™ EM325 lo hace todo. Use el reproductor de
música o la radio para escuchar las canciones más
actuales. O bien haga fotos y envíelas a sus amigos. Todo
ello sin perder la conexión: realice o reciba llamadas e
intercambie mensajes.
Hemos reunido todas las funciones principales del
teléfono en esta práctica guía y, en cuestión de minutos,
le mostraremos lo sencillo que resulta utilizarlo. Así que
adelante, compruébelo usted mismo. Explore los menús
y pulse
Selec.
a descubrir.
Si desea obtener información aún más detallada sobre la
utilización del nuevo
www.motorola.com/consumer/support
Nota:antes de utilizar el teléfono por primera
vez, lea el apartado de información legal y sobre
seguridad que figura al final de esta guía. Revise
con regularidad esta información, de forma que
pueda recordar siempre cómo utilizar su
teléfono con seguridad.
Permite el
desplazamiento
hacia arriba, abajo,
izquierda y derecha.
Selecciona al pulsar
la tecla central.
Tecla de función
derecha
Tecla de borrado
Tecla de encendido
y apagado
Puerto para
auricular de
3,5 mm
Micrófono
Page 5
Diagrama de menús
Diagrama de menús
L
Contactos
q
Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llam. Realizadas
• Bloc de Números
• Borrar Todo
• Tiempo de Llamada
• Coste de Llamada *
• Contador GPRS
• Tiempo Conex.
GPRS
g
Mensajes
•Nuevo
• Bandeja Entrada
• Bandeja Salida
• Borradores
• Buzón de Voz
• Msjs Navegador
•Notas
• Plantillas MMS
m
Herramientas
• Calculadora
• Accesos Directos
•Alarma
•Chat *
•Kit SIM *
• Calendario
•Linterna
T
Aplicaciones
1
Opciones WAP
• Navegador
• Accesos Directos
•Ir a URL
• Historial
• Perfiles WAP
• Configuración
Web
j
Multimedia
• Cámara
•Música
• Imágenes
• Notas de Voz
•Radio FM
• Mi imagen
A
Alarma
u
Configuración
* Según la red
Esta es la distribución
estándar del menú.
opciones de su teléfono
pueden ser diferentes
Las
.
5
Page 6
Inicio
Inicio
1
2
3
5
7
6
SIM
microSD
4H
4
6
Retire la batería
Page 7
Conceptos básicos
Conceptos básicos
Algunos conceptos básicos:
Encendido y
apagado del teléfono
Manténgala pulsada durante unos
segundos para encender o apagar
el teléfono.
Desplazamiento por
los menús
Pulse la tecla central s para abrir
el menú.
Pulse la tecla de navegación
hacia arriba, abajo, derecha o
izquierda para resaltar una opción
del menú.
Pulse
izquierda) para seleccionar la
opción resaltada.
s
P
o
Selec.
(tecla de función
S
7
Page 8
Llamadas
Llamadas
Hablar es importante
Realización de
llamadas
Introduzca el número de teléfono y
N
N
.
.
pulse
Respuesta a
llamadas
Cuando el teléfono suene o vibre,
pulse
Finalización de
llamadas
PulseP.
Repetición de llamadas
1
En la pantalla principal, pulse N para ver una lista
de las últimas llamadas realizadas.
2
Desplácese hasta la entrada a la que desea llamar y
N
pulse
8
.
Page 9
Llamadas
Llamadas de emergencia
Para llamar a un número de
emergencia, marque el número de
emergencia y pulse
Su operador programa números de
emergencia (como el 112) a los
que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando el teléfono se encuentra bloqueado.
Los números de emergencia varían en función del país.
Es posible que su teléfono no funcione en todas partes y
que a veces no se pueda realizar una llamada de
emergencia
entorno o de la red.
debido a problemas de interferencias, del
Manos libres
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada,
pulse
Altavoz
.
Nota:
puede utilizar también unos auriculares opcionales
de cable de 3,5 mm para el manos libres.
N
.
9
Page 10
Llamadas
Menú de llamada entrante
Para acceder al menú de llamada entrante durante una
llamada, pulse
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
Opciones
:
Mi Núm. Teléfono
En espera o Reanud.
Silenciador o Sin Silenc.
Altavoz activado o Desactivar altavoz
desactivar el altavoz.
Usar Bluetootho Usar teléfono:
Bluetooth.
Contactos
Nueva Llamada:
Llam. Realizadas:
realizadas.
Llamadas Recibidas:
recibidas.
Mensajes:
Calendario
: para ver su número de teléfono.
: para retener la llamada.
: para silenciar el micrófono.
: para activar o
para activar o desactivar
: para acceder a la lista de contactos.
para realizar otra llamada.
para ver las últimas llamadas
para ver las últimas llamadas
para acceder al menú de mensajes.
: para ver el calendario.
Page 11
Contactos
Contactos
¿Ha conocido a alguien? Guarde su número.
Almacenamiento de
contactos
1
Introduzca el número en la pantalla principal y pulse
Guardar
.
2
Introduzca los detalles del contacto y vuelva a pulsar
Guardar
.
Llamada a contactos
1
Pulse s > L
2
Desplácese por la lista para resaltar el contacto.
3
Pulse N.
Envío de contactos
1
Desplácese por la lista para resaltar el contacto.
2
Pulse
Opciones
3
Seleccione el tipo de mensaje, la persona a la que va
a enviar el contacto y pulse
Contactos
>
Enviar Tarjeta
.
>
Aceptar
.
Enviar
.
11
Page 12
Personalización
Personalización
Adelante, déle su toque personal...
Accesos directos de la pantalla
principal
Vaya a:
Principal
s>u Configuración> b
>
Teclas
Opciones
Mostrar Iconos
Arriba, Abajo
Izquierda
Derecha
Para mostrar u ocultar los iconos de
acceso directo de la pantalla principal.
,
Para escoger las funciones que se abren
al pulsar la tecla de navegación (
,
hacia arriba, abajo, la derecha o la
izquierda en la pantalla principal.
Establecimiento del fondo de
pantalla, el salvapantallas y la interfaz
Cambie el fondo de pantalla, el salvapantallas y la interfaz para
establecer la apariencia y el estilo de la pantalla del teléfono.
Vaya a:
Salvapantallas
12
s>u Configuración
o
Interfaz
Personalizar>Pantalla
>
b Personalizar
S
)
>
Fondo,
Page 13
Personalización
Establecimiento del timbre
y el volumen
Hay ocasiones en las que desea escuchar el timbre y
otras en las que no.
Vaya a:
Escoja entre los estilos predefinidos, incluidos
Silencioso
Establecimiento del tono
de tapa
Seleccione un tono para que suene cada vez que deslice
la tapa:
Vaya a:
Respuesta con cualquier tecla
Responda a una llamada pulsando cualquier tecla del
teclado.
Vaya a:
Cualq. Tecla
s>u Configuración> N Timbres
.
s>u Configuración> b Personalizar
s>u Configuración
> g
Vibración
>
Tono de Tapa
Llamada Entrante >Resp.
y
13
Page 14
Accesos directos
Accesos directos
Algunas maneras de facilitar el uso del teléfono
Opciones
Realización
de una foto
Reproducción
de música
Radio FM
Silenciación
del timbre
Buzón de voz
Llamadas
realizadas
Cambio del
estilo de
timbre
Accesos
directos del
teléfono
14
Pulse s >
Pulse
Pulse [.
Mantenga pulsado [.
Pulse la tecla de subir o bajar el
volumen cuando suene el teléfono.
Mantenga pulsado 1.
Pulse N.
Mantenga pulsado #.
Pulse la tecla de función izquierda.
jMultimedia
s
para realizar una foto.
>
Cámara
.
Page 15
Mensajes
Mensajes
A veces es mejor decirlo con un mensaje
Creación y envío de mensajes
1
Pulse s >
2
Para insertar una foto, un sonido u otro objeto, pulse
Opciones > Insertar
3
Cuando haya terminado, pulse
destinatarios
CONSEJO
Recepción de un mensaje
Pulse
Ver
guárdelo en la bandeja de entrada para leerlo más tarde.
Vaya a: s >g
g Mensajes
y pulse
Envíe mensajes en tan sólo 5 clics. En la
pantalla principal, pulse la flecha izquierda de
las teclas de navegación para acceder
directamente al editor de mensajes de
texto. Escriba el texto y pulse
pantalla
número al que desea enviar el mensaje. A
continuación, haga clic en
para leer el mensaje inmediatamente o
>
Nuevo.
.
Enviar
.
Enviar
, seleccione o introduzca el
Mensajes> Bandeja Entrada
Enviar
. Elija uno o más
Enviar a
Enviar
. ¡Así de fácil!
. En la
15
Page 16
Mensajes
Buzón de voz
Al
recibir
un mensaje de buzón de voz, el telefono
mostrará un indicador y
para llamar al buzón de voz y siga las indicaciones.
16
Nuevo msje. buzón voz.
Pulse
Llamar
Page 17
Mensajes
Escritura de texto
Cuando se encuentre en una pantalla de escritura de texto,
pulse
#
para cambiar entre los modos de escritura de
texto (principal, secundario, numérico o de símbolos).
Para asignar los métodos principal o secundario, pulse
Opciones
>
Config. entrada
escritura de texto:
•
Pulsación
texto en el teléfono. Método de pulsación normal
que se desplaza por todas las letras y números
de la tecla que se pulsa.
•
iTAP™ (j): combina pulsaciones individuales y
predice cada palabra a medida que la escribe. Si
la palabra no es correcta, pulse
izquierda o la derecha para desplazarse por las
posibles combinaciones.
Pulse
*
para introducir un espacio y continuar con la
siguiente palabra. Pulse
puntuación. Pulse
mayúsculas y minúsculas (aunque la mayoría de las
veces se realiza de manera automática). Pulse
arriba para aceptar e introducir la palabra sugerida.
>
Principal
o
Secundario
en la pantalla de
abc
: método estándar para introducir
S
hacia la
1
para introducir signos de
0
si necesita cambiar entre
S
hacia
17
Page 18
Indicadores de estado
Indicadores de est ado
Manténgase actualizado en todo momento.
Los indicadores de estado aparecen en la
de la pantalla principal
(la pantalla principal de su
parte superior
teléfono puede ser distinta a la que se muestra).
&
10:51am
Menú
Nivel de
batería
Tipo de timbre
Nuevo mensaje
Línea activa
Bluetooth
Cobertura
GPRS activo
cambia a
cuando está
conectado.
WAP activo
Itinerancia
activa
10/10/2008
Accesos
&
&
&
18
Page 19
Foto
Foto
¡Ver, capturar y enviar!
Realización y envío de fotos
1
Pulse s
> j Multimedia >Cámara
Ubicación de
almacenamiento
Resolución
Zoom 1x
.
Opciones
Nota:
para abrir el menú de la cámara. Desde aquí podrá
acceder a funciones como
Espacio libre
2
Pulse s para realizar la foto.
3
Pulse
Pulse
almacenarla o descartarla.
Atrás
antes de hacer una foto, puede pulsar
Temporizador, Config. cámara
.
Enviar
para enviar la foto en un mensaje.
s
para guardar la foto u
Opciones
para
Opciones
y
19
Page 20
Configuración de la música
Configuración de la música
Cuando lo que necesita es música...
¿Qué herramientas de transferencia
de música se necesitan?
Para almacenar música en el ordenador y cargarla en el
teléfono, es necesario:
•
Un PC con Microsoft™ Windows™ XP™ o
Windows Vista™
•
Cable de datos USB (puede venderse por separado)
¿Es necesaria una tarjeta de
memoria?
El teléfono dispone de una memoria interna de unos
5 MB. Además, es compatible con tarjetas de memoria
extraíbles microSD de hasta 2 GB de capacidad, lo que le
permite almacenar muchos más datos.
Nota:
para tarjetas con capacidad superior a 1 GB, se
recomiendan las tarjetas ScanDisk aprobadas por Motorola.
Consulte “USB y tarjeta de memoria” en la página 37 para
obtener más información sobre las tarjetas de memoria.
20
Page 21
Configuración de la música
¿Cuáles son los formatos
compatibles?
El teléfono puede reproducir archivos MP3, AAC y AMR.
¿Es necesario un cable USB?
Para cargar música del ordenador en el teléfono se necesita
un cable de datos USB, que puede venderse por separado.
Nota:
si dispone de una tarjeta de memoria extraíble y un
lector de tarjetas, no necesitará ningún cable. Consulte
“Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 25.
¿Qué auriculares se
pueden utilizar?
El teléfono dispone de un conector para auriculares
estéreo de 3,5 mm para reproducción en estéreo.
O utilice la tecnología inalámbrica para escuchar
música mediante los auriculares estéreo Bluetooth
opcionales (c
coche” en la página 33 para obtener más información).
onsulte “Uso de los auriculares o el kit de
21
Page 22
Configuración de la música
Nota:
cuando escuche música a través de un dispositivo
estéreo Bluetooth (auriculares, equipo de música del
coche, etc.) utilice las teclas de control de volumen
dispositivo
22
para subir o bajar el volumen de la música.
del
Page 23
Obtención de música
Obtención de música
Cargue el teléfono con sus canciones favoritas.
Copia de canciones desde un CD.
Transfiera canciones de un CD de audio al PC. Para
hacerlo, necesitará el Reproductor de Windows Media
versión 11 o posterior. Puede descargar el Reproductor
de Windows Media en
1
En el PC
, inicie el Reproductor de Windows Media.
2
Introduzca un CD de audio en la unidad de CD ROM
del PC.
Nota:
asegúrese de cambiar el formato a MP3 o
AAC en Configuración de copia desde CD.
3
En la ventana del Reproductor de Windows Media,
haga clic en la ficha “Copiar”.
4
Seleccione las canciones que desea importar y haga
clic en “Copiar música desde CD”.
Las canciones se importan a la biblioteca del
Reproductor de Windows Media. A continuación,
transfiera las canciones del PC al teléfono.
www.microsoft.com
.
23
Page 24
Obtención de música
Carga de música
Transfiera los archivos desde un PC a una tarjeta de
memoria extraíble.
Nota:
el teléfono no es compatible con archivos de música
protegidos por derechos digitales (DRM). La copia no
autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las
disposiciones de la legislación para la protección de los
derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este
dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar material no sujeto
a derechos de autor, es decir, material de cuyos derechos de
autor sea usted propietario, o bien material cuya copia le esté
autorizada o permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el
derecho a copiar cualquier material, póngase en contacto con
un abogado.
Del PC al teléfono
¿Dispone de un cable de datos USB?
Bien, lo primero es cargar la música en
el teléfono:
1
Asegúrese de que u
establecido en
2
Con una tarjeta de memoria insertada y la pantalla
principal visible, conecte el cable USB al teléfono y al
PC con Windows.
3
Tras la conexión, utilice el método
soltar mediante USB
24
Configuración
Disco USB.
para copiar la música.
> æ
USB
está
de arrastar y
Page 25
Obtención de música
Función de arrastrar y soltar mediante
USB
1 Abra la ventana “Mi PC” y busque “
extraíble”
.
Nota:
al conectar el teléfono al PC y utilizarlo como
un dispositivo de almacenamiento masivo, no podrá
utilizarlo para otra cosa. Para volver al uso normal del
teléfono, desconéctelo del PC.
2 Arrastre y suelte la música
la tarjeta de memoria
Nota:
el nombre de archivo (incluida la ruta) debe ser
inferior a 255 caracteres.
en cualquier parte de
.
3 Cuando haya terminado, utilice la función
Quitar hardware con seguridad
Uso del lector de tarjetas de memoria
Para transferir archivos mediante un lector de tarjetas de
memoria, introduzca la tarjeta en el lector de tarjetas (es
posible que primero deba introducir la tarjeta en un
adaptador que se ajuste al lector). Inserte el lector de
tarjetas en un puerto USB disponible del PC.
Disco
para finalizar.
25
Page 26
Obtención de música
1
En el PC con Windows, abra “Mi PC” y haga clic en
“Disco extraíble” para acceder a la tarjeta de
memoria del teléfono.
2
En la ventana “Disco extraíble”, cree una o más
carpetas para los archivos que va a copiar en la
tarjeta de memoria.
Advertencia:
“mobile\Picture”.
3 Arrastre y suelte la música
la tarjeta de memoria
4
Cuando haya terminado, desconéctelo haciendo clic
en el icono “Quitar hardware con seguridad” de la
bandeja del sistema en la pantalla del PC,
seleccionando “Dispositivo de almacenamiento
masivo USB” y “Detener”.
26
el teléfono utiliza la carpeta
No borre esta carpeta
en cualquier parte de
.
.
Page 27
Reproducción de música
Reproducción de música
Escuche sus canciones favoritas...
Vaya a:
Nota:
velocidad de bits superior a 320 kbps. Si trata de
descargar o reproducir uno de estos archivos, es posible
que el teléfono muestre un mensaje de error o le pida
que elimine el archivo.
Consejo:
reproducción de múscia de alta calidad.
Desde
s >j
Multimedia
>
Música
el teléfono no reproduce archivos MP3 con una
conecte unos auriculares estéreo para una
Música
, abra una de las siguientes opciones:
Opciones
En
Reproducción
Todas las
canciones
Listas
reproducción
Artistas
Albumes
Para selecionar la canción que se está
reproduciendo en ese momento.
Para mostrar una canción o reproducir
canciones.
Para reproducir y gestionar las listas de
reproducción.
Para mostrar un artista o reproducir las
canciones del mismo.
Seleccione un álbum para mostrar o
reproducir sus canciones.
27
Page 28
Reproducción de música
Opciones
Géneros
Nota:
Opciones
Controles del reproductor de música
Funciones
Desplazamiento
por la lista de
canciones
Reproducción
Pausa/
reanudación
Avance rápido
Canción
siguiente/anterior
Rebobinado
28
Para mostrar un género de música o
reproducir las canciones del mismo.
para actualizar la biblioteca de música, pulse
>
Actualizar
.
Antes de que comience la
reproducción, pulse
arriba o hacia abajo.
Pulse s u
Pulse s.
Mantenga pulsado S hacia la derecha.
Mantenga pulsado S hacia la
izquierda/derecha.
Mantenga pulsado S hacia la
izquierda.
Opciones
S
>
hacia
Reproducir
.
Page 29
Reproducción de música
Funciones
Desactivación
Nota:
pulse las teclas de volumen laterales para ajustar
el volumen de la canción que se está reproduciendo.
Cuando escuche música a través de un dispositivo
estéreo Bluetooth (auriculares, equipo de música del
coche, etc.) utilice las teclas de control de volumen
dispositivo
para subir o bajar el volumen de la música.
Listas de reproducción
Vaya a:
Opciones de las listas de reproducción de música
s
•
Para crear una nueva lista de reproducción,
seleccione
•
Para seleccionar y reproducir una lista,
desplácese hasta la lista de reproducción y pulse
Opciones
Opción
Reproducir
Añadir canciones
Pulse P.
> j
Multimedia
>
Música > Listas reproducción
[Crear lista reprod.]
>
Reproducir
Para reproducir una canción o una
lista de reproducción.
Para agregar canciones a una lista
de reproducción existente.
.
.
del
29
Page 30
Reproducción de música
Opción
Enviar
GestionarBorrar, Mover o Copiar
Selección múltiple
Propiedades
Configurar música
Ver Espacio Libre
Reproductor de música con
ahorro de energía
Mientras el reproductor de música permanezca activo, el
teléfono conserva la batería apagando la pantalla y las
luces de fondo de las teclas.
Para enceder la pantalla y las luces de fondo, pulse
cualquier tecla.
30
Para enviar una canción a través de
un mensaje o por Bluetooth.
una canción.
Para seleccionar varias canciones
para
Añadir a lista reprod., Borrar, Mover o Copiar
Para ver los detalles de una
canción.
Para configurar las preferencias de
música.
Para ver el espacio de
almacenamiento disponible.
.
Page 31
Reproducción de música
Sugerencias para el
reproductor de música
Si recibe una llamada durante la reproducción de música,
ésta se detiene. Puede
buzón de voz o responder la llamada (
reproducción se reanudará al finalizar la llamada.
Para ocultar el reproductor de música durante la
reproducción de una canción, pulse
Cuando el reproductor de música está oculto, es posible
usar otras funciones del teléfono. El uso de aplicaciones
como los juegos o la radio FM desactiva el reproductor
de música.
Ignorar
la llamada y desviarla al
Respond
Opciones
). La
>
Ocultar
.
31
Page 32
Radio FM
Radio FM
Escuche las noticias o su programa de música favorito
Para usar la
estéreo al conector para auriculares de 3,5 mm.
Uso de las emisoras de
radio preconfiguradas
1
2
3
32
Radio FM
es necesario que conecte un auricular
•
Mantenga pulsado [ para iniciar
•
Pulse S hacia arriba o hacia abajo para cambiar
la frecuencia.
•
Pulse S hacia la izquierda o derecha para para
buscar emisoras de radio preconfiguradas.
•
Pulse las teclas de volumen laterales hacia arriba
o hacia abajo para ajustar el volumen.
•
Pulse s para silenciar la radio.
Sintonice la frecuencia deseada pulsando S hacia
arriba o abajo o pulse
las emisoras de radio disponibles.
Mantenga pulsada una tecla numérica para asignar
dicho número a la emisora.
Para seleccionar la emisora preconfigurada, pulse el
número en el teclado.
Opciones
>
Explorar
para explorar
Radio FM
.
Page 33
Bluetooth
®
Bluetooth
Olvídese de los cables y pásese a la tecnología inalámbrica
El teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth
con dispositivos de audio como auriculares de manos
libres o sistemas de música.
Nota:
durante la conducción, el uso de teléfonos móviles
puede provocar distracciones al volante. Si no es capaz
de concentrarse en la conducción, finalice la llamada. Por
otro lado, el uso de dispositivos móviles y sus accesorios
podría estar prohibido o restringido en determinadas
zonas. Respete siempre las leyes y normativas que
regulan la utilización de estos productos.
Para conseguir la máxima seguridad con las conexiones
Bluetooth, es recomendable conectar siempre los dispositivos
Bluetooth en un entorno que sea privado y seguro.
®
Uso de los auriculares o el
kit de coche
Antes de conectar el teléfono a unos auriculares, un kit de
coche u otro dispositivo de audio
dispositivo está
de enlace (consulte la guía del usuario del dispositivo).
Vaya a:
[Añadir dispositivo audio]
activado
y
s>u Configuración
, asegúrese de que el
listo
en el modo de sincronización o
>
E Conex. Bluetooth
>
33
Page 34
Bluetooth
Si Bluetooth se encuentra desactivado, se le pedirá que
lo active. El teléfono mostrará una lista de los
dispositivos encontrados dentro de su alcance.
1
Desplácese hasta uno de los dispositivos de la lista y
pulse la tecla central
2
Si es necesario, pulse Sío
conexión con el dispositivo
3
Si es necesario, introduzca la clave de acceso del
dispositivo (por ejemplo,
Cuando el teléfono está conectado, el
indicador Bluetooth
estado.
Acceso directo:
teléfono está activada, el teléfono puede conectarse
automáticamente a un dispositivo de manos libres que
haya utilizado previamente. Simplemente encienda el
dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo no se
conecta, apáguelo y vuelva a encenderlo.
34
s
.
1234
O
aparece resaltado en la barra de
cuando la conexión Bluetooth del
®
Aceptar
para establecer la
) y pulse
Aceptar
.
Page 35
Organizador personal
Organizador personal
Manténgase en la cima gracias a estas prácticas funciones
Para añadir y ver una cita
del calendario
Vaya a:
Desplácese hasta el día deseado y pulse s; a
continuación, seleccione
añadir una nueva o desplácese hasta la cita y pulse
para verla.
Nota:
para verlo. Pulse
Establecimiento de la alarma
Vaya a:
Para establecer la radio FM como una alarma, pulse
Alarma]
derecha para seleccionar una frecuencia preconfigurada.
Nota:
que no haya conectado unos auriculares.
s >m Herramientas
cuando aparezca un recordatorio de cita, pulse s
Salir
para cancelarlo.
s
>
A Alarma
. Desplácese hasta
la alarma predeterminada es el timbre en caso de
>
Calendario
[Añadir Nueva]
Radio FM
y pulse
y pulse S hacia la
Selec.
para
Selec.
[Nueva
35
Page 36
Organizador personal
Calculadora
Vaya a:
Consejo:
pulse
Seleccione
moneda.
36
s >m Herramientas
para convertir monedas, introduzca la cifra y
Opciones
; a continuación, seleccione
Convertir Moneda
>
Calculadora
Tipo de Cambio
para calcular la cifra en la nueva
.
Page 37
USB y tarjeta de memoria
USB y tarjeta de memoria
Conecte el teléfono y el PC y arrastre y suelte.
Formateo
Es necesario formatear la tarjeta de memoria
del teléfono
las carpetas necesarias y garantiza que el teléfono pueda
leer los contenidos de la tarjeta. El teléfono le indicará la
necesidad de formatear la tarjeta de memoria.
Precaución:
tarjeta de memoria.
antes de utilizarla por primera vez. Esto crea
el formateo elimina todo el contenido de la
Para arrastrar y soltar
1
Asegúrese de que u
establecido en
2
Con una tarjeta de memoria insertada y la pantalla
principal visible, conecte el cable USB al teléfono y al
PC con Windows.
Nota:
el teléfono es compatible con Microsoft
Windows XP y Windows Vista. Es posible que otros
sistemas operativos no sean copatibles con el
teléfono.
Configuración
Disco USB.
> æ
a través
USB
está
37
Page 38
USB y tarjeta de memoria
3
Abra la ventana “Mi PC” y busque “Dispositivo
extraíble” (a veces se muestra como “Sin nombre”).
Nota:
al conectar el teléfono al PC y utilizarlo como
un dispositivo de almacenamiento masivo, no podrá
utilizarlo para otra cosa. Para volver al uso normal del
teléfono, desconéctelo del PC.
4
Arrastre y suelte la música, las fotos u otros
elementos que desee copiar. Los archivos de
imágenes deben copiarse en la carpeta
“mobile\Picture”. Los archivos de música pueden
copiarse en cualquier lugar de la tarjeta de memoria.
Nota:
para encontrar los archivos de imágenes del
teléfono, pulse
pulse
Opciones
El nombre de un archivo de música o imágenes
(incluida la ruta) debe tener menos de 255 caracteres.
5
Use la función
para finalizar.
Nota:
para cargar el teléfono desde el PC, descargue el
controlador de carga USB en el PC, a través de
http://www.motorola.com/consumer/support
38
s
> j
Multimedia
>
Imágenes
>
Cambiar almacenam.
Quitar hardware con seguridad
>
Tarjeta memoria
.
y luego
Page 39
Internet móvil
Internet móvil
No necesita un PC para navegar por la red, hágalo
con su teléfono
Vaya a:
s >1 Opciones WAP
Función
Para abrir el navegador web
s> 1
Opciones WAP
Para ir a una página web
s> 1
Opciones WAP
Descarga de objetos de una página web
s> 1
Opciones WAP
Guardar Imagen
Creación de accesos directos a páginas web y
acceso a los mismos
s> 1
Opciones WAP
>
Navegador
>
Ir a URL
>
Navegador
>
Accesos Directos
> página,
Opciones
>
39
Page 40
Seguridad
Seguridad
Mantenga seguro su teléfono
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
predeterminado es
de su número de teléfono.
Para cambiar un código o una contraseña
Vaya a:
s >u Configuración
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que lo utilicen
otras personas.
Vaya a:
Teléfono
Introduzca el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
pulse
y, a continuación,
desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
cuatro dígitos y pulse
40
s>u Configuración> l Seguridad
>
Bloquear Ahora
Aceptar
. Primero, el teléfono muestra
de cuatro dígitos
1234
o los cuatro últimos números
>
l Seguridad
o
Bloqueo Auto.
Código Bloqueo
, hasta la próxima vez que
, introduzca el código de
Aceptar
.
:
>
Contraseña Nueva
>
Bloqueo
Teléfono Bloqueado
Page 41
Información legal y de seguridad
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información impor tante respecto a un uso seguro
y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de
utilizar su dispositivo móvil.
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está
encendido ("ON"), recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con
su dispositivo móvil, el sistema que se encarga de su llamada controla el
nivel de potencia al que transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil de Motorola está diseñado para cumplir con los
requisitos establecidos en la regulación local de su país en lo referente a
la exposición de los seres humanos a la energía RF.
Precauciones de operación
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la
exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas
en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si su dispositivo móvil dispone de antena externa, utilice solamente la
antena suministrada por Motorola o una de reemplazo homologada. Las
antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el
dispositivo móvil y/o podría resultar que su dispositivo incumpla los
requisitos establecidos en la regulación de su país.
1 La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad
contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 1 de mayo de 2007
1
1
41
Page 42
NO sujete la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO.
Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar
que el dispositivo móvil opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Funcionamiento del producto
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría
con un teléfono fijo.
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip,
soporte, pinza, funda o arné s autorizado por Motorola. Si no utiliza un accesorio
de transporte suministrado o autorizado por Motorola, o si cuelga el dispositivo
móvil de un cordón alrededor del cuello, mantenga el dispositivo móvil y la
antena a 2,5 cm de su cuerpo cuando esté transmitiendo.
Cuando utilice alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con
o sin un accesorio de cable, coloque el dispositivo móvil y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede
provocar que el dispositivo móvil supere los límites de exposición a
energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una
lista de accesorios suministrados u homologados por Motorola en el sitio
web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a
causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados
de forma inadecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la
compatibilidad con energía RF. En algunos casos, su dispositivo móvil
puede causar interferencias con otros dispositivos.
La operatividad está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1 Este dispositivo no ha de causar interferencias dañinas.
2 Este dispositivo ha de aceptar las interferencias recibidas, incluyendo
aquellas que pueden causar operaciones no deseadas.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que
así lo indiquen.
42
Page 43
En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo
indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna
característica similar, consulte a la tripulación si puede utilizarlo.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como, por ejemplo, un marcapasos
o un desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo móvil.
Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en cuenta
las precauciones siguientes:
•
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del implante
del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
•
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
•
Utilice la oreja en el lado contrario a donde se encuentra el implante del
dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
•
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón,
sospechan que se están produciendo interferencias.
Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico.
Si tiene alguna duda acerca de la utilización del dispositivo móvil con el implante
del dispositivo médico, consulte con su proveedor de servicios sanitarios.
Precauciones de conducción
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de
dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas
siempre. Cuando utilice el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en
cuenta lo siguiente:
•
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. El uso de
dispositivos móviles puede distraerle. No los utilice si no es capaz de
concentrarse en la conducción.
•
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
•
Apártese de la carretera y aparque el vehículo antes de hacer o recibir a
una llamada, si las condiciones así lo requieren.
•
No coloque un dispositivo móvil en el área de apertura del airbag.
Puede encontrar las indicaciones para un uso responsable de conducción en la
sección “Uso responsable durante la conducción” en esta guía del usuario y en
la página web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
43
Page 44
Nota:
el uso de teléfonos móviles durante la conducción puede ser causa
de distracciones. Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice
la llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios está prohibido o restringido en algunas zonas. Observe siempre
las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos
móviles en espacios públicos.
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos están normalmente
señalizadas, aunque no siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de
combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos
químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas
como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente
potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas
zonas. En estos ambientes se pueden producir chispas que pueden
producir una explosión o fuego.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que
significan lo siguiente:
SímboloDefinición
032374o
032376o
44
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser
arrojados al fuego.
Page 45
SímboloDefinición
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban
032375o
Li Ion BATT
ser reciclados de acuerdo a las leyes locales.
Consulte con las autoridades locales competentes
para obtener más información.
No debe tirar su batería o dispositivo móvil a la
basura.
Su dispositivo móvil contiene una batería interna de
ion de litio.
032378o
No permita que su batería, cargador o dispositivo
móvil se mojen.
Escuchar con auriculares a pleno volumen música o
cualquier otro sonido puede dañar el oído.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o utilización inapropiados de las
baterías puede presentar riesgo de incendio, explosión, fuga u otro
peligro. Para obtener más información, consulte la sección
"Seguridad y uso de la batería" en esta guía del usuario.
45
Page 46
Aviso de la FCC para los usuarios
La declaración siguiente se refiere a todos los productos que hayan recibido
la aprobación de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Los
productos aplicables exhiben el logotipo de la FCC y/o una identificación de
la FCC en el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación en este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la
autorización concedida al usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la
FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los
límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con
lo estipulado en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites tienen
como finalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de
acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se
vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. En caso de que
este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual podrá determinarse apagando el equipo y volviendo a
encenderlo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por
medio de una o más de las medidas siguientes:
•
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
•
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
•
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de
aquel al que esté conectado el receptor.
•
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/t elevisión experimentado.
46
Page 47
Utilización y cuidados
Use and Care
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades
extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Si el teléfono
se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o
un secador ya que esto podría dañar el teléfono.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de los 0°C o
por encima de los 45°C.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena,
a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y
seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
47
Page 48
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
EU Conformance
DECLARACION DE
CONFORMIDAD - Normativa
1890/2000,
8 de septiembre
ReferenciaLV/031/08/35687802/D
Empresa certificadoraMotorola, Inc. (Mobile Devices
Declara bajo su responsabilidad que el producto:
Nombre/TipoEM325
DescripciónTeléfono móvil digital portátil usado con
Nota
es conforme con:
•
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de
la Directriz 1999/5/EC
•
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
48
Business) 600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois 60048-1286, USA.
lo siguiente: GSM 900 Clase 4, GSM
1800 Clase 1, GPRS Clase 10 y
Bluetooth Clase 2 incorporado.
Page 49
Número de
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o
estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos
específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.aEN 60950-1
EN 50360
Artículo 3.1.bEN 301 489-1
EN 301 489-7
EN 301 489-17
Artículo 3.2EN 301 511
EN 300 328
Product
Aprobación
Approval
de Producto
Number
49
Page 50
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
(firma del representante
autorizado)
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
50
Page 51
Protección Medioambiental
mediante Reciclaje
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo
deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios
No deposite su teléfono móvil o accesorios eléctricos, como cargadores,
auriculares o baterías en la basura de su casa. Estos artículos deben
desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y recolección nacional
llevado a cabo por la autoridad local o regional. Si lo prefiere, puede
devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que no desee
en cualquier Centro de servicio aprobado de Motorola. Puede encontrar
información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados
por Motorola y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling.
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la
basura de su casa.
Reciclaje del embalaje de los teléfonos
móviles y la guía de usuario
El embalaje del producto y las guías de usuario deben desecharse
únicamente de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección
nacionales. Póngase en contacto con las autoridades regionales para
obtener más información
.
51
Page 52
Uso y seguridad de la batería
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS
BATERÍAS PARA EVITAR DAÑOS O LESIONES.
problemas relacionados con las baterías son causados por un manejo
inadecuado de las mismas y especialmente por el uso continuado de
baterías en mal estado.
QUÉ NO SE DEBE HACER
• No desmonte, aplaste, perfore, destroce o intente
cambiar la forma de la batería.
• No permita que el teléfono o la batería entren en
contacto con el agua.
circuitos del teléfono y provocar la corrosión de los mismos. En
caso de que la batería o el teléfono se mojen, llévelos a su
operador para que los revise o póngase en contacto con
Motorola aunque aparentemente funcionen correctamente.
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
objetos metálicos, como las joyas, están en contacto con los
puntos de contacto de la batería de forma prolongada, la batería
puede calentarse mucho.
• No coloque la batería cerca de una fuente de calor.
calor excesivo pude dañar el teléfono o la batería. Las altas
temperaturas pueden provocar fugas, aumento de tamaño o mal
funcionamiento de la batería. Por lo tanto:
•No
intente secar una batería húmeda o mojada con un aparato
eléctrico o fuente de calor, como un secador o microondas.
•
No deje el teléfono en el coche con temperaturas altas.
El agua podría introducirse en los
52
La mayor parte de los
Si
Un
Page 53
QUÉ SE DEBE HACER
• No deje caer la batería o el teléfono.
especialmente en una superficie rígida, se pueden producir
daños.
• Póngase en contacto con el operador o con Motorola, si
el teléfono ha resultado dañado como consecuencia de
una caída o de las altas temperaturas.
IMPORTANTE: UTILICE LOS PRODUCTOS ORIGINALES DE
MOTOROLA PARA GARANTIZAR LA CALIDAD Y LA SEGURIDAD.
Para ayudar a los usuarios a distinguir las baterías originales de Motorola
de aquellas que no lo son o son falsificaciones (cuya protección de
seguridad pdría no ser la adecuada), Motorola utiliza hologramas en sus
baterías. Los usuarios deben comprobar que cualquier batería que
adquieran dispone del holograma “Motorola Original”.
Motorola le recomienda que utilice siempre cargadores y baterías
de la marca Motorola.
diseñado para funcionar con las baterías de Motorola. Si aparece un
mensaje en la pantalla similar a
pasos siguientes:
•
Extraiga la batería y compruébela para confirmar que tiene el
holograma “Motorola Original”;
•
Si no tiene ningún holograma, no es una batería de Motorola;
•
Si tiene un holograma, vuelva a colocar la batería e intente
cargarla de nuevo;
•
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado de Motorola.
Importante:
causados por baterías o cargadores que no sean de Motorola.
Advertencia:
puede provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros.
Los dispositivos móviles de Motorola se han
Batería no válida
la garantía de Motorola no cubre los daños del teléfono
El uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola
Si los deja caer,
o
Imposible cargar
, siga los
53
Page 54
PARA DESECHAR Y RECICLAR LA BATERÍA DE FORMA
CORRECTA Y SEGURA
Desechar la batería de forma correcta no es sólo importante para la
seguridad, sino que también lo es para el medioambiente. Los usuarios
pueden reciclar las baterías usadas en las instalaciones de muchos centros
u operadores. Para obtener más información acerca de cómo reciclar y
desechar de forma correcta, visite la página web:
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/
Desecho:
deshágase rápidamente de las baterías usadas
conforme a las normativas locales. Póngase en contacto con el
centro de reciclaje local o las organizaciones de reciclaje
nacionales para obtener más información sobre cómo desechar
las baterías.
Avvertenza:
nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
(sólo en inglés)
54
Page 55
Datos sobre el coeficiente de
absorción específica
SAR Data
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES QUE
RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para
que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que recomiendan las
normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización
científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguri dad
diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de
Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE establecido por
ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en general
es de 2 W/kg y el valor CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo
cuando se probó sobre el oído fue de 0,67 W/kg
Dado que los dispositivos móviles ofrecen un gran número de funciones,
pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y
como se describe en esta guía del usuario.22En este caso, el valor CAE
más alto que se ha probado es de 0,52 W/kg
1 Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales correspondientes.
El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para una protección adicional al
público en general, así como para tener en cuenta cualquier variación posible en las
mediciones. La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el marg en de incertidumbre de medición para este producto.
2 Consulte el apartado Información general y de seguridad acerca de su util ización
cerca del cuerpo.
1
.
1
1
.
55
Page 56
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del
dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en condiciones
normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo
realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la
utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes
teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen
con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden
provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier
caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios científicos
proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución
especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si desea
reducir su nivel de exposición, puede conseguirlo reduciendo la duración
de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para
mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización
Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o bien en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
Información de la Organización
Mundial de la Salud
WHO Information
Las investigaciones científicas actuales no recomiendan la necesidad de
mantener ninguna precaución especial en el uso de los teléfonos móviles. En caso
de que esté preocupado, puede limitar su la exposición a la RF y/o la de sus hijos,
tanto reduciendo la duración de las llamadas como utilizando dispositivos de
manos libres para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y cuerpo.
Fuente: OMS Nota Informativa nº 193
Más información:
factsheets/fs193/es/
56
http://www.who.int/mediacentre/
Page 57
Privacidad y protección de datos
Privacy and Data Security
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la
seguridad de datos. Debido a que algunas funciones del dispositivo móvil
pueden afectar a su privacidad y la seguridad de datos, siga estas
recomendaciones para mejorar la protección de su información:
• Control del acceso—
y no debe dejarlo donde otros puedan tener acceso a él sin su control.
Bloquee el teclado del dispositivo si esta función está disponible.
• Mantenga el software actualizado—
software/aplicaciones pone a la venta un parche o un ajuste del software para
su dispositivo móvil que ac tualiza la seguridad de éste, instálelo lo a ntes posible.
• Eliminación antes del reciclaje—
personal del dispositivo móvil antes de desecharlo o reciclarlo. Para
obtener las instrucciones paso a paso acerca de cómo eliminar toda la
información personal del dispositivo, vea las secciones sobre borrado
general o eliminación de datos en esta guía del usuario.
Nota:
para obtener información acerca de la realización de una copia
de seguridad de datos del dispositivo móvil antes de eliminarlos,
diríjase a
www.motorola.com
sección “descargas” de la página web de los consumidores para
acceder a “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Dispositivos con AGPS incorporado
de localización de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos
móviles Motorola incorporan tecnología Assisted Global Positioning System
(sistema de localización global as istida, AGPS). También es posi ble utilizar la
tecnología AGPS en aplicaciones no urgentes para localizar y controlar la
ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionarle indicaciones. Los
usuarios que prefieran prohibir dicha localización y control deben evitar
utilizar dichas aplicaciones.
Si tiene alguna duda acerca de cómo el uso del dispositivo móvil puede afectar
a su privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con Motorola en
privacy@motorola.com
El usuario debe mantener el di spositivo móvil con él
Si Motorola o un proveedor de
Elimine los datos o información
y, a continuación, navegue a la
—Para cumplir con los requisitos
o con su proveedor de servicios.
57
Page 58
Uso responsable durante la conducción
Driving Safety
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso
de dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción.
Obedézcalas siempre. Es posible que el uso de estos dispositivos
esté prohibido o restringido en algunas zonas. Diríjase a
www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
dispositivo móvil le permite comunicarse a través de voz y datos, en casi
cualquier lugar y en cualquier momento, donde el servicio inalámbrico esté
disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un
coche, la conducción es su primera responsabilidad. Si decide utilizar el
dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta los consejos siguientes:
• Conozca el dispositivo móvil Motorola y sus funciones como,
por ejemplo, la función de marcación rápida y la rellamada.
Si están disponibles, estás funciones le ayudarán a realizar llamadas
sin dejar de prestar atención a la carretera.
• Utilice un dispositivo manos libres, si dispone de
él.
Si es posible, añada mayor comodidad al dispositivo
móvil con uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original disponibles actualmente.
• Coloque el dispositivo móvil donde pueda alcanzarlo
fácilmente.
distraer la mirada de la carretera. Si recibe una llamada entrante en un
momento inoportuno, si es posible, deje saltar el buzón de voz.
• Informe a la persona con la que habla de que está conduciendo y,
si es necesario, finalice la llamada en situaciones de tráfico denso
o condiciones climáticas peligrosas.
el hielo e incluso el tráfico denso pueden ser peligrosos.
Drive Safe, Call Smart SM
Su
Debe poder acceder al dispositivo móvil sin
La lluvia, el aguanieve, la nieve,
58
Page 59
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Anotar una lista de “cosas que hacer” o revisar la agenda distrae la
atención de su primera responsabilidad: conducir de forma segura.
• Llame en condiciones sensatas y valore el estado del tráfico y,
a ser posible, realice llamadas cuando el coche no esté en
movimiento o antes de incorporarse al tráfico.
llamada mientras conduce, marque únicamente unos pocos números,
compruebe la carretera y los espejos, y continúe.
• No entable conversaciones estresantes ni emocionales que
puedan distraerle.
está conduciendo y finalice las conversaciones que puedan desviar su
atención de la carretera.
• Utilice el dispositivo móvil para realizar llamadas de ayuda.
Marque el 112 u otro número de emergencia local en caso de incendio,
accidente de tráfico o emergencia médica.
• Utilice el dispositivo móvil para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia.
un delito, u otra situación de emergencia grave donde se vean vidas en
peligro, llame al 112 u otro número de emergencia local, tal como
desearía que otros lo hicieran por usted.
• Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de
asistencia inalámbrica especial cuando sea necesario.
coche averiado que no supone un peligro serio, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico leve en el que no haya ninguna persona
lesionada o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en
carretera u otro número inalámbrico especial.11
1 Siempre que el servicio de teléfono móvil esté disponible.
Informe a las personas con las que habla de que
Si presencia un accidente de coche,
Si debe realizar una
1
1
Si ve un
59
Page 60
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
configuraciones de la red de su operador. Por otro lado, puede que su
operador no haya activado algunas funciones y/o la configuración de la red
de su operador limite en cierta forma la funcionalidad de las mismas. Por
cuestiones de disponibilidad y funcionalidad, póngase en contacto siempre
con su operador. Todas las funciones, funcionalidades y otras
especificaciones del producto, así como la información contenida en esta
guía del usuario, están basadas en la información disponible más reciente
y son las más precisas en el momento de la publicación. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso u obligación. Los cambios o modificaciones
realizados en el teléfono móvil que no se hayan aprobado expresamente
por Motorola invalidarán la autorización del usuario para la utilización del
equipo.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina
de patentes y marcas de Estados Unidos. Todos los nombres de productos
o servicios son propiedad de sus propietarios. Las marcas de Bluetooth
pertenecen a sus propietarios y Motorola, Inc. las utiliza mediante licencia.
móvil que no se hayan aprobado expresamente por Motorola invalidarán la
autorización del usuario para la utilización del equipo.
los cambios o modificaciones realizados en el teléfono
60
Page 61
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software
de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro
tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados
Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o
reproducción de dicho software. En virtud de ello, cualquier software
protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola
no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar
ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de
productos Motorola no debe considerarse como una licencia, directa o por
implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación
de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga
la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de
forma implícita de la venta del producto.
61
Page 62
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA
Garantía
Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y
los accesorios que ha adquirido de un distribuidor autorizado Motorola (en
adelante “los Productos”) son conformes con las especificaciones
aplicables de Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un
plazo de Garantía estándar de 2 años desde la fecha de compra del/de los
Producto/s ( en adelante “Plazo de Garantía Limitada”).
Debe informarse a Motorola de la falta de conformidad con las
especificaciones aplicables de cualquiera de los Productos en el plazo de
dos (2) meses a contar desde la fecha en que detecte un defecto en el
material, en el acabado o cualquier falta de conformidad, en cualquier
caso, en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía Limitada, mediante
la entrega inmediata del Producto para su revisión al Servicio Técnico
Autorizado de Motorola más cercano.
Motorola no queda obligada por las declaraciones relativas al Producto
que no hayan sido realizadas directamente por Motorola ni por las
obligaciones de garantía que correspondan al vendedor.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de
servicios de atención telefónica de Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin
cargo adicional, como única indemnización, reparará o sustituirá el
Producto que no se ajuste a la presente Garantía; o, en su defecto, se le
reembolsará hasta el importe del precio de compra pagado por el Producto
por el comprador original, pero reducido teniendo en cuenta el uso que se
haya hecho del Producto desde que fue entregado. Esta Garantía expirará
al término del Plazo de Garantía Limitada.
62
Page 63
Esta es la Garantía completa y exclusiva para el Comunicador Personal y
los accesorios Motorola, en sustitución de cualesquiera otras garantías y
cualesquiera otros términos y condiciones, tanto expresos como tácitos.
Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y
condiciones expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria
en caso de que se compre el producto en condición distinta a la del
consumidor.
Motorola en ningún caso será responsable de los daños o de la pérdida de
información por un importe que sea superior al precio de compra, ni de
cualesquiera daños1 incidentales, especiales o indirectos derivados del
uso del Producto o de la imposibilidad de usar el mismo, en la medida en
que ello pueda ser excluido legalmente.
La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido
legalmente que pueda tener como consumidor, tales como la garantía de
conformidad respecto a la calidad e idoneidad para el propósito para el
cual los productos del mismo tipo se usan normalmente en condiciones
normales de uso y servicio, ni cualesquiera otros derechos frente al
vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió
y/o instaló su Comunicador Personal y los accesorios originales Motorola
hará frente a las reclamaciones en Garantía y/o prestará el servicio en
Garantía. Además, si desea obtener más información para obtener el
servicio de garantía también puede ponerse en contacto bien con el
departamento de servicio al cliente de su proveedor de servicios, o bien
con el Centro de llamada Motorola llamando al +34 902 100 077.
(1) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, pérdida de
información, inconvenientes, pérdida comercial, daños emergentes, lucro
cesante o pérdida de ahorros.
63
Page 64
Si en el país en que se ha realizado la compra existiese una obligación
legal de ampliar el servicio de reparación a los consumidores tras el primer
año de la compra, tal servicio en Garantía lo prestarán los Servicios
Técnicos de Motorola o los establecimientos autorizados de Motorola en
el país de la compra, de acuerdo con las estipulaciones que se contienen
en este documento de información sobre Garantías. No obstante, por favor,
tenga en cuenta que, si la normativa vigente en el país de la compra
establece que la obligación de reparación a los consumidores tras el
primer año corresponde al vendedor o importador del Producto, pero no al
fabricante, debe Vd. acudir a quien se lo vendió, si el Establecimiento
Motorola ha adquirido el Producto directamente de Motorola en el país de
la compra, o en un país donde no se exija a Motorola la prestación de
servicio suplementario de reparación durante el segundo año posterior a la
compra.
SOLICITUD
Para solicitar el servicio en Garantía deberá entregar el Comunicador
Personal y/o los accesorios en cuestión en un Servicio Técnico Autorizado
de Motorola con su configuración y embalaje originales suministrados por
Motorola. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas
SIM. Cuando el Producto se envíe o entregue a cualquier Servicio Técnico
Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre,
dirección y número de teléfono, el nombre de su Operador de Telefonía
Móvil y la descripción del problema. En el caso de instalación en un
vehículo, dicho vehículo en el que se halla instalado el Comunicador
Personal debería ser llevado al Servicio Técnico Autorizado capacitado
para realizar tal verificación, ya que el análisis de cualquier problema
puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en Garantía, deberá presentar la
factura de compra o un justificante de compra equivalente, donde conste
la fecha de la misma. El Comunicador ha de mostrar también claramente el
número de serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie
mecánico [MSN], como número de referencia. Esta información viene con
el Producto.
64
Page 65
Asegúrese de que todas las reparaciones y servicios son prestados por un
Servicio Técnico Autorizado de Motorola, de acuerdo con los requisitos
fijados por el Servicio Motorola
En algunos casos, los Servicios Técnicos Autorizados podrán solicitarle que
facilite información adicional sobre el mantenimiento de los Productos. Por
tanto, es importante que guarde la información relativa a reparaciones
anteriores y quede a disposición de éstos para que le sea realizada
cualquier pregunta relativa al mantenimiento.
CONDICIONES
La presente Garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números
de serie que aparecen en el Producto han sido borrados, eliminados,
alterados, se han hecho ilegibles o si la etiqueta del Comunicador ha sido
modificada de cualquier otra forma. Motorola se reserva el derecho de
rechazar un servicio en Garantía gratuito si no se presenta la documentación
exigida o si la información es incompleta, ilegible o incompatible con los
registros de fábrica.La reparación podrá incluir, a elección de Motorola,
actualización de software, la sustitución de piezas o placas por piezas o
placas funcionalmente equivalentes, reparadas o nuevas. Los accesorios,
piezas, baterías o placas sustituidos estarán garantizados durante el resto
del plazo de Garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no se ampliará.
Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del Comunicador Personal
originales que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola.
Motorola no garantiza la instalación, el mantenimiento o la revisión de los
productos, accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o
daños causados por cualquier equipo auxiliar que no haya sido
suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que se
use en relación con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola
con cualquier equipo auxiliar, excluyéndose expresamente tal equipo de la
presente Garantía.
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no
haya sido suministrado por Motorola, no se garantiza el funcionamiento de
la combinación Producto/periférico, ni se hará frente a ninguna
65
Page 66
reclamación de Garantía si el Producto se usa con tal combinación y
Motorola determina que no existe ningún defecto en el Producto. Motorola
rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya
sean Motorola o no, causados de cualquier modo por el uso del
Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software y de
los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación,
baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación) cuando tales
accesorios, aplicaciones de software y periféricos no sean fabricados y
suministrados por Motorola.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA?
La presente Garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño,
mal uso, alteración, negligencia o descuido y en caso de modificaciones o
reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
A modo de ejemplo, a los efectos de la presente Garantía, se consideran
defectos o daños no cubiertos por esta Garantía:
1 Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal
y habitual.
2 Defectos o daños debidos a mal uso, a conexión a fuentes
incompatibles, accidente o negligencia.
3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento,
instalación o ajuste impropios, aplicaciones de software no
autorizadas o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase.
4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados
directamente por defectos en los materiales o en el acabado.
5 Productos que, sin haber sido desmontados o reparados por Motorola,
perjudiquen el rendimiento o impidan la adecuada inspección y
realización de pruebas con el objeto de verificar toda reclamación en
Garantía.
6 Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel
de servicio o funcionamiento del sistema de telefonía móvil por el
Operador.
7 Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos.
66
Page 67
8 Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con
la tarjeta modular rota.
9 Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas
arañadas o dañadas por el uso normal del cliente.
10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su
propio fabricante).
11 Productos alquilados de forma temporal.
12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido
al uso y desgaste normales.
Nota:
El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de
una batería recargable Motorola para su Comunicador Personal
dependerán de las condiciones de uso y de las configuraciones de la red.
Como producto de consumo, las especificaciones indican que se puede
obtener un rendimiento óptimo de su Comunicador Personal Motorola
dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra y hasta
haber realizado (200) cargas (Tiempo Óptimo de Rendimiento).
La Garantía de las baterías recargables Motorola se anulará si (i) las
baterías se cargan con cargadores que no sean los cargadores
homologados de Motorola especificados para la carga de baterías, (ii)
alguno de los sellos de la batería está roto o muestra indicios de
alteración, y (iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea el
equipo del Comunicador Personal para el cual ha sido especificada.
El uso y desgaste podrá afectar a los componentes del Producto, incluidos
los problemas mecánicos relacionados con las carcasas, pintura,
ensamblajes y subensamblajes, pantallas y teclados y todos los accesorios
que no sean parte de la propia configuración del Producto, dependiendo de
las condiciones y hábitos de uso del mismo. La reparación de los fallos que
se generen por el uso y desgaste en los artículos consumibles, como
baterías, más allá de su Tiempo Óptimo de Rendimiento, serán de su
responsabilidad, como se recoge en el manual del producto, por lo que
Motorola no concede garantía de reparación gratuita de tales artículos.
67
Page 68
DATOS GRABADOS
Por favor, anote todos los datos que haya guardado en su Producto, como
por ejemplo nombres, direcciones, números de teléfono, códigos de
usuario y de acceso, notas, etc, antes de entregar el Producto en el servicio
de reparación, ya que esos datos pueden borrarse o destruirse durante el
proceso de reparación.
Por favor, si Vd. ha descargado material en el Producto, como por ejemplo
tonos de llamada, melodías, dibujos para la pantalla, salvapantallas,
juegos etc., estos podrán borrarse o destruirse durante el proceso de
reparación o prueba. Motorola no se hace responsable de tales daños. El
proceso de reparación o prueba no afectará a ningún material instalado por
Motorola en su Producto.
REPARACIONES NO CUBIERTAS
Si Vd. solicita de Motorola la reparación de su Producto fuera del tiempo
de Garantía o si el defecto no está cubierto por la Garantía, Motorola
podrá llevar a cabo esas reparaciones o podrá encargar a un tercero
autorizado que las efectúe, estas reparaciones deberán ser en todo caso
abonadas por Vd.
68
Page 69
Page 70
Accesorios
Más información
IR A
Accesorios:
Guía del usuario:
www.motorola.com
www.motorola.com/support
68004075036
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.