Hereby, Motorola Inc., declares that this H350 is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
You can view your product's Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte.
Caring for the Environment by Recycling
When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the
product with household waste.
Recycling Mobile Phones and Accessories
Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as
chargers or headsets, with your household waste. In some countries or
regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic
waste items. Contact your regional authorities for more details. If collection
systems aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical
accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region.
FCC Notice to Users
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
See-47-CFR-Sec.-15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. See-47-CFR-Sec.-15.19(3).
3
English
Initial set up
Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We
are pleased that you have chosen the Motorola H350 Bluetooth
free Headset.
Before you begin
Take a moment to familiarize yourself with your H350 headset.
See figure 2 on page 1
First time use: Charge your headset for 2 hours.
Recharging: When you hear 5 rapid high tones through the headset
speaker repeated at 60-second intervals, the headset battery needs to be
recharged.
Note: the headset is not functional while charging.
The rechargeable battery that powers this product must be
disposed of properly and may need to be recycled. Contact
your local recycling center for proper disposal methods. Never
dispose of batteries in fire because they may explode.
Wearing the headset
You can wear your H350 headset on your left of right ear. The headset comes
ready for the right ear.
Placing the headset on your ear: refer to figure 3 on page 2
Placing the headset on the left ear: refer to figure 4 on page 2
• Open the earhook 90°
• Detach the earhook from the hinge pin.
4
®
Hands-
Changing volume button orientation
If you change your headset to wear it on the other ear, you can also change
the orientation of the volume buttons.
1 Turn the headset power off
2 Press the Call button and the volume button you want to assign as the
“volume” up button until the indicator light flashes twice.
The headset power turns on.
Pairing your headset and phone
Your phone’s Bluetooth feature is off by default. Make sure the Bluetooth
feature is permanently turned on in your phone. Please check your phone’s
user’s guide.
Before you can use your headset, you must pair (link) it with your phone.
1. With the headset power off, press and hold the Call button for 5 seconds
until the indicator light turns on and remain steadily lit.
If the indicator light is flashing or does not remain steadily lit, turn off the
headset and repeat this step.
2. Perform a device discovery (or scan) from the phone. For details about
device discovery, consult your phone’s user’s guide. The phone lists
Bluetooth devices it finds.
3. Select Motorola H350 in the list of discovered devices and confirm by
following the on-screen prompts.
4. When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm.
When your headset successfully pairs with your phone, the indicator light
changes from steadily to flashing blue.
After you have successfully paired your phone and headset, you do not need
to repeat these steps each time you use the headset.
English
5
English
English
Test and use
Your phone and headset are now paired and ready to make and receive
calls. To confirm they are successfully paired and operating properly, make
a call from you phone. You will hear ringing from the headset.
Paired link to additional devices
Your headset can store pairing information for up to 8 different devices in
chronological order. When an attempt to pair to more than 8 devices is
made, the oldest paired device is removed from the list.
The headset will automatically initiate a connection with the last device it
was connected to either by powering up the headset or by pressing the Call
button. If you want to connect the headset to another device in the paired
device list, you must initiate the connection from that device. Whichever of
the 8 devices initiates a connection to the headset afterwards, that device
then becomes the “last connected” device.
6
Using your headset
Turning your headset on & off
To turn your headset on, press and hold the Call button until the indicator
light flashes rapidly. Then, release the button.
To turn you headset off, press and hold the Call button until the indicator light
flashes rapidly and then turns off.
Making & receiving calls
Function Action
Receive a call Tap the Call button
End a call Tap the Call button
Reject a call Press and hold the Call button until you hear a
Redial last call Press and hold the Call button until you hear a
Make a voice dial call Tap the Call button and speak the name after
Transfer a call from the phone to the Tap the call button
headset
Answer a second incoming call Press and hold the Call button until you hear a
Put active call on hold beep (The 1st call is placed on hold).
Toggle between two active calls Press and hold the Call button until you hear a
Join a 3 way call (note: feature is Press and hold both volume buttons
phone/network dependent)
Disable or enable the indicator light Press and hold both volume button for 3 to 4
Mute or un-mute a call Tap both Volume buttons
Your headset supports both hands-free and headset profiles. Accessing call
functions depend upon which profile your phone supports. See your phone’s
user’s guide for more information.
beep
beep
the tone
beep
seconds
English
7
English
Indicator lights
The indicator light provides information about your headset status.
With the charger plugged in:
Headset indicator Headset status
On (steady) Charge in progress
Off Charging complete
With no charger plugged in:
Headset indicator Headset status
Off Power off
On (steady) Pairing mode
10 rapid flashes Pairing successful
Quick flash Standby (not on a call)
Slow pulse Connected (on a call)
Note: after 5 minutes of inactivity, the light stop flashing to conserve power,
but the headset is in standby mode. Any button press on the headset will
re-awaken the headset and the flashing resumes.
8
Audio tones
The audio tones provide information about your headset status.
Audio tone Headset status
Single high tone when pressing Volume at minimum or maximum
volume button
5 rapid high tones repeated Low battery
every 60 seconds
No audio indications: deteriorating quality Out of range
Ring tone Incoming call
Single high tone Pairing confirmation
Single low tone Voice activation
Dual high/low tone Voice tag not recognized
Single high tone End call
Low to high tone Phone network not available
2 ascending tones Mute enabled
2 descending tones Mute disabled
Troubleshooting
My phone does not find my headset: make sure the blue light on your
headset is steadily lit when you phone is searching for devices
My headset worked before but now it is not working: Make sure the
Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature has
been turned off or was turned on temporarily, you may need to restart the
Bluetooth feature and pair your phone and headset again.
If you have any additional questions, please call your hotline number
(0870-9010-555) or visit us at www.hellomoto.com.
English
9
Français
Informations générales
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil H350 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte.
Protection de l'environnement par le recyclage
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme
un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de
collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus
d'informations. En l'absence de système de collecte, renvoyez les téléphones
portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par
Motorola le plus proche.
Avis aux utilisateurs
L’utilisateur n’a le droit d’apporter ni changement ni modification à l’appareil,
de quelque façon que ce soit. Le droit de l’utilisateur de faire usage de
l’appareil peut être annulé par des changements ou modifications non
expressément approuvés par l’entité en charge de la conformité de l’appareil
aux normes. Voir 47 CFR Sec.15.21.
Cet appareil est conforme à la clause 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement
inapproprié. Voir 47 CFR Sec.15.19 (3).
10
pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans
votre poubelle.
Mise en route initiale
Bienvenue dans le monde de la communication sans fil numérique de
Motorola ! Merci d'avoir choisi l'oreillette Bluetooth® Motorola H350.
Avant-propos
Prenez le temps de vous familiariser avec votre oreillette H350.
Voir schéma 1, page 1.
1. Attache d'oreille
2. Boutons de contrôle du volume
3. Bouton d'appel
4. Voyant lumineux bleu
5. Microphone
Mise en charge de l'oreillette
Voir schéma 2, page 1.
Utilisation initiale : chargez l’oreillette pendant environ 2 heures.
Recharges ultérieures : il convient de recharger la batterie de l'oreillette
lorsque vous entendez 5 bips rapides dans l'écouteur toutes les 60
secondes.
Note : l'oreillette ne fonctionne pas en cours de chargement.
La batterie, une fois usagée, peut être recyclée. Mettez-la
au rebut en respectant les spécifications de protection de
l’environnement en vigueur. À cet égard, contactez le centre de
recyclage le plus proche pour vous informer des dispositions à
prendre. Ne jamais exposer de batteries au feu afin d'éviter tout
risque d'explosion.
Port de l'oreillette
Vous pouvez porter l'oreillette H350 sur l'une ou l'autre des oreilles. Par
défaut, l'oreillette est configurée pour être portée à l'oreille droite.
Pour porter l'oreillette à l'oreille droite : voir schéma 3, page 2.
Pour porter l'oreillette à l’oreille gauche : voir schéma 4, page 2.
• Ouvrez l'attache d'oreille à 90°.
• Retirez l'attache d'oreille de la charnière.
Français
11
Français
Modification de l'orientation des boutons de contrôle du volume
Si vous montez votre oreillette de façon à la porter sur l'autre oreille,
vous pouvez également modifier l'orientation des boutons de contrôle du
volume.
1 Éteignez l'oreillette.
2 Appuyez sur le bouton d'appel et sur le bouton de contrôle du volume
que vous souhaitez définir comme bouton d'augmentation du volume.
Attendez que le voyant lumineux clignote deux fois. L'oreillette s'allume.
Couplage de l'oreillette et du téléphone
Par défaut, la fonction Bluetooth de votre téléphone est désactivée.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée en
permanence. Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone.
Avant de pouvoir utiliser votre oreillette, vous devez la coupler à votre
téléphone.
1. Mettez l'oreillette hors tension, appuyez sur le bouton d'appel et
maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant
lumineux reste allumé en permanence.
Si le voyant clignote et ne reste pas allumé de façon permanente,
éteignez l'oreillette et recommencez l'opération.
2. À partir de votre téléphone, faites une recherche de votre oreillette
Bluetooth (pour plus d’informations sur la recherche de périphériques,
consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone). Le téléphone
indique les périphériques Bluetooth trouvés.
3. Sélectionnez Motorola H350 dans la liste des périphériques découverts
et confirmez en suivant les instructions à l'écran du téléphone.
4. Entrez le code d'accès "0000" lorsqu'il est demandé par le téléphone puis
confirmez.
Le couplage de l’oreillette au téléphone est confirmé lorsque le voyant
lumineux passe d’une lumière continue à des clignotements rapides bleus.
Une fois le couplage de l'oreillette et du téléphone terminé, il n'est pas
nécessaire de répéter ces opérations à chaque utilisation de l'oreillette.
12
Test et utilisation
Le couplage de l'oreillette et du téléphone est terminé ; vous pouvez émettre
et recevoir des appels. Afin de vérifier le bon fonctionnement de l'oreillette
et du téléphone, émettez un appel depuis votre téléphone. Vous devez
entendre une sonnerie dans votre oreillette.
Lien de couplage avec d'autres périphériques
Votre oreillette peut garder en mémoire les informations de couplage de
8 périphériques Bluetooth différents selon un ordre chronologique. Lorsque
vous couplez un neuvième périphérique, le périphérique le plus ancien est
retiré de la liste.
L'oreillette se connecte au dernier périphérique auquel elle a été
précédemment connectée en mettant en marche l'oreillette ou en appuyant
sur le bouton d’appel. Si vous voulez la connecter à un autre périphérique
inscrit dans la liste des périphériques couplés, vous devez établir une
connexion à partir de cet autre périphérique. Celui des 8 périphériques
couplés qui établit une connexion avec l'oreillette est alors considéré
comme le dernier périphérique connecté.
Français
13
Français
Utilisation de l'oreillette
Mise sous tension/hors tension de l'oreillette
Pour allumer l'oreillette, appuyez sur le bouton d'appel et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote rapidement. Relâchez
ensuite le bouton.
Pour éteindre l'oreillette, appuyez sur le bouton d'appel et maintenezle enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote rapidement et
s'éteigne.
Émission et réception d’appels
Fonction Action
Recevoir un appel Appuyer sur le bouton d'appel
Mettre fin à un appel Appuyer sur le bouton d'appel
Rejeter un appel Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir
Rappeler le dernier numéro composé Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir
Émettre un appel par activation vocale Appuyer sur le bouton d'appel et indiquer le
Transférer un appel du téléphone Appuyer sur le bouton d'appel
vers l'oreillette
Répondre à un deuxième appel entrant Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir
Mettre en attente l'appel en cours enfoncé jusqu'à entendre l’émission d’un bip
Commuter entre 2 appels en cours Appuyer sur le bouton d'appel et le maintenir
Participer à une conférence à 3 Appuyer sur les deux boutons de contrôle du
(note : cette fonction dépend du volume et les maintenir enfoncés
téléphone/réseau) simultanément
Activer ou désactiver Appuyer sur les deux boutons de contrôle du
le voyant lumineux volume et les maintenir enfoncés simultanément pendant 3 ou 4 secondes
Activer/désactiver le mode Appuyer sur les deux boutons de contrôle du
« coupure micro » volume
14
enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip
enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip
nom du correspondant après le signal sonore
(le-1er appel est mis en attente)
enfoncé jusqu'à l’émission d’un bip
Votre oreillette supporte les profils oreillette et mains-libres. L'accès
aux fonctions d'appel dépend du profil utilisé par le téléphone. Pour plus
d'informations, consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone.
Voyants lumineux
Le voyant lumineux fournit des informations sur l'état de l'oreillette.
Oreillette connectée au chargeur :
Voyant de l'oreillette État de l'oreillette
Allumé (voyant permanent) Charge en cours
Éteint Charge terminée
Oreillette seule :
Voyant de l'oreillette État de l'oreillette
Éteint Oreillette éteinte
Allumé (voyant permanent) Couplage en cours
10 clignotements rapides Couplage terminé
Clignotement rapide En veille
Clignotement lent Connecté (en cours d'appel)
Remarque : après 5 minutes d'inactivité, le voyant cesse de clignoter
afin d'économiser de l'énergie ; l'oreillette est en mode veille. Il suffit
d'appuyer sur n'importe quel bouton de l'oreillette pour qu'elle redevienne
opérationnelle et que le clignotement du voyant lumineux reprenne.
Français
15
Français
Signaux sonores
Les signaux sonores fournissent des informations sur l'état de l'oreillette.
Signal sonore État de l'oreillette
1 seul signal aigu lorsque l'utilisateur Volume maximum ou minimum atteint
appuie sur le bouton de contrôle
du volume
5 signaux aigus rapides toutes Batterie faible
les 60 secondes
Aucun signal sonore ; détérioration Perte de connexion (hors de portée)
du signal audio
Sonnerie standard Appel entrant
1 seul signal aigu Couplage confirmé
1 seul signal grave Lancement de l'activation vocale
Double signal aigu/grave Étiquette vocale non reconnue
1 seul signal aigu Appel terminé
Signal grave passant à l’aigu Réseau téléphonique non disponible
2 signaux ascendants Mode « coupure micro » activé
2 signaux descendants Mode « coupure micro » désactivé
Dépannage
Mon téléphone ne reconnaît pas l'oreillette : assurez-vous que le voyant
bleu de l'oreillette est allumé de façon permanente lorsque le téléphone
recherche les périphériques.
L'oreillette fonctionnait auparavant et ne fonctionne plus : vérifiez que la
fonction Bluetooth de votre téléphone est activée. Si la fonction Bluetooth
a été activée ou désactivée provisoirement, il se peut que vous ayez besoin
de redémarrer cette fonction et d'effectuer à nouveau le couplage de
l'oreillette et du téléphone.
Pour plus d’informations, appelez l’assistance Motorola au numéro suivant :
0825 303 302 (0.15€/minute) ou consultez notre site à l’adresse suivante :
www.motorola.com.
16
Sicherheitshinweise
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Motorola Inc., dass sich das Gerät H350
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet.
Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte
eingesehen werden.
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör
Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets,
dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden
spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere
Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme
verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola
Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola
autorisiertes Servicecenter.
FCC Nutzerhinweis
Benutzer dürfen keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Veränderungen,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt worden sind, können die
Entziehung der Nutzungserlaubnis des Gerätes zur Folge haben. Siehe auch
47 CFR Sec. 15.21.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Teil 15 der FCC Regulation
und RSS-210/RSS-139 der Industry Canada. Die Nutzung des Geräts
unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine gefährliche
Überlagerung verursachen und (2) das Gerät muss jede Überlagerung
akzeptieren, auch solche die einen ungewollten Betrieb verursachen. Siehe
auch 47 CFR Sec. 15.19(3).
Deutsch
17
Deutsch
Ersteinrichtung
Willkommen in der Welt der digitalen Mobilkommunikation von Motorola!
Wir freuen uns, dass Sie sich für das Motorola H350 Bluetooth® Headset
entschieden haben.
Zu Beginn
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um sich mit Ihrem H350 Bluetooth®
Headset vertraut zu machen.
Siehe Abbildung 2 auf Seite 2
Erstgebrauch: Laden Sie das Headset für ca. zwei Stunden auf.
Wiederaufladen: Wenn Sie über das Headset fünf schnelle hohe Töne
hören, die sich in 60-Sekunden-Intervallen wiederholen, muss der Akku des
Headsets wieder aufgeladen werden.
Hinweis: Das Headset ist während des Ladevorgangs nicht betriebsfähig.
Der zum Betrieb dieses Produkts verwendete Akku muss
ordnungsgemäß entsorgt und möglicherweise dem Recycling
zugeführt werden. Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Recycling-Stelle. Verbrennen Sie
Akkus niemals, da diese explodieren können.
So tragen Sie das Headset
Sie können das H350 Bluetooth® Headset am linken oder am rechten Ohr
tragen. Im Auslieferzustand ist das Headset für das rechte Ohr eingestellt.
18
Aufsetzen des Headsets: Siehe Abbildung 3 auf Seite 2.
Einstellen des Headsets für das Tragen am linken Ohr: Siehe Abbildung
4 auf Seite 2.
• Öffnen Sie den Ohrbügel um 90°
• Nehmen Sie den Ohrbügel vom Gelenkstift ab.
So ändern Sie die Orientierung der Lautstärketasten
Wenn Sie das Headset am linken Ohr tragen, können Sie auch die
Orientierung der Lautstärketasten ändern.
1 Schalten Sie das Headset aus.
2 Drücken Sie die Anruftaste und die Lautstärketaste, die zum Erhöhen
der Lautstärke verwendet werden soll, bis die Anzeigeleuchte zwei Mal
blinkt.
Das Headset ist nun eingeschaltet.
So melden Sie das Headset beim Mobiltelefon an
Die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons ist standardmäßig deaktiviert.
Stellen Sie sicher, dass sie aktiviert ist. Informationen hierzu finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
Sie müssen das Headset vor Benutzung mit dem Mobiltelefon koppeln
1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Headset die Anruftaste, und halten Sie
diese für 5 Sekunden gedrückt, bis sich die Leuchtanzeige einschaltet
und dauerhaft leuchtet.
Sollte die Leuchtanzeige blinken oder nicht dauerhaft leuchten, so
schalten Sie das Headset aus, und wiederholen Sie diesen Schritt.
2. Lassen Sie das Mobiltelefon nach Bluetooth-Geräten suchen.
Informationen zum Durchführen einer Gerätesuche finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Mobiltelefons. Das Mobiltelefon zeigt die
gefundenen Bluetooth-Geräte in einer Liste an.
3. Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte den
Eintrag Motorola H350 aus, und folgen Sie zur Bestätigung den
Eingabeaufforderungen in der Anzeige.
4. Wenn das Telefon zur Eingabe eines Passkeys auffordert, geben Sie 0000
ein, und bestätigen Sie die Eingabe.
Deutsch
19
Deutsch
Wenn das Headset erfolgreich gepaart wurde ändert sich die Farbe der
Anzeige von Lila leuchtend in ein blinkendes Blau.
War die Kopplung zwischen Headset und Mobiltelefon erfolgreich, müssen
Sie diese Schritte nicht bei jeder weiteren Verwendung des Headsets erneut
durchführen.
Test und Einsatz
Das Mobiltelefon und das Headset sind nun miteinander verbunden und
bereit zum Tätigen und Empfangen von Anrufen. Um zu kontrollieren, dass
Mobiltelefon und Headset korrekt zusammen funktionieren, machen Sie
bitte einen Testanruf. Sie sollten nun das Klingeln im Headset hören.
Koppeln mit weiteren Geräten
Ihr Headset kann mit bis zu 8 Geräte verbunden werden, die chronologisch
abgelegt werden. Wenn Sie das Headset mit mehr als acht Geräten koppeln
möchten, wird die älteste Information gelöscht.
Wenn Sie das Headset einschalten oder die Anruftaste drücken, baut
es automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät
auf. Wenn Sie das Headset mit einem anderen Gerät aus der Liste der
gekoppelten Geräte verbinden möchten, müssen Sie die Verbindung von
dem betreffenden Gerät aus initiieren. Wenn eines der acht in der Liste
gespeicherten Geräte auf diese Weise mit dem Headset verbunden wird,
erkennt das Headset es bei der nächsten Verbindung wieder automatisch.
20
Verwendung des Headsets
So schalten Sie das Headset ein und aus
Zum Einschalten des Headsets halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis die
Leuchtanzeige schnell blinkt. Lassen Sie die Anruftaste dann los.
Zum Ausschalten des Headsets halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis die
Leuchtanzeige schnell blinkt und dann erlischt.
Anrufen und Anrufe entgegennehmen
Funktion Aktion
Anruf entgegennehmen Drücken Sie kurz die Anruftaste.
Anruf beenden Drücken Sie kurz die Anruftaste.
Anruf abweisen Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie
Wahlwiederholung Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie
Sprachwahlanruf tätigen Drücken Sie kurz die Anruftaste, und nennen
Gespräch vom Telefon an das Drücken Sie kurz die Anruftaste.
Headset übergeben
Zweiten eingehenden Anruf annehmen Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie
Aktives Gespräch halten diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören
Zwischen zwei Gesprächen hin- und Drücken Sie die Anruftaste, und halten Sie
herschalten (Makeln) diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
Konferenzgespräch Drücken Sie beide Lautstärketasten, und halten
(Hinweis: Die Verfügbarkeit von Sie diese gedrückt.
Konferenzgesprächen ist
mobiltelefon-/netzwerkabhängig)
Deaktivieren/Aktivieren Drücken Sie beide Lautstärketasten, und halten
der Leuchtanzeige Sie diese für drei bis vier Sekunden gedrückt.
Stummschalten/Stummschalten aufheben Drücken Sie kurz beide Lautstärketasten.
diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
diese gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
Sie nach dem Ton den Namen.
(das erste Gespräch wird gehalten).
Deutsch
21
Deutsch
Das Headset unterstützt sowohl Freisprech- als auch Headset-Profile.
Der Zugriff auf die Telefonfunktionen hängt davon ab, welches Profil vom
Mobiltelefon unterstützt wird. Entsprechende Informationen finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
Leuchtanzeige
Die Leuchtanzeige liefert Informationen über den Status des Headsets.
Mit angeschlossenem Ladegerät:
Leuchtanzeige des Headsets Headset-Status
Ein (kontinuierliches Leuchten) Ladevorgang läuft
Aus Ladevorgang abgeschlossen
Hinweis: Wenn für fünf Minuten keine Aktivität erfolgt, hört die
Leuchtanzeige auf zu blinken, um Energie zu sparen. Das Headset befindet
sich dennoch im Standby-Modus Ein Tastendruck am Headset führt dazu,
dass die Leuchtanzeige wieder zu blinken beginnt.
22
Signaltöne
Akustische Signaltöne liefern Informationen über den Status des Headsets.
Signalton Headset-Status
Einzelner hoher Ton beim Drücken Maximale bzw. minimale Lautstärke erreicht
einer Lautstärketaste
Fünf schnell aufeinanderfolgende hohe Akku schwach
Töne, die alle 60 Sekunden wiederholt
werden
Keine Signaltöne, nachlassende Außer Reichweite
Audioqualität
Klingelton Eingehender Anruf
Einzelner hoher Ton Bestätigung der Anmeldung
Einzelner tiefer Ton Einleiten der Sprachwahl
Doppelton hoch/tief Sprachkommando nicht erkannt
Einzelner hoher Ton Gespräch beendet
Ansteigender Ton Kein Netz
Zwei ansteigende Töne Stummschaltung aktiviert
Zwei abfallende Töne Stummschaltung deaktiviert
Fehlerbehebung
Das Mobiltelefon kann das Headset nicht finden: Kontrollieren Sie, ob die
Leuchtanzeige des Headsets konstant blinkt, während das Mobiltelefon
nach Bluetooth-Geräten sucht.
Das Headset hat bereits funktioniert, funktioniert jetzt aber nicht mehr:
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons aktiviert
ist. Wurde die Bluetooth-Funktion deaktiviert oder nur vorübergehend
aktiviert, müssen Sie diese möglicherweise neu starten und das Headset
erneut beim Mobiltelefon anmelden.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.motorola.com
oder wenden Sie sich an den Motorola Kundendienst: 0180-35050.
Deutsch
23
Italiano
Sicurezza ed informazioni generali
Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea
Con la presente Motorola Inc., dichiara che questo H350
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
È possibile prendere visione della dichiarazione di conformità alla direttiva
1999/5/EC (Direttiva R&TTE) per questo prodotto all’indirizzo www.motorola.
com/rtte.
Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere
smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o
gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono
sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed
elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non
fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli
accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino.
Norme FCC per gli utenti
Agli utenti non è consentito apportare alcun tipo di cambiamento o modifica
al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
controparte responsabile per la compatibilità potrebbero invalidare il diritto
dell’utente di utilizzare l’apparecchiatura. Fare riferimento alla normativa
47 CFR Sec. 15.21.
Questo dispositivo è conforme alle specifiche descritte nella parte 15
delle norme FCC e allo standard RSS-210 / RSS – 139 di Industry Canada.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) Il
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare
eventuali interferenze anche se possono causare un funzionamento
indesiderato. Vedere la normativa 47 CFR Sec. 15.19(3).
24
Setup iniziale
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni digitali senza fili Motorola! Siamo
lieti che abbiate scelto l'auricolare Bluetooth
Prima di iniziare
Prendetevi qualche minuto per familiarizzare con il vostro auricolare H350.
Riferimento figura 1 a pagina 1.
1. Sagoma per l'orecchio
2. Tasti volume
3. Tasto chiamata
4. Indicatore luminoso blu
5. Microfono
Ricarica dell'auricolare
Riferimento figura 2 a pagina 1.
Primo utilizzo: ricaricare per 2 ore prima dell'uso.
Ricarica: quando si avvertono 5 toni rapidi attraverso l'altoparlante
dell'auricolare a intervalli di 60 secondi, l'auricolare necessita di ricarica
Nota: l'auricolare non funziona durante la ricarica.
La batteria ricaricabile che alimenta questo prodotto deve essere
dismessa correttamente e può essere riciclata. Contattate il
vostro centro di riciclaggio per la dismissione più adeguata. Non
gettate le batterie sul fuoco poiché possono esplodere.
Indossare l'auricolare
L’auricolare H350 più essere indossato sull'orecchio sinistro o destro.
All’inizio, l'auricolare è predisposto per l'orecchio destro.
Posizionare l'auricolare all'orecchio: riferimento figura 3 a pagina 2.
Posizionare l'auricolare all'orecchio sinistro: riferimento figura 4 a pagina 2.
• Aprire di 90° la sagoma per l'orecchio.
• Staccare la sagoma dal perno di cerniera
®
H350 di Motorola.
Italiano
25
Italiano
Cambiare l'orientamento dei tasti volume
Se si sposta l'auricolare per indossarlo sull'altro orecchio, è possibile
cambiare anche l'orientamento dei tasti per il volume.
1. Spegnere l'auricolare
2. Premere il tasto Chiamata e il tasto del volume che si vuole designare
come tasto di "aumento del volume" sino a quando l'indicatore luminoso
non lampeggia due volte.
L'auricolare si accende.
Collegare l'auricolare al telefono
Come impostazione predefinita, la funzione Bluetooth del telefono è spenta.
Accertatevi che la funzione Bluetooth del telefono sia attivata in modo
permanente. Consultate la guida utente del telefono.
Dovete collegare l'auricolare al telefono prima dell'uso.
1. Con l'auricolare spento, premete e tenete premuto il tasto Chiamata per 5
secondi sino a quando l'indicatore luminoso non si accende e non rimane
acceso stabilmente.
Se l'indicatore luminoso lampeggia o non rimane acceso stabilmente,
spegnete l'auricolare e ripetete quest'operazione.
2. Eseguite la ricerca dell'apparecchio dal terminale. Per maggiori dettagli
sulla ricerca dell'apparecchio consultate la guida utente del telefono. Il
telefono elenca gli apparecchi Bluetooth che trova.
3. Selezionate l'auricolare Motorola H350 dall'elenco degli apparecchi
disponibili e confermate tramite il display.
4. Quando richiesto dal telefono inserite il codice 0000 e confermate.
26
Il collegamento è confermato dal lampeggiamento rapido dell’indicatore
luminoso di colore blu.
Dopo aver collegato una prima volta il telefono con l'auricolare, non dovrete
ripetere queste operazioni ogni volta che userete l'auricolare.
Prova e utilizzo
Il telefono e l'auricolare sono ora collegati e possono ricevere ed effettuare
chiamate. Per provare il loro collegamento e corretto funzionamento,
effettuate una chiamata dal vostro telefono. Sentirete suonare attraverso
il vostro auricolare.
Collegamento di ulteriori apparecchi
Il vostro auricolare può memorizzare fino a 8 differenti collegamenti
disponendoli in ordine cronologico. Quando si cerca di collegare più di 8
apparecchi, il collegamento più vecchio viene sostituito nell'elenco della
memoria.
L'auricolare inizia la connessione automatica con l'ultimo apparecchio
al quale era collegato precedentemente accendendo l'auricolare stesso
oppure premendo il tasto Chiamata. Se volete collegare un nuovo
apparecchio presente nella memoria dovete iniziare il collegamento da
quell'apparecchio. Qualunque apparecchio degli 8 memorizzati inizia il
collegamento con l'auricolare diviene automaticamente l'ultimo apparecchio
collegato.
Italiano
27
Italiano
Utilizzo dell'auricolare
Accensione e spegnimento
Per accendere l'auricolare premete a lungo il tasto Chiamata fino a quando
l'indicatore luminoso non lampeggia in rapida successione. Rilasciate
quindi il tasto.
Per spegnere l'auricolare premete a lungo il tasto Chiamata fino a quando
l'indicatore luminoso non lampeggia in rapida successione e non si
spegne.
Effettuare e ricevere chiamate
Funzione Azione
Ricevere una chiamata Premere il tasto Chiamata
Terminare una chiamata Premere il tasto Chiamata
Rifiutare una chiamata Premere a lungo il tasto Chiamata fino a
Richiamare l'ultimo numero Premere a lungo il tasto Chiamata fino a
Effettuare una chiamata vocale Premere il tasto Chiamata e pronunciare il
Trasferire una chiamata dal telefono Premere il tasto Chiamata
all'auricolare
Rispondere a una seconda chiamata Premere a lungo il tasto Chiamata fino a
in arrivo quando non si sente un beep (la 1a chiamata
Mettere in attesa la chiamata in corso viene messa in attesa).
Alternare due chiamate attive Premere a lungo il tasto Chiamata fino a
Partecipare a una chiamata in Premere a lungo i tasti Volume
conferenza a 3 (nota: questa funzione
dipende dal telefono/dalla rete)
Attivare o disattivare l'indicatore Premere a lungo i tasti Volume per 3 o 4
luminoso secondi
Attivare o disattivare la funzione mute Premere entrambi i tasti Volume
per una chiamata
28
quando non si sente un beep
quando non si sente un beep
nome dopo il segnale acustico
quando non si sente un beep
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.