Motorola H17, 68000202346-A, 89334N User Manual

motorola H17

Quick Start Guide

your headset

Take a moment to familiarize yourself with your new H17 Headset.
Earhook
Volume Up
Button
Ear
Speaker
Indicator Light
Volume Down Button
Charging
Port
Call
Microphones
Button
your headset 1

charge it

You’ll need to charge your headset before using it. Close the boom and plug the charger into the charging port on your headset and a wall outlet.
The indicator light is red or yellow while the battery is charging. When the battery is fully charged, the indicator light turns green.
Note:
Headset is not functional while charging.
Note:
Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your headset.
charge it2

pair & connect

Let’s get your headset paired and connected to your Bluetooth phone(s).

pair & connect first phone

1
Turn off any Bluetooth devices previously paired (linked) with your headset.
2
Turn on the Bluetooth feature on your phone.
3
Turn on your headset and put headset on your ear (see “turn on” on page 7 and “put it on” on page 8 for help).
The indicator light becomes steadily lit in blue and you hear
4
Follow voice prompts to connect your phone to your headset.
Note: 0000
“ready to pair”
When prompted for the passkey, enter
.
pair & connect 3
.
When your headset successfully pairs with your phone, you hear connected, you hear see the indicator light rapidly flash in blue and purple.
“pairing complete”
“phone 1 connected”
. When
and

pair & connect second phone (optional)

1
Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your headset.
2
Turn your headset off by closing boom.
3
Turn on the Bluetooth feature on your phone.
4
Turn on your headset by opening boom and put headset on your ear.
The indicator light becomes steadily lit in blue and you hear
“ready to pair”
pair & connect4
.
5
Follow voice prompts to connect your phone to your headset.
When your headset successfully pairs with your phone, you hear connected, you hear see the indicator light rapidly flash in blue and purple.
To connect to both phones, simply turn on the first phone while the second phone is connected. When you hear headset is connected to both phones. The last paired phone (your second phone) is now your primary phone (or “phone 1”) for voice dial functionality.
“pairing complete”
“phone 1 connected”
“phone 2 connected”
pair & connect 5
. When
, your
and

test your connection

1
Place the headset over your ear.
2
On one phone, dial a number and press the
Call/Send
If your phones and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset.
For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically.
key. Repeat for the second phone.
pair & connect6

turn on & off

turn on

Open the headset boom. The indicator light flashes blue three times, then flashes in blue and purple (if connected with a device) or is steadily blue (if ready to be paired).

turn off

Close the headset boom. The indicator light flashes three times then turns off.
turn on & off 7

put it on

You can wear your headset using either an earhook or ear cushion.

wear with earhook

1
Remove and install all the supplied earhooks to find a good fit.
2
Your headset comes ready for your right ear. To change for your left ear:
1
From Right Ear
2
To Left Ear
put it on8
3
Flex the earhook and loop it over your ear.

wear with ear cushion

1
Remove earhook from headset.
put it on 9
2
Try out all the supplied ear cushions to get a good fit.
put it on10

battery check

Press both Volume Up and Volume Down buttons while not on a call.
indicator light
red
voice prompt
“battery
talk time
less than 1.5 hours
level is low”
yellow
“battery level is
between 1.5 to 3.5 hours
medium”
green
“battery level is
more than 3.5 hours
high”
To save battery power, turn off the headset when you don’t use it for an extended time by closing the boom.
battery check 11

calls

To . . .
answer call Press the Call button.
reject call Press and hold a Volume button
until you hear an audio tone
make a voice dial call
Press the Call button and you hear an audio tone.
redial last call Press and hold the Call button
until you hear an audio tone.
mute or unmute a call
Press and hold both Volume Up and Volume Down buttons until you hear “mute on” or “mute off”.
end a call Press the Call button.
answer
Press the Call button. second incoming call
calls12
To . . .
reject second
Press and hold a Volume button
until you hear a tone. incoming call
Tip:
When connected to two phones, voice prompts help manage call functions such as voice dial, redial, and end call. Follow the voice prompts to execute a function on the desired phone.
Note:
Your headset supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports. See the instructions that came with your phone.
Note:
Some call features are phone/network dependent.
calls 13

status indicat ors

indicator light (with charger plugged in)

headset
headset status
indicator
red charging (battery level less than
50% charge)
yellow charging (battery level more than
50% charge)
green charging complete
status indicators14

indicator light (with charger not plugged in)

headset indicator
off power off
three blue flashes
steady blue
rapid blue/ purple flashes
quick blue flash
headset status
powering on/off
pairing/connect mode
connection successful
incoming/outgoing call on phone 1
status indicators 15
headset indicator
quick purple flash
slow blue pulse
slow blue flash
slow green flash
slow red flash
headset status
incoming/outgoing call on phone 2
connected (on a call)
standby (connected to one phone)
standby (connected to two phones)
idle (not connected to a phone)
status indicators16
headset
headset status
indicator
slow
connected call muted purple pulse
steady red attempting to connect
quick red
low battery flash
Note:
After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
status indicators 17

tips & tricks

enable/disable voice prompts

With the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until you hear “voice prompts on” or “voice prompts off”.

restore to factory settings

Caution:
stored in your headset.
To restore your headset to original factory settings, with the headset turned on, press and hold both the Volume Up and Volume Down buttons and Call button for 10 seconds until you hear “welcome to the Motorola H17” and the indicator light is steady blue.
This action erases all pairing information
tips & tricks18

problems?

My headset will not enter pairing mode.
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for the indicator light to become steadily lit in blue and you hear
.
pair”
“ready to
My phone doesn’t find my headset when searching.
Make sure the indicator light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. If not, press and hold the Call button and both Volume Up and Volume Down buttons until you hear “welcome to the Motorola H17” and see the indicator light steadily lit in blue.
My headset will not pair with my phone.
If the indicator light is not steadily lit in blue when your phone is searching for your headset, you can
problems? 19
reset the headset by pressing and holding the Call button and both Volume Up and Volume Down buttons until you hear “welcome to the Motorola H17” and the indicator light is steadily lit in blue. Then follow pair & connect instructions on pages 36.
My headset connected before, but now it’s not working.
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and headset again (see
“pair & connect” on page 3
).
Support.
If you need more help, contact us at
1877MOTOBL U www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola.com/bluetoothconnect
or visit us at
or .
problems?20
Safety & General Information

Safety Information

IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
Batteries & Chargers
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol Definition
032374o
Important safety information follows.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
21
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Caution About High Volume Usage
Warning:
Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect. To protect your hearing:
Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible.
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
22
Where possible, use your headset in a quiet environment with low background noise.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor.
Smart Practices While Driving
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t concentrate on driving. Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Responsible driving practices can be found at
callsmart
(in English only).
Industry Canada Notice to Users

Industry Canada Notice

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
www.motorola.com/
23
FCC Notice to Users

FCC Notice

The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec.
15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
24
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada

Warra nty

What Does This Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer’s exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
25
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
One (1) year
Products and
as defined
Accessories
above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Consumer and Professional Two-way Radio Accessories.
Ear
from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Ninety (90) days
purchase by the first consumer purchaser of the product.
26
for the
for the
from the date of
Products Covered Length of Coverage Products and
Accessories that are Repaired or Replaced.
Exclusions
Normal wear and tear.
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & misuse.
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of non-Motorola Products and Accessories.
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,
Defects or damage that result from: (a) improper
The balance of the original warranty or for ninety (90) days
the date returned to the consumer, whichever is longer.
Periodic maintenance, repair and replacement of
Defects or damage
from
27
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized service or modification .
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered products.
tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication services.
Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Products or Accessories with (a) serial numbers or date
Defects or damages resulting from
Defects, damages, or the failure of Products,
Software
Products Covered Length of Coverage
Applies only to physical defects in
Software.
the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
the date of purchase.
from
28
Exclusions
Software embodied in physical media.
software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT embodied in physical media.
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
No warranty is made that the
Software that is not
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.
29
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA Phones:
Canada All Products: TTY
Accessories
For designated above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
30
1-800-331-6456
Pagers:
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices:
1-800-353-2729
1-800-461-4575
1-888-390-6456
and
Software
, please call the telephone number
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
31
Product Registration

Registration

Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
Export Law Assurances

Export Law

This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
32
Caring for the Environment by Recycling

Recycling Infor mation

This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste.
Disposal of your Mobile Device & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
Disposal of your Mobile Device Packaging & User’s Guide
Product packaging and user’s guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.
032376o
33
European Union Directives Conformance Statement

EU Conformance

Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.
www.motorola.com/rtte
Product
Approval
Number
. To find your
34
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N. US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.motorola.com Note:
Do not ship your accessory product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth Support) 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product and service names are the property of their respective owners.
© 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
35
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Bluetooth QD ID: B015690 Manual Number: 68000202346-A
36
motorola H17

Guía de Inicio Rápido

su audífono

Tome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo audífono H17.
Gancho para la oreja
Botón Subir
volumen
Luz indicadora
Botón Bajar volumen
Altavoz
Brazo desplegable
Puerto
del
cargador
Botón
Micrófonos
Llamar
su audífono 1

cárguelo

Debe cargar el audífono antes de usarlo. Cierre el brazo desplegable y enchufe el cargador en el puerto de carga del audífono y a un tomacorriente de pared.
La luz indicadora se enciende en rojo o amarillo mientras la batería se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz indicadora cambia a verde.
Nota:
el audífono no funciona mientras se carga.
Nota:
la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el audífono.
cárguelo2

asociar y conec tar

Asociemos y conectemos el audífono con teléfonos Bluetooth.

asociar y conectar el primer teléfono

1
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado (enlazado) anteriormente con el audífono.
2
Active la función Bluetooth en el teléfono.
3
Encienda el audífono y póngaselo en la oreja (“encender” en la página 7 y “póngaselo” en la página 8 para obtener ayuda).
La luz indicadora se mantendrá encendida en azul y escuchará
4
Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono con el audífono.
Nota:
cuando se le solicite la contraseña,
ingrese
“ready to pair”
0000
.
asociar y conectar 3
.
Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfono, escuchará Cuando esté conectado, escuchará
connected”
rápidamente en azul y púrpura.
“pairing complete”
“phone 1
y verá la luz indicadora destellar
.

asociar y conectar el segundo teléfono (opcional)

1
Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el audífono.
2
Encienda el audífono cerrando el brazo desplegable.
3
Active la función Bluetooth en el teléfono.
4
Encienda el audífono abriendo el brazo desplegable y póngase el audífono en la oreja.
La luz indicadora se mantendrá encendida en azul y escuchará
“ready to pair”
asociar y conectar4
.
5
Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono con el audífono.
Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfono, escuchará Cuando esté conectado, escuchará
connected”
rápidamente en azul y púrpura.
Para conectar ambos teléfonos, simplemente encienda el primer teléfono mientras el segundo teléfono está conectado. Cuando escuche
“phone 2 connected”
conectado a ambos teléfonos. El último teléfono asociado (el segundo teléfono) es ahora el teléfono principal (o “phone 1”) para la funcionalidad de marcación por voz.
pairing complete
y verá la luz indicadora destellar
, el audífono está
asociar y conectar 5
.
“phone 1

probar la conexión

1
Coloque el audífono en su oreja.
2
En un teléfono, marque un número y oprima
Llamar/Enviar
la tecla el segundo teléfono.
Si los teléfonos y el audífono se conectaron correctamente, escuchará el timbrado en el audífono.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente.
asociar y conectar6
. Repita lo mismo para

encender y apagar

encender

Abra el brazo desplegable del audífono. La luz indicadora destella en azul tres veces, luego destella en azul y en púrpura (si se conecta con un dispositivo) o permanece encendida en azul (si está listo para la asociación).

desactivar

Cierre el brazo desplegable del audífono. La luz indicadora destella tres veces y luego se apaga.
encender y apagar 7

póngaselo

Puede usar el audífono con un gancho para oreja o una almohadilla para auriculares.

uso con un gancho para oreja

1
Retire e instale todos los ganchos para oreja para buscar un buen calce.
2
El audífono viene listo para la oreja derecha. Para cambiarlo para la oreja izquierda:
1
De oreja derecha
2
A oreja izquierda
póngaselo8
3
Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja.
póngaselo 9

uso con una almohadilla para auriculares

1
Retire el gancho para oreja del audífono.
póngaselo10
2
Pruebe todas las almohadillas para auriculares para obtener un buen calce.
póngaselo 11

revisión de la batería

Oprima ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada.
luz indicadora
rojo
amarillo
instrucción de voz
“battery level is low”
“battery level is
tiempo de conversación
menos de 1,5 hora
entre 1,5 a 3,5 horas
medium”
verde
“battery level is
más de 3,5 horas
high”
Para ahorrar batería, desactive el audífono cuando no lo use durante un período prolongado mediante el cierre del brazo desplegable.
revisión de la batería12

llamadas

Para
contestar una llamada
rechazar una llamada
realizar una llamada de marcado por voz
remarcar la última llamada
silenciar o desilenciar una llamada
Oprima el botón Llamar.
Mantenga oprimido uno de los botones de volumen hasta escuchar un tono de audio.
Oprima el botón Llamar hasta que escuche un tono de audio.
Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono de audio.
Mantenga oprimidos ambos botones de volumen hasta que escuche “mute on” o “mute off”.
llamadas 13
Para
finalizar una llamada
contestar una segunda llamada entrante
rechazar una segunda llamada entrante
Oprima el botón Llamar.
Oprima el botón Llamar.
Mantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono.
Consejo:
cuando está conectado a dos teléfonos, las instrucciones de voz ayudan a administrar las funciones de llamada como marcado por voz, remarcado y finalizar llamada. Siga las instrucciones de voz para ejecutar una función en el teléfono que desea.
llamadas14
Nota:
el altavoz admite los perfiles manos libres y audífono. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil compatible con el teléfono. Consulte las instrucciones que vienen con el teléfono.
Nota:
algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red.
llamadas 15

indicadores de estado

luz indicadora (cuando el cargador está conectado)

indicador
estado del audífono del audífono
rojo cargando (el nivel de carga de la
batería es inferior al 50%)
amarillo cargando (el nivel de carga de la
batería es superior al 50%)
verde carga completa
indicadores de estado16

luz indicadora (cuando el cargador no está conectado)

indicador del audífono
apagada apagado
tres destellos azules
azul constante
destellos rápidos en azul/ púrpura
estado del audífono
encender/apagar
modo de asociación/conexión
conexión exitosa
indicadores de estado 17
indicador del audífono
destello azul rápido
destello rápido en púrpura
pulso lento en azul
destello azul lento
destello lento en verde
estado del audífono
llamada entrante o saliente en
teléfono 1
llamada entrante o saliente en
teléfono 2
conectado (durante una llamada)
tiempo de espera (conectado a
un teléfono)
tiempo de espera (conectado a
dos teléfonos)
indicadores de estado18
indicador
estado del audífono del audífono
destello rojo lento
pulso lento
en reposo (no está conectado a
un teléfono)
llamada conectada silenciada en púrpura
rojo fijo intentando conectar
destello
batería baja rojo rápido
Nota:
después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
indicadores de estado 19

consejos y truc os

activar/desactivar instrucciones de voz

Cuando el audífono esté encendido, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice prompts on” o “voice prompts off”.

restaurar programación de fábrica

Precaución:
de asociación almacenada en el audífono.
Para restablecer el audífono a la programación original de fábrica, con el audífono encendido, mantenga oprimidos ambos botones de volumen y el botón Llamar durante 10 segundos hasta que escuche “welcome to the Motorola H17” y la luz indicadora permanezca encendida en azul.
esta acción borra toda la información
consejos y trucos20

¿Problemas?

El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono. Espere hasta que la luz indicadora se mantenga encendida en azul y hasta escuchar
“ready to pair”
.
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté encendida en forma constante en azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. En caso contrario, mantenga oprimido el botón Llamar y ambos botones de volumen hasta que escuche “welcome to the Motorola H17” y vea que la luz indicadora permanece encendida en azul.
¿problemas? 21
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz indicadora no permanece encendida en azul cuando el teléfono está buscando el audífono, puede restablecer el audífono al mantener oprimidos el botón Llamar y ambos botones de volumen hasta que escuche “welcome to the Motorola H17” y la luz indicadora permanezca encendida en azul. Luego siga las instrucciones para asociar y conectar que aparecen en las páginas 3 a 6.
El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si la función Bluetooth se apagó o sólo se encendió temporalmente, es posible que tenga que reiniciar la función Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte
“asociar y conectar” en la página 3
).
¿problemas?22
Soporte.
Si necesita ayuda adicional, visítenos en
www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola.com/bluetoothconnect
¿problemas? 23
o .
Información general y de seguridad

Información de se guridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
032374o
Importante información de seguridad a continuación.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
24
.
Seguridad y uso de los accesorios a batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C(113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay temperaturas bajas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
períodos prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante
25
etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:
Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible.
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Prácticas inteligentes durante la conducción
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso deun dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
26
(sólo en inglés).
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
27
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía para Latinoamérica, excepto México

Garantía (excepto Méxi co)

Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
28
Conditiones
1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza
en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759 Teléfono: 216-1743
29
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.
2. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros
de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o
accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto
30
comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a
partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no
cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.
31
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
Los estuches de piel.
Los teléfonos celulares rentados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola.
Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña.
7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el
supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
32
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: Nombre del distribuidor: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:
33
Garantía Limitada (México)

Garantía (México)

Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado.
34
III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:
Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.”
35
V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará valida:
Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad,
precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.” Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
36
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes
a garantía y su oficinal local de Motorola.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Información de reciclaje

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
032376o
37
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Declaración de conformidad con las dir ectiv as de la Unión Europea
38

Declaración de c onformidad de la Unión E uropea

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de
la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Número de aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
, para encontrar su DoC, ingrese el número de
39
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA
0800 666 8676 (Argentina) 800-201-442 (Chile) 01-800-700-1504 (Columbia) 01 800 021 0000 (México) 0800-100-4289 (Venezuela)
0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
40
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
ID de Bluetooth QD: B015690 Número de manual: 68000202346-A
41
motorola H17

Guide de Démarrage Rapide

votre casque

Prenez un moment pour vous habituer à votre nouveau casque H17.
Crochet d’oreille
Touche
d’augmentation
du volume
Voyant lumineux
Touche de diminution du
Écouteur
volume
Microphone rabattable
Port de
charge
Touche
Microphones
d’appel
votre casque 1

charge du casque

Vous devez charger votre casque avant de l’utiliser. Rabattez le microphone et branchez le chargeur au port de charge de votre casque et sur une prise de courant murale.
Le voyant lumineux s’allume en rouge ou en jaune pour indiquer que la batterie est en cours de charge. Ce voyant lumineux devient vert lorsque la batterie est chargée à pleine capacité.
Remarque :
le casque n’est pas fonctionnel
pendant la charge.
charge du casque2
Remarque :
la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera le casque.
charge du casque 3

appariement et co nnexion

Vous pouvez apparier et connecter votre casque à un ou plusieurs téléphones dotés de la fonction Bluetooth.

apparier et connecter le premier téléphone

1
Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel le casque a déjà été apparié (relié).
2
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3
Mettez le casque sous tension, puis placezle sur votre oreille (consultez les pages « mise sous tension », à la page 9 et « installation du casque », à la page 10 pour obtenir de l’aide).
Le voyant lumineux deviendra bleu et fixe, puis vous entendrez
appariement et connexion4
« ready to pair »
.
4
Suivez les guides vocaux pour connecter le téléphone au casque.
Remarque : 0000
Lorsque le casque est bien apparié au téléphone, vous entendez que la connexion sera établie, vous entendrez
« phone 1 connected »
clignotera rapidement en bleu et en violet.
entrez le code d’autorisation
lorsqu’on vous le demande.
« pairing complete »
, puis le voyant lumineux
. Une fois

apparier et connecter le second téléphone (facultatif)

1
Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth auquel le casque a déjà été apparié.
appariement et connexion 5
2
Rabattez le microphone pour mettre le casque hors tension.
3
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
4
Mettez le casque sous tension en déployant le microphone, puis placezle sur votre oreille.
Le voyant lumineux deviendra bleu et fixe, puis vous entendrez
5
Suivez les guides vocaux pour connecter le téléphone au casque.
Lorsque le casque est bien apparié au téléphone, vous entendez que la connexion sera établie, vous entendrez
« phone 1 connected »
clignotera rapidement en bleu et en violet.
« pairing complete »
appariement et connexion6
« ready to pair »
, puis le voyant lumineux
.
. Une fois
Pour connecter le casque aux deux téléphones, il suffit de mettre le premier téléphone sous tension pendant que le second est connecté. Lorsque vous entendez
« phone 2 connected »
, cela signifie que le casque est connecté aux deux téléphones. Le téléphone que vous avez apparié en dernier (le second téléphone) devient le téléphone principal (ou le « phone 1 ») pour la fonction de composition vocale.
appariement et connexion 7

test de la connexion

1
Placez le casque sur votre oreille.
2
Composez un numéro de téléphone au moyen d’un des deux téléphones, puis appuyez sur la touche
d’appel/d’envoi
avec le second téléphone.
Lorsque la connexion du casque aux téléphones a réussi, le casque émet une sonnerie.
Pour un usage quotidien, assurezvous que le casque est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et le casque s’effectuera automatiquement.
appariement et connexion8
. Répétez ces étapes

mise sous tension et hors ten sion

mise sous tension

Déployez le microphone du casque. Le voyant lumineux clignote trois fois en bleu, puis clignote en bleu et en violet (lorsque la connexion à un appareil est établie) ou devient bleu et fixe (lorsque le casque est prêt à être apparié).

mise hors tension

Rabattez le microphone du casque. Le voyant lumineux clignotera trois fois puis s’éteindra.
mise sous tension et hors 9

installat ion du casque

Le casque peut être porté en utilisant un crochet d’oreille ou un coussinet.

utilisation du crochet d’oreille

1
Retirez les crochets d’oreille de l’emballage et essayezles tous pour obtenir un ajustement optimal.
2
Le casque est prêt à être porté sur l’oreille droite. Pour le porter sur l’oreille gauche :
1
2
De l’oreille droite
installation du casque10
À l’oreille gauche
3
Fléchissez le crochet, puis passezle pardessus votre oreille.

utilisation du coussinet

1
Retirez le crochet d’oreille du casque.
installation du casque 11
2
Pour obtenir un ajustement optimal, essayez tous les coussinets fournis.
installation du casque12

vérification de la batterie

Maintenez les deux touches de volume enfoncées lorsque aucun appel n’est en cours.
voyant lumineux
rouge «battery
guide vocal temps de
conversation
moins de 1,5 heure
level is low »
jaune «battery
level is
entre 1,5 et 3,5 heures
medium »
vert «battery
plus de 3,5 heures
level is high »
Pour économiser l’énergie de la batterie, mettez le casque hors tension en rabattant le microphone lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
vérification de la batterie 13

appels

Pour...
répondre à un appel
refuser un appel
faire un appel par composition vocale
recomposer le dernier numéro
activer ou désactiver la sourdine
Appuyez sur la touche d’appel.
Maintenez une des touches de volume enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un son.
Appuyez sur la touche d’appel jusqu’à ce que vous entendiez un son.
Maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un son.
Maintenez les deux touches de volume enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez « mute on » ou « mute off ».
appels14
Pour...
mettre fin à un appel
répondre à un deuxième appel entrant
refuser le second appel entrant
Appuyez sur la touche d’appel.
Appuyez sur la touche d’appel.
Maintenez enfoncée une des touches de volume jusqu’à ce que le casque émette un son.
Conseil :
lorsque le casque est connecté à deux téléphones, les guides vocaux facilitent l’utilisation de fonctions durant l’appel, notamment la composition vocale, la recomposition et la fin d’appel. Suivez les guides vocaux pour utiliser une fonction d’un des téléphones.
appels 15
Remarque :
votre casque fonctionne aussi bien en mode mains libres qu’en mode casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend du mode pris en charge par votre téléphone. Consultez le guide de l’utilisateur qui accompagne votre téléphone.
Remarque :
certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
appels16
Loading...