Motorola I876 User Manual [pt]

Manual do usuário
i876
AVISO IMPORTANTE: LEIA ANTES DE USAR SEU APARELHO
O cartão SIM fornecido com este kit deve ser usado com o telefone deste pacote.
Ocorrerá a perda de determinados recursos se o cartão SIM for usado com um dos modelos a seguir. Séries
i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl e série i2000.
Veja outras informações sobre a compatibilidade do cartão SIM em www.motorola.com/iden.
Os defeitos e/ou danos ao seu aparelho Motorola que resultarem do uso de acessórios Motorola não originais ou não certificados pela Motorola, incluindo mas não limitados às frentes removíveis e/ou outros acessórios periféricos, estão excluídos da cobertura da garantia. Para obter mais detalhes, consulte a garantia limitada Motorola situada no manual do aparelho.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a)
Nome do responsável: Motorola, Inc. Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA Telefone: 1 (800) 453-0920
Declara que o produto: Nome do produto: i876 Número do modelo: H92XAH6RR4AN Está de acordo com as seguintes normas: FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a),
15.107(d) e seção 15.109(a) Dispositivo digital Classe B Como periférico de computador pessoal, este
dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às
duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode provocar interferência nociva e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam provocar operação indesejada.
Nota:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o aparelho, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
HELLOMOTO
Tecla Liga/Desliga
do Alto-Falante
Tecla Inteligente
Botão
PTT
Lente da Câmera
Alto-Falante
Slot do Cartão de Memória
Plugue de Áudio
Botões de
Volume
Flash da
Câmera
Tecla de Atalho Esquerda
Executa a função no visor
inferior esquerdo.
Teclas de Volume
Tecla de Atalho Direita
Executa a função no visor inferior direito.
Tecla Liga/Desliga e Fim
Encerra chamadas, sai do sistema de menus, liga/desliga o aparelho.
Tecla Falar
Faz e atende
chamadas.
Tecla OK
Em menus e listas, pressione para selecionar a opção destacada.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Conector Mini USB
Conecta carregador
e acessórios.
Tecla da Câmera
Tecla de Menu
Na tela inicial, abra
o menu principal.
Apresentamos o seu novo aparelho sem fio Motorola i876. Veja a seguir uma rápida apresentação.
1

confira

Tela Inicial
PRONTO 25/04/07
04
17:00
Pressione a tecla O
2
para abrir a tela
Configurações.
Mantenha pressionada
1
a tecla
Liga/Desliga
Menu Principal
E
Últimas chamadas
B
BLeqjpTmG
Mais
Pressione a tecla de navegação
3
para cima, para baixo, para
Sair
a esquerda ou direita
para destacar um recurso de menu.
Pressione a tecla
4
(
O
)
para selecionar.
por alguns segundos ou até que a tela acenda para ligar seu aparelho.
2
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com
Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Suporte ao produto: Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos e das
configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as configurações de rede da operadora podem limitar a funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis no momento, que são considerados precisos no momento da impressão. É reservado à Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou especificação sem aviso ou obrigação.
Este aparelho oferece suporte para perfis estéreo Bluetooth 2.0, incluíndo EDR e A2DP. Para que os aparelhos Bluetooth se comuniquem uns com os outros, eles precisam utilizar o mesmo perfil Bluetooth. Para determinar os perfis que outros aparelhos Motorola suportam, visite www.hellomoto.com/bluetooth. Para outros dispositivos, contate o respectivo fabricante.
www.motorola.com/iden
Determinados recursos Bluetooth, inclusive aqueles listados, podem não ser suportados por todos os aparelhos compatíveis com Bluetooth e/ou a funcionalidade de tais recursos pode ser limitada em determinados aparelhos ou por certas operadoras de telefonia celular. Contate sua operadora sobre a disponibilidade e a funcionalidade dos recursos.
INFORMAÇÕES SOBRE SOFTWARE DE FONTE ABERTA Você tem a opção de obter uma cópia de qualquer código-fonte
que a Motorola tenha disponibilizado publicamente pelo site da Motorola: opensource.motorola.com
Além disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de qualquer código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado publicamente e que esteja relacionado com o software usado neste aparelho móvel da Motorola, envie sua solicitação por escrito para:
MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA.
A Motorola criou o ele servir como um portal de interação da comunidade de software como um todo.
Para ver outras informações relacionadas a licenças, agradecimentos e avisos de copyright necessários para pacotes de fonte aberta usados neste aparelho móvel Motorola, siga estas instruções:
www.opensource.motorola.com
para
3
No menu principal do aparelho, selecione
OpenSourceNotices.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent & Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
© Motorola, Inc., 2007. Número do Manual: NNTN7282B Versão do Software: AP: DB2.00.42, BP: DB3.00.42 Versão CP: 38.04.03 Versão USR: U00A.00.00
Requisitos elétricos:
Bateria de lítio-íon 3.7V Adaptador de alimentação: 100-240V ~ 50-60Hz, 0.3A Saída do adaptador: 5V 850mA
Jogos e Aplicativ..
>
4
conteúdo
confira . . . . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menus . . . . . . . 8
Uso e cuidados . . . . . . . 10
informações essenciais 11
sobre este manual . . . 11
cartão SIM . . . . . . . . . 12
cartão de memória . . . 12
bateria. . . . . . . . . . . . . 14
liga e desliga. . . . . . . . 19
ativar segurança . . . . . 19
realização de uma chamada telefônica . . 20 atendimento de uma chamada telefônica . . 20 realização de uma
chamada privada. . . . . 20
atendimento de uma
chamada privada. . . . . 22
armazenamento de um número de telefone
ou ID individual . . . . . . 23
chamada para um número de telefone armazenado
ou ID individual . . . . . . 23
seu número de telefone
e ID individual. . . . . . . 24
mensagens de texto. . 25 gerenciamento
de memória . . . . . . . . 28
uso do aparelho como dispositivo de armazenamento em
massa USB. . . . . . . . . 29
usando seu aparelho
como modem. . . . . . . 30
atrações principais . . . . 32
reprodutor de música . 32
central de mídia . . . . . 41
câmera . . . . . . . . . . . . 44
recursos PTV . . . . . . . 48
um toque PTT. . . . . . . 57
gerenciador de PT . . . 59
MMS . . . . . . . . . . . . . 60
bluetooth proteção de tela
de relógio . . . . . . . . . . 82
informações básicas . . 83
visor . . . . . . . . . . . . . . 83
menu principal . . . . . . 84
entrada de texto . . . . . 85
tecla de navegação. . . 87
viva-voz. . . . . . . . . . . . 88
transmissores. . . . . . . 88
®
. . . . . . . . . 77
conteúdo
5
utilização do GPS com
software de mapa . . . . 88
recursos para deficientes auditivos . . 91 recursos para portadores de deficiência visual . . 93
chamadas. . . . . . . . . . . . 94
desativação de um alerta de chamada. 94 chamadas recentes . . . 94
rediscagem . . . . . . . . . 95
ID do chamador. . . . . . 95
transferência . . . . . . . . 96
nomes gravados . . . . . 97
chamadas de
emergência . . . . . . . . . 97
chamadas
internacionais . . . . . . . 98
discagem rápida . . . . . 99
correio de voz . . . . . . . 99
conteúdo
6
chamadas de grupo dinâmicas
seletivas (SDG) . . . . . 100
personalização. . . . . . . 106
volume. . . . . . . . . . . . 106
toques . . . . . . . . . . . . 106
papel de parede. . . . . 108
agenda. . . . . . . . . . . . 109
como ocultar ou mostrar informações
de localização . . . . . . 109
outros recursos . . . . . . 111
chamada avançada . . 111
despertador . . . . . . . . 112
contatos. . . . . . . . . . . 114
agenda. . . . . . . . . . . . 115
GPS . . . . . . . . . . . . . . 116
viva-voz . . . . . . . . . . . 117
cartão de memória . . 118 aplicativos para pc . . . 119
personalização . . . . . . 119
TTY . . . . . . . . . . . . . . 120
segurança . . . . . . . . . 121
Informações Gerais
e de Segurança . . . . . . 124
Serviços e reparos. . . . 130
Dados da taxa de absorsão específica . . . 131
Garantia Limitada Produtos de comunicação Motorola
(Internacional) . . . . . . . 133
Compatibilidade com aparelhos auditivos. . . 137
Informações da Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . . . 139
Informações sobre patentes e marcas
comerciais . . . . . . . . . . 141
Privacidade e segurança de dados . . 142
Práticas inteligentes
ao dirigir . . . . . . . . . . . 143
índice. . . . . . . . . . . . . . 145
conteúdo
7
menu principal.
B
Últimas chamadas
L
Contatos
• [Novo contato]
• [Nova list SDG]
E
Mensagens
• [Criar mensagem]
• Correio voz
• Caixa de Entrada
• Rascunhos
• Itens enviados
• Alerta Rede
• Msg de texto
1
Web
j
Multimídia
• Central de Mídia
•Câmera
• Reprodutor de áudio (Reprodutor Música)
• Tipos de toque
• Recados de voz
p
Aperte p/ falar
• Alerta Chamada
• Gerenciador PT
• PTT rápido
• Opções PTT

mapa de menus

8
mapa de menus
T
Jogos e Aplicativ.
•Comprar mais
• Despertador
• Reprodutor de áudio
• Editor de Fotos
• OpenSourceNotices
m
Ferramentas
• Minhas Inform.
• Meu nome
• Linha 1
• Linha 2
•ID CD
• ID Grupo:
• IP do provedor
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
•Perfis
• [Novo perfil]
•Padrão
•Veículo
• Reunião
• Escritório
• Ao ar livre
• Fone de ouvido
• Somente IND
• Somente CNTCS
• Despertador
• Bluetooth
• Dispositivo áudio
• Unir com dispositivos
• Histórico do dispos.
• Configurar
• Localizar-me
•GPS
• Posição
• Privacidade
• Interface
• Agenda
•[Novo Evento]
• Contadores
• Última chamada
• Reiniciar telefone
• Tempo tot tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Tempo Ind/Gpo
• Reiniciar Kbytes
• Notas
u
Configurações
• (consulte a próxima página)
Este é o layout do menu principal padrão. O menu do seu aparelho pode ser um pouco diferente.
menu de configurações
Visor/Info
• Papel de parede
• [Comprar mais]
• Interno
•Externo
• Tamanho do texto
• Tema
• Opção 1
• Opção 2
•Onyx
• Alto-contraste
• Ícones início
• Luz de Fundo
• Contador
• Cronom Java
• Sensor
• Flash do Logotipo
• Luz de Fundo PTT
• Relógio
• Visor: Ligado/Deslig.
• Screen Saver
• Formato de hora
• Form Data
•Ano
• Menu
• Vista ícone
• Vista da lista
• Vista de tab
• Disc longa: Ligado/Deslig.
• Idioma
Chamad Telefônica
• Definir linha
• Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
• Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• TTY
• Aux de Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Transferência
Personalizar
• Reorgan menu
• Atalhos
• Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
• Tecla esquerda
• Tecla direita
• Tecla central
• Tecla soft esq
• Tecla soft dir
• Tela ao ligar
Volume
• Toques/Alertas
• Viva-voz
• Fone de ouvido
• Multimídia
• Teclado
Reprodução
• Falar texto
• Diga o nome
•Voz
• Volume multimídia
Cartão de memória
• Armazenar Mídia
• Ajuda
Segurança
• Bloqueio tel
• Teclado Bloqueado
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
• Exp Alerta
• Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
• Só telefone
Conexões
• Bluetooth
•USB
• Acesso cartão mem.
• Modem de dados
• Acesso do aplicativo
• GPS NMEA
• Ajuda
mapa de menus
9

Uso e cuidados

Uso e cuidados
Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe:
Uso e cuidados
10
de qualquer espécie de líquidos
Não exponha o seu aparelho à água, chuva, umidade extrema, calor, transpiração ou outro tipo
de poeira e sujeira
Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira, areia, alimentos ou outros materiais inapropriados.
de umidade.
de calor ou frio extremos de soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de
-10°C/14°F ou acima de 45°C/113°F.
Para limpar seu aparelho, use apenas um pano seco macio. Não use álcool ou outras soluções de limpeza.
microondas do chão
Não tente secar seu aparelho
Não deixe seu aparelho cair.
em um forno de microondas.

informações essenciais

ATENÇÃO: Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia a seção
Informações
legais e de segurança,
incluída nas páginas
com borda cinza deste manual.
032257o

sobre este manual

Este manual mostra como localizar um recurso de menu como o seguinte:
Caminho: M > u >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione a tecla de menu M para abrir o menu
Configurações
2
Pressione a tecla de navegação para rolar para
Chamad Telefônica
Chamad Telefônica
.
e pressione a
tecla central
r
para selecionar essa
opção.
símbolos
Este indica que um recurso é dependente de rede/assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas, ou pode não ser oferecido por sua operadora. Entre em contato com sua operadora para obter mais informações.
Este indica que um recurso requer um acessório opcional.
informações essenciais
11

cartão SIM

inserção do cartão SIM
Desative o aparelho e remova a bateria antes de instalar ou remover um cartão SIM.
Deslize cuidadosamente o cartão SIM para dentro do aparelho, até que ele se encaixe corretamente no compartimento.
informações essenciais
12
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não retire o cartão SIM do aparelho, a menos que seja absolutamente necessário.

cartão de memória

Seu aparelho vem com cartão de memória, adaptador de cartão de memória e leitor de cartão de memória
Um cartão de memória é um cartão removível de memória flash que pode ser utilizado para armazenar arquivos de fotos, vídeos e áudio. O cartão de memória pode ser inserido no aparelho ou conectado ao computador através do leitor de cartão de memória.
1. Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o
adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com o aparelho. Seu aparelho pode ser usado com o cartão de memória Transflash ou MicroSD.
1
.
Muitos tipos de imagens, vídeos e arquivos de áudio armazenados no cartão de memória podem ser visualizados ou reproduzidos através da central de mídia do aparelho. Os arquivos de música podem ser reproduzidos com o reprodutor de música.
Você pode conectar seu aparelho usando um cabo de dados da Motorola diretamente conectado ao seu computador, acessar o cartão de memória carregado no aparelho para salvar ou excluir arquivos de música, imagem, vídeo ou áudio.
Caminho: M > u >
Conexões > USB
inserção do cartão de memória
1
Abra deslizando a tampa do slot do cartão de memória.
informações essenciais
13
2
Deslize o cartão de memória até que ele se encaixe no local.
Nota:
Na primeira vez em que você inserir um cartão de memória no aparelho, verá as seguintes opções:
para a câmera
opção de sua preferência e continue.
Aviso:
antes de selecionar a opção
Configurações
selecionar a opção na perda de dados.
14
, e
Não remova o cartão de memória
. Remover o cartão antes de
informações essenciais
[Fazer nada], Ir para Repr. Áudio, Ir
Ir para Media Center
Remover o cartão
. Selecione a
Remover o cartão
pode resultar
em

bateria

Uso e segurança da bateria
• A Motorola recomenda que você use sempre baterias e carregadores com a marca da Motorola.
cobre danos causados por baterias e/ ou carregadores que não sejam da Motorola.
Cuidado:
carregador não-original pode apresentar risco de incêndio, explosão, vazamento ou outros perigos. O uso impróprio da bateria ou o uso de uma bateria danificada pode resultar em incêndio, explosão ou outros perigos.
O uso da bateria por criança deve ser supervisionado.
• Importante
Motorola são projetados para funcionar
O uso de bateria ou
: Os aparelhos móveis da
A garantia não
melhor com baterias originais. Se você vir uma mensagem no visor como
Bateria inválida
ou
Impossível carregar
, siga
estas etapas:
Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela contém o holograma “Original Equipment” (Equipamento Original) da Motorola;
Se não houver holograma, a bateria não é original;
Se houver um holograma, substitua a bateria e tente recarregá-la;
Se a mensagem permanecer, contate um Serviço Autorizado da Motorola.
Baterias novas ou que estiveram armazenadas por um longo período podem demorar mais tempo para carregar.
• Precauções durante o carregamento:
Ao carregar a bateria, mantenha-a próxima à temperatura ambiente. Nunca exponha baterias a temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de 45°C (113°F) ao carregá-las. Sempre leve consigo o dispositivo móvel ao deixar o veículo.
Ao armazenar a bateria, mantenha-a em um local seco e fresco.
É normal que, com o passar do tempo, a vida da bateria diminua e ela exiba um tempo de funcionamento menor entre as recargas ou requeira uma recarga mais freqüente ou um tempo de recarga maior.
• Evite danos à bateria e ao aparelho móvel.
Não desmonte, abra, comprima, dobre, deforme, perfure, corte ou afunde na água a bateria ou o aparelho móvel. Evite deixar a bateria
informações essenciais
15
ou o aparelho móvel cair, especialmente em uma superfície dura. Caso a bateria ou o aparelho móvel tenha sido submetido a algum desses danos, leve-o a um Serviço Autorizado da Motorola antes de usá­lo.
Não
tente secá-lo com umutensílio ou fonte de calor, como um secador de cabelo ou forno de microondas.
• Tenha cuidado ao manipular uma bateria carregada
colocá-la dentro do bolso, de uma bolsa ou em outro local em que haja objetos metálicos. O contato com objetos metálicos (por exemplo, jóias, chaves, correntes com pérolas) pode completar um circuito elétrico (curto-circuito), fazendo com que a bateria fique muito quente, o que pode causar dano ou
ferimento.
informações essenciais
16
- principalmente ao
Descarte imediatamente baterias usadas de acordo com as leis locais. Contate o centro de reciclagem local para o descarte adequado da bateria.
Aviso:
Nunca descarte baterias em um local
em que haja fogo, pois elas podem explodir.
instalação da bateria
1
Deslize o botão de liberação para trás até liberar a porta da bateria.
2
Remova a porta da bateria.
3
Empurre a bateria para baixo até que ela se encaixe no local.
4
Recoloque a porta da bateria e empurre­a até ouvir um clique.
carregando a bateria
Baterias novas não estão completamente carregadas.
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do conector e insira o carregador no conector da miniporta USB do aparelho, como mostrado.
2
Encaixe a outra extremidade do carregador na tomada elétrica apropriada.
Ao carregar a bateria, o indicador de nível da bateria na parte superior direita da tela mostra o andamento do carregamento. Pelo menos um segmento do indicador deve estar visível para assegurar a funcionalidade total do aparelho durante o carregamento.
carregar do computador
É possível carregar parcialmente a bateria do aparelho conectando um cabo USB aprovado pela Motorola, da miniporta USB do
informações essenciais
17
aparelho a um conector USB de alta potência em um computador (não um de baixa potência, como o conector USB do teclado ou o hub USB com potência de barramento). Normalmente, conectores de alta potência USB estão localizados diretamente no computador.
Nota:
O aparelho será carregado com um taxa mais lenta do que a usada com um carregador rápido.
O computador deve estar ligado e os drivers de software corretos devem estar instalados no computador. Se estiver desligado quando o cabo USB for conectado entre o aparelho e o computador, o aparelho ligará no modo de carregamento. Esse modo permite que o aparelho seja carregado mais rapidamente.
Nota:
Se a carga da bateria estiver muito baixa, o aparelho será ligado, mas continuará a ser carregado com uma taxa lenta. O aparelho será ligado em modo de
informações essenciais
18
carregamento quando a bateria atingir 5% de sua capacidade de carga. Para carregar rapidamente uma bateria que esteja com a carga muito baixa, recomenda-se usar o carregador rápido fornecido com o aparelho.
Se o aparelho estiver ligado ao ser carregado em um computador, a sua bateria não será totalmente carregada. Nesse caso, a carga da bateria será mantida em aproximadamente 80% e 95% da capacidade da bateria. Cabos e drivers de software estão disponíveis nos kits de dados Motorola Original
TM
, que são
vendidos separadamente.
Dica:
As baterias da Motorola possuem circuitos que protegem a bateria de danos por sobrecarga. É claro que, ao desconectar o carregador da tomada, você interromperá a corrente elétrica

liga e desliga

Para ligar o aparelho, mantenha pressionado
O
por alguns segundos ou até que o visor seja ativado. Se for solicitado, insira o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado
O
por dois segundos.
Nota:
Se você pressionar O por mais de
quatro segundos, o aparelho será ligado no
Transmissores Deslig.
aparelho com os transmissores desativados, assegure-se de que a tecla liga/desliga não seja pressionada depois de 4 segundos após ligar o aparelho com a tecla liga/desliga ou ao conectar um cabo à porta USB . Para ligar o
modo. Para evitar ligar o
aparelho a partir do modo de carga, espere até que tela seguida, pressione a tecla liga/desliga. Consulte a seção “transmissores” na página 88.
Carregador Conectado
apareça e, em

ativar segurança

Você deve ativar a segurança na primeira vez em que ligar o aparelho ou dentro de 10 dias da primeira ativação do aparelho.
1
Pressione - sob OK.
2
Você será solicitado a ativar a segurança. Pressione série de telas seguidas pela página inicial padrão.
3
Pressione O para retornar à tela inicial.
-
sob
Sim
. Será exibida uma
informações essenciais
19

realização de uma chamada telefônica

Insira um número de telefone e pressione N para fazer uma chamada ou usar um nome de voz. Consulte a seção “realização de uma chamada usando nome de voz” na página 97.
Dica:
Para um desempenho melhor, evite que seus dedos toquem na antena durante a chamada.
Para desligar, pressione
O
ou feche o flip.
atendimento de uma
Para desligar, pressione a tecla inteligente
.
.
2
Se você deseja atender a chamada usando o aparelho, basta abrir o flip e pressionar
O
Nota:
esteja ativado. Consulte a seção “chamada avançada” na página 111.
3
Se estiver usando um aparelho Bluetooth, pressione a tecla de atendimento do aparelho. Para desligar, pressione a mesma tecla em seu Bluetooth.
N
. Para desligar, pressione
ou feche o flip.
É necessário que o recurso
Ativ.Flip
chamada telefônica
Quando seu aparelho tocar e/ou vibrar, você tem as seguintes opções:
1
Se você deseja atender a chamada no alto-falante do aparelho, pressione a tecla de alto-falante
informações essenciais
20
t
com o flip fechado.

realização de uma chamada privada

Com o serviço de chamadas individuais, você usa o seu aparelho como um rádio bidirecional digital e de longo alcance usando
chamadas individuais de um para um ou chamadas de grupo de um para muitos.
A ID individual é o número no qual você recebe chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são aqueles pelos quais você recebe chamadas de grupo de um para muitos.
para fazer uma chamada Individual
1
Digite a ID individual que deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT.
Quando o aparelho emitir um tom breve,
comece a falar.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
Nota:
A chamada privada terminará automaticamente se não houver atividade na chamada por alguns segundos.
O
.
enviar alertas de chamadas
O alerta de chamada permite que o recipiente seja informado, de maneira discreta, de que você deseja falar com ele(a) em uma chamada individual.
Ao enviar um alerta de chamada, o aparelho do recipiente exibe seu nome e emite uma série de bipes ou vibra.
O recipiente tem as seguintes opções:
Opção
Atender
: Iniciar uma chamada individual com
o chamador.
Fila
: Armazenar o alerta na fila de alertas de
chamadas.
Limpar
: Recusar e excluir o alerta de
chamada.
informações essenciais
21
para enviar alertas de chamadas
1
Digite a ID individual que deseja chamar com se estivesse fazendo uma chamada individual.
2
Pressione - sob
Quando a mensagem tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido:
Alerta
Pronto p/alerta
é exibido.
.
aparecer na

atendimento de uma chamada privada

1
Quando o aparelho emite um tom breve ou vibra para indicar que você está recebendo uma chamada privada, aguarde até que o chamador termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e comece a falar após o aparelho emitir um tom breve.
informações essenciais
22
3
Solte o botão PTT para ouvir. Para finalizar a chamada, pressione
O
receber uma alerta de chamadas
Quando receber um alerta de chamada, atenda-o, coloque-o na fila ou elimine-o. Só então poderá receber chamadas ou ligações individuais.
tara atender alertas de chamadas
1
Pressione o botão PTT para iniciar uma chamada individual com o remetente.
-ou-
2
Coloque o alerta de chamadas na fila ao pressionar
-ou-
3
Apague o alerta de chamadas ao pressionar
-
-
em
em
Fila
.
Limpar
.
.

armazenamento de um número de telefone ou ID individual

Você pode armazenar um número de telefone ou ID individual em
Caminho: M > L > 1
Insira um nome para a nova entrada. Cada nome de entrada pode conter 20 caracteres.
2
Selecione um específico
3
Selecione um tipo para a entrada (
Trabalho1, Trabalho2, Casa, Fax, Bip, IP
Para armazenar uma ID individual, selecione
4
Digite o número da entrada e pressione
-
em
Salvar
Dica:
Antes de salvar a entrada, você pode
salvar mais informações. Você pode
Contactos
[Novo contato]
CD
.
ao terminar
:
Toque/Foto
.
.
ou
.
Celular
Outro
,
)
.
armazenar um endereço de email, endereços IP, entre outros itens. Também é possível escolher um toque especial, criar entradas em Contatos, que são grupos de IDs individuais chamados IDs de grupo e/ou listas de SDG.
Depois que tiver salvo o número, a nova entrada de Contatos será exibida.

chamada para um número de telefone armazenado ou ID individual

Atalho:
Caminho: M > 1
Na tela inicial, pressione - em
-ou-
L
Role até o
Contatos
.
Contcs
.
informações essenciais
23
Dica:
Você pode configurar o aparelho
entre duas opções de busca ao pressionar
M
>
Opção de busca
Buscar nome completo
aparecerá que permite digitar o nome do contato desejado. Se você selecionar
Buscar primeira letra
letra que melhor corresponda a letra digitada.
2
Se a entrada em Contatos tiver mais de um número, role para a esquerda ou direita até que o tipo de número para o qual deseja fazer a chamada seja exibido (
Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa
3
Se você selecionou um número de telefone, pressione chamada para a entrada.
-ou­Se escolheu uma ID individual, ID de
grupo de conversação ou Lista de SDG,
informações essenciais
24
. Se você selecionar
, uma nova janela
, o aparelho encontrará a
, etc.).
N
para fazer a
mantenha pressionado o botão PTT para fazer a chamada para o número.
Dica:
Se a entrada em Contatos para a qual você rolou contiver uma ID individual, você pode fazer uma chamada privada imediata para essa ID, mantendo pressionado o botão PTT, mesmo se a ID individual não for o tipo do número exibido.

seu número de telefone e ID individual

Caminho: M > m > Dica:
Deseja ver o seu número de telefone ou ID individual durante uma chamada? Pressione
M
>
Minhas Inform.
Minhas Inform.
.
.
Loading...
+ 128 hidden pages