O cartão SIM fornecido com este kit deve ser usado
com o telefone deste pacote.
Ocorrerá a perda de determinados recursos se o cartão
SIM for usado com um dos modelos a seguir. Séries
i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s,
i90c, i95cl e série i2000.
Veja outras informações sobre a compatibilidade do
cartão SIM em www.motorola.com/iden.
Os defeitos e/ou danos ao seu aparelho Motorola que
resultarem do uso de acessórios Motorola não originais
ou não certificados pela Motorola, incluindo mas não
limitados às frentes removíveis e/ou outros acessórios
periféricos, estão excluídos da cobertura da garantia.
Para obter mais detalhes, consulte a garantia limitada
Motorola situada no manual do aparelho.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2
Seção 2.1077(a)
Nome do responsável: Motorola, Inc.
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Telefone: 1 (800) 453-0920
Declara que o produto:
Nome do produto: i876
Número do modelo: H92XAH6RR4AN
Está de acordo com as seguintes normas:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a),
15.107(d) e seção 15.109(a)
Dispositivo digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este
dispositivo está em conformidade com a Parte 15
das normas da FCC. A operação está sujeita às
duas seguintes condições: (1) este dispositivo
não pode provocar interferência nociva e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, inclusive interferências que possam
provocar operação indesejada.
Nota:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade
com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da
parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para
fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em
uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e
usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência
nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que
não ocorrerão interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento vier a provocar
interferências nocivas à recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado ao
ligar e desligar o aparelho, o usuário deve tentar
corrigir a interferência seguindo um ou mais
dos procedimentos abaixo:
•
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
•
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito
diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
experiente para obter ajuda.
HELLOMOTO
Tecla Liga/Desliga
do Alto-Falante
Tecla Inteligente
Botão
PTT
Lente da
Câmera
Alto-Falante
Slot do Cartão
de Memória
Plugue de
Áudio
Botões de
Volume
Flash da
Câmera
Tecla de Atalho Esquerda
Executa a função no visor
inferior esquerdo.
Teclas de Volume
Tecla de Atalho Direita
Executa a função no
visor inferior direito.
Tecla Liga/Desliga e Fim
Encerra chamadas, sai
do sistema de menus,
liga/desliga o aparelho.
Tecla Falar
Faz e atende
chamadas.
Tecla OK
Em menus e listas,
pressione para
selecionar a opção
destacada.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Conector Mini USB
Conecta carregador
e acessórios.
Tecla da Câmera
Tecla de Menu
Na tela inicial, abra
o menu principal.
Apresentamos o seu novo aparelho sem fio Motorola i876. Veja a seguir uma rápida
apresentação.
1
confira
Tela Inicial
PRONTO
25/04/07
04
17:00
Pressione a tecla O
2
para abrir a tela
Configurações.
Mantenha pressionada
1
a tecla
Liga/Desliga
Menu Principal
E
Últimas chamadas
B
BLeqjpTmG
Mais
Pressione a tecla de navegação
3
para cima, para baixo, para
Sair
a esquerda ou direita
para destacar um recurso de menu.
Pressione a tecla
4
(
O
)
para selecionar.
por alguns segundos
ou até que a tela acenda
para ligar seu aparelho.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com
Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões
Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Suporte ao produto:
Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos e das
configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns
recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as
configurações de rede da operadora podem limitar a
funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora
sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os
recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste manual são baseadas nos
dados mais recentes disponíveis no momento, que são
considerados precisos no momento da impressão. É reservado à
Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou
especificação sem aviso ou obrigação.
Este aparelho oferece suporte para perfis estéreo Bluetooth 2.0,
incluíndo EDR e A2DP. Para que os aparelhos Bluetooth se
comuniquem uns com os outros, eles precisam utilizar o mesmo
perfil Bluetooth. Para determinar os perfis que outros aparelhos
Motorola suportam, visite www.hellomoto.com/bluetooth. Para
outros dispositivos, contate o respectivo fabricante.
www.motorola.com/iden
Determinados recursos Bluetooth, inclusive aqueles listados,
podem não ser suportados por todos os aparelhos compatíveis
com Bluetooth e/ou a funcionalidade de tais recursos pode ser
limitada em determinados aparelhos ou por certas operadoras de
telefonia celular. Contate sua operadora sobre a disponibilidade e
a funcionalidade dos recursos.
INFORMAÇÕES SOBRE SOFTWARE DE FONTE ABERTA
Você tem a opção de obter uma cópia de qualquer código-fonte
que a Motorola tenha disponibilizado publicamente pelo site da
Motorola: opensource.motorola.com
Além disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de
qualquer código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado
publicamente e que esteja relacionado com o software usado
neste aparelho móvel da Motorola, envie sua solicitação por
escrito para:
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA.
A Motorola criou o
ele servir como um portal de interação da comunidade de software
como um todo.
Para ver outras informações relacionadas a licenças,
agradecimentos e avisos de copyright necessários para pacotes de
fonte aberta usados neste aparelho móvel Motorola, siga estas
instruções:
www.opensource.motorola.com
para
3
No menu principal do aparelho, selecione
OpenSourceNotices.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent
& Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou
serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas
as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros
países.
Bateria de lítio-íon 3.7V
Adaptador de alimentação: 100-240V ~ 50-60Hz, 0.3A
Saída do adaptador: 5V 850mA
Jogos e Aplicativ..
>
4
conteúdo
confira . . . . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menus . . . . . . . 8
Uso e cuidados . . . . . . . 10
informações essenciais 11
sobre este manual . . . 11
cartão SIM . . . . . . . . . 12
cartão de memória . . . 12
bateria. . . . . . . . . . . . . 14
liga e desliga. . . . . . . . 19
ativar segurança . . . . . 19
realização de uma
chamada telefônica . . 20
atendimento de uma
chamada telefônica . . 20
realização de uma
chamada privada. . . . . 20
atendimento de uma
chamada privada. . . . . 22
armazenamento de um
número de telefone
ou ID individual . . . . . . 23
chamada para um número
de telefone armazenado
ou ID individual . . . . . . 23
seu número de telefone
e ID individual. . . . . . . 24
mensagens de texto. . 25
gerenciamento
de memória . . . . . . . . 28
uso do aparelho
como dispositivo de
armazenamento em
massa USB. . . . . . . . . 29
usando seu aparelho
como modem. . . . . . . 30
atrações principais . . . . 32
reprodutor de música . 32
central de mídia . . . . . 41
câmera . . . . . . . . . . . . 44
recursos PTV . . . . . . . 48
um toque PTT. . . . . . . 57
gerenciador de PT . . . 59
MMS . . . . . . . . . . . . . 60
bluetooth
proteção de tela
de relógio . . . . . . . . . . 82
informações básicas . . 83
visor . . . . . . . . . . . . . . 83
menu principal . . . . . . 84
entrada de texto . . . . . 85
tecla de navegação. . . 87
viva-voz. . . . . . . . . . . . 88
transmissores. . . . . . . 88
®
. . . . . . . . . 77
conteúdo
5
utilização do GPS com
software de mapa . . . . 88
recursos para
deficientes auditivos . . 91
recursos para portadores
de deficiência visual . . 93
chamadas. . . . . . . . . . . . 94
desativação de
um alerta de chamada. 94
chamadas recentes . . . 94
rediscagem . . . . . . . . . 95
ID do chamador. . . . . . 95
transferência . . . . . . . . 96
nomes gravados . . . . . 97
chamadas de
emergência . . . . . . . . . 97
chamadas
internacionais . . . . . . . 98
discagem rápida . . . . . 99
correio de voz . . . . . . . 99
conteúdo
6
chamadas de grupo
dinâmicas
seletivas (SDG) . . . . . 100
personalização. . . . . . . 106
volume. . . . . . . . . . . . 106
toques . . . . . . . . . . . . 106
papel de parede. . . . . 108
agenda. . . . . . . . . . . . 109
como ocultar ou
mostrar informações
de localização . . . . . . 109
outros recursos . . . . . . 111
chamada avançada . . 111
despertador . . . . . . . . 112
contatos. . . . . . . . . . . 114
agenda. . . . . . . . . . . . 115
GPS . . . . . . . . . . . . . . 116
viva-voz . . . . . . . . . . . 117
cartão de memória . . 118
aplicativos para pc . . . 119
personalização . . . . . . 119
TTY . . . . . . . . . . . . . . 120
segurança . . . . . . . . . 121
Informações Gerais
e de Segurança . . . . . . 124
Serviços e reparos. . . . 130
Dados da taxa de
absorsão específica . . . 131
Garantia Limitada
Produtos de
comunicação Motorola
(Internacional) . . . . . . . 133
Compatibilidade com
aparelhos auditivos. . . 137
Informações da
Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . . . 139
Informações sobre
patentes e marcas
comerciais . . . . . . . . . . 141
Privacidade e
segurança de dados . . 142
Práticas inteligentes
ao dirigir . . . . . . . . . . . 143
índice. . . . . . . . . . . . . . 145
conteúdo
7
menu principal.
B
Últimas chamadas
L
Contatos
• [Novo contato]
• [Nova list SDG]
E
Mensagens
• [Criar mensagem]
• Correio voz
• Caixa de Entrada
• Rascunhos
• Itens enviados
• Alerta Rede
• Msg de texto
1
Web
j
Multimídia
• Central de Mídia
•Câmera
• Reprodutor de áudio
(Reprodutor Música)
• Tipos de toque
• Recados de voz
p
Aperte p/ falar
• Alerta Chamada
• Gerenciador PT
• PTT rápido
• Opções PTT
mapa de menus
8
mapa de menus
T
Jogos e Aplicativ.
•Comprar mais
• Despertador
• Reprodutor de áudio
• Editor de Fotos
• OpenSourceNotices
m
Ferramentas
• Minhas Inform.
• Meu nome
• Linha 1
• Linha 2
•ID CD
• ID Grupo:
• IP do provedor
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
•Perfis
• [Novo perfil]
•Padrão
•Veículo
• Reunião
• Escritório
• Ao ar livre
• Fone de ouvido
• Somente IND
• Somente CNTCS
• Despertador
• Bluetooth
• Dispositivo áudio
• Unir com dispositivos
• Histórico do dispos.
• Configurar
• Localizar-me
•GPS
• Posição
• Privacidade
• Interface
• Agenda
•[Novo Evento]
• Contadores
• Última chamada
• Reiniciar telefone
• Tempo tot tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Tempo Ind/Gpo
• Reiniciar Kbytes
• Notas
u
Configurações
• (consulte a próxima página)
Este é o layout do menu principal padrão. O
menu do seu aparelho pode ser um pouco
diferente.
menu de configurações
Visor/Info
• Papel de parede
• [Comprar mais]
• Interno
•Externo
• Tamanho do texto
• Tema
• Opção 1
• Opção 2
•Onyx
• Alto-contraste
• Ícones início
• Luz de Fundo
• Contador
• Cronom Java
• Sensor
• Flash do Logotipo
• Luz de Fundo PTT
• Relógio
• Visor: Ligado/Deslig.
• Screen Saver
• Formato de hora
• Form Data
•Ano
• Menu
• Vista ícone
• Vista da lista
• Vista de tab
• Disc longa: Ligado/Deslig.
• Idioma
Chamad Telefônica
• Definir linha
• Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
• Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• TTY
• Aux de Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Transferência
Personalizar
• Reorgan menu
• Atalhos
• Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
• Tecla esquerda
• Tecla direita
• Tecla central
• Tecla soft esq
• Tecla soft dir
• Tela ao ligar
Volume
• Toques/Alertas
• Viva-voz
• Fone de ouvido
• Multimídia
• Teclado
Reprodução
• Falar texto
• Diga o nome
•Voz
• Volume multimídia
Cartão de memória
• Armazenar Mídia
• Ajuda
Segurança
• Bloqueio tel
• Teclado Bloqueado
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
• Exp Alerta
• Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
• Só telefone
Conexões
• Bluetooth
•USB
• Acesso cartão mem.
• Modem de dados
• Acesso do aplicativo
• GPS NMEA
• Ajuda
mapa de menus
9
Uso e cuidados
Uso e cuidados
Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe:
Uso e cuidados
10
de qualquer espécie de
líquidos
Não exponha o seu aparelho à
água, chuva, umidade extrema,
calor, transpiração ou outro tipo
de poeira e sujeira
Não exponha o seu aparelho à
poeira, sujeira, areia, alimentos
ou outros materiais
inapropriados.
de umidade.
de calor ou frio extremosde soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de
-10°C/14°F ou acima
de 45°C/113°F.
Para limpar seu aparelho, use
apenas um pano seco macio.
Não use álcool ou outras
soluções de limpeza.
microondasdo chão
Não tente secar seu aparelho
Não deixe seu aparelho cair.
em um forno de microondas.
informações essenciais
ATENÇÃO: Antes de usar o aparelho
pela primeira vez, leia a seção
Informações
legais e de segurança,
incluída nas páginas
com borda cinza deste manual.
032257o
sobre este manual
Este manual mostra como localizar um
recurso de menu como o seguinte:
Caminho: M > u >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione a tecla de menu M para abrir o
menu
Configurações
2
Pressione a tecla de navegação para
rolar para
Chamad Telefônica
Chamad Telefônica
.
e pressione a
tecla central
r
para selecionar essa
opção.
símbolos
Este indica que um recurso é
dependente de rede/assinatura e
pode não estar disponível em todas
as áreas, ou pode não ser oferecido
por sua operadora. Entre em
contato com sua operadora para
obter mais informações.
Este indica que um recurso requer
um acessório opcional.
informações essenciais
11
cartão SIM
inserção do cartão SIM
Desative o aparelho e remova a bateria antes
de instalar ou remover um cartão SIM.
Deslize cuidadosamente o cartão SIM para
dentro do aparelho, até que ele se encaixe
corretamente no compartimento.
informações essenciais
12
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não
retire o cartão SIM do aparelho, a menos que
seja absolutamente necessário.
cartão de memória
Seu aparelho vem com cartão de
memória, adaptador de cartão de memória e
leitor de cartão de memória
Um cartão de memória é um cartão removível
de memória flash que pode ser utilizado para
armazenar arquivos de fotos, vídeos e áudio.
O cartão de memória pode ser inserido no
aparelho ou conectado ao computador através
do leitor de cartão de memória.
1. Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o
adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com
o aparelho. Seu aparelho pode ser usado com o cartão
de memória Transflash ou MicroSD.
1
.
Muitos tipos de imagens, vídeos e arquivos
de áudio armazenados no cartão de memória
podem ser visualizados ou reproduzidos
através da central de mídia do aparelho. Os
arquivos de música podem ser reproduzidos
com o reprodutor de música.
Você pode conectar seu aparelho
usando um cabo de dados da Motorola
diretamente conectado ao seu
computador, acessar o cartão de memória
carregado no aparelho para salvar ou excluir
arquivos de música, imagem, vídeo ou áudio.
Caminho: M > u >
Conexões > USB
inserção do cartão de memória
1
Abra deslizando a tampa do slot do cartão
de memória.
informações essenciais
13
2
Deslize o cartão de memória até que ele
se encaixe no local.
Nota:
Na primeira vez em que você inserir um
cartão de memória no aparelho, verá as
seguintes opções:
para a câmera
opção de sua preferência e continue.
Aviso:
antes de selecionar a opção
Configurações
selecionar a opção
na perda de dados.
14
, e
Não remova o cartão de memória
. Remover o cartão antes de
informações essenciais
[Fazer nada], Ir para Repr. Áudio, Ir
Ir para Media Center
Remover o cartão
. Selecione a
Remover o cartão
pode resultar
em
bateria
Uso e segurança da bateria
• A Motorola recomenda que você use
sempre baterias e carregadores com
a marca da Motorola.
cobre danos causados por baterias e/
ou carregadores que não sejam da
Motorola.
Cuidado:
carregador não-original pode
apresentar risco de incêndio, explosão,
vazamento ou outros perigos. O uso
impróprio da bateria ou o uso de uma
bateria danificada pode resultar em
incêndio, explosão ou outros perigos.
•
O uso da bateria por criança deve ser
supervisionado.
• Importante
Motorola são projetados para funcionar
O uso de bateria ou
: Os aparelhos móveis da
A garantia não
melhor com baterias originais. Se você
vir uma mensagem no visor como
Bateria inválida
ou
Impossível carregar
, siga
estas etapas:
•
Remova a bateria e inspecione-a
para confirmar se ela contém o
holograma “Original Equipment”
(Equipamento Original) da Motorola;
•
Se não houver holograma, a bateria
não é original;
•
Se houver um holograma, substitua
a bateria e tente recarregá-la;
•
Se a mensagem permanecer,
contate um Serviço Autorizado da
Motorola.
•
Baterias novas ou que estiveram
armazenadas por um longo período
podem demorar mais tempo para
carregar.
• Precauções durante o
carregamento:
Ao carregar a bateria,
mantenha-a próxima à temperatura
ambiente. Nunca exponha baterias a
temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou
acima de 45°C (113°F) ao carregá-las.
Sempre leve consigo o dispositivo
móvel ao deixar o veículo.
•
Ao armazenar a bateria, mantenha-a
em um local seco e fresco.
•
É normal que, com o passar do tempo,
a vida da bateria diminua e ela exiba
um tempo de funcionamento menor
entre as recargas ou requeira uma
recarga mais freqüente ou um tempo
de recarga maior.
• Evite danos à bateria e ao aparelho
móvel.
Não desmonte, abra,
comprima, dobre, deforme, perfure,
corte ou afunde na água a bateria ou o
aparelho móvel. Evite deixar a bateria
informações essenciais
15
ou o aparelho móvel cair,
especialmente em uma superfície
dura. Caso a bateria ou o aparelho
móvel tenha sido submetido a algum
desses danos, leve-o a um Serviço
Autorizado da Motorola antes de usálo.
Não
tente secá-lo com umutensílio
ou fonte de calor, como um secador de
cabelo ou forno de microondas.
• Tenha cuidado ao manipular uma
bateria carregada
colocá-la dentro do bolso, de uma bolsa
ou em outro local em que haja objetos
metálicos. O contato com objetos
metálicos (por exemplo, jóias, chaves,
correntes com pérolas) pode completar
um circuito elétrico (curto-circuito),
fazendo com que a bateria fique muito
quente, o que pode causar dano ou
ferimento.
informações essenciais
16
- principalmente ao
Descarte imediatamente baterias
usadas de acordo com as leis locais.
Contate o centro de reciclagem local
para o descarte adequado da bateria.
Aviso:
Nunca descarte baterias em um local
em que haja fogo, pois elas podem explodir.
instalação da bateria
1
Deslize o botão de liberação para trás
até liberar a porta da bateria.
2
Remova a porta da bateria.
3
Empurre a bateria para baixo até que ela
se encaixe no local.
4
Recoloque a porta da bateria e empurrea até ouvir um clique.
carregando a bateria
Baterias novas não estão completamente
carregadas.
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do
conector e insira o
carregador no
conector da
miniporta USB do
aparelho, como
mostrado.
2
Encaixe a outra extremidade do
carregador na tomada elétrica apropriada.
Ao carregar a bateria, o indicador de nível da
bateria na parte superior direita da tela mostra
o andamento do carregamento. Pelo menos
um segmento do indicador deve estar visível
para assegurar a funcionalidade total do
aparelho durante o carregamento.
carregar do computador
É possível carregar parcialmente a
bateria do aparelho conectando um cabo USB
aprovado pela Motorola, da miniporta USB do
informações essenciais
17
aparelho a um conector USB de alta potência
em um computador (não um de baixa
potência, como o conector USB do teclado ou
o hub USB com potência de barramento).
Normalmente, conectores de alta potência
USB estão localizados diretamente no
computador.
Nota:
O aparelho será carregado com um
taxa mais lenta do que a usada com um
carregador rápido.
O computador deve estar ligado e os drivers
de software corretos devem estar instalados
no computador. Se estiver desligado quando
o cabo USB for conectado entre o aparelho e
o computador, o aparelho ligará no modo de
carregamento. Esse modo permite que o
aparelho seja carregado mais rapidamente.
Nota:
Se a carga da bateria estiver muito
baixa, o aparelho será ligado, mas continuará
a ser carregado com uma taxa lenta. O
aparelho será ligado em modo de
informações essenciais
18
carregamento quando a bateria atingir 5% de
sua capacidade de carga. Para carregar
rapidamente uma bateria que esteja com a
carga muito baixa, recomenda-se usar o
carregador rápido fornecido com o aparelho.
Se o aparelho estiver ligado ao ser carregado
em um computador, a sua bateria não será
totalmente carregada. Nesse caso, a carga da
bateria será mantida em aproximadamente
80% e 95% da capacidade da bateria. Cabos
e drivers de software estão disponíveis nos
kits de dados Motorola Original
TM
, que são
vendidos separadamente.
Dica:
As baterias da Motorola possuem
circuitos que protegem a bateria de danos por
sobrecarga. É claro que, ao desconectar o
carregador da tomada, você interromperá a
corrente elétrica
liga e desliga
Para ligar o aparelho,
mantenha pressionado
O
por alguns segundos
ou até que o visor seja
ativado. Se for solicitado,
insira o código de
desbloqueio de quatro
dígitos.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado
O
por dois segundos.
Nota:
Se você pressionar O por mais de
quatro segundos, o aparelho será ligado no
Transmissores Deslig.
aparelho com os transmissores desativados,
assegure-se de que a tecla liga/desliga não
seja pressionada depois de 4 segundos após
ligar o aparelho com a tecla liga/desliga ou ao
conectar um cabo à porta USB . Para ligar o
modo. Para evitar ligar o
aparelho a partir do modo de carga, espere
até que tela
seguida, pressione a tecla liga/desliga.
Consulte a seção “transmissores” na
página 88.
Carregador Conectado
apareça e, em
ativar segurança
Você deve ativar a segurança na primeira vez
em que ligar o aparelho ou dentro de 10 dias
da primeira ativação do aparelho.
1
Pressione - sob OK.
2
Você será solicitado a ativar a segurança.
Pressione
série de telas seguidas pela página inicial
padrão.
3
Pressione O para retornar à tela inicial.
-
sob
Sim
. Será exibida uma
informações essenciais
19
realização de uma
chamada telefônica
Insira um número de telefone e pressione N
para fazer uma chamada ou usar um nome de
voz. Consulte a seção “realização de uma
chamada usando nome de voz” na página 97.
Dica:
Para um desempenho melhor, evite que
seus dedos toquem na antena durante a
chamada.
Para desligar, pressione
O
ou feche o flip.
atendimento de uma
Para desligar, pressione a tecla inteligente
.
.
2
Se você deseja atender a chamada
usando o aparelho, basta abrir o flip e
pressionar
O
Nota:
esteja ativado. Consulte a seção
“chamada avançada” na página 111.
3
Se estiver usando um aparelho Bluetooth,
pressione a tecla de atendimento do
aparelho. Para desligar, pressione a
mesma tecla em seu Bluetooth.
N
. Para desligar, pressione
ou feche o flip.
É necessário que o recurso
Ativ.Flip
chamada telefônica
Quando seu aparelho tocar e/ou vibrar, você
tem as seguintes opções:
1
Se você deseja atender a chamada no
alto-falante do aparelho, pressione a tecla
de alto-falante
informações essenciais
20
t
com o flip fechado.
realização de uma
chamada privada
Com o serviço de chamadas individuais, você
usa o seu aparelho como um rádio
bidirecional digital e de longo alcance usando
chamadas individuais de um para um ou
chamadas de grupo de um para muitos.
A ID individual é o número no qual você
recebe chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são
aqueles pelos quais você recebe chamadas
de grupo de um para muitos.
para fazer uma chamada Individual
1
Digite a ID individual que deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT.
Quando o aparelho emitir um tom breve,
comece a falar.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
Nota:
A chamada privada terminará
automaticamente se não houver atividade na
chamada por alguns segundos.
O
.
enviar alertas de chamadas
O alerta de chamada permite que o recipiente
seja informado, de maneira discreta, de que
você deseja falar com ele(a) em uma chamada
individual.
Ao enviar um alerta de chamada, o aparelho
do recipiente exibe seu nome e emite uma
série de bipes ou vibra.
O recipiente tem as seguintes opções:
Opção
Atender
: Iniciar uma chamada individual com
o chamador.
Fila
: Armazenar o alerta na fila de alertas de
chamadas.
Limpar
: Recusar e excluir o alerta de
chamada.
informações essenciais
21
para enviar alertas de chamadas
1
Digite a ID individual que deseja chamar
com se estivesse fazendo uma chamada
individual.
2
Pressione - sob
Quando a mensagem
tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido:
Alerta
Pronto p/alerta
é exibido.
.
aparecer na
atendimento de uma
chamada privada
1
Quando o aparelho emite um tom breve
ou vibra para indicar que você está
recebendo uma chamada privada,
aguarde até que o chamador termine de
falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e
comece a falar após o aparelho emitir um
tom breve.
informações essenciais
22
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
O
receber uma alerta de
chamadas
Quando receber um alerta de chamada,
atenda-o, coloque-o na fila ou elimine-o. Só
então poderá receber chamadas ou ligações
individuais.
tara atender alertas de chamadas
1
Pressione o botão PTT para iniciar uma
chamada individual com o remetente.
-ou-
2
Coloque o alerta de chamadas na fila ao
pressionar
-ou-
3
Apague o alerta de chamadas ao
pressionar
-
-
em
em
Fila
.
Limpar
.
.
armazenamento de um
número de telefone ou
ID individual
Você pode armazenar um número de telefone
ou ID individual em
Caminho: M > L >
1
Insira um nome para a nova entrada. Cada
nome de entrada pode conter 20
caracteres.
2
Selecione um específico
3
Selecione um tipo para a entrada (
Trabalho1, Trabalho2, Casa, Fax, Bip, IP
Para armazenar uma ID individual,
selecione
4
Digite o número da entrada e pressione
-
em
Salvar
Dica:
Antes de salvar a entrada, você pode
salvar mais informações. Você pode
Contactos
[Novo contato]
CD
.
ao terminar
:
Toque/Foto
.
.
ou
.
Celular
Outro
,
)
.
armazenar um endereço de email, endereços
IP, entre outros itens. Também é possível
escolher um toque especial, criar entradas em
Contatos, que são grupos de IDs individuais
chamados IDs de grupo e/ou listas de SDG.
Depois que tiver salvo o número, a nova
entrada de Contatos será exibida.
chamada para um
número de telefone
armazenado ou ID
individual
Atalho:
Caminho: M >
1
Na tela inicial, pressione - em
-ou-
L
Role até o
Contatos
.
Contcs
.
informações essenciais
23
Dica:
Você pode configurar o aparelho
entre duas opções de busca ao pressionar
M
>
Opção de busca
Buscar nome completo
aparecerá que permite digitar o nome do
contato desejado. Se você selecionar
Buscar primeira letra
letra que melhor corresponda a letra
digitada.
2
Se a entrada em Contatos tiver mais de
um número, role para a esquerda ou
direita até que o tipo de número para o
qual deseja fazer a chamada seja exibido
(
Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa
3
Se você selecionou um número de
telefone, pressione
chamada para a entrada.
-ouSe escolheu uma ID individual, ID de
grupo de conversação ou Lista de SDG,
informações essenciais
24
. Se você selecionar
, uma nova janela
, o aparelho encontrará a
, etc.).
N
para fazer a
mantenha pressionado o botão PTT para
fazer a chamada para o número.
Dica:
Se a entrada em Contatos para a qual
você rolou contiver uma ID individual, você
pode fazer uma chamada privada imediata
para essa ID, mantendo pressionado o botão
PTT, mesmo se a ID individual não for o tipo
do número exibido.
seu número de telefone
e ID individual
Caminho: M > m >
Dica:
Deseja ver o seu número de telefone ou
ID individual durante uma chamada?
Pressione
M
>
Minhas Inform.
Minhas Inform.
.
.
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.