MOTOROLA Gleam Instruction Manual [fr]

MOTOROLA GLEAM
Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Quartz.GSG.fm Page 1 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Félicitations !
Finesse et élégance. Simplicité absolue.
• Notifications distinguées. L'écran de votre téléphone s'allume lorsque vous recevez un appel ou une notification.
• Pour un divertissement infini. Écoutez de la musique ou prenez des photos avec votre téléphone et envoyez-les à vos amis.
Nous avons rassemblé toutes les fonctions principales de votre téléphone dans ce guide pratique de façon à ce que quelques minutes suffisent pour vous montrer combien votre téléphone est simple à utiliser. Vous pourriez être surpris par ce que vous allez découvrir.
Attention : avant d'assembler, de charger ou d'utiliser votre téléphone pour la première fois, lisez la rubrique « Règles de sécurité, informations et réglementations » à la page 38.
Plus
• Accessoires : recherchez des accessoires pour votre téléphone sur www.motorola.com/products.
1Félicitations !
Quartz.GSG.fm Page 2 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Présentation du téléphone
Touches et connecteurs principaux
Loquet de
déverrouillage
de la face
arrière
Port
pour kit
piéton
Touche Volume
Paramètres
Connecteur
pour chargeur
Touche
programmable
gauche
Touche
Appeler/
pondre
Touche de
sélection
Touche de navigation
Touche programmable droite
Touche Allumer/ Eteindre
Remarque : l'aspect de votre téléphone peut être
légèrement différent.
2 Présentation du téléphone
Quartz.GSG.fm Page 3 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Table des matières
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Allons-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Messagerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion sans fil Bluetooth™. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Organiser votre vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Trucs et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Règles de sécurité, informations
et réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3Table des matières
H
Quartz.GSG.fm Page 4 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Allons-y
Préparez-vous, c'est parti !
Assembler et charger le téléphone
1 Faites glisser la face
arrière du téléphone.
2 Insérez la carte SIM.
3 Insérez la carte
micro SD.
5 Replacez la face
arrière du téléphone.
4 Allons-y
4 Insérez la batterie.
6 Chargez la batterie.
4
Quartz.GSG.fm Page 5 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Attention : veuillez lire la rubrique « Utilisation de la batterie et règles de sécurité » à la page 38.
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre votre téléphone, appuyez de manière prolongée sur la touche .
Touche Allumer/ Eteindre
Appeler et répondre aux appels
Pour passer un appel depuis l'écran d'accueil, saisissez un numéro, puis appuyez sur .
Pour répondre à un appel, appuyez sur . Pour arrêter l'alerte d'un appel entrant, appuyez sur la touche de volume vers le bas.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur .
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de volume pour modifier le volume de la sonnerie (dans l'écran d'accueil) ou celui de l'écouteur (lors d'un appel).
Touche de volume haut/bas
5Allons-y
Quartz.GSG.fm Page 6 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Contenus sympas et bien plus encore
Naviguez sur des sites sympas et profitez du « Web » à la page 16. Vous pouvez éventuellement installer une carte mémoire microSD dans votre téléphone et y copier des photos, des vidéos et de la musique à partir d'un ordinateur.
6 Allons-y
Menu
Musique
Quartz.GSG.fm Page 7 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Écran d’accueil
Accès rapide aux principales fonctions
Démarrage rapide : écran d'accueil
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous allumez votre téléphone ou que vous appuyez sur Fin depuis un menu. Il se présente à peu près de la sorte :
00:00
Indicateurs d'état
00:00
Sam 01/01/2011
Touche
programmable
gauche
Musique
Musique Menu
Menu
Remarque : il est possible que votre écran d'accueil ne corresponde pas tout à fait à cette illustration.
Touche programmable
droite
7Écran d’accueil
Quartz.GSG.fm Page 8 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Menu principal
Dans l'écran d'accueil, sélectionnez Menu (touche programmable droite) pour afficher le menu principal.
Utilisez pour faire défiler l'écran vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options du menu. Appuyez sur pour sélectionner une option en surbrillance.
État du téléphone et notifications
La barre d'état située en haut de l'écran contient des icônes vous informant sur les nouveaux messages et l'état du téléphone.
Indicateurs d'état
Puissance du signal
Appel vocal actif Mode silencieux Appel manqué Sonnerie activée Verrouillage
téléphone Alarme Sonnerie et vibreur
Nouveaux messages
Lecteur de musique activé
Vibreur activé
activés Kit piéton
8 Écran d’accueil
Quartz.GSG.fm Page 9 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Indicateurs d'état
Nouveaux
Bluetooth messages multimédias
Nouveaux
Batterie messages Push Web
Java en cours
Service d'itinérance d'exécution
G GPRS en cours
d'exécution
9Écran d’accueil
Quartz.GSG.fm Page 10 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Appels
Le plaisir de communiquer
Options de communication
Pendant un appel, sélectionnez HP pour activer le haut-parleur.
Rappel
1 Appuyez sur > Centre d'appel >
Historique, puis sélectionnez Appels manqués, Appels émis ou Appels reçus.
2 Faites défiler l'écran pour accéder au contact que
vous souhaitez appeler, puis appuyez sur Appeler .
Enregistrer un contact
1 Composez un numéro à l'aide des touches
numériques.
2 Appuyez sur Options > Enregistrer dans
Contacts > Ajouter contact ou Remplacer existant.
3 Saisissez les détails du contact et sélectionnez
Terminé, puis Oui.
10 Appels
Quartz.GSG.fm Page 11 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Appels d'urgence
Remarque : votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé. Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros d'urgence préprogrammés ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Il est parfois impossible d'effectuer un appel d'urgence en raison de problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
1 Composez le numéro d'urgence. 2 Appuyez sur Appeler pour appeler le numéro
d'urgence.
11Appels
p
p
p
p
p
j
j
Quartz.GSG.fm Page 12 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Contacts
Des contacts comme vous n'en avez jamais eus
Démarrage rapide : contacts
Trouver la fonction : > Répertoire
00:59
Répertoire
Ajouter contact
Alex Pico
Dan Smith
1919234777
Keith Zang
Luke Carmody
Options
Sélectionnez Options pour appeler ou modifier le contact, ou pour lui envoyer un SMS/MMS.
Retour
Groupes
Créez et utilisez des groupes d'appelants.
Liste des contacts
Appuyez pour afficher les détails du contact.
abc
Détails
Appuyez sur pour afficher les détails d'un contact.
Conseil : pour afficher d'autres contacts, faites défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.
12 Contacts
Quartz.GSG.fm Page 13 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Créer des contacts
Trouver la fonction : > Répertoire > Ajouter contact
Choisissez de l'enregistrer sur la carte SIM ou sur le téléphone. Saisissez le nom et les détails du contact, puis sélectionnez Terminé > Oui.
Appeler des contacts
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur Appeler .
Conseil : appuyez sur les touches de volume pour accéder à un contact, puis appuyez sur Appeler .
Créer des groupes d'appel
Créez un groupe pour envoyer un message à plusieurs personnes à la fois.
Remarque : vous pouvez ajouter des contacts à un groupe uniquement s'ils sont enregistrés sur la mémoire du téléphone et non sur votre carte mémoire.
Trouver la fonction : > Répertoire, appuyez sur vers la droite pour sélectionner l'onglet Groupe, puis sélectionnez Ajouter groupe.
Saisissez un nom pour le nouveau groupe. Sélectionnez ensuite Options > Terminé. Enregistrez le groupe. Sélectionnez le groupe, puis Ajouter pour ajouter les contacts.
13Contacts
Quartz.GSG.fm Page 14 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Messagerie
Parfois, c'est mieux avec un SMS ou un e-mail
Créer et envoyer des messages
Trouver la fonction : > Messagerie > Écrire un message
Sélectionnez SMS/MMS, puis utilisez le clavier pour saisir votre message. Appuyez sur Options pour insérer une image, un fichier audio ou une vidéo. Une fois votre message composé, appuyez sur Options > Envoyer à pour saisir les numéros de téléphone des destinataires de votre message ou les sélectionner à partir de votre répertoire. Pour envoyer le message, appuyez sur Options > Envoyer.
Recevoir un message
Lorsque vous recevez un message, votre téléphone émet une alerte sonore et l'indicateur de nouveau message s'affiche en haut de l'écran.
Pour lire le nouveau message, sélectionnez Afficher. Pour lire des messages enregistrés dans votre boîte de
réception, sélectionnez > Messagerie > Boîte de réception.
Remarque : si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir de message multimédia, contactez votre fournisseur de services. Pour vérifier les paramètres
14 Messagerie
Quartz.GSG.fm Page 15 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
de votre compte de données, appuyez sur
> Paramètres > Connectivité > Compte de données. Pour afficher vos paramètres de messagerie, appuyez sur > Messagerie > Paramètres message > MMS > Profils.
Messagerie électronique
Configurer un compte Trouver la fonction : >
Messagerie > E-mail > Comptes e-mail, sélectionnez Options > Nouveau compte > Oui
L'assistant de configuration de la messagerie électronique vous aidera à configurer votre compte e-mail.
Créer un nouvel e-mail Trouver la fonction : > Messagerie > E-mail
> Écrire un e-mail Saisissez l'adresse e-mail du destinataire et composez
votre message, puis sélectionnez Terminé > Envoyer.
15Messagerie
Quartz.GSG.fm Page 16 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Web
Vous n'avez pas besoin d'un ordinateur, surfez sur votre téléphone !
Remarque : pour utiliser le navigateur, le service de données doit être activé sur votre compte (des frais supplémentaires peuvent s'appliquer pour ce service).
Utilisez le navigateur de votre téléphone pour surfer sur vos sites Web préférés, charger vos vidéos sur un blog vidéo et télécharger des fichiers et applications sur votre téléphone. Connectez-vous à votre compte de messagerie Internet pour vérifier vos e-mails.
Trouver la fonction : > Navigateur
Pour accéder à votre page d'accueil,
sélectionnez Page d'accueil.
Pour accéder à une page Web, sélectionnez Saisir
une adresse.
Pour ajouter une page Web aux favoris,
sélectionnez Favoris.
Pour suivre un lien sur une page Web,
sélectionnez-le.
Remarque : si vous n'arrivez pas à vous connecter, contactez votre opérateur.
16 Web
Quartz.GSG.fm Page 17 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Connexion sans fil Bluetooth™
Passez au sans fil !
Activer ou désactiver la fonction Bluetooth
Trouver la fonction : > Paramètres > Connectivité > Bluetooth > Alimentation
Lorsque la fonction Bluetooth est activée, l'indicateur Bluetooth s'affiche sur l'écran d'accueil.
Remarque : pour prolonger l'autonomie de la batterie, désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous ne l'utilisez pas.
Connecter de nouveaux périphériques
Pour connecter un nouvel appareil, vous devez le coupler. Vous devez procéder à cette opération lors de la première connexion de chaque appareil. Pour vous connecter de nouveau, reportez-vous à la rubrique « Reconnecter les périphériques » à la page 18.
1 Assurez-vous que l'appareil que vous couplez est en
mode détectable (reportez-vous aux instructions de l'appareil).
2 Sélectionnez > Paramètres >
Connectivité > Bluetooth > Recherche appareil audio.
17Connexion sans fil Bluetooth™
Quartz.GSG.fm Page 18 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
3 Le téléphone affiche la liste des appareils situés à
proximité. Sélectionnez un périphérique pour le connecter.
4 Si nécessaire, saisissez le code de l'appareil (0000,
par exemple) pour vous y connecter.
Conseil : pour obtenir des informations spécifiques à propos d'un appareil, reportez-vous à la documentation qui l'accompagne. Pour plus d'assistance sur Bluetooth, rendez-vous à l'adresse www.motorola.com/Bluetoothsupport.
Pour assurer une sécurité Bluetooth maximale, connectez toujours les appareils Bluetooth dans un environnement fiable et privé.
Remarque : l'utilisation d'un accessoire ou d'un périphérique mobile au volant peut être cause de distractions et est, dans certains cas, illégale. Respectez toujours la loi et conduisez en toute sécurité.
Reconnecter les périphériques
Pour reconnecter automatiquement votre téléphone à un appareil couplé, activez simplement l'appareil.
Pour reconnecter manuellement votre téléphone à un appareil couplé, appuyez sur le nom de l'appareil dans la liste Mon appareil.
18 Connexion sans fil Bluetooth™
Quartz.GSG.fm Page 19 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Déconnecter les périphériques
Pour déconnecter automatiquement votre téléphone d'un appareil couplé, désactivez simplement l'appareil.
Pour déconnecter manuellement votre téléphone d'un appareil couplé, sélectionnez le nom de l'appareil dans la liste Mon appareil.
19Connexion sans fil Bluetooth™
Quartz.GSG.fm Page 20 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Organiser votre vie
Des outils bien pensés pour vous faciliter la vie !
Agenda
Trouver la fonction : > Outils > Agenda Pour afficher votre agenda de différentes façons,
sélectionnez Options > Aller à la date ou Vue hebdomadaire.
Ajouter des événements d'agenda À partir d'une vue de l'agenda, sélectionnez
Options > Ajouter un événement, puis sélectionnez le type d'événement. Saisissez les détails de l'événement, puis sélectionnez Terminé > Oui.
Modifier des événements d'agenda Pour modifier un événement, sélectionnez Options >
Afficher > Options > Modifier. Modifiez les détails de l'événement, puis sélectionnez Terminé > Oui.
Tâches Trouver la fonction : > Outils > Tâches Pour ajouter une tâche, sélectionnez Ajouter.
20 Organiser votre vie
Quartz.GSG.fm Page 21 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Alarme
Trouver la fonction : > Outils > Alarme Pour activer une alarme, sélectionnez-la, faites défiler
l'écran pour accéder à Activer, puis sélectionnez Terminé.
Lorsque l'alarme sonne, sélectionnez Arrêter pour la désactiver ou Répéter pour la différer.
Pour définir un délai de répétition d'alarme, sélectionnez l'alarme, puis sélectionnez Modifier > Répéter après (min).
Horloge universelle
Trouver la fonction : > Outils > Horloge mondiale
Affichez l'heure actuelle dans les villes du monde entier.
Pour définir l'horloge sur l'heure d'été, sélectionnez Options > Heure d'été > Activer ou Désactiver.
Calculatrice, convertisseur de devise et chronomètre
Trouver la fonction : > Outils Sélectionnez la Calculatrice, le Convertisseur
devises ou le Chronomètre.
21Organiser votre vie
Quartz.GSG.fm Page 22 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Gestionnaire de fichiers
Trouver la fonction : > Gestionnaire de fichiers
Sélectionnez Téléphone ou Carte mémoire pour afficher vos dossiers. Sélectionnez Options pour
ouvrir, créer un nouveau dossier, renommer ou supprimer des fichiers/dossiers et bien plus encore.
22 Organiser votre vie
Quartz.GSG.fm Page 23 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Trucs et astuces
Quelques conseils bien utiles
Pour... Revenir à l'écran
d'accueil
Afficher les numéros
composés récemment
Créer un contact Saisissez un numéro de
Régler le volume
sonore
Parcourir rapidement les
menus
Appuyez sur .
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Appeler
.
téléphone, appuyez sur Options > Enregistrer dans Contacts.
À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur les touches latérales de volume haut/bas.
Appuyez sur les touches latérales de volume haut/bas.
23Trucs et astuces
Quartz.GSG.fm Page 24 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Conseils concernant la batterie
Pour prolonger l'autonomie de votre batterie, suivez les recommandations ci-dessous :
Désactivez la fonction Bluetooth™ : appuyez sur
> Paramètres > Connectivité >
Bluetooth > Alimentation
Réduisez la durée pendant laquelle l'écran du
téléphone reste allumé : appuyez sur
> Paramètres > Téléphone >
Rétroéclairage LCD, et définissez Durée!(s) sur un paramètre plus faible.
24 Trucs et astuces
Quartz.GSG.fm Page 25 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Personnaliser
Ajoutez votre touche personnelle.
Profils
Votre téléphone dispose de différents profils. Vous pouvez personnaliser les sonneries, les alertes et le volume de chaque profil.
Trouver la fonction : > Paramètres > Profils utilisateur
Vous pouvez sélectionner les profils suivants :
Général : paramètres par défaut du profil standard.
Vibreur : la sonnerie est désactivée, le mode
vibreur est activé.
Extérieur : la sonnerie et le volume bip touches
sont définis sur les valeurs maximales.
Silencieux : le mode vibreur et la sonnerie sont
désactivés (paramètre non personnalisable).
Casque : paramètres destinés à l'utilisation d'un
casque connecté au téléphone.
Bluetooth : paramètres destinés à l'utilisation
d'une oreillette Bluetooth connectée au téléphone.
Pour modifier les paramètres d'un profil, sélectionnez Options > Personnaliser. Vous pouvez régler les paramètres suivants :
25Personnaliser
Quartz.GSG.fm Page 26 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Paramètres son : définissez les sonneries des
appels et messages entrants, bip touches et autres événements.
Volume : définissez le volume des sonneries et bip
touches.
Type d'alerte : paramètres Sonnerie
uniquement, Vibreur uniquement, Vibreur et sonnerie, Vibreur + sonnerie.
Type de sonnerie : paramètres Une fois, Répétée,
De plus en plus fort.
Autre son : émet un son supplémentaire pour
Avertissement, Erreur, Détection réseau ou Connect.
Mode réponse : ouvrez le téléphone pour répondre
à un appel à l'aide du paramètre Ouverture du clapet ou utilisez n'importe quelle touche.
Paramètres de l'écran
Pour définir les paramètres d'affichage, tels que le papier peint, l'écran interactif ou autre, appuyez sur
> Paramètres > Téléphone > Affichage.
26 Personnaliser
Quartz.GSG.fm Page 27 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Date et heure
Pour configurer la date, l'heure, le fuseau horaire et les formats :
Trouver la fonction : > Paramètres > Téléphone > Heure et date
Langue
Pour sélectionner la langue du menu :
Trouver la fonction : > Paramètres > Téléphone > Langue
27Personnaliser
Quartz.GSG.fm Page 28 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Saisie de texte
À quelle vitesse saisissez-vous un SMS/MMS ?
Certaines fonctions de votre téléphone vous permettent de saisir du texte. Pour changer de mode lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur Menu >
Paramètres > Téléphone > Mon mode de saisie :
mode de saisie
ABC intelligent / abc intelligent / Abc intelligent
Le téléphone anticipe la suite du mot que vous souhaitez saisir. Appuyez sur 0 pour basculer entre les différents modes majuscules/minuscules (tout en minuscules ou tout en majuscules).
28 Saisie de texte
Quartz.GSG.fm Page 29 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
mode de saisie
ABC / abc / Abc
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche pour parcourir les lettres et chiffres qui y sont associés. Abc : permet de mettre la première lettre d'une phrase en majuscule. ABC : permet de saisir toutes les lettres en majuscule (fonction non disponible lors de la modification d'un contact).
Mode numérique
Pour la saisie de chiffres uniquement.
Raccourci : lorsque le mode numérique n'est pas activé, appuyez longuement sur une touche numérique pour saisir le chiffre correspondant.
Pour accepter la saisie intuitive d'un mot, appuyez sur .
Pour saisir un espace, appuyez sur *. Pour supprimer un caractère, appuyez sur Effacer
(pour supprimer tous les mots, maintenez la touche Effacer enfoncée).
29Saisie de texte
Quartz.GSG.fm Page 30 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Photos
Visez, capturez, partagez !
Prendre des photos et les partager
Envoyez vos photos de famille à tout le monde ! Trouver la fonction : Menu > Appareil photo
Appuyez sur
Retour
haut/bas pour effectuer un zoom avant/arrière.
Appuyez sur gauche/droite pour augmenter/ réduire l'exposition.
Revenez à l'écran précédent.
Appuyez sur pour prendre une photo.
Affichez plus d'options.
1.00EV 0
Paramètres
Remarque : Sauf modification de votre part, la taille de l'image est de 1 MP.
Pour prendre la photo, appuyez sur . Votre photo s'affiche dans le viseur.
30 Photos
Quartz.GSG.fm Page 31 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Sélectionnez Options :
Pour supprimer la photo et revenir au viseur,
sélectionnez Supprimer.
Pour transférer la photo vers un blog, dans un
message, dans un e-mail ou via Bluetooth, sélectionnez Transférer.
Pour afficher les photos que vous avez prises, accédez à l'écran du viseur de l'appareil photo et sélectionnez Paramètres > Basculer vers > Album photo.
Pour enregistrer une vidéo, accédez à l'écran du viseur de l'appareil photo et sélectionnez Paramètres > Basculer vers > Enregistreur vidéo.
31Photos
Quartz.GSG.fm Page 32 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Lecteur multimédia
Si c'est de la musique qu'il vous faut...
Lecteur multimédia
Musique instantanée. Il vous suffit d'ouvrir votre lecteur multimédia et de sélectionner une sélection.
Trouver la fonction : dans l'écran d'accueil, sélectionnez Musique
Barre de progression
Commandes du lecteur audio
Commandes du volume
Options
Retour
32 Lecteur multimédia
Quartz.GSG.fm Page 33 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Commandes du lecteur multimédia
Commandes
lecture/pause Appuyez sur / . précédent/suivant Appuyez sur / .
avance/retour rapide
volume Appuyez sur les touches
Maintenez les touches
/ enfoncées.
latérales de volume.
Masquer et désactiver
Appuyez sur Fin pour utiliser une autre application. La lecture de votre fichier multimédia se poursuit. Si vous utilisez des Jeux ou la Radio FM, le lecteur multimédia est désactivé.
Pour arrêter votre lecteur multimédia, appuyez sur .
Sélections
Pour créer une nouvelle liste de lecture à partir de l'écran d'accueil, sélectionnez Musique > Options > Playlist > Options > Créer.
Pour ajouter un titre à une sélection, ouvrez la sélection, puis sélectionnez Options > Ajouter. Vous pouvez sélectionner un fichier ou un dossier.
Pour supprimer ou renommer des sélections, sélectionnez Options.
33Lecteur multimédia
Quartz.GSG.fm Page 34 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Radio
Où que vous soyez, écoutez de la musique ou les informations
Écoutez les informations ou de la musique, n'importe où, gratuitement.
Trouver la fonction : > Multimédia > Radio FM
Remarque : la radio FM fonctionne uniquement lorsqu'un kit piéton est connecté.
Pour régler les stations, sélectionnez Options > Recherche auto.
Pour modifier le volume, sélectionnez les touches latérales de volume.
Pour éteindre la radio, débranchez votre casque ou appuyez sur vers le bas.
Utiliser les stations de radio préréglées
Pour accéder à une station préréglée, sélectionnez Options > Liste des canaux, puis sur le numéro du canal.
34 Radio
Quartz.GSG.fm Page 35 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Sécurité
Sécurisez votre téléphone.
Codes et mots de passe
Le mot de passe par défaut de votre téléphone est
1234. Si votre opérateur n'a pas modifié le mot de passe du téléphone, nous vous recommandons de le faire :
Trouver la fonction : > Paramètres > Paramètres de sécurité > Changer codes accès > Mot de passe tél.
Vous pouvez également modifier les codes PIN et PIN2 de votre carte SIM.
Si vous oubliez le mot de passe de votre téléphone : à l'invite Input!password, saisissez 1234
ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas d'échec, contactez votre opérateur.
Si vous oubliez tout autre code : si vous oubliez le code PIN ou le code PIN2 de votre carte SIM, contactez votre opérateur.
Verrouiller votre téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone pour éviter qu'il ne soit utilisé par d'autres personnes. Vous devez saisir le mot de passe du téléphone pour verrouiller ou déverrouiller l'appareil.
35Sécurité
Quartz.GSG.fm Page 36 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Trouver la fonction : > Paramètres > Paramètres de sécurité > Verrou du clavier.
Verrouiller les touches
Trouver la fonction : > Paramètres > Paramètres de sécurité > Verrou du clavier > 5!s, 30!s, 1!min ou 5!min
Vous pouvez verrouiller les touches de votre téléphone pour empêcher toute opération accidentelle du téléphone.
Le téléphone verrouille automatiquement les touches lorsqu'aucune activité n'est détectée pendant la durée spécifiée.
Pour déverrouiller les touches, appuyez sur
Déverrouiller et sur *.
36 Sécurité
Quartz.GSG.fm Page 37 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Dépannage
Nous sommes là pour vous aider
Reprise sur incident
Dans le cas improbable où votre téléphone ne répondrait plus aux pressions sur les touches, tentez une réinitialisation rapide. Retirez la face arrière et la batterie du téléphone (« Assembler et charger le téléphone » à la page 4), puis remettez-les en place avant de rallumer votre téléphone de la façon habituelle.
Réinitialiser
Réinitialisez les paramètres par défaut de votre téléphone.
Attention : cette option efface tous les renseignements saisis (y compris les contacts et les entrées d'agenda) et tout le contenu téléchargé (y compris les photos, les vidéos et les fichiers musicaux) qui sont enregistrés dans la mémoire de votre téléphone. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer. Cette option ne supprime pas les informations de la carte SIM ou de la carte mémoire.
Trouver la fonction : > Paramètres > Réinitialis. totale et saisissez le mot de passe de
votre téléphone.
37Dépannage
Quartz.GSG.fm Page 38 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Règles de sécurité, informations et réglementations
Utilisation de la batterie et règles de sécurité
Utilisation de la batterie et règles de sécurité
Important : manipulez et conservez les batteries de façon appropriée afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommages.
causés par les batteries résultent d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation des batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer, découper la batterie ou tenter de
modifier sa forme de quelque manière que ce soit.
• Le téléphone portable et la batterie ne doivent pas entrer en contact
avec de l'eau.*
corrosion. Si le téléphone portable et/ou la batterie sont mouillés, faites-les examiner par votre opérateur ou contactez Motorola, même si aucun dysfonctionnement n'est apparent.*
• La batterie ne doit pas entrer en contact avec des objets métalliques.
des objets métalliques, tels que des bijoux, sont en contact prolongé avec les points de contact de la batterie, cette dernière pourrait chauffer considérablement.
• Ne placez pas votre téléphone portable ou votre batterie près d'une
source de chaleur.*
la batterie. Des températures élevées peuvent provoquer une fuite ou des dysfonctionnements. Pour cette raison :
• N'utilisez jamais un appareil électrique ou une autre source de chaleur
comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes, pour faire sécher votre batterie.
RECOMMANDATIONS
• Ne laissez pas votre téléphone portable dans votre voiture lorsque la
température est élevée.*
38
De l'eau pourrait s'infiltrer dans les circuits et entraîner de la
Une chaleur excessive peut endommager le téléphone ou
La plupart des problèmes
Si
,
Quartz.GSG.fm Page 39 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
• Évitez de faire tomber la batterie ou le téléphone portable.*
notamment sur une surface dure, pourrait les endommager.*
• Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie ou votre
téléphone portable a été endommagé du fait d'une chute ou de températures élevées.
* Remarque :
sécurisé afin d'éviter toute exposition directe de la batterie à ces conditions.
Important : utilisez les produits marqués « Motorola Original » afin de bénéficier de la qualité et des protections Motorola.
distinguer les batteries Motorola authentiques des contrefaçons ou des batteries non fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier lors de l'achat que la batterie porte l'hologramme « Motorola Original ».
Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola.
fonctionner avec des batteries Motorola. Si un message tel que
valide
la procédure ci-dessous :
Important :
l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non agréés par Motorola.
Avertissement :
par Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque d'incendie, d'explosion ou de fuite.
Procédure de mise au rebut et de recyclage appropriée et fiable :
rebut correcte des batteries n'est pas seulement une question de sécurité mais également d'environnement. Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de
vérifiez que le compartiment de la batterie est toujours fermé et
Les téléphones portables Motorola sont conçus pour
ou
Charge impossible
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme « Motorola Original ». Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s'agit alors pas d'une batterie Motorola. Si elle comporte un hologramme, remettez-la en place et essayez à nouveau de la charger. Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé Motorola.
la garantie de Motorola ne couvre pas les dommages provoqués par
s'affiche sur l'écran de votre téléphone, suivez
l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non agréés
Leur chute,
Afin d'aider sa clientèle à
Batterie non
la mise au
39
Quartz.GSG.fm Page 40 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
nombreux magasins ou dans les boutiques de votre opérateur. Des informations complémentaires sur les procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles sur Internet, notamment aux adresses suivantes :
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
Mise au rebut :
conformément à la réglementation locale. Contactez votre centre de recyclage le plus proche ou les organismes nationaux pour plus d'informations sur la méthode de mise au rebut des batteries.
Avertissement :
Chargement des batteries
Chargement des batteries
Remarques relatives au chargement de votre batterie :
éliminez rapidement les batteries usagées,
ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser.
Lorsque vous chargez votre batterie, il est préférable de garder la batterie et le chargeur à température ambiante pour assurer un chargement efficace. Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long. Les batteries Motorola sont dotées de circuits qui les protègent contre les surcharges.
(en anglais uniquement)
032375o
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant, vous devez impérativement conduire de façon prudente et responsable. L'utilisation au volant d'un accessoire ou d'un appareil mobile destiné à téléphoner ou d'autres applications peut être cause de distractions. L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Lorsque vous conduisez, veillez à ne JAMAIS :
Taper ou lire des messages textes.
Saisir ou consulter des informations écrites.
Naviguer sur Internet.
Saisir des informations de navigation.
Effectuer toute autre action susceptible de distraire votre attention de la route.
40
Quartz.GSG.fm Page 41 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Lorsque vous conduisez, veillez à TOUJOURS :
Regarder la route en permanence.
Utiliser un dispositif mains libres si vous en possédez un ou si la règlementation locale impose son utilisation.
Indiquer les informations relatives à votre destination dans votre périphérique de navigation
avant
Le cas échéant, utiliser les fonctionnalités à activation vocale (comme la numérotation vocale) et les fonctionnalités vocales (indications d'orientation sonores, par exemple).
Respecter les lois et réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation de téléphones et accessoires portables au volant.
Interrompre votre appel ou toute autre tâche en cours si vous ne pouvez pas vous
concentrer sur votre conduite. Observez les consignes de la section « Précautions au volant de ce manuel », ainsi que celles figurant sur le site Web anglais).
de commencer à conduire.
www.motorola.com/callsmart
(en
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en visionnant des vidéos ou en jouant à des jeux. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de visionner des vidéos, de jouer à des jeux ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes fatigué.
41
Quartz.GSG.fm Page 42 Thursday, March 3, 2011 4:16 PM
Avertissement relatif à un volume sonore élevé
Avertissement :
quelle qu'en soit la source, risque d'endommager votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus la durée d'exposition acceptable est courte. Pour protéger votre audition :
Limitez la durée d'utilisation à volume élevé des kits piéton ou des casques.
Évitez d'augmenter le volume dans un environnement bruyant.
Si vous ne pouvez pas entendre les conversations autour de vous, baissez le
volume. Si vous ressentez une gêne auditive, comme une sensation de pression dans les oreilles, des sifflements ou si la voix de vos interlocuteurs vous semble assourdie, cessez d'utiliser votre casque ou votre kit piéton et faites vérifier votre audition. Remarque : tous les casques Motorola sont conformes à la réglementation française concernant les appareils acoustiques, sauf dans les cas expressément indiqués dans les informations du casque.
Remarque :
française concernant les appareils acoustiques, sauf dans les cas expressément indiqués dans les informations du casque.
Pour plus d'informations concernant l'audition, visitez notre site Web à l'adresse direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp uniquement).
l'exposition prolongée à un volume sonore élevé,
tous les casques Motorola sont conformes à la réglementation
(en anglais
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin. [01 nov. 09]
42
Quartz.GSG.fm Page 43 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Jeunes enfants
Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Ces appareils ne sont pas des jouets et peuvent présenter des risques pour
les jeunes enfants. Par exemple :
Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes
enfants.
Un usage inapproprié peut entraîner une augmentation du volume susceptible
d'endommager l'audition.
Une batterie mal installée peut surchauffer et provoquer des brûlures.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées, mais ce n'est pas systématique. Elles peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
43
Quartz.GSG.fm Page 44 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Code symbole
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
032376o
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e)
032375o
conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas la batterie ou l'appareil mobile dans votre poubelle. Reportez-vous à la rubrique « Recyclage » pour plus d'informations.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
44
Quartz.GSG.fm Page 45 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Radiofréquences (RF)
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement liées aux radiofréquences
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour vous assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours ces instructions et précautions :
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile
normalement comme tout autre téléphone fixe.
Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip,
un support, un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé par
Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou approuvé par
Motorola, maintenez le portable et son antenne à une distance minimum de
2,5 centimètres de votre corps lorsque vous êtes en communication.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à
l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit
d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés
par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être
www.motorola.com
.
45
Quartz.GSG.fm Page 46 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Implants médicaux
Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce portable. Les personnes portant un implant médical doivent observer les précautions suivantes :
Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20 centimètres minimum de
l’implant médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque
d’interférences.
METTRE IMMÉDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème d’interférences. Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre portable avec votre implant médical, consultez votre médecin.
Débit d’absorption spécifique (CIPRNI)
DAS (CIPRNI)
Ce téléphone portable répond aux normes internationales de protection à l’exposition aux ondes radio.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes
46
Quartz.GSG.fm Page 47 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. Elles tiennent compte des éventuelles variations de mesure. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg (watts par kilogramme). La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de 0,405 W/kg. Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps comme décrit dans ce manuel. La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de 0,775 W/kg. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. Les informations concernant le DAS comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure suivie et la plage de tolérance pour ce produit. L’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils. La valeur réelle du DAS du portable en fonctionnement est donc généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. En effet, le niveau de puissance du portable change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les portables et les positions, les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un kit mains libres pour maintenir le portable éloigné de la tête et du corps.
47
Quartz.GSG.fm Page 48 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé ( Motorola Mobility, Inc. (
http://www.who.int/emf
http://www.motorola.com/rfhealth
) ou de
).
Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé
Informations de l’OMS
« Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux radiofréquences vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants, ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps ». Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf
Énergie des radiofréquences - France
Selon l'Organisation mondiale de la santé « de nombreuses études ont été réalisées au cours de ces vingt dernières années afin d'évaluer le risque que présentent les téléphones portables pour la santé. À ce jour, l'impact négatif de l'utilisation des téléphones portables sur la santé n'a pas été démontré » (Aide-mémoire N° 193). Conformément à la réglementation française, nous sommes tenus d'inclure les recommandations suivantes concernant les mesures de précaution : vous pouvez limiter votre exposition à l'énergie des radiofréquences (a) en utilisant votre portable dans des zones où la couverture réseau est bonne, ou (b) en utilisant un kit mains libres afin d'éloigner le portable de votre tête et de votre corps. Dans ce cas, il est recommandé aux femmes enceintes d'éloigner le téléphone portable de leur abdomen. Il est également recommandé aux adolescents d'éloigner leur téléphone portable de la partie inférieure de leur abdomen.
48
Quartz.GSG.fm Page 49 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Conformité UE
0168
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Référence d'agrément du produit
www.motorola.com/rtte
. Pour
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ou un identifiant FCC au format FCC ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec.
15.21. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit
49
Quartz.GSG.fm Page 50 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec.
15.19(3). Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de
celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Précautions au volant
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’util­isation des portables et de leurs accessoires au volant dans les zones où vous conduisez. Respectez-les scrupuleusement. Dans certains endroits, l’utilisation de ces appareils peut être interdite ou limitée à un usage mains libres. Pour plus d’informations, visitez notre site Web à l'adresse
www.motorola.com/callsmart Votre portable vous permet de téléphoner et d’échanger des données, quasiment n’importe où et à tout moment, dans la mesure où le service de communication mobile est disponible et où les conditions de sécurité sont respectées. Au volant, la conduite est votre priorité. Si vous décidez d’utiliser votre portable en conduisant, observez les consignes suivantes :
• Familiarisez-vous avec votre portable Motorola et ses fonctions, comme
le numéro abrégé, le rappel automatique et la numérotation vocale.
50
(en anglais uniquement).
Quartz.GSG.fm Page 51 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Si elles sont disponibles, ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans
perte d’attention.
• Le cas échéant, utilisez un dispositif mains libres.
le confort d’utilisation de votre portable grâce à l’un des accessoires mains libres
Motorola Original disponibles dans le commerce.
• Installez votre portable à portée de main.
portable sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment
inopportun, laissez dans la mesure du possible votre messagerie vocale prendre
le relais.
• Indiquez à votre interlocuteur que vous êtes au volant et, si nécessaire,
interrompez l'appel en cas de trafic dense ou de conditions
météorologiques dangereuses.
de même qu’un trafic dense peuvent s’avérer dangereux.
• Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone
pendant que vous conduisez.
votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre priorité : conduire en
toute sécurité.
• Composez les numéros en faisant attention à la circulation ; si possible,
passez vos appels lorsque votre véhicule est à l’arrêt ou avant de partir.
Si vous devez effectuer un appel sur la route, ne composez d’abord que quelques
chiffres, regardez la route, contrôlez vos rétroviseurs, puis continuez.
• Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui pourraient
vous distraire.
interrompez les conversations qui pourraient distraire votre attention de la route.
• Utilisez votre portable pour appeler de l’aide.
autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou
d’urgence médicale (sous condition de disponibilité du service de communication
mobile).
• Utilisez votre portable pour venir en aide en cas d’urgence.
témoin d’un accident de la route, d’un acte criminel ou de toute autre urgence
impliquant la vie d’autrui, appelez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local
(sous condition de disponibilité du service de communication mobile), comme
vous souhaiteriez que les autres le fassent pour vous.
Avertissez votre interlocuteur que vous êtes au volant et
La pluie, le grésil, la neige et le verglas,
Rentrer une liste de tâches à faire ou parcourir
Vous pouvez augmenter
Vous devez pouvoir atteindre votre
Composez le 112 ou tout
Si vous êtes
51
Quartz.GSG.fm Page 52 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
• En cas de besoin, appelez l’assistance routière ou un numéro
d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes.
Si vous voyez un véhicule en panne ne présentant aucun danger, un feu de
signalisation endommagé, un accident de la route sans gravité dans lequel
personne ne semble blessé ou un véhicule volé, appelez l’assistance routière ou
tout numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non
urgentes (sous condition de disponibilité du service de communication mobile).
Confidentialité et sécurité des données
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la sécurité des données aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de votre portable étant susceptibles d’affecter votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez suivre les recommandations suivantes afin d'augmenter la protection de vos informations personnelles :
• Contrôle de l’accès
dans des endroits où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Verrouillez le
clavier de votre téléphone lorsque cette fonctionnalité est disponible.
• Mise à jour du logiciel
d’application met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet de
mettre à jour la sécurité de votre portable, installez-le dès que possible.
• Informations personnelles sécurisées
vos informations personnelles dans divers emplacements, dont la carte SIM, la
carte mémoire et la mémoire du téléphone. Assurez-vous de supprimer ou
d'effacer toutes vos informations personnelles avant de mettre votre téléphone
au rebut, de le renvoyer ou de le donner. Vous pouvez également sauvegarder vos
données personnelles afin de les transférer vers un nouveau téléphone.
Remarque :
données de votre téléphone portable, rendez-vous à l'adresse
www.motorola.com/support
—Conservez votre portable avec vous et ne le laissez pas
—Si Motorola ou un fournisseur de logiciel et/ou
—Votre appareil mobile peut stocker
pour plus d'informations sur la sauvegarde ou la suppression de
52
Quartz.GSG.fm Page 53 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
• Comptes en ligne
ligne (comme MOTOBLUR). Connectez-vous à votre compte pour obtenir des
informations sur la gestion du compte et sur l'utilisation des fonctions de
sécurité, telles que la suppression de données à distance et la localisation du
téléphone (lorsque cette fonctionnalité est disponible).
• Applications
approuvées uniquement. certaines applications peuvent accéder à vos
informations privées, telles que vos données d'appels, informations de
localisation et ressources réseau.
• Informations de localisation
être utilisées pour déterminer la position approximative d'un téléphone portable.
Les téléphones portables connectés à un réseau sans fil transmettent des
informations de localisation. Les téléphones équipés de la technologie GPS ou
AGPS transmettent également ce type d'informations. De plus, si vous utilisez
des applications qui nécessitent des informations de localisation (par exemple,
des informations de navigation), ce type d'applications transmet des
informations de localisation. Ces informations de localisation peuvent être
partagées avec des tiers, notamment votre opérateur de téléphonie mobile, les
fournisseurs de ces applications, Motorola et d'autres fournisseurs de services
tiers.
• Autres informations pouvant être transmises par votre téléphone
portable
informations de tests et autres diagnostics (notamment des informations de
localisation), ainsi que d'autres informations non personnelles, à Motorola ou à
d'autres serveurs tiers. Ces informations sont utilisées dans le but d'améliorer
les produits et les services proposés par Motorola. Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre portable peut influencer votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez contacter Motorola par email à l'adresse
— Certains appareils mobiles offrent un compte Motorola en
— Installez des applications tierces provenant de sources
—Certaines informations de localisation peuvent
—Votre téléphone portable peut également transmettre des
privacy@motorola.com
ou bien adressez-vous à votre opérateur.
53
Quartz.GSG.fm Page 54 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Utilisation et entretien
Utilisation et entretien
Pour prendre soin de votre appareil mobile Motorola, observez les précautions suivantes :
Liquides
N’exposez jamais votre appareil mobile à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à tout autre liquide. Si l'appareil mobile est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre appareil mobile à sécher dans un four à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre appareil mobile en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre appareil mobile, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne faites pas tomber votre appareil mobile.
Protection
Pour protéger efficacement votre téléphone portable, assurez-vous que le compartiment de la batterie et les couvercles des connecteurs sont toujours fermés et sécurisés.
54
Quartz.GSG.fm Page 55 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Recyclage
Recyclage
Téléphones et accessoires portables
Ne jetez aucun portable ou accessoire électrique (chargeur, kit piéton ou batterie) dans votre poubelle ou dans le feu. Ces éléments doivent être mis au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux approuvés par Motorola et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez le site Web suivant :
www.motorola.com/recycling
Emballage et manuels du produit
L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
55
Quartz.GSG.fm Page 56 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Droits d'auteur
Droits d'auteur
La copie non autorisée de supports protégés par des droits d'auteur va à l'encontre des dispositions prévues par les lois relatives à la protection des droits d'auteur aux États-Unis et dans d'autres pays. Cet appareil est destiné uniquement à la copie de supports non protégés par des droits d'auteur, de supports dont vous possédez les droits ou pour lesquels vous êtes légalement autorisé à effectuer des copies. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir copier un support, veuillez contacter un conseiller juridique.
56
Quartz.GSG.fm Page 57 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
GARANTIE
Applicable uniquement en France et en Suisse Motorola vous garantit la conformité du communicateur personnel et des
accessoires que vous avez achetés auprès d'un revendeur agréé Motorola (ci-après dénommés les « Produits »), aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période différente à partir de la date d'achat du ou des Produits (condition de garantie). La période de garantie débute le jour de l'achat initial du ou des Produits par le premier utilisateur final. Le Produit peut inclure plusieurs pièces différentes. La période de garantie peut différer en fonction desdites pièces (dénommée ci-après « Période de garantie »). Les différentes Périodes de garantie sont les suivantes :
a) Douze (12) mois pour le communicateur personnel et ses accessoires (que
ces derniers soient inclus dans l'emballage de vente du ou des Produits ou vendus séparément) autres que les consommables et accessoires
répertoriés dans les points (b) et (c) ci-dessous ; b) Six (6) mois pour les consommables et accessoires suivants : batteries ; et c) Quatre-vingt dix (90) jours pour les supports contenant un ou plusieurs
logiciels fournis, par exemple, un CD-ROM ou une carte mémoire. En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications
applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
57
Quartz.GSG.fm Page 58 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou vous rendre sur la page
http://www.motorola.com/support/warrantyselector
S’il existe dans le pays d’achat une obligation légale de fournir au consommateur un service de réparation supplémentaire au delà de la première année à compter de la date d'achat (Afrique du Sud, Portugal, Belgique, Luxembourg et Pays-Bas), cette garantie supplémentaire sera fournie par les Centres de Service Après Vente Agréés ou par des revendeurs directement désignés par Motorola dans le pays où l’achat a été effectué en vertu des conditions figurant dans cette Garantie. Cependant, veuillez prendre note que vous devez vous adresser au lieu d’achat si le revendeur Motorola a acheté le Produit directement à Motorola dans le pays d’achat ou dans un pays où Motorola n’est pas tenu de fournir un service supplémentaire de réparation lors de la deuxième année en vertu des obligations légales qui peuvent s’appliquer au vendeur ou à l’importateur du produit, mais en aucun cas au fabricant, aux fins de fournir aux consommateurs une extension de garantie au-delà de la première année.
.
58
Quartz.GSG.fm Page 59 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola. Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication .
59
Quartz.GSG.fm Page 60 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et
habituelles, 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence,
60
Quartz.GSG.fm Page 61 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance,
installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non
recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce
soit, 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de
fabrication ou de main d’oeuvre, 5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de
Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai
ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie, 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité,
etc.), 7 Dommages dus à la buée, à des liquides, à l’humidité, à une forte
transpiration, au sable, aux aliments, à la poussière ou à des substances
similaires, causées par une mauvaise sécurisation des éléments de
protection des produits et/ou par l’exposition des produits à des conditions
extrêmes qui dépassent les limites ou les caractéristiques établies, 8 Bobines étirées ou clavier cassé, 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments
exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client, 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée), 11 Produits loués de façon temporaire, 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la
conséquence d’un usage normal.
Remarque :
la durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale). La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée.
61
Quartz.GSG.fm Page 62 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit.
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien. Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard.
REPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous diriger vers un tiers.
62
Quartz.GSG.fm Page 63 Thursday, March 3, 2011 1:32 PM
GARANTIE
Applicable uniquement en Belgique Motorola vous garantit la conformité du communicateur personnel et des
accessoires que vous avez achetés auprès d'un revendeur agréé Motorola (ci-après dénommés les « Produits »), aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période différente à partir de la date d'achat du ou des Produits (condition de garantie). La période de garantie débute le jour de l'achat initial du ou des Produits par le premier utilisateur final. Le Produit peut inclure plusieurs pièces différentes. La période de garantie peut différer en fonction desdites pièces (dénommée ci-après « Période de garantie »). Les différentes Périodes de garantie sont les suivantes :
a) Vingt-quatre (24) mois pour le communicateur personnel et douze (12) mois
pour les accessoires (que ces derniers soient inclus dans le coffret de vente du ou des Produits ou bien vendus séparément) autres que les consommables
et accessoires énumérés aux paragraphes (b) et (c) ci-dessous; b) Six (6) mois pour les consommables et accessoires suivants : batteries ; et c) Quatre-vingt dix (90) jours pour les supports contenant un ou plusieurs
logiciels fournis, par exemple, un CD-ROM ou une carte mémoire. En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications
applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
63
Quartz.GSG.fm Page 64 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou vous rendre sur la page
http://www.motorola.com/support/warrantyselector
S’il existe dans le pays d’achat une obligation légale de fournir au consommateur un service de réparation supplémentaire au delà de la première année à compter de la date d'achat (Afrique du Sud, Portugal, Belgique, Luxembourg et Pays-Bas), cette garantie supplémentaire sera fournie par les Centres de Service Après Vente Agréés ou par des revendeurs directement désignés par Motorola dans le pays où l’achat a été effectué en vertu des conditions figurant dans cette Garantie. Cependant, veuillez prendre note que vous devez vous adresser au lieu d’achat si le revendeur Motorola a acheté le Produit directement à Motorola dans le pays d’achat ou dans un pays où Motorola n’est pas tenu de fournir un service supplémentaire de réparation lors de la deuxième année en vertu des obligations légales qui peuvent s’appliquer au vendeur ou à l’importateur du produit, mais en aucun cas au fabricant, aux fins de fournir aux consommateurs une extension de garantie au-delà de la première année.
.
64
Quartz.GSG.fm Page 65 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola. Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication .
65
Quartz.GSG.fm Page 66 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et
habituelles, 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence,
66
Quartz.GSG.fm Page 67 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance,
installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non
recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit, 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de
fabrication ou de main d’oeuvre, 5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de
Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai
ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie, 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité,
etc.), 7 Dommages dus à la buée, à des liquides, à l’humidité, à une forte
transpiration, au sable, aux aliments, à la poussière ou à des substances
similaires, causées par une mauvaise sécurisation des éléments de
protection des produits et/ou par l’exposition des produits à des conditions
extrêmes qui dépassent les limites ou les caractéristiques établies, 8 Bobines étirées ou clavier cassé, 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments
exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client, 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée), 11 Produits loués de façon temporaire, 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la
conséquence d’un usage normal.
Remarque :
la durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale). La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée. Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux
Quartz.GSG.fm Page 68 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit.
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien. Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard.
REPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous diriger vers un tiers.
68
Quartz.GSG.fm Page 69 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Droits d'auteur et marques commerciales
www.motorola.com Certains services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau et peuvent ne pas être disponibles partout ; des termes, conditions et/ou tarifs particuliers pourront être appliqués. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis, ni obligation. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Les marques commerciales Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées par Motorola Mobility, Inc. sous accord de licence. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2011 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Remarque :
les images de ce guide sont fournies à titre d'exemple uniquement.
Attention :
toutes les modifications faites au téléphone, qui ne sont pas expressément approuvées par Motorola, sont susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil. ID produit : Motorola Référence du manuel : 68004134004
GLEAM
69
Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, March 3, 2011 12:51 PM
68004134004
Loading...