Motorola EM-325 User Manual [es]

Page 1
MOTO
Guía de inicio rápido
EM325
Page 2

¡Enhorabuena!

El
™ EM325 lo hace todo. Use el reproductor de música o la radio para escuchar las canciones más actuales. O bien haga fotos y envíelas a sus amigos. Todo ello sin perder la conexión: realice o reciba llamadas e intercambie mensajes.
Hemos reunido todas las funciones principales del teléfono en esta práctica guía y, en cuestión de minutos, le mostraremos lo sencillo que resulta utilizarlo. Así que adelante, compruébelo usted mismo. Explore los menús y pulse
Selec.
a descubrir.
Si desea obtener información aún más detallada sobre la utilización del nuevo
www.motorola.com/consumer/support
Nota: antes de utilizar el teléfono por primera vez, lea el apartado de información legal y sobre seguridad que figura al final de esta guía. Revise con regularidad esta información, de forma que pueda recordar siempre cómo utilizar su teléfono con seguridad.
2
para ver más. Le sorprenderá todo lo que va
™ EM325, visite
.
Page 3

Contenido

Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Diagrama de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accesos directos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración de la música . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obtención de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproducción de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bluetooth
Organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Page 4

Telé fo n o

Tecla de
función
izquierda
Teclas de
volumen
Tecla de
música
Tecla de
envío
Puerto de
conexión para
accesorios
Carga el
teléfono y lo
conecta al PC.
4
Teléfono
Tecla de navegación
Permite el desplazamiento hacia arriba, abajo, izquierda y derecha. Selecciona al pulsar la tecla central.
Tecla de función derecha
Tecla de borrado
Tecla de encendido y apagado
Puerto para auricular de 3,5 mm
Micrófono
Page 5
Diagrama de menús

Diagrama de menús

L
Contactos
q
Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llam. Realizadas
• Bloc de Números
• Borrar Todo
• Tiempo de Llamada
• Coste de Llamada *
• Contador GPRS
• Tiempo Conex. GPRS
g
Mensajes
•Nuevo
• Bandeja Entrada
• Bandeja Salida
• Borradores
• Buzón de Voz
• Msjs Navegador
•Notas
• Plantillas MMS
m
Herramientas
• Calculadora
• Accesos Directos
•Alarma
•Chat *
•Kit SIM *
• Calendario
•Linterna
T
Aplicaciones
1
Opciones WAP
• Navegador
• Accesos Directos
•Ir a URL
• Historial
• Perfiles WAP
• Configuración Web
j
Multimedia
• Cámara
•Música
• Imágenes
• Notas de Voz
•Radio FM
• Mi imagen
A
Alarma
u
Configuración
* Según la red
Esta es la distribución estándar del menú.
opciones de su teléfono pueden ser diferentes
Las
.
5
Page 6

Inicio

Inicio
1
2
3
5
7
6
SIM
microSD
4H
4
6
Retire la batería
Page 7

Conceptos básicos

Conceptos básicos
Algunos conceptos básicos:

Encendido y apagado del teléfono

Manténgala pulsada durante unos segundos para encender o apagar el teléfono.

Desplazamiento por los menús

Pulse la tecla central s para abrir el menú.
Pulse la tecla de navegación hacia arriba, abajo, derecha o izquierda para resaltar una opción del menú.
Pulse izquierda) para seleccionar la opción resaltada.
s
P
o
Selec.
(tecla de función
S
7
Page 8

Llamadas

Llamadas
Hablar es importante

Realización de llamadas

Introduzca el número de teléfono y
N
N
.
.
pulse

Respuesta a llamadas

Cuando el teléfono suene o vibre, pulse

Finalización de llamadas

PulseP.

Repetición de llamadas

1
En la pantalla principal, pulse N para ver una lista de las últimas llamadas realizadas.
2
Desplácese hasta la entrada a la que desea llamar y
N
pulse
8
.
Page 9
Llamadas

Llamadas de emergencia

Para llamar a un número de emergencia, marque el número de emergencia y pulse
Su operador programa números de
emergencia (como el 112) a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado.
Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que su teléfono no funcione en todas partes y que a veces no se pueda realizar una llamada de
emergencia
entorno o de la red.
debido a problemas de interferencias, del

Manos libres

Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada, pulse
Altavoz
.
Nota:
puede utilizar también unos auriculares opcionales
de cable de 3,5 mm para el manos libres.
N
.
9
Page 10
Llamadas

Menú de llamada entrante

Para acceder al menú de llamada entrante durante una llamada, pulse
10
Opciones
:
Mi Núm. Teléfono
En espera o Reanud.
Silenciador o Sin Silenc.
Altavoz activado o Desactivar altavoz
desactivar el altavoz.
Usar Bluetooth o Usar teléfono: Bluetooth.
Contactos
Nueva Llamada:
Llam. Realizadas:
realizadas.
Llamadas Recibidas: recibidas.
Mensajes:
Calendario
: para ver su número de teléfono.
: para retener la llamada.
: para silenciar el micrófono.
: para activar o
para activar o desactivar
: para acceder a la lista de contactos.
para realizar otra llamada.
para ver las últimas llamadas
para ver las últimas llamadas
para acceder al menú de mensajes.
: para ver el calendario.
Page 11
Contactos

Contactos

¿Ha conocido a alguien? Guarde su número.

Almacenamiento de contactos

1
Introduzca el número en la pantalla principal y pulse
Guardar
.
2
Introduzca los detalles del contacto y vuelva a pulsar
Guardar
.

Llamada a contactos

1
Pulse s > L
2
Desplácese por la lista para resaltar el contacto.
3
Pulse N.

Envío de contactos

1
Desplácese por la lista para resaltar el contacto.
2
Pulse
Opciones
3
Seleccione el tipo de mensaje, la persona a la que va a enviar el contacto y pulse
Contactos
>
Enviar Tarjeta
.
>
Aceptar
.
Enviar
.
11
Page 12
Personalización

Personalización

Adelante, déle su toque personal...

Accesos directos de la pantalla principal

Vaya a:
Principal
s>u Configuración> b
>
Teclas
Opciones
Mostrar Iconos
Arriba, Abajo Izquierda Derecha
Para mostrar u ocultar los iconos de acceso directo de la pantalla principal.
,
Para escoger las funciones que se abren al pulsar la tecla de navegación (
,
hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda en la pantalla principal.

Establecimiento del fondo de pantalla, el salvapantallas y la interfaz

Cambie el fondo de pantalla, el salvapantallas y la interfaz para establecer la apariencia y el estilo de la pantalla del teléfono.
Vaya a:
Salvapantallas
12
s>u Configuración
o
Interfaz
Personalizar>Pantalla
>
b Personalizar
S
)
>
Fondo,
Page 13
Personalización
Establecimiento del timbre y el volumen
Hay ocasiones en las que desea escuchar el timbre y otras en las que no.
Vaya a:
Escoja entre los estilos predefinidos, incluidos
Silencioso
Establecimiento del tono de tapa
Seleccione un tono para que suene cada vez que deslice la tapa:
Vaya a:

Respuesta con cualquier tecla

Responda a una llamada pulsando cualquier tecla del teclado.
Vaya a:
Cualq. Tecla
s>u Configuración> N Timbres
.
s>u Configuración> b Personalizar
s>u Configuración
> g
Vibración
>
Tono de Tapa
Llamada Entrante >Resp.
y
13
Page 14

Accesos directos

Accesos directos
Algunas maneras de facilitar el uso del teléfono
Opciones
Realización de una foto
Reproducción de música
Radio FM
Silenciación del timbre
Buzón de voz
Llamadas realizadas
Cambio del estilo de timbre
Accesos directos del teléfono
14
Pulse s > Pulse
Pulse [.
Mantenga pulsado [.
Pulse la tecla de subir o bajar el volumen cuando suene el teléfono.
Mantenga pulsado 1.
Pulse N.
Mantenga pulsado #.
Pulse la tecla de función izquierda.
j Multimedia
s
para realizar una foto.
>
Cámara
.
Page 15
Mensajes

Mensajes

A veces es mejor decirlo con un mensaje

Creación y envío de mensajes

1
Pulse s >
2
Para insertar una foto, un sonido u otro objeto, pulse
Opciones > Insertar
3
Cuando haya terminado, pulse destinatarios
CONSEJO

Recepción de un mensaje

Pulse
Ver
guárdelo en la bandeja de entrada para leerlo más tarde.
Vaya a: s >g
g Mensajes
y pulse
Envíe mensajes en tan sólo 5 clics. En la pantalla principal, pulse la flecha izquierda de las teclas de navegación para acceder directamente al editor de mensajes de texto. Escriba el texto y pulse pantalla número al que desea enviar el mensaje. A continuación, haga clic en
para leer el mensaje inmediatamente o
>
Nuevo.
.
Enviar
.
Enviar
, seleccione o introduzca el
Mensajes> Bandeja Entrada
Enviar
. Elija uno o más
Enviar a
Enviar
. ¡Así de fácil!
. En la
15
Page 16
Mensajes

Buzón de voz

Al
recibir
un mensaje de buzón de voz, el telefono mostrará un indicador y para llamar al buzón de voz y siga las indicaciones.
16
Nuevo msje. buzón voz.
Pulse
Llamar
Page 17
Mensajes

Escritura de texto

Cuando se encuentre en una pantalla de escritura de texto, pulse
#
para cambiar entre los modos de escritura de
texto (principal, secundario, numérico o de símbolos).
Para asignar los métodos principal o secundario, pulse
Opciones
>
Config. entrada
escritura de texto:
Pulsación texto en el teléfono. Método de pulsación normal que se desplaza por todas las letras y números de la tecla que se pulsa.
iTAP™ (j): combina pulsaciones individuales y predice cada palabra a medida que la escribe. Si la palabra no es correcta, pulse izquierda o la derecha para desplazarse por las posibles combinaciones.
Pulse
*
para introducir un espacio y continuar con la siguiente palabra. Pulse puntuación. Pulse mayúsculas y minúsculas (aunque la mayoría de las veces se realiza de manera automática). Pulse arriba para aceptar e introducir la palabra sugerida.
>
Principal
o
Secundario
en la pantalla de
abc
: método estándar para introducir
S
hacia la
1
para introducir signos de
0
si necesita cambiar entre
S
hacia
17
Page 18
Indicadores de estado

Indicadores de est ado

Manténgase actualizado en todo momento.
Los indicadores de estado aparecen en la
de la pantalla principal
(la pantalla principal de su
parte superior
teléfono puede ser distinta a la que se muestra).
&
10:51am
Menú
Nivel de batería
Tipo de timbre
Nuevo mensaje Línea activa
Bluetooth
Cobertura
GPRS activo
cambia a
cuando está
conectado.
WAP activo
Itinerancia
activa
10/10/2008
Accesos
&
&
&
18
Page 19

Foto

Foto
¡Ver, capturar y enviar!

Realización y envío de fotos

1
Pulse s
> j Multimedia >Cámara
Ubicación de almacenamiento
Resolución
Zoom 1x
.
Opciones
Nota:
para abrir el menú de la cámara. Desde aquí podrá acceder a funciones como
Espacio libre
2
Pulse s para realizar la foto.
3
Pulse Pulse almacenarla o descartarla.
Atrás
antes de hacer una foto, puede pulsar
Temporizador, Config. cámara
.
Enviar
para enviar la foto en un mensaje.
s
para guardar la foto u
Opciones
para
Opciones
y
19
Page 20
Configuración de la música

Configuración de la música

Cuando lo que necesita es música...

¿Qué herramientas de transferencia de música se necesitan?

Para almacenar música en el ordenador y cargarla en el teléfono, es necesario:
Un PC con Microsoft™ Windows™ XP™ o Windows Vista™
Cable de datos USB (puede venderse por separado)

¿Es necesaria una tarjeta de memoria?

El teléfono dispone de una memoria interna de unos 5 MB. Además, es compatible con tarjetas de memoria extraíbles microSD de hasta 2 GB de capacidad, lo que le permite almacenar muchos más datos.
Nota:
para tarjetas con capacidad superior a 1 GB, se
recomiendan las tarjetas ScanDisk aprobadas por Motorola.
Consulte “USB y tarjeta de memoria” en la página 37 para obtener más información sobre las tarjetas de memoria.
20
Page 21
Configuración de la música

¿Cuáles son los formatos compatibles?

El teléfono puede reproducir archivos MP3, AAC y AMR.

¿Es necesario un cable USB?

Para cargar música del ordenador en el teléfono se necesita un cable de datos USB, que puede venderse por separado.
Nota:
si dispone de una tarjeta de memoria extraíble y un lector de tarjetas, no necesitará ningún cable. Consulte “Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 25.

¿Qué auriculares se pueden utilizar?

El teléfono dispone de un conector para auriculares estéreo de 3,5 mm para reproducción en estéreo. O utilice la tecnología inalámbrica para escuchar música mediante los auriculares estéreo Bluetooth opcionales (c coche” en la página 33 para obtener más información).
onsulte “Uso de los auriculares o el kit de
21
Page 22
Configuración de la música
Nota:
cuando escuche música a través de un dispositivo estéreo Bluetooth (auriculares, equipo de música del coche, etc.) utilice las teclas de control de volumen
dispositivo
22
para subir o bajar el volumen de la música.
del
Page 23
Obtención de música

Obtención de música

Cargue el teléfono con sus canciones favoritas.

Copia de canciones desde un CD.

Transfiera canciones de un CD de audio al PC. Para hacerlo, necesitará el Reproductor de Windows Media versión 11 o posterior. Puede descargar el Reproductor de Windows Media en
1
En el PC
, inicie el Reproductor de Windows Media.
2
Introduzca un CD de audio en la unidad de CD ROM del PC.
Nota:
asegúrese de cambiar el formato a MP3 o
AAC en Configuración de copia desde CD.
3
En la ventana del Reproductor de Windows Media, haga clic en la ficha “Copiar”.
4
Seleccione las canciones que desea importar y haga clic en “Copiar música desde CD”.
Las canciones se importan a la biblioteca del Reproductor de Windows Media. A continuación, transfiera las canciones del PC al teléfono.
www.microsoft.com
.
23
Page 24
Obtención de música

Carga de música

Transfiera los archivos desde un PC a una tarjeta de memoria extraíble.
Nota:
el teléfono no es compatible con archivos de música protegidos por derechos digitales (DRM). La copia no autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las disposiciones de la legislación para la protección de los derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar material no sujeto a derechos de autor, es decir, material de cuyos derechos de autor sea usted propietario, o bien material cuya copia le esté autorizada o permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el derecho a copiar cualquier material, póngase en contacto con un abogado.
Del PC al teléfono
¿Dispone de un cable de datos USB? Bien, lo primero es cargar la música en el teléfono:
1
Asegúrese de que u establecido en
2
Con una tarjeta de memoria insertada y la pantalla principal visible, conecte el cable USB al teléfono y al PC con Windows.
3
Tras la conexión, utilice el método
soltar mediante USB
24
Configuración
Disco USB.
para copiar la música.
> æ
USB
está
de arrastar y
Page 25
Obtención de música
Función de arrastrar y soltar mediante USB
1 Abra la ventana “Mi PC” y busque “
extraíble”
.
Nota:
al conectar el teléfono al PC y utilizarlo como un dispositivo de almacenamiento masivo, no podrá utilizarlo para otra cosa. Para volver al uso normal del teléfono, desconéctelo del PC.
2 Arrastre y suelte la música
la tarjeta de memoria
Nota:
el nombre de archivo (incluida la ruta) debe ser inferior a 255 caracteres.
en cualquier parte de
.
3 Cuando haya terminado, utilice la función
Quitar hardware con seguridad
Uso del lector de tarjetas de memoria
Para transferir archivos mediante un lector de tarjetas de memoria, introduzca la tarjeta en el lector de tarjetas (es posible que primero deba introducir la tarjeta en un adaptador que se ajuste al lector). Inserte el lector de tarjetas en un puerto USB disponible del PC.
Disco
para finalizar.
25
Page 26
Obtención de música
1
En el PC con Windows, abra “Mi PC” y haga clic en “Disco extraíble” para acceder a la tarjeta de memoria del teléfono.
2
En la ventana “Disco extraíble”, cree una o más carpetas para los archivos que va a copiar en la tarjeta de memoria.
Advertencia:
“mobile\Picture”.
3 Arrastre y suelte la música
la tarjeta de memoria
4
Cuando haya terminado, desconéctelo haciendo clic en el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja del sistema en la pantalla del PC, seleccionando “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
26
el teléfono utiliza la carpeta
No borre esta carpeta
en cualquier parte de
.
.
Page 27
Reproducción de música

Reproducción de música

Escuche sus canciones favoritas...
Vaya a:
Nota:
velocidad de bits superior a 320 kbps. Si trata de descargar o reproducir uno de estos archivos, es posible que el teléfono muestre un mensaje de error o le pida que elimine el archivo.
Consejo:
reproducción de múscia de alta calidad. Desde
s >j
Multimedia
>
Música
el teléfono no reproduce archivos MP3 con una
conecte unos auriculares estéreo para una
Música
, abra una de las siguientes opciones:
Opciones
En Reproducción
Todas las canciones
Listas reproducción
Artistas
Albumes
Para selecionar la canción que se está reproduciendo en ese momento.
Para mostrar una canción o reproducir canciones.
Para reproducir y gestionar las listas de reproducción.
Para mostrar un artista o reproducir las canciones del mismo.
Seleccione un álbum para mostrar o reproducir sus canciones.
27
Page 28
Reproducción de música
Opciones
Géneros
Nota:
Opciones

Controles del reproductor de música

Funciones
Desplazamiento por la lista de canciones
Reproducción
Pausa/ reanudación
Avance rápido
Canción siguiente/anterior
Rebobinado
28
Para mostrar un género de música o reproducir las canciones del mismo.
para actualizar la biblioteca de música, pulse
>
Actualizar
.
Antes de que comience la reproducción, pulse arriba o hacia abajo.
Pulse s u
Pulse s.
Mantenga pulsado S hacia la derecha.
Mantenga pulsado S hacia la izquierda/derecha.
Mantenga pulsado S hacia la izquierda.
Opciones
S
>
hacia
Reproducir
.
Page 29
Reproducción de música
Funciones
Desactivación
Nota:
pulse las teclas de volumen laterales para ajustar el volumen de la canción que se está reproduciendo. Cuando escuche música a través de un dispositivo estéreo Bluetooth (auriculares, equipo de música del coche, etc.) utilice las teclas de control de volumen
dispositivo
para subir o bajar el volumen de la música.

Listas de reproducción

Vaya a:
Opciones de las listas de reproducción de música
s
Para crear una nueva lista de reproducción, seleccione
Para seleccionar y reproducir una lista, desplácese hasta la lista de reproducción y pulse
Opciones
Opción
Reproducir
Añadir canciones
Pulse P.
> j
Multimedia
>
Música > Listas reproducción
[Crear lista reprod.]
>
Reproducir
Para reproducir una canción o una lista de reproducción.
Para agregar canciones a una lista de reproducción existente.
.
.
del
29
Page 30
Reproducción de música
Opción
Enviar
Gestionar Borrar, Mover o Copiar
Selección múltiple
Propiedades
Configurar música
Ver Espacio Libre

Reproductor de música con ahorro de energía

Mientras el reproductor de música permanezca activo, el teléfono conserva la batería apagando la pantalla y las luces de fondo de las teclas.
Para enceder la pantalla y las luces de fondo, pulse cualquier tecla.
30
Para enviar una canción a través de un mensaje o por Bluetooth.
una canción.
Para seleccionar varias canciones para
Añadir a lista reprod., Borrar, Mover o Copiar
Para ver los detalles de una canción.
Para configurar las preferencias de música.
Para ver el espacio de almacenamiento disponible.
.
Page 31
Reproducción de música

Sugerencias para el reproductor de música

Si recibe una llamada durante la reproducción de música, ésta se detiene. Puede buzón de voz o responder la llamada ( reproducción se reanudará al finalizar la llamada.
Para ocultar el reproductor de música durante la reproducción de una canción, pulse Cuando el reproductor de música está oculto, es posible usar otras funciones del teléfono. El uso de aplicaciones como los juegos o la radio FM desactiva el reproductor de música.
Ignorar
la llamada y desviarla al
Respond
Opciones
). La
>
Ocultar
.
31
Page 32
Radio FM

Radio FM

Escuche las noticias o su programa de música favorito
Para usar la estéreo al conector para auriculares de 3,5 mm.

Uso de las emisoras de radio preconfiguradas

1
2
3
32
Radio FM
es necesario que conecte un auricular
Mantenga pulsado [ para iniciar
Pulse S hacia arriba o hacia abajo para cambiar la frecuencia.
Pulse S hacia la izquierda o derecha para para buscar emisoras de radio preconfiguradas.
Pulse las teclas de volumen laterales hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.
Pulse s para silenciar la radio.
Sintonice la frecuencia deseada pulsando S hacia arriba o abajo o pulse las emisoras de radio disponibles.
Mantenga pulsada una tecla numérica para asignar dicho número a la emisora.
Para seleccionar la emisora preconfigurada, pulse el número en el teclado.
Opciones
>
Explorar
para explorar
Radio FM
.
Page 33
Bluetooth
®
Bluetooth
Olvídese de los cables y pásese a la tecnología inalámbrica
El teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth con dispositivos de audio como auriculares de manos libres o sistemas de música.
Nota:
durante la conducción, el uso de teléfonos móviles puede provocar distracciones al volante. Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Respete siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Para conseguir la máxima seguridad con las conexiones
Bluetooth, es recomendable conectar siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno que sea privado y seguro.
®

Uso de los auriculares o el kit de coche

Antes de conectar el teléfono a unos auriculares, un kit de coche u otro dispositivo de audio
dispositivo está de enlace (consulte la guía del usuario del dispositivo).
Vaya a:
[Añadir dispositivo audio]
activado
y
s>u Configuración
, asegúrese de que el
listo
en el modo de sincronización o
>
E Conex. Bluetooth
>
33
Page 34
Bluetooth
Si Bluetooth se encuentra desactivado, se le pedirá que lo active. El teléfono mostrará una lista de los dispositivos encontrados dentro de su alcance.
1
Desplácese hasta uno de los dispositivos de la lista y pulse la tecla central
2
Si es necesario, pulse Sío conexión con el dispositivo
3
Si es necesario, introduzca la clave de acceso del dispositivo (por ejemplo,
Cuando el teléfono está conectado, el indicador Bluetooth estado.
Acceso directo:
teléfono está activada, el teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo de manos libres que haya utilizado previamente. Simplemente encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo no se conecta, apáguelo y vuelva a encenderlo.
34
s
.
1234
O
aparece resaltado en la barra de
cuando la conexión Bluetooth del
®
Aceptar
para establecer la
) y pulse
Aceptar
.
Page 35
Organizador personal

Organizador personal

Manténgase en la cima gracias a estas prácticas funciones

Para añadir y ver una cita del calendario

Vaya a:
Desplácese hasta el día deseado y pulse s; a continuación, seleccione añadir una nueva o desplácese hasta la cita y pulse para verla.
Nota:
para verlo. Pulse

Establecimiento de la alarma

Vaya a:
Para establecer la radio FM como una alarma, pulse
Alarma]
derecha para seleccionar una frecuencia preconfigurada.
Nota:
que no haya conectado unos auriculares.
s >m Herramientas
cuando aparezca un recordatorio de cita, pulse s
Salir
para cancelarlo.
s
>
A Alarma
. Desplácese hasta
la alarma predeterminada es el timbre en caso de
>
Calendario
[Añadir Nueva]
Radio FM
y pulse
y pulse S hacia la
Selec.
para
Selec.
[Nueva
35
Page 36
Organizador personal
Calculadora
Vaya a:
Consejo:
pulse Seleccione moneda.
36
s >m Herramientas
para convertir monedas, introduzca la cifra y
Opciones
; a continuación, seleccione
Convertir Moneda
>

Calculadora

Tipo de Cambio
para calcular la cifra en la nueva
.
Page 37
USB y tarjeta de memoria

USB y tarjeta de memoria

Conecte el teléfono y el PC y arrastre y suelte.

Formateo

Es necesario formatear la tarjeta de memoria
del teléfono
las carpetas necesarias y garantiza que el teléfono pueda leer los contenidos de la tarjeta. El teléfono le indicará la necesidad de formatear la tarjeta de memoria.
Precaución:
tarjeta de memoria.
antes de utilizarla por primera vez. Esto crea
el formateo elimina todo el contenido de la

Para arrastrar y soltar

1
Asegúrese de que u establecido en
2
Con una tarjeta de memoria insertada y la pantalla principal visible, conecte el cable USB al teléfono y al PC con Windows.
Nota:
el teléfono es compatible con Microsoft Windows XP y Windows Vista. Es posible que otros sistemas operativos no sean copatibles con el teléfono.
Configuración
Disco USB.
> æ
a través
USB
está
37
Page 38
USB y tarjeta de memoria
3
Abra la ventana “Mi PC” y busque “Dispositivo extraíble” (a veces se muestra como “Sin nombre”).
Nota:
al conectar el teléfono al PC y utilizarlo como un dispositivo de almacenamiento masivo, no podrá utilizarlo para otra cosa. Para volver al uso normal del teléfono, desconéctelo del PC.
4
Arrastre y suelte la música, las fotos u otros elementos que desee copiar. Los archivos de imágenes deben copiarse en la carpeta “mobile\Picture”. Los archivos de música pueden copiarse en cualquier lugar de la tarjeta de memoria.
Nota:
para encontrar los archivos de imágenes del teléfono, pulse pulse
Opciones
El nombre de un archivo de música o imágenes (incluida la ruta) debe tener menos de 255 caracteres.
5
Use la función para finalizar.
Nota:
para cargar el teléfono desde el PC, descargue el
controlador de carga USB en el PC, a través de
http://www.motorola.com/consumer/support
38
s
> j
Multimedia
>
Imágenes
>
Cambiar almacenam.
Quitar hardware con seguridad
>
Tarjeta memoria
.
y luego
Page 39

Internet móvil

Internet móvil
No necesita un PC para navegar por la red, hágalo con su teléfono
Vaya a:
s >1 Opciones WAP
Función
Para abrir el navegador web
s> 1
Opciones WAP
Para ir a una página web
s> 1
Opciones WAP
Descarga de objetos de una página web
s> 1
Opciones WAP
Guardar Imagen
Creación de accesos directos a páginas web y acceso a los mismos
s> 1
Opciones WAP
>
Navegador
>
Ir a URL
>
Navegador
>
Accesos Directos
> página,
Opciones
>
39
Page 40
Seguridad

Seguridad

Mantenga seguro su teléfono

Códigos y contraseñas

El
código de desbloqueo
predeterminado es de su número de teléfono.
Para cambiar un código o una contraseña
Vaya a:
s >u Configuración

Bloqueo y desbloqueo del teléfono

Puede bloquear el teléfono para evitar que lo utilicen otras personas.
Vaya a:
Teléfono
Introduzca el código de desbloqueo de cuatro dígitos y pulse y, a continuación, desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
cuatro dígitos y pulse
40
s>u Configuración> l Seguridad
>
Bloquear Ahora
Aceptar
. Primero, el teléfono muestra
de cuatro dígitos
1234
o los cuatro últimos números
>
l Seguridad
o
Bloqueo Auto.
Código Bloqueo
, hasta la próxima vez que
, introduzca el código de
Aceptar
.
:
>
Contraseña Nueva
>
Bloqueo
Teléfono Bloqueado
Page 41
Información legal y de seguridad
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información impor tante respecto a un uso seguro y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de utilizar su dispositivo móvil.
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está encendido ("ON"), recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su dispositivo móvil, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su dispositivo. Su dispositivo móvil de Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos establecidos en la regulación local de su país en lo referente a la exposición de los seres humanos a la energía RF.
Precauciones de operación
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si su dispositivo móvil dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada por Motorola o una de reemplazo homologada. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el dispositivo móvil y/o podría resultar que su dispositivo incumpla los requisitos establecidos en la regulación de su país.
1 La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad
contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 1 de mayo de 2007
1
1
41
Page 42
NO sujete la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el dispositivo móvil opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Funcionamiento del producto
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría con un teléfono fijo. Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip, soporte, pinza, funda o arné s autorizado por Motorola. Si no utiliza un accesorio de transporte suministrado o autorizado por Motorola, o si cuelga el dispositivo móvil de un cordón alrededor del cuello, mantenga el dispositivo móvil y la antena a 2,5 cm de su cuerpo cuando esté transmitiendo. Cuando utilice alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con o sin un accesorio de cable, coloque el dispositivo móvil y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo. El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede provocar que el dispositivo móvil supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios suministrados u homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma inadecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos, su dispositivo móvil puede causar interferencias con otros dispositivos. La operatividad está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1 Este dispositivo no ha de causar interferencias dañinas. 2 Este dispositivo ha de aceptar las interferencias recibidas, incluyendo
aquellas que pueden causar operaciones no deseadas.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que así lo indiquen.
42
Page 43
En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna característica similar, consulte a la tripulación si puede utilizarlo.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como, por ejemplo, un marcapasos o un desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo móvil. Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en cuenta las precauciones siguientes:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del implante del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Utilice la oreja en el lado contrario a donde se encuentra el implante del dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón,
sospechan que se están produciendo interferencias. Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico. Si tiene alguna duda acerca de la utilización del dispositivo móvil con el implante del dispositivo médico, consulte con su proveedor de servicios sanitarios.
Precauciones de conducción
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas siempre. Cuando utilice el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. El uso de
dispositivos móviles puede distraerle. No los utilice si no es capaz de
concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera y aparque el vehículo antes de hacer o recibir a
una llamada, si las condiciones así lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en el área de apertura del airbag. Puede encontrar las indicaciones para un uso responsable de conducción en la sección “Uso responsable durante la conducción” en esta guía del usuario y en la página web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
43
Page 44
Nota:
el uso de teléfonos móviles durante la conducción puede ser causa de distracciones. Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios está prohibido o restringido en algunas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos móviles en espacios públicos.
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos están normalmente señalizadas, aunque no siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. En estos ambientes se pueden producir chispas que pueden producir una explosión o fuego.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo Definición
032374o
032376o
44
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser arrojados al fuego.
Page 45
Símbolo Definición
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban
032375o
Li Ion BATT
ser reciclados de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o dispositivo móvil a la basura.
Su dispositivo móvil contiene una batería interna de ion de litio.
032378o
No permita que su batería, cargador o dispositivo móvil se mojen.
Escuchar con auriculares a pleno volumen música o cualquier otro sonido puede dañar el oído.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o utilización inapropiados de las baterías puede presentar riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro. Para obtener más información, consulte la sección "Seguridad y uso de la batería" en esta guía del usuario.
45
Page 46
Aviso de la FCC para los usuarios
La declaración siguiente se refiere a todos los productos que hayan recibido la aprobación de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Los productos aplicables exhiben el logotipo de la FCC y/o una identificación de la FCC en el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación en este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autorización concedida al usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con lo estipulado en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/t elevisión experimentado.
46
Page 47

Utilización y cuidados

Use and Care
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o un secador ya que esto podría dañar el teléfono.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de los 0°C o por encima de los 45°C.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
47
Page 48

Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea

EU Conformance
DECLARACION DE CONFORMIDAD - Normativa 1890/2000,
8 de septiembre
Referencia LV/031/08/35687802/D Empresa certificadora Motorola, Inc. (Mobile Devices
Declara bajo su responsabilidad que el producto: Nombre/Tipo EM325 Descripción Teléfono móvil digital portátil usado con
Nota
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
48
Business) 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA.
lo siguiente: GSM 900 Clase 4, GSM 1800 Clase 1, GPRS Clase 10 y Bluetooth Clase 2 incorporado.
Page 49
Número de
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.a EN 60950-1
EN 50360
Artículo 3.1.b EN 301 489-1
EN 301 489-7 EN 301 489-17
Artículo 3.2 EN 301 511
EN 300 328
Product
Aprobación
Approval
de Producto
Number
49
Page 50
Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania
(firma del representante
autorizado)
Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email: rtte@motorola.com Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
50
Page 51
Protección Medioambiental mediante Reciclaje
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios
No deposite su teléfono móvil o accesorios eléctricos, como cargadores, auriculares o baterías en la basura de su casa. Estos artículos deben desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y recolección nacional llevado a cabo por la autoridad local o regional. Si lo prefiere, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que no desee en cualquier Centro de servicio aprobado de Motorola. Puede encontrar información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados por Motorola y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling.
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje del embalaje de los teléfonos móviles y la guía de usuario
El embalaje del producto y las guías de usuario deben desecharse únicamente de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección nacionales. Póngase en contacto con las autoridades regionales para obtener más información
.
51
Page 52
Uso y seguridad de la batería
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR DAÑOS O LESIONES.
problemas relacionados con las baterías son causados por un manejo inadecuado de las mismas y especialmente por el uso continuado de baterías en mal estado.
QUÉ NO SE DEBE HACER
• No desmonte, aplaste, perfore, destroce o intente cambiar la forma de la batería.
• No permita que el teléfono o la batería entren en contacto con el agua.
circuitos del teléfono y provocar la corrosión de los mismos. En caso de que la batería o el teléfono se mojen, llévelos a su operador para que los revise o póngase en contacto con Motorola aunque aparentemente funcionen correctamente.
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
objetos metálicos, como las joyas, están en contacto con los puntos de contacto de la batería de forma prolongada, la batería puede calentarse mucho.
• No coloque la batería cerca de una fuente de calor.
calor excesivo pude dañar el teléfono o la batería. Las altas temperaturas pueden provocar fugas, aumento de tamaño o mal funcionamiento de la batería. Por lo tanto:
•No
intente secar una batería húmeda o mojada con un aparato
eléctrico o fuente de calor, como un secador o microondas.
No deje el teléfono en el coche con temperaturas altas.
El agua podría introducirse en los
52
La mayor parte de los
Si
Un
Page 53
QUÉ SE DEBE HACER
• No deje caer la batería o el teléfono.
especialmente en una superficie rígida, se pueden producir daños.
• Póngase en contacto con el operador o con Motorola, si el teléfono ha resultado dañado como consecuencia de una caída o de las altas temperaturas.
IMPORTANTE: UTILICE LOS PRODUCTOS ORIGINALES DE MOTOROLA PARA GARANTIZAR LA CALIDAD Y LA SEGURIDAD.
Para ayudar a los usuarios a distinguir las baterías originales de Motorola de aquellas que no lo son o son falsificaciones (cuya protección de seguridad pdría no ser la adecuada), Motorola utiliza hologramas en sus baterías. Los usuarios deben comprobar que cualquier batería que adquieran dispone del holograma “Motorola Original”.
Motorola le recomienda que utilice siempre cargadores y baterías de la marca Motorola.
diseñado para funcionar con las baterías de Motorola. Si aparece un mensaje en la pantalla similar a pasos siguientes:
Extraiga la batería y compruébela para confirmar que tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene ningún holograma, no es una batería de Motorola;
Si tiene un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de nuevo;
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Motorola.
Importante:
causados por baterías o cargadores que no sean de Motorola.
Advertencia:
puede provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros.
Los dispositivos móviles de Motorola se han
Batería no válida
la garantía de Motorola no cubre los daños del teléfono
El uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola
Si los deja caer,
o
Imposible cargar
, siga los
53
Page 54
PARA DESECHAR Y RECICLAR LA BATERÍA DE FORMA CORRECTA Y SEGURA
Desechar la batería de forma correcta no es sólo importante para la seguridad, sino que también lo es para el medioambiente. Los usuarios pueden reciclar las baterías usadas en las instalaciones de muchos centros u operadores. Para obtener más información acerca de cómo reciclar y desechar de forma correcta, visite la página web:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
Desecho:
deshágase rápidamente de las baterías usadas conforme a las normativas locales. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local o las organizaciones de reciclaje nacionales para obtener más información sobre cómo desechar las baterías.
Avvertenza:
nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
(sólo en inglés)
54
Page 55

Datos sobre el coeficiente de absorción específica

SAR Data
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguri dad diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en general es de 2 W/kg y el valor CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se probó sobre el oído fue de 0,67 W/kg
Dado que los dispositivos móviles ofrecen un gran número de funciones, pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta guía del usuario.22En este caso, el valor CAE más alto que se ha probado es de 0,52 W/kg
1 Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales correspondientes.
El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para una protección adicional al público en general, así como para tener en cuenta cualquier variación posible en las mediciones. La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoración y el marg en de incertidumbre de medición para este producto.
2 Consulte el apartado Información general y de seguridad acerca de su util ización
cerca del cuerpo.
1
.
1
1
.
55
Page 56
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios científicos proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si desea reducir su nivel de exposición, puede conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o bien en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).

Información de la Organización Mundial de la Salud

WHO Information
Las investigaciones científicas actuales no recomiendan la necesidad de mantener ninguna precaución especial en el uso de los teléfonos móviles. En caso de que esté preocupado, puede limitar su la exposición a la RF y/o la de sus hijos, tanto reduciendo la duración de las llamadas como utilizando dispositivos de manos libres para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y cuerpo.
Fuente: OMS Nota Informativa nº 193
Más información:
factsheets/fs193/es/
56
http://www.who.int/mediacentre/
Page 57

Privacidad y protección de datos

Privacy and Data Security
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la seguridad de datos. Debido a que algunas funciones del dispositivo móvil pueden afectar a su privacidad y la seguridad de datos, siga estas recomendaciones para mejorar la protección de su información:
• Control del acceso—
y no debe dejarlo donde otros puedan tener acceso a él sin su control. Bloquee el teclado del dispositivo si esta función está disponible.
• Mantenga el software actualizado—
software/aplicaciones pone a la venta un parche o un ajuste del software para su dispositivo móvil que ac tualiza la seguridad de éste, instálelo lo a ntes posible.
• Eliminación antes del reciclaje—
personal del dispositivo móvil antes de desecharlo o reciclarlo. Para obtener las instrucciones paso a paso acerca de cómo eliminar toda la información personal del dispositivo, vea las secciones sobre borrado general o eliminación de datos en esta guía del usuario.
Nota:
para obtener información acerca de la realización de una copia de seguridad de datos del dispositivo móvil antes de eliminarlos, diríjase a
www.motorola.com
sección “descargas” de la página web de los consumidores para acceder a “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Dispositivos con AGPS incorporado
de localización de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan tecnología Assisted Global Positioning System (sistema de localización global as istida, AGPS). También es posi ble utilizar la tecnología AGPS en aplicaciones no urgentes para localizar y controlar la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionarle indicaciones. Los usuarios que prefieran prohibir dicha localización y control deben evitar utilizar dichas aplicaciones.
Si tiene alguna duda acerca de cómo el uso del dispositivo móvil puede afectar a su privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con Motorola en
privacy@motorola.com
El usuario debe mantener el di spositivo móvil con él
Si Motorola o un proveedor de
Elimine los datos o información
y, a continuación, navegue a la
—Para cumplir con los requisitos
o con su proveedor de servicios.
57
Page 58

Uso responsable durante la conducción

Driving Safety
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas siempre. Es posible que el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido en algunas zonas. Diríjase a www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
dispositivo móvil le permite comunicarse a través de voz y datos, en casi cualquier lugar y en cualquier momento, donde el servicio inalámbrico esté disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Si decide utilizar el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta los consejos siguientes:
• Conozca el dispositivo móvil Motorola y sus funciones como, por ejemplo, la función de marcación rápida y la rellamada.
Si están disponibles, estás funciones le ayudarán a realizar llamadas sin dejar de prestar atención a la carretera.
• Utilice un dispositivo manos libres, si dispone de él.
Si es posible, añada mayor comodidad al dispositivo móvil con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente.
• Coloque el dispositivo móvil donde pueda alcanzarlo fácilmente.
distraer la mirada de la carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, si es posible, deje saltar el buzón de voz.
• Informe a la persona con la que habla de que está conduciendo y, si es necesario, finalice la llamada en situaciones de tráfico denso o condiciones climáticas peligrosas.
el hielo e incluso el tráfico denso pueden ser peligrosos.
Drive Safe, Call Smart SM
Su
Debe poder acceder al dispositivo móvil sin
La lluvia, el aguanieve, la nieve,
58
Page 59
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Anotar una lista de “cosas que hacer” o revisar la agenda distrae la atención de su primera responsabilidad: conducir de forma segura.
• Llame en condiciones sensatas y valore el estado del tráfico y, a ser posible, realice llamadas cuando el coche no esté en movimiento o antes de incorporarse al tráfico.
llamada mientras conduce, marque únicamente unos pocos números, compruebe la carretera y los espejos, y continúe.
• No entable conversaciones estresantes ni emocionales que puedan distraerle.
está conduciendo y finalice las conversaciones que puedan desviar su atención de la carretera.
• Utilice el dispositivo móvil para realizar llamadas de ayuda.
Marque el 112 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencia médica.
• Utilice el dispositivo móvil para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.
un delito, u otra situación de emergencia grave donde se vean vidas en peligro, llame al 112 u otro número de emergencia local, tal como desearía que otros lo hicieran por usted.
• Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia inalámbrica especial cuando sea necesario.
coche averiado que no supone un peligro serio, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico leve en el que no haya ninguna persona lesionada o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera u otro número inalámbrico especial.11
1 Siempre que el servicio de teléfono móvil esté disponible.
Informe a las personas con las que habla de que
Si presencia un accidente de coche,
Si debe realizar una
1
1
Si ve un
59
Page 60
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y configuraciones de la red de su operador. Por otro lado, puede que su operador no haya activado algunas funciones y/o la configuración de la red de su operador limite en cierta forma la funcionalidad de las mismas. Por cuestiones de disponibilidad y funcionalidad, póngase en contacto siempre con su operador. Todas las funciones, funcionalidades y otras especificaciones del producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información disponible más reciente y son las más precisas en el momento de la publicación. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso u obligación. Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono móvil que no se hayan aprobado expresamente por Motorola invalidarán la autorización del usuario para la utilización del equipo.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos. Todos los nombres de productos o servicios son propiedad de sus propietarios. Las marcas de Bluetooth pertenecen a sus propietarios y Motorola, Inc. las utiliza mediante licencia.
© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.
Precaución:
móvil que no se hayan aprobado expresamente por Motorola invalidarán la autorización del usuario para la utilización del equipo.
los cambios o modificaciones realizados en el teléfono
60
Page 61
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dicho software. En virtud de ello, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia, directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
61
Page 62
INFORMACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA

Garantía

Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y los accesorios que ha adquirido de un distribuidor autorizado Motorola (en adelante “los Productos”) son conformes con las especificaciones aplicables de Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de Garantía estándar de 2 años desde la fecha de compra del/de los Producto/s ( en adelante “Plazo de Garantía Limitada”).
Debe informarse a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones aplicables de cualquiera de los Productos en el plazo de dos (2) meses a contar desde la fecha en que detecte un defecto en el material, en el acabado o cualquier falta de conformidad, en cualquier caso, en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía Limitada, mediante la entrega inmediata del Producto para su revisión al Servicio Técnico Autorizado de Motorola más cercano.
Motorola no queda obligada por las declaraciones relativas al Producto que no hayan sido realizadas directamente por Motorola ni por las obligaciones de garantía que correspondan al vendedor.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de servicios de atención telefónica de Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo adicional, como única indemnización, reparará o sustituirá el Producto que no se ajuste a la presente Garantía; o, en su defecto, se le reembolsará hasta el importe del precio de compra pagado por el Producto por el comprador original, pero reducido teniendo en cuenta el uso que se haya hecho del Producto desde que fue entregado. Esta Garantía expirará al término del Plazo de Garantía Limitada.
62
Page 63
Esta es la Garantía completa y exclusiva para el Comunicador Personal y los accesorios Motorola, en sustitución de cualesquiera otras garantías y cualesquiera otros términos y condiciones, tanto expresos como tácitos.
Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria en caso de que se compre el producto en condición distinta a la del consumidor.
Motorola en ningún caso será responsable de los daños o de la pérdida de información por un importe que sea superior al precio de compra, ni de cualesquiera daños1 incidentales, especiales o indirectos derivados del uso del Producto o de la imposibilidad de usar el mismo, en la medida en que ello pueda ser excluido legalmente.
La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido legalmente que pueda tener como consumidor, tales como la garantía de conformidad respecto a la calidad e idoneidad para el propósito para el cual los productos del mismo tipo se usan normalmente en condiciones normales de uso y servicio, ni cualesquiera otros derechos frente al vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o instaló su Comunicador Personal y los accesorios originales Motorola hará frente a las reclamaciones en Garantía y/o prestará el servicio en Garantía. Además, si desea obtener más información para obtener el servicio de garantía también puede ponerse en contacto bien con el departamento de servicio al cliente de su proveedor de servicios, o bien con el Centro de llamada Motorola llamando al +34 902 100 077.
(1) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, pérdida de
información, inconvenientes, pérdida comercial, daños emergentes, lucro cesante o pérdida de ahorros.
63
Page 64
Si en el país en que se ha realizado la compra existiese una obligación legal de ampliar el servicio de reparación a los consumidores tras el primer año de la compra, tal servicio en Garantía lo prestarán los Servicios Técnicos de Motorola o los establecimientos autorizados de Motorola en el país de la compra, de acuerdo con las estipulaciones que se contienen en este documento de información sobre Garantías. No obstante, por favor, tenga en cuenta que, si la normativa vigente en el país de la compra establece que la obligación de reparación a los consumidores tras el primer año corresponde al vendedor o importador del Producto, pero no al fabricante, debe Vd. acudir a quien se lo vendió, si el Establecimiento Motorola ha adquirido el Producto directamente de Motorola en el país de la compra, o en un país donde no se exija a Motorola la prestación de servicio suplementario de reparación durante el segundo año posterior a la compra.
SOLICITUD
Para solicitar el servicio en Garantía deberá entregar el Comunicador Personal y/o los accesorios en cuestión en un Servicio Técnico Autorizado de Motorola con su configuración y embalaje originales suministrados por Motorola. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM. Cuando el Producto se envíe o entregue a cualquier Servicio Técnico Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre, dirección y número de teléfono, el nombre de su Operador de Telefonía Móvil y la descripción del problema. En el caso de instalación en un vehículo, dicho vehículo en el que se halla instalado el Comunicador Personal debería ser llevado al Servicio Técnico Autorizado capacitado para realizar tal verificación, ya que el análisis de cualquier problema puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en Garantía, deberá presentar la factura de compra o un justificante de compra equivalente, donde conste la fecha de la misma. El Comunicador ha de mostrar también claramente el número de serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie mecánico [MSN], como número de referencia. Esta información viene con el Producto.
64
Page 65
Asegúrese de que todas las reparaciones y servicios son prestados por un Servicio Técnico Autorizado de Motorola, de acuerdo con los requisitos fijados por el Servicio Motorola
En algunos casos, los Servicios Técnicos Autorizados podrán solicitarle que facilite información adicional sobre el mantenimiento de los Productos. Por tanto, es importante que guarde la información relativa a reparaciones anteriores y quede a disposición de éstos para que le sea realizada cualquier pregunta relativa al mantenimiento.
CONDICIONES
La presente Garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números de serie que aparecen en el Producto han sido borrados, eliminados, alterados, se han hecho ilegibles o si la etiqueta del Comunicador ha sido modificada de cualquier otra forma. Motorola se reserva el derecho de rechazar un servicio en Garantía gratuito si no se presenta la documentación exigida o si la información es incompleta, ilegible o incompatible con los registros de fábrica.La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, actualización de software, la sustitución de piezas o placas por piezas o placas funcionalmente equivalentes, reparadas o nuevas. Los accesorios, piezas, baterías o placas sustituidos estarán garantizados durante el resto del plazo de Garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no se ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del Comunicador Personal originales que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola. Motorola no garantiza la instalación, el mantenimiento o la revisión de los productos, accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños causados por cualquier equipo auxiliar que no haya sido suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que se use en relación con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo auxiliar, excluyéndose expresamente tal equipo de la presente Garantía.
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no haya sido suministrado por Motorola, no se garantiza el funcionamiento de la combinación Producto/periférico, ni se hará frente a ninguna
65
Page 66
reclamación de Garantía si el Producto se usa con tal combinación y Motorola determina que no existe ningún defecto en el Producto. Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de cualquier modo por el uso del Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software y de los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación) cuando tales accesorios, aplicaciones de software y periféricos no sean fabricados y suministrados por Motorola.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA?
La presente Garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal uso, alteración, negligencia o descuido y en caso de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
A modo de ejemplo, a los efectos de la presente Garantía, se consideran defectos o daños no cubiertos por esta Garantía:
1 Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal
y habitual.
2 Defectos o daños debidos a mal uso, a conexión a fuentes
incompatibles, accidente o negligencia.
3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento,
instalación o ajuste impropios, aplicaciones de software no autorizadas o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase.
4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados
directamente por defectos en los materiales o en el acabado.
5 Productos que, sin haber sido desmontados o reparados por Motorola,
perjudiquen el rendimiento o impidan la adecuada inspección y realización de pruebas con el objeto de verificar toda reclamación en Garantía.
6 Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel
de servicio o funcionamiento del sistema de telefonía móvil por el Operador.
7 Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos.
66
Page 67
8 Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con
la tarjeta modular rota.
9 Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas
arañadas o dañadas por el uso normal del cliente.
10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su
propio fabricante). 11 Productos alquilados de forma temporal. 12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido
al uso y desgaste normales.
Nota:
El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de una batería recargable Motorola para su Comunicador Personal dependerán de las condiciones de uso y de las configuraciones de la red. Como producto de consumo, las especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su Comunicador Personal Motorola dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra y hasta haber realizado (200) cargas (Tiempo Óptimo de Rendimiento). La Garantía de las baterías recargables Motorola se anulará si (i) las baterías se cargan con cargadores que no sean los cargadores homologados de Motorola especificados para la carga de baterías, (ii) alguno de los sellos de la batería está roto o muestra indicios de alteración, y (iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea el equipo del Comunicador Personal para el cual ha sido especificada. El uso y desgaste podrá afectar a los componentes del Producto, incluidos los problemas mecánicos relacionados con las carcasas, pintura, ensamblajes y subensamblajes, pantallas y teclados y todos los accesorios que no sean parte de la propia configuración del Producto, dependiendo de las condiciones y hábitos de uso del mismo. La reparación de los fallos que se generen por el uso y desgaste en los artículos consumibles, como baterías, más allá de su Tiempo Óptimo de Rendimiento, serán de su responsabilidad, como se recoge en el manual del producto, por lo que Motorola no concede garantía de reparación gratuita de tales artículos.
67
Page 68
DATOS GRABADOS
Por favor, anote todos los datos que haya guardado en su Producto, como por ejemplo nombres, direcciones, números de teléfono, códigos de usuario y de acceso, notas, etc, antes de entregar el Producto en el servicio de reparación, ya que esos datos pueden borrarse o destruirse durante el proceso de reparación.
Por favor, si Vd. ha descargado material en el Producto, como por ejemplo tonos de llamada, melodías, dibujos para la pantalla, salvapantallas, juegos etc., estos podrán borrarse o destruirse durante el proceso de reparación o prueba. Motorola no se hace responsable de tales daños. El proceso de reparación o prueba no afectará a ningún material instalado por Motorola en su Producto.
REPARACIONES NO CUBIERTAS
Si Vd. solicita de Motorola la reparación de su Producto fuera del tiempo de Garantía o si el defecto no está cubierto por la Garantía, Motorola podrá llevar a cabo esas reparaciones o podrá encargar a un tercero autorizado que las efectúe, estas reparaciones deberán ser en todo caso abonadas por Vd.
68
Page 69
Page 70
Accesorios
Más información
IR A
Accesorios: Guía del usuario:
www.motorola.com www.motorola.com/support
68004075036
Loading...