;
•
Se houver um holograma, recoloque
a bateria e tente recarregá-la;
: Os aparelhos móveis da
ou
Impossível carregar
, siga
informações essenciais
13
•
Se a mensagem permanecer,
contate um Serviço Autorizado da
Motorola.
•
Baterias novas ou que estiveram
armazenadas por um longo período
podem demorar mais tempo para
carregar.
•Precauções durante o carregamento:
Ao carregar a bateria, mantenha-a
próxima à temperatura ambiente.
Nunca exponha baterias a
temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou
acima de 45°C (113°F) ao carregá-las.
Sempre leve consigo o dispositivo
móvel ao deixar o veículo.
•
Ao armazenar a bateria, mantenha-a
em um local seco e fresco.
•
É normal que, com o passar do tempo,
a vida da bateria diminua e ela exiba
um tempo de funcionamento menor
entre as recargas ou requeira uma
informações essenciais
14
recarga mais freqüente ou um tempo
de recarga maior.
•Evite danos à bateria e ao aparelho
Não desmonte, abra, amasse,
móvel.
entorte, deforme, perfure, rasgue nem
permita que a bateria ou o dispositivo
móvel fique submerso. Evite deixar a
bateria ou o aparelho móvel cair,
especialmente em uma superfície
dura. Caso a bateria ou o aparelho
móvel tenha sido submetido a algum
desses danos, leve-o a um Serviço
Autorizado da Motorola antes de usá-
Não
lo.
tente secá-lo com um utensílio
ou fonte de calor, como um secador de
cabelo ou forno de microondas.
•Tenha cuidado ao manipular uma
bateria carregada
- principalmente ao
colocá-la dentro do bolso, de uma bolsa
ou em outro local em que haja objetos
metálicos. O contato com objetos
metálicos (por exemplo, jóias, chaves,
correntes com pérolas) pode completar
um circuito elétrico (curto-circuito),
fazendo com que a bateria fique muito
quente, o que pode causar dano ou
ferimento.
Descarte imediatamente baterias
usadas de acordo com as leis locais.
Contate o centro de reciclagem local
para o descarte adequado da bateria.
Aviso:
Nunca descarte baterias em um local
em que haja fogo, pois elas podem explodir.
instalação da bateria
1
Deslize o botão de liberação para trás
até liberar a porta da bateria.
2
Remova a porta da bateria.
3
Empurre a bateria para baixo até que ela
se encaixe no local.
4
Recoloque a porta da bateria e empurrea até ouvir um clique.
informações essenciais
15
carregando a bateria
Baterias novas não estão completamente
carregadas.
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do
conector e insira o
carregador no
conector da
miniporta USB do
aparelho, como
mostrado.
2
Encaixe a outra
extremidade do
carregador na
tomada elétrica
apropriada.
Ao carregar a bateria, o indicador de nível da
bateria na parte superior direita da tela mostra
o andamento do carregamento. Pelo menos
um segmento do indicador deve estar visível
informações essenciais
16
para assegurar a funcionalidade total do
aparelho durante o carregamento.
carregar do computador
É possível carregar parcialmente a
bateria do aparelho conectando um cabo USB
aprovado pela Motorola, da miniporta USB do
aparelho a um conector USB de alta potência
em um computador (não um de baixa
potência, como o conector USB do teclado ou
o hub USB com potência de barramento).
Normalmente, conectores USB de alta
potência estão localizados diretamente no
computador.
Nota:
O aparelho será carregado com uma
taxa mais lenta do que a usada com um
carregador rápido.
O computador deve estar ligado e os drivers
de software corretos devem estar instalados
no computador. Se o aparelho estiver
desligado e o cabo USB estiver conectado
entre o aparelho e o computador, o aparelho
será ligado em modo de carregamento. Esse
modo permite que o aparelho seja carregado
mais rapidamente.
Nota:
Se a carga da bateria estiver muito
baixa, o aparelho será ligado, mas continuará
a ser carregado com uma taxa lenta. O
aparelho será ligado em modo de
carregamento quando a bateria atingir 5% de
sua capacidade de carga. Para carregar
rapidamente uma bateria que esteja com a
carga muito baixa, recomenda-se usar o
carregador rápido fornecido com o aparelho.
Se o aparelho estiver ligado ao ser carregado
em um computador, a sua bateria não será
totalmente carregada. Nesse caso, a carga da
bateria será mantida em aproximadamente
80% e 95% da capacidade da bateria. Cabos
e drivers de software estão disponíveis nos
TM
kits de dados Motorola Original
, que são
vendidos separadamente.
Dica:
As baterias da Motorola possuem
circuitos que protegem a bateria de danos por
sobrecarga. É claro que, ao desconectar o
carregador da tomada, você interromperá a
corrente elétrica
liga e desliga
Para ligar o aparelho,
mantenha pressionado
O
por alguns segundos
ou até que o visor seja
ativado. Se for solicitado,
insira o código de
desbloqueio de quatro
dígitos.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado
O
por dois segundos.
Nota:
Se você pressionar O por mais de
quatro segundos, o aparelho será “ligado” no
informações essenciais
17
modo
Transmissores Deslig.
aparelho com os transmissores desativados,
assegure-se de que a tecla liga/desliga não
seja pressionada depois de 4 segundos após
ligar o aparelho com a tecla liga/desliga ou ao
conectar um cabo à porta USB . Para ligar o
aparelho a partir do modo de carga, espere
até que tela
seguida, pressione a tecla liga/desliga.
Consulte a seção “transmissores” na
página 88.
Carregador Conectado
. Para evitar ligar o
apareça e, em
ativar segurança
Você deve ativar a segurança na primeira vez
em que ligar o aparelho ou dentro de 10 dias
da primeira ativação do aparelho.
1
Pressione - sob OK.
2
Você será solicitado a ativar a segurança.
-
sob
Sim
Pressione
informações essenciais
18
. Será exibida uma
série de telas seguidas pela página inicial
padrão.
3
Pressione O para retornar à tela inicial.
realização de uma
chamada telefônica
Digite um número de telefone e pressione
N
para fazer uma chamada ou usar um
comando de voz. Consulte a seção
“realização de uma chamada usando nome de
voz” na página 97.
Dica:
Para um desempenho melhor, evite
tocar a antena durante a chamada.
Para desligar, pressione
O
ou feche o flip.
atendimento de uma
chamada telefônica
ouvido Bluetooth. Para desligar, pressione
a mesma tecla no fone Bluetooth.
Quando seu aparelho tocar e/ou vibrar, você
tem as seguintes opções:
1
Se você deseja atender a chamada no
alto-falante do aparelho, pressione a tecla
t
de alto-falante
Para desligar, pressione a tecla inteligente
.
.
2
Se você deseja atender a chamada
usando o aparelho, basta abrir o flip e
pressionar
O
ou feche o flip.
Nota:
É necessário que o recurso
esteja ativado. Consulte a seção
“chamada avançada” na página 106.
3
Se estiver usando um fone de ouvido
Bluetooth, pressione a tecla de
atendimento do aparelho no seu fone de
com o flip fechado.
N
. Para desligar, pressione
Ativ. Flip
fazer chamada de
conexão direta
Com o serviço de chamadas de conexão
direta, você usa o seu aparelho como um
rádio bidirecional digital e de longo alcance
usando chamadas de conexão direta de um
para um ou chamadas de grupo de um para
muitos.
Seu número de conexão direta é o número ao
qual você recebe chamadas de conexão direta
de um para um.
Os números de grupo de conversação são
aqueles pelos quais você recebe chamadas
de grupo de um para muitos.
informações essenciais
19
para fazer uma chamada de conexão
direta
1
Digite o número de conexão direta que
deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão de
conexão direta. Quando o aparelho emitir
um tom breve, comece a falar.
3
Solte o botão de conexão direta para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
Nota:
A chamada de conexão direta terminará
automaticamente se não houver atividade na
chamada por alguns segundos.
O
.
enviar alertas de chamadas
O alerta de chamada permite que o recipiente
seja informado, de maneira discreta, de que
você deseja falar com ele(a) em uma chamada
de conexão direta.
informações essenciais
20
Ao enviar um alerta de chamada, o aparelho
do recipiente exibe seu nome e emite uma
série de bipes ou vibra.
O recipiente tem as seguintes opções:
Opção
Atender
: Iniciar uma chamada de conexão
direta com o chamador.
Fila
: Armazenar o alerta na fila de alertas de
chamadas.
Limpar
: Recusar e excluir o alerta de
chamada.
para enviar alertas de chamadas
1
Digite o número de conexão direta que
deseja chamar com se estivesse fazendo
uma chamada de conexão direta.
2
Pressione - sob
Alerta
.
Quando a mensagem
tela, pressione o botão de conexão direta até
a mensagem
Alerta bem sucedido
Pronto p/alerta
for exibida.
aparecer na
atender chamada de
conexão direta
1
O aparelho emite um tom breve ou vibra
para indicar que você está recebendo uma
chamada de conexão direta, aguarde até
que o chamador termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão de
conexão direta e comece a falar depois
que o aparelho emitir uma série de bipes.
3
Solte o botão de conexão direta para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
O
.
receber uma alerta de
chamadas
Quando receber um alerta de chamada,
atenda-o, coloque-o na fila ou elimine-o. Só
então poderá receber chamadas ou ligações
de conexão direta.
para atender alertas de chamadas
1
Pressione o botão de conexão direta para
iniciar uma chamada de conexão direta
com o remetente.
-ou-
2
Coloque o alerta de chamadas na fila ao
-
em
Fila
em
.
Limpar
.
pressionar
-ou-
3
Apague o alerta de chamadas ao
pressionar
-
informações essenciais
21
armazenamento de um
número de telefone ou
de conexão direta
Você pode armazenar um número de telefone
Contatos
ou
.
Celular
Outro
,
)
.
ou número de conexão direta em
Caminho: M > L >
1
Insira um nome para a nova entrada. Cada
nome de entrada pode conter 20
caracteres.
2
Selecione um
3
Selecione um tipo para a entrada (
Trabalho1, Trabalho2, Casa, Fax, Bip, IP
Para armazenar um número de conexão
direta selecione
4
Digite o número da entrada e pressione
-
em
Salvar
Dica:
Antes de salvar a entrada, você pode
salvar mais informações. Você pode
informações essenciais
22
[Novo contato]
Toque/Foto
CD
.
ao terminar
específico.
.
armazenar um endereço de email, endereços
IP, entre outros itens. Você pode selecionar
um toque especial, criar entradas de contato
que sejam grupos de números de conexão
direta a serem chamados.
Depois que tiver salvo o número, a nova
entrada de contatos será exibida.
chamada para um
número de telefone
armazenado ou número
de conexão direta
Atalho:
Caminho: M >
1
Na tela inicial, pressione - em
-ou-
L
Role até o
Contatos
.
Contcs
.
Dica:
Você pode configurar o aparelho
entre duas opções de busca ao pressionar
M
>
Opção de busca
Buscar nome completo
aparecerá que permite digitar o nome do
contato desejado. Se você selecionar
Buscar primeira letra
letra que melhor corresponda a letra
digitada.
2
Se a entrada em Contatos tiver mais de
um número, role para a esquerda ou
direita até que o tipo de número para o
qual deseja fazer a chamada seja exibido
Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa
(
3
Se você selecionou um número de
telefone, pressione
chamada para a entrada.
-ouSe você selecionar um número de
conexão direta, ou ID do grupo, pressione,
. Se você selecionar
, uma nova janela
, o aparelho encontrará a
, etc.).
N
para fazer a
e mantenha pressionado, o botão de
conexão direta para chamar este número.
Dica:
Se a entrada em Contatos para a qual
você rolou contiver um número de conexão
direta, você pode fazer uma chamada de
conexão direta imediata para este número,
mantendo pressionado o botão de conexão
direta, mesmo se o número de conexão direta
não for o tipo de número exibido.
seu número de telefone
e número de conexão
direta
Caminho: M > m >
Dica:
Deseja ver o seu número de telefone ou
número de conexão direta durante uma
chamada? Pressione
Minhas Inform.
M
> Minhas Inform.
.
informações essenciais
23
mensagens de texto
Se a sua operadora oferecer mensagens de
texto, seu aparelho enviará mensagens de
texto usando MOSMS e as receberá de
outros aparelhos que estejam usando
MOSMS.
configuração
Antes de começar a usar as mensagens de
texto, configure sua assinatura, o número da
central de atendimento e os vencimentos.
Atalho:
Mensagens
-ou-
Caminho: M > E > M >
24
Na tela inicial, pressione - sob
>
[Criar mensagem]
informações essenciais
> M >
Conf msg txt
Conf msg txt
.
As seguintes opções estão disponíveis:
opção
Assinatura:
caracteres).
Relatório Entrega:
você deseje receber um relatório quando a
mensagem for entregue.
Nº do SMS-C:
da sua central de atendimento. Se não
souber o número, contate seu provedor.
Exp. após:
as mensagens enviadas permanecem
salvas na central de serviços se não
puderem ser entregues. Após este período,
elas são descartadas.
Insira sua assinatura (até 11
Configure-o para
Registre o número do telefone
Este é o período de tempo em que
Ligado
caso
opção
Autolimpeza
quiser que seu aparelho elimine as
mensagens enviadas.
Se definir
Limpar depois
mensagens ficarão armazenadas ou o
número de mensagens a serem mantidas.
Recados
pré-escritas que você pode criar, editar e
enviar em suas mensagens de texto. Você
pode armazenar até 20 recados. O recado
pode ter até 30 caracteres.
Selecione
pressione
recados pré-escritos.
: Configure esta opção em
Autolimpeza
para definir por quantos dias as
: Os recados são mensagens de texto
Recados
-
em
para criar um
em
Editar
para alterar os
Ligado
Ligado
, selecione
[Nova nota]
se
ou
recebimento de uma
mensagem de texto
1
Para visualizar a mensagem, pressione -
Ler
.
em
2
Para descartar a notificação de
-
em
Voltar
mensagem, pressione
Nota:
Se o aparelho estiver desligado quando
você receber uma mensagem de texto, ele o
avisará da próxima vez que ligá-lo. Se estiver
fora da área de cobertura, o aparelho o
alertará quando você voltar para a área de
cobertura.
Dica:
Quando estiver lendo mensagens de
texto e numéricas contendo números
S
telefônicos, pressione
número indicado.
e ligue para o
.
Pressione - sob
informações registradas.
Feito
para salvar as
leitura na central de mensagens
1
Na tela inicial, pressione - sob
Caixa de Entrada >
>
informações essenciais
Cx Ent. Msg Txt
Mensagens
.
25
2
Selecione a mensagem que deseja ler ou
pressione o número da mensagem a ser
lida. Se a mensagem ocupar mais de uma
tela, deslize para ler.
Dica:
Depois de percorrer uma
mensagem você pode visualizar a
próxima.
3
Para responder à mensagem, pressione
-
em
Resp.
ou, para ver outras opções,
incluindo enviar e excluir mensagens, ligar
para o chamador ou armazenar o número
Contatos
do chamador em
, pressione M.
criação e envio de mensagens
de texto
1
Na tela inicial, pressione - sob
[Criar mensagem] > [Criar Msg de Texto]
>
-ou-
informações essenciais
26
Mensagens
.
Também é possível criar uma mensagem
de texto a partir da
, ou
Saída
2
Para endereçar a mensagem, use o
teclado para inserir o número de telefone
da pessoa para a qual deseja enviar a
mensagem e pressione
-
chamadas
3
Selecione
mensagem ou, para usar um recado,
pressione
recado desejado.
4
Pressione M >
Fax, X400, Pagin., Email, ERMES
Rascunhos
sob
Contatos
. Selecione o número desejado.
Msg
-
Caixa de Entrada, Caixa de
.
r
, ou pressione
, ou pressione M >
e insira o texto da
em
Pesquisar
e role para o
Mtd envio
e selecione
, ou
Voz
.
Últimas
Texto
,
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.