Motorola DEXT User Manual [pt]

CONCENTRE-SE NO QUE É IMPORTANTE.
MOTOROLA DEXT™ com MOTOBLUR

Parabéns

MOTOROLA DEXT com MOTOBLUR
Apenas o MOTOBLUR sincroniza seus sites de
redes sociais favoritos – todos os seus contatos, todas as suas mensagens, todas as atualizações mais recentes – diretamente no MOTOROLA DEXT.
Baixe centenas de aplicativos interessantes do
Android Market™ e da loja de aplicativos da Motorola, para reproduzir e navegar pelos seus conteúdos preferidos.
Todo o conteúdo é armazenado em backup. Relaxe.
Cuidado: antes de montar, carregar ou usar seu
telefone pela primeira vez, leia as informações legais e de segurança importantes incluídas na embalagem do telefone. Quando o telefone estiver funcionando, pressione Menu >
>
telefone
informações completas.
Segurança e normas
Configurações >Sobre o
para ler as
1Parabéns
Mais informações
No seu telefone — Pressione Tecla Principal
Central de Ajuda
>
No computador — Acesse www.motorola.com/mydext
Depois de criar uma conta do MOTOBLUR, você também poderá fazer login e encontrar ajuda com relação ao MOTOBLUR: www.motorola.com/mymotoblur
Dessa forma, se o que você deseja for ler, assistir ou jogar, nós podemos ajudar.
2 Parabéns
.
.

Seu telefone

N
M
Conector do Fone de
Ouvido de 3.5 mm
Botão de
Campainha
Desligada
Teclas de
Volume
Conector
Micro USB
Carregar ou
conectar
ao PC.
Tecla
de
Menu
Trevor Gilley
Gola olímpica preta e uma boina e ele pensou que eu estava falando sério?
Há 5 min.
Londres
Parcialmente Ensolarado
3G
A 298 minutos da torta.
Vanessa Eskridge
Agente dupla ultra-secreta agenda da festa
Market
arket
20
˚
Há 15 min.
Microfone
Dica: para alterar o LED de Notificação, pressione
Menu >
de notificação
Configurações >Tela e segurança >LED
.
11:35
Navegador
LED de Notificação
Ligado=Carregada. Piscando=Nova notificação.
Tecla Liga/Desliga
Pressione para colocar o visor em modo de espera ou mantenha pressionado para desligar.
Touch screen (sensível ao toque)
Tecla Câmera
Tecla Principal Tecla Voltar
3Seu telefone
Quando o telefone for ligado, a tela inicial será ajustada para você.
A 298 minutos da torta.
Trevor Gilley
Gola olímpica preta e um
Há 5 min.
Londres
Parcialmente ensolarado
Vanessa Eskridge
Agente dupla ultra-secreta
20
˚
3G
11:35
Há 15 min.
MarketMarket
Navegador
Navegar
Selecionar
Alternar
Pesquisar
Pressione para
pesquisa de
texto.
Excluir Retornar Shift
Voltar
Espaço
Símbolos
Nota: seu telefone pode ter uma aparência um
pouco diferente.
4 Seu telefone

Conteúdo

Vamos lá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tela sensível ao toque e teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tela Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Redes sociais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dicas e truques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Músicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
YouTube™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Google Maps™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aplicativos para todos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bluetooth™ sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Solucionando problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Segurança, Regulamentação e Informações Legais. . . 53
5Conteúdo

Vamos lá

H
mãos à obra

Montar e carregar

1 retire a tampa 2 coloque o SIM
3 coloque a bateria 4 coloque o cartão
microSD (já
inserido)
5 coloque a tampa 6 carregue
3
Cuidado: leia o texto sobre uso e segurança da bateria
na seção de informações regulamentares, de segurança e legais do seu telefone, na página 53.
6 Vamos lá

Configurar e continuar

Crie uma conta do MOTOBLUR, ou faça login em uma conta MOTOBLUR existente, para reunir sempre em um só lugar os contatos, emails, mensagens e informações de status de todas as suas contas. Consulte informações adicionais em “Sua conta do MOTOBLUR” na página 20. O cadastro é seguro e leva apenas alguns minutos:
1 Ligue o telefone. 2 Selecione um idioma.
Por favor, escolha um idioma
Português
Para fazer uma ligação de emergência durante a configuração, pressione a tecla .
Ligação de Emergência
Iniciar
7Vamos lá
3 Registrese ou faça login.
Seu nome:
por ex., John Smith
ID MOTOBLUR:
Digite o seu endereço de e-mail
Senha:
Senha
Criando sua
conta MOTOBLUR...
PróximoVoltar
Se você não tiver criado uma conta do MOTOBLUR, precisará se registrar *: insira seu nome, seu endereço de email atual (para o qual o MOTOBLUR possa enviar informações sobre a conta) e uma
Dica: abra o telefone
para digitar.
* Para utilizar o MOTOBLUR é necessário estar ciente e de acordo com os Termos de Serviço do MOTOBLUR. Leia os Termos. Se estiver de acordo marque a opção “Concordo”.
senha para a nova conta do MOTOBLUR.
4 Adicione suas contas. Para adicionar uma
conta, toque nela. Em
Facebook MyspaceGMail Twitter
Last FM
PicasaPhotobucket
seguida, insira o nome do usuário ou o email e a senha que você configurou nessa conta.
Dica: para obter mais
informações, ou para adicionar contas a qualquer momento, acesse “Adicionar conta” na página 21.
8 Vamos lá
5 Importe seus contatos
do SIM.
Após o processo de login, o telefone mostrará a tela inicial. Toque em
Contatos
,
pressione Menu
Configurações
>
Importar do cartão
>
SIM
. Toque emOK
para confirmar.

Ligar e desligar

Para ligar o telefone, pressione Liga/ Desliga (no lado direito).
Para desligar o telefone, pressione e segure Liga/Desliga e toque em
Desligar
no menu que é aberto.
Conexão WiFi
Se quiser usar uma rede WiFi para obter acesso ainda mais rápido à Internet, pressione Menu
Configurações >Redes >Configurações de Wi-Fi
> Toque em conectar a elas. Consulte informações adicionais em “WiFi” na página 50.
Wi-Fi
para procurar redes sem fio e se
.
9Vamos lá

Conteúdo interessante e muito mais

Nota: esta função pode não estar disponível em seu
aparelho. Para detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços.
Procure e baixe centenas dos aplicativos interessantes no Android. Como se não bastasse, você obtém um navegador HTML completo e, portanto, pode navegar com estilo.
Baixe novos aplicativos com o “Android Market™” na página 48. Seu telefone acompanha um cartão de memória microSD instalado — você pode carregálo com fotos, vídeos e músicas do seu computador.
Nota: não remova o cartão de memória se estiver
utilizando ou gravando arquivos no telefone.

Segurança

Seus contatos são todos armazenados no MOTOBLUR. Por isso, não se preocupe. Mesmo que você perca o telefone, o MOTOBLUR pode ajudálo a encontrálo ou apagar todo o seu conteúdo. E, quando você receber seu próximo produto MOTOBLUR, as informações armazenadas irão agilizar o processo de configuração com apenas um nome de usuário e uma senha.
E, é claro, isso não é tudo. Há várias maneiras de proteger seu telefone e suas informações em “Segurança” na página 51.
10 Vamos lá

Tela sensível ao toque e teclas

alguns fundamentos essenciais

Dicas de toque

Estas são algumas dicas sobre como navegar no seu telefone.
To c ar
Para escolher um ícone ou opção, Toque nele. Experimente: na tela inicial, toque em
Contatos
.
Tocar e segurar
Para abrir opções especiais, toque e segure um ícone ou outro item. Experimente: na tela inicial, toque em
Contatos
e toque e segure um contato para abrir opções.
Contatos
Alex Pico
Alex Pico
Ver contato
Ligar para
Enviar mensagem de texto
Excluir contato
11Tela sensível ao toque e teclas
Arrastar
Para rolar por uma lista ou movela lentamente, arraste na tela sensível ao toque. Experimente: na tela inicial, toque em
Contatos
e arraste sua lista de
Contatos
cima ou para baixo.
Dica: quando você arrastar
ou tocar levemente em
para
Contatos
Alex Pico
Dan Smith
Kate Shunney
Keith Zang
Luke Carmody
Mariana Bukvic
B
StatusHistórico A-Z
uma lista, uma barra de rolagem aparecerá à direita. Arraste a barra de rolagem
para mover a lista até uma letra de A a Z.
Tocar levemente
Para rolar por uma lista ou movela rapidamente, toque levemente na tela sensível ao toque (arraste e solte rapidamente).
Dica: ao tocar levemente em uma lista longa, toque
normalmente na tela para interromper a rolagem.
12 Tela sensível ao toque e teclas

Dicas de teclas

Menu, principal e voltar
Pressione Tecla Principal para fechar qualquer menu ou aplicativo e retornar à tela inicial. Pressione e segure Tecla Principal para mostrar os últimos
Tecla de Menu
aplicativos usados e depois toque em um aplicativo para abrilo. Na tela inicial, pressione Tecla Principal para abrir ou fechar o menu principal.
Pressione Menu para abrir opções de menu ou Voltar para retornar.
Entrar no modo de espera e reativar
Para poupar bateria, impedir toques acidentais ou quando quiser limpar manchas na tela sensível ao toque, coloquea em modo de espera pressionando Liga/Desliga . Para reativar a tela sensível ao toque, basta pressionar Liga/Desliga , Menu , Tecla Principal ou Voltar , ou basta abrir o telefone.
Para alterar por quanto tempo o telefone aguardará antes que a tela entre no modo de espera automaticamente,
Tecla
Principal
Tecla
Voltar
13Tela sensível ao toque e teclas
pressione Menu >
segurança
>
Tempo limite da tela
Configurações >Tela e
.
Menu da tecla Liga/Desliga
Pressione e segure Liga/Desliga para abrir o menu da tecla Liga/Desliga, no qual é possível desligar o telefone (
Bluetooth, Wi-Fi
) ou desativar recursos (
ou
GPS
).
Modo Avião
Desligar
Ajustar o volume
Pressione as teclas de volume para alterar o volume de toque (na tela inicial) ou o volume do fone de ouvido (durante
Botão de
Campainha
Desligada
Teclas de Volume
uma ligação).
Botão de Campainha Desligada
Para emudecer o som da campainha, deslize para baixo o botão de Campainha Desligada.

Girar a tela

A tela sensível ao toque pode girar para manter o lado direito para cima quando você gira o telefone:
Localizar: Menu >
>
segurança
14 Tela sensível ao toque e teclas
Orientação
Configurações >Tela e
,

Tela Inicial

N
Mark
acesso rápido a tudo o que você mais precisa

Início rápido: Tela Inicial

A tela inicial oferece a você as informações mais recentes em um só lugar. Ela é exibida assim que você liga o telefone ou pressiona Tecla Principal em um menu. É basicamente assim:
A 298 minutos da torta.
Trevor Gilley
Gola olímpica preta e uma boina e ele pensou que eu estava falando sério?
Há 5 min.
Londres
Parcialmente Ensolarado
20
3G
Vanessa Eskridge
Agente dupla ultr a-secreta agenda da festa
Market
˚
et
Indicadores de Status
11:35
Seu Status On-line
Pressione para alterar seu status.
Há 15 min.
Notificações
Pressione levemente essa barra para baixo para ver detalhes.
Widgets
Pressione para abrir ou pressione e mantenha pressionado para mover ou apagar.
Pressione levemente para a esquerda ou para direita para abrir mais painéis de widgets.
Navegador
Atalhos
Pressione para abrir.
Abra o menu principal.
15Tela Inicial

Usar e alterar a tela inicial

Na tela inicial, atalhos são ícones que ativam seus aplicativos favoritos, além de marcadores da Web, contatos, rótulos de email ou listas de reprodução de músicas. Widgets mostram notícias, informações meteorológicas, mensagens e outras atualizações.
Toque e arraste levemente à esquerda ou direita da tela inicial para abrir outros painéis de atalhos e widgets.
Para abrir um item, toque nele. Pressione Tecla
Principal para retornar à tela inicial. Para alterar as configurações de um widget, abrao
e pressione Menu > Você pode encontrar detalhes sobre as configurações
Novidades
para
Mensagens
página 31),
Status social
Notícias
ou
(“Adicionar conta” na página 21),
(“Configurar mensagens” na
Músicas
(“Atualizar o seu status” na página 21)
ou
Clima
página 36).
Para adicionar algo ou alterar o papel de parede,
toque e segure em um local vazio até visualizar o
Adicionar à Tela inicial
menu Você pode adicionar uma pasta para organizar
seus atalhos.
16 Tela Inicial
Configurar
.
(“Músicas” na página 42),
(“Configurar widgets” na
.
Para mover ou excluir um item, toque e segureo
até sentir uma vibração. Em seguida, arrasteo até outro lugar, outro painel ou a lixeira localizada na parte inferior da tela.

Pesquisar

Para pesquisar, use um widget de Pesquisa (se tiver um na tela inicial) ou abra o telefone e pressione Pesquisar .
Digite e toque no ícone para
Pesquisa
Dica: no menu principal ou em
abrir seu telefone (ou pressionar e segurar Menu para abrir um teclado no display) e então digitar o nome de uma entrada para localizar essa entrada.
fazer uma pesquisa de texto.
Contatos
, você pode
17Tela Inicial

Status e notificações do telefone

Na parte superior da tela, ícones à esquerda o notificam sobre novas mensagens ou eventos (toque e arraste levemente a barra abaixo para obter detalhes). Os ícones à direita informam o status do telefone:
Bluetooth™ ativo rede (sinal total) GPS ativo rede (roaming) WiFi ativo GPRS (dados
rápidos)
fazendo download EDGE (dados mais
rápidos)
vibrar 3G (os dados mais
rápidos) silêncio modo avião ligação silenciada bateria (carregando) altofalante ativo bateria (carga total) sincronização ativa alarme definido
Dica: para ver a data de hoje, toque e segure os
indicadores de status.
18 Tela Inicial
3G
11:35

Menu principal

Início rápido: Menu principal

O menu principal mostra todos os seus aplicativos. Para abrilo na tela inicial, pressione Tecla Principal . Para fechálo, pressione Tecla Principal novamente.
Nota: seu menu principal poderá variar. Dica: para localizar um aplicativo no menu principal,
abra o telefone (ou pressione e segure Menu para abrir um teclado no display) e então digite o nome do aplicativo.

Alternando aplicativos

Pressione e segure Tecla Principal para ver os últimos aplicativos usados e depois toque no aplicativo desejado. Pressione Tecla Principal para fechar um aplicativo e retornar à tela inicial.
19Menu principal

Redes sociais

minha vida, sua vida

Sua conta do MOTOBLUR

Quando ligou o telefone primeira vez, você se cadastrou em uma conta do MOTOBLUR que gerencia suas mensagens, seus contatos e muito mais (“Configurar e continuar” na página 7). É possível acessar essa conta a partir de um computador para carregar contatos, gerenciar a conta, obter ajuda ou até mesmo localizar seu telefone: www.motorola.com/mymotoblur
O que é o MOTOBLUR?
O MOTOROLA DEXT com MOTOBLUR é o primeiro telefone com habilidades sociais.
Só o MOTOBLUR sincroniza contatos, postagens, mensagens, emails, fotos e muito mais — de redes sociais como o Facebook, MySpace, Picasa, Photobucket, sua conta de email corporativo — e exibe esse conteúdo exatamente da maneira que você deseja. Não é preciso abrir e fechar aplicativos e menus. Tudo está bem na sua frente, na tela inicial, e integrado por todo o telefone, para que você possa se comunicar como quiser.
20 Redes sociais

Atualizar o seu status

Depois de adicionar uma conta de rede social, você pode atualizar e ver seu status atual em um widget de
Status Social
na tela inicial.
Para atualizar seu status, basta tocar nesse widget de
Status Social
e inserir o texto. Se tiver mais de uma conta, você poderá usar o menu suspenso para limitar quais delas serão atualizadas. Se um widget de
Social
não aparecer, toque e arraste levemente à
Status
esquerda ou direita na tela inicial para verificar todos os painéis.
Para adicionar um widget de
1 Toque e segure em um local vazio na tela inicial para
abrir o menu
2 Toque em
Adicionar à Tela inicial
Widgets >Status social
Status Social
:
.
. O widget aparece no local vazio e mostrará seu status da próxima vez em que o telefone for atualizado na rede.

Adicionar conta

Nota: você pode adicionar ao telefone suas contas do
Facebook, MySpace
contas, visita os sites dessas redes sociais para configurar uma.
Localizar: Menu >
Adicionar conta...
>
ou outras contas. Se não tiver
Configurações >Contas
21Redes sociais
Para entrar na conta, use o nome do usuário ou o email e a senha que você configurou nessa conta (como no computador).
Ao entrar em contas de redes sociais, você verá amigos e contatos na lista
Contatos
e seu status e
suas atualizações poderão aparecer nos widgets
Status Social
e
Novidades
.
Mensagens do MySpace sempre aparecerão como
“lidas” no telefone, mas este irá notificálo quando uma nova mensagem for recebida. O MySpace marca suas mensagens como “lidas” online.
Para contas de email, consulte “Configurar
mensagens” na página 31.
Dica: para baixar atualizações mais rápido, use “WiFi”
na página 50.

Exibir atualizações e recursos de contas

Depois de adicionar uma conta de rede social, você pode ver e responder às atualizações dos seus amigos com o widget widget estiver aparecendo, configure um em “Widgets” na página 36.
Nota: sua rede ou outros fatores podem afetar a
velocidade das atualizações de widgets.
22 Redes sociais
Novidades
na tela inicial. Se nenhum

Editar e excluir contas

Localizar: Menu >
Toque e segure uma conta, toque em editála ou toque em (junto com seus contatos e mensagens).
Configurações >Contas
Excluir conta
Abrir conta
para removêla
para
23Redes sociais

Ligações

conversar é muito bom

Início rápido: Ligações

Opções de discagem
Localizar:
Recentes Freqüente
Telefone
123
4
GHI
7
*
Ligar para
24 Ligações
Telefone
ABC DEF
5
MNO
JKL
8
TUVPQRS WXY
0
+
Disc
rápida
6
9
#
Lista de Discagem Rápida
Pressione para abrir e pressione para adicionar ou editar.
Excluir
Pressione para excluir um dígito inserido.
Lista de Chamadas Freqüentes
Pressione para abrir e pressione uma entrada para chamar.
Recentes
Pressione para abrir e pressione uma entrada para chamar.
Abrir Seus Contatos
Caixa postal
Ligar para
Digite um número de telefone e pressione aqui para chamá-lo.
Opções de ligações recebidas
Ligação ativa ( 00:12 )
Contador de Ligações
Alex Pico
Celular (555) 555-2505
Acabei de encontrar R$ 100 na rua!
Drinques por minha conta hoje à noite!
Finalizar ligação
Viva-vozMudo
Mudo
Pressione para ativar ou desativar a função mudo para a ligação.
Teclado de Discagem
Pressione para abrir um teclado de discagem para digitar números durante uma ligação.
Viva-voz
Pressione para ligar ou desligar o Viva-voz.
Finalizar ligação
Pressione para desligar.
Durante uma ligação, pressione Menu para escolher
Espera, Nova ligação
ou
Usar Bluetooth
, ou para reativar a tela sensível ao toque se ela estiver escura.
Dica: você pode pressionar Tecla Principal ou
Voltar para ocultar o display da ligação ativa. Para reabrilo, toque em
Telefone
.
25Ligações

Ligações de emergência

Nota: sua operadora programa um ou mais números
de telefone de emergência, como o 190, para o qual você pode ligar em qualquer circunstância, mesmo quando o telefone está bloqueado. Os números de emergência variam de país para país. Os números de emergência préprogramados podem não funcionar em todas as localidades e, algumas vezes, uma ligação de emergência não pode ser completada devido a problemas de rede, ambiente ou interferência.
1 Toque em
bloqueado, toque em
2 Digite o número de emergência. 3 Toque em
emergência.
Nota: seu dispositivo móvel pode usar sinais de
satélite AGPS para ajudar os serviços de emergência a localizar você (“AGPS e Ligações de emergência” na página 59).
26 Ligações
Telefone
Ligar para
(se o telefone estiver
Ligação de emergência
para chamar o número de
).

Contatos

contatos como você nunca teve antes

Início rápido: Contatos

Localizar:
Contatos
Alex Pico
Dan Smith
Kate Shunney
Keith Zang
Luke Carmody
Mariana Bukvic
Dica: para pesquisar a lista, abra o telefone (ou
pressione e segure Menu para abrir um teclado na tela) e então digite um nome. Quando você tocar levemente nessa lista ou arrastála, uma barra de rolagem aparecerá à direita. Arraste a barra de rolagem para mover a lista mais rápido.
Contatos
StatusHistórico A-Z
Grupo
Pressione Menu para escolher o grupo a ser mostrado (como Todos, Favoritos ou Facebook).
Criar Contatos Lista de Contatos
Pressione para exibir as informações do contato. Pressione e mantenha pressionado para editar, excluir e muito mais.
Exibição
Pressione uma exibição de lista ou toque e arraste levemente a tela para a direita ou esquerda para mostrar: Histórico - recursos utilizados recentemente
A-Z - lista sem status Status - lista com status
27Contatos

Importar contatos do SIM

Nota: talvez você já tenha feito isso
durante “Configurar e continuar” na página 7. Se precisar importar os
contatos do cartão SIM, toque em
Contatos
,
pressione Menu
Configurações >Importar do cartão SIM
>
.

Vincular contatos

Talvez você tenha dois um amigo do Facebook que também está armazenado no seu cartão SIM ou um amigo com dois endereços de email. Para combinar esses dois contatos:
Localizar:
Toque em um contato para abrilo e pressione Menu
Vincular contato
> conta do MOTOBLUR memorizará essa conexão.
Contatos
Contatos
para a mesma pessoa,
e toque na segunda entrada. Sua

Criar contatos

Localizar:
contato
28 Contatos
Contatos
>Menu >
Adicionar
Abra o telefone para digitar o nome e os detalhes.
Pressione Celular para escolher um tipo diferente para esta entrada.
Adicionar contato
Nome e Sobrenome
Adam Aaronson
Telefone
Celular
Telefone
Trabalho
Telefone
Para ver mais detalhes, toque levemente.
Ao terminar, pressione Menu >
Pressione + para
adicionar outra entrada.
Pressione - para remover
esta entrada.
Salvar
.
Onde os contatos são salvos? Seu telefone salva
novos contatos na memória e também atualiza sua conta do MOTOBLUR. Portanto, se você adquirir outro telefone MOTOBLUR, basta fazer login no MOTOBLUR para baixar seus contatos. Não é possível salvar novos contatos no cartão SIM, mas você pode
Contatos
atualizar suas contas: em Menu >
Configurações
, pressione
para escolher que
contas são atualizadas com novos contatos.
29Contatos

Mensagens

às vezes, é melhor escrever um texto, uma mensagem instantânea ou um e-mail. . .

Início rápido: Mensagens

Localizar:
Mensagens >Cx. entrada universal
Cx. entrada universal (4)
Alex Pico
Algumas pessoas têm muita sorte... No momento, você está ocupado...
Seth Rementer
O local onde são vendidos os doces de canela é bem ao lado da loja. É ...
Keith Zang
Trabalho É somente um trabalho free-lance, ...
Kate Shunney
Não faço a menor IDÉIA de porque estou com tanta energia hoje.
Verificar Mensagens Agora
Criar Mensagem
8:34 PM
Pressione para criar uma nova mensagem e veja uma lista de seus rascunhos
25 de Set
(indicados pelo número).
Tipo de Mensagem
25 de Set
Lista de Mensagem
Pressione para abrir uma mensagem. Pressione e mantenha pressionado
25 de Set
para mover, excluir e muito mais.
Status de Mensagem
Os ícones indicam uma mensagem: não lida urgente com anexos
Dica: para ver mais mensagens, toque levemente ou
arraste para cima.
30 Mensagens

Criar mensagens

Localizar:
Escolha um tipo de mensagem. Em seguida, insira o destinatário e a mensagem propriamente dita. Em mensagens de texto e emails, pressione Menu para acessar opções como
Mensagens
Inserir...
>
ou
Anexar arquivos
Mensagens
.

Configurar mensagens

Para adicionar contas de email, pressione Menu
Configurações >Contas >Adicionar conta...
>
Recursos de
Sincronização Corporativa
contas de email de trabalho via servidor Exchange. Insira os detalhes fornecidos pelo administrador de TI.
Dica: talvez seja necessário inserir o nome do
domínio com o seu nome de usuário (como domínio/nome do usuário)
Nota: algumas contas de trabalho podem exigir
que você adicione um bloqueio de senha ao seu telefone, por motivos de segurança. Para impedir que uma conta mostra os contatos criados no telefone, toque em Menu > em
Configurações
Novos contatos
Contatos
e desmarque a conta
.
.
são para
, pressione
31Mensagens
Email
é a opção usada para a maioria das contas de email. Para obter os detalhes da conta, entre em contato com o provedor.
Nota: enquanto você utiliza uma rede WiFi, não é
possível acessar contas do
Yahoo Mail
essas contas no site mail.yahoo.com
. Para ver
, é possível
usar o navegador.
Para alterar suas configurações, pressione Tecla Principal >
Mensagens
> Menu e toque
no seguinte:
Gerenciar contas
para alterar o nome do usuário ou
a senha (ou as configurações do serviço para email).
Editar caixa de entrada universal
quais contas mostram mensagens na
entrada universal
Configurações de mensagem
.
para escolher
Caixa de
para definir a notificação para cada tipo de conta (junto com outras preferências para email).
Para acessar o Gmail™ no seu widget Mensagens e
Caixa de entrada universal
na esse serviço como uma conta de Principal >
Gerenciar contas >Adicionar conta... >Email
em
Mensagens
, você precisará adicionar
Email
: pressione Tecla
> Menu e toque
e
insira seus detalhes do Gmail™. Se também tiver
Google
adicionado sua conta do
, desative o recurso de
sincronização de email dessa conta para evitar avisos
32 Mensagens
de email duplicados: pressione Tecla Principal
Contas
, toque na sua conta do Google™ e toque na
> marca de seleção para desativar
Gmail
.
Dica: para contas de redes sociais, consulte “Adicionar
conta” na página 21.

Mensagens instantâneas

Nota: esta função pode não estar disponível em seu
aparelho. Para detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços.
Para enviar e receber mensagens instantâneas, você pode usar um aplicativo de mensagens instantâneas ou o seu navegador.
Para baixar e usar um aplicativo de mensagens
instantâneas, pressione Tecla Principal
Market
>
Comunicação
>
(Loja de Aplicativos) >
e escolha um aplicativo para o seu provedor. Depois de baixar esse aplicativo, ele aparecerá no “Menu principal” na página 19.
Se não visualizar um aplicativo para o seu provedor
de mensagens instantâneas, você poderá usar o navegador da Web. Pressione Tecla Principal >
Navegador
> Menu >Ir e insira o site do seu provedor. Quando estiver no site, siga o link para acessálo.
Aplicativos
33Mensagens
Nota: suas opções de mensagens instantâneas
dependerão do provedor de mensagens instantâneas. Para pesquisar aplicativos de mensagens instantâneas no computador, acesse www.android.com/market
.

Caixa postal

Quando você tiver uma nova mensagem na caixa postal, aparecerá no topo da tela. Para ouvir essa mensagem, toque em segure .
Se precisar alterar o número da caixa postal, na tela inicial, pressione Menu >
Configurações de chamada >Correio de voz
>
34 Mensagens
Telefone
Configurações
e toque e
.

Dicas e truques

algumas dicas muito úteis
Para...
Retornar à tela
inicial
Consultar números
recém discados
Ativar/desativar a
campainha
Pesquisar na Internet
Ativar/desativar o
modo Avião
Ativar/desativar o
Bluetooth™
Ativar/desativar o WiFi
Ativar/desativar o GPS
Pressione Tecla Principal .
Telefone
Toque em
Recentes
>
.
Deslize o botão de campainha para cima (campainha ativada) ou para baixo (campainha desativada).
Pressione Pesquisar no teclado.
Pressione e segure Liga/
modo
Desliga >
Avi ão .
Pressione e segure Liga/ Desliga >
Bluetooth
.
Pressione e segure Liga/
Wi-Fi
Desliga >
.
Pressione e segure Liga/ Desliga >
GPS
.
35Dicas e truques

Personalizar

dê seu toque pessoal

Widgets

Criar widgets
1 Encontre um local vazio na tela inicial onde deseja
adicionar um widget. Você pode tocar e arrastar levemente à esquerda ou direita para abrir painéis na tela inicial.
2 Toque e segure em um local vazio até ver o menu
Adicionar à Tela inicial
3 Toque em
Widgets
4 Toque no tipo de widget. Se necessário, digite as
configurações do widget.
Configurar widgets
Você pode personalizar alguns widgets. Toque em um widget para abrilo e pressione Menu :
Novidades
: atualize seu status, escolha as contas que devem aparecem nesse widget ou gerencie suas contas (o mesmo procedimento de “Adicionar conta” na página 21).
Mensagens
: altere o nome do widget ou escolha por quanto tempo ele mostra novas mensagens. Para adicionar contas de email, “Configurar mensagens” na página 31.
36 Personalizar
.
.
Música
: defina esse widget para um artista, álbum, música ou lista de reprodução ou simplesmente pressione Menu >
Coleção aleatória
. Informações adicionais estão disponíveis em “Músicas” na página 42.
Notícias
: altere o nome do widget, escolha por quanto tempo ele mostra novas histórias ou escolha uma fonte de notícias. Para escolher uma fonte, toque
Canais
em , escolha
Personalizado
Página da internet
uma
Clima
: modifique unidades de temperatura ou adicione
predefinidos ou escolha
para inserir uma URL que acessa
ou um
Feed de RSS
.
locais. Para adicionar locais, toque em , insira uma
Buscar
cidade e toque em
. Quando abrir o widget de previsão do tempo, toque e arraste levemente à esquerda para ver os outros locais adicionados.

Campainhas

Para personalizar suas campainhas:
Localizar: Menu >
Toque do telefone
> Para definir as opções de vibração e campainha:
Localizar: Menu >
Modo tocar e vibrar
>
Dica: para emudecer o som da campainha, deslize
para baixo o botão de Campainha Desligada.
Configurações>Som e toques
ou
Toque de notificação
Configurações >Som e toques
37Personalizar

Fotos e vídeos

veja, capture, compartilhe!

Fotos

Tirar e compartilhar fotos
Tire uma foto de família e coloquea online para que todos a vejam.
Localizar: Pressione Câmera
245
5MP
Nova York, Nova York 10006 Estados Unidos
Caixa de Foco Automático
Toque na tela para mostrar uma
miniatura da sua última foto.
Nota: fotos são armazenadas no seu cartão de
memória microSD. A
38 Fotos e vídeos
Resolução da imagem
é de 5MP.
Para tirar a foto, pressione levemente Câmera até a metade, até a caixa de foto automático ficar verde e, em seguida, pressione até o final para tirar a foto.
Toque no visor para ver uma miniatura da foto que você acabou de tirar (à direita). Toque na miniatura e faça o seguinte:
Galeria
Para ver todas as fotos, toque em
.
Para definir a foto como papel de parede, foto de
contato ou foto de perfil de rede social, toque em
Definir como
.
Para enviar a foto em uma mensagem ou colocála
online, toque em
Compartilhar
.
Para excluir a foto e retornar ao visor, toque
Excluir
em
.
39Fotos e vídeos

Vídeos

Gravar e compartilhar vídeos
Localizar: Tecla Principal >
0:00
Toque na tela para mostrar uma
miniatura da sua última gravação.
Dica: para enviar seu vídeo em uma mensagem, defina a
qualidade do vídeo como pressione Menu >
de vídeo
.
Baixa (para mensagens MMS)
Configurações
Para gravar o vídeo, pressione Câmera . Para
interromper a gravação do vídeo, pressione Câmera novamente. Toque no visor para ver uma miniatura do vídeo que você acabou de gravar. Toque na miniatura e faça o seguinte:
Para ver todos os vídeos, toque em
40 Fotos e vídeos
Filmadora
>
Qualidade
Galeria
.
:
Para reproduzir o vídeo, toque em
Reproduzir
Para enviar o vídeo em uma mensagem ou
colocálo online, toque em
Compartilhar
Para excluir o vídeo, toque em
Excluir
.
.
.
41Fotos e vídeos

Músicas

quando você precisar de música...

Início rápido: Músicas

Toque e ouça — músicas instantâneas. Basta abrir a biblioteca de músicas e selecionar o que você deseja ouvir.
Localizar: Tecla Principal >
Músicas
Artistas Álbuns
Músicas Playlist
Música
Artista
Título do Álbum
Título da Música
1:14 3:45
Toque em uma categoria e toque em uma música
ou playlist.
Controles de MúsicaCategorias
Dica: quando uma música estiver tocando, você
poderá adicionála a uma lista de reprodução pressionando Menu >
reprodução
42 Músicas
.
Adicionar à lista de
Web
você não precisa mais de um computador para navegar na web, use o seu telefone

Início rápido: Navegador

Localizar: Tecla Principal >
3G
www.google.com: Google
Web
Imagens
Local
Pesquisa do Google
Minha Localização: Desligado - Ligar
Entrar --Preferências Ajuda
Exibir Google em: Celular
©2009 Google
Ir
Nova janela Mais
Atualizar
Notícias mais
Sair
12:00
Clássico
Favoritos
Nota: se não conseguir se conectar, entre em contato
com o provedor de serviços.
Navegador
Carregando página.
Conexão
Pelo ar: Rede: , , Wi-Fi:
Links
Pressione para abrir.
Endereço da Web
Para ir até uma URL, pressione > Ir.
Arraste ou pressione levemente para navegar.
Pressione para abrir um menu onde você poderá abrir uma página da Web, seus favoritos, uma nova janela e mais.
43Web

Dicas de toque da Web

application developer sreern
application developer sreern
Zoom e ampliar
Em páginas da Web, quando você realiza ações de rolagem (arrastar ou tocar levemente), ícones de zoom aparecem na parte inferior da tela.
www.google.com: Google
Android | Official Website
Official site for the development of the open source project. Provides a directory of applications and links to download the source of the project.
Market - Official Website - Android application developer site
www.android.com/ - Cached - Similar
Android (operating system) - Wikipedia, the free encyclopedia
Android is a software platform for mobile devices, running on the Linux operating system. It was initially developed by Google and later the Open Handset ...
en.wikipedia.org/wiki/Android_(mobile_phone_platform) - Cached - Similar
What is Android? | Android Developers
Android is a software stack for mobile devices that includes an operating system, middleware and key applications. The Android SDK provides the tools and ...
developer.android.com/guide/basics/what-is-android.html - Cached - Similar
Android Developers
The Android SDK has the tools, sample code, and docs you need to create ...
AndroidOpen Source Project gives you access to the entire platform source. ...
developer.android.com/ - Cached - Similar
Mais/Menos Zoom
Pressione para abrir uma janela de ampliação que pode ser arrastada.
Ampliar
Selecionar links
Quando você toca em um link, o telefone o realça. Se você tocar e segurar o link, o telefone mostrará opções, como
janela
ou
Link do favorito
44 Web
More results from developer.android.com »
Open Handset Alliance
Android™ delivers a complete set of software for mobile devices: an ... Android is built on the open Linux Kernel. Furthermore, it utilizes a custom virtual ...
www.openhandsetalliance.com/android_overview.html - Cached - Similar
source/android.com/ - Opções
Android Community - Tracking the Android Platform
myTouch 3G Android phone is getting its day in the sun on July 8 when T-Mobile introduce it to the world – in NYC. We'll be there to bring you live coverage ...
Comunidade Android - Rastreando a
androidcommunity.com/ - Similar
Plataforma Android
Welcome (Android Open Source Project)
Oct 21, 2008 ... Android is the first free, open source, and fully customizable
26 de abril de 2009 .. A HTC e o Google lançaram
mobile platform. Android offers a full stack: an operating system, ...
source.android.com/ - Cached - Similar
o Android 1.5 Cupcake para proprietários do
Blog posts about android
Android Dev Phone, disponível gratuitamente ..
SciPhone Dream G2 Android charger is best ever - Engadget - 14 hours ago Google Android Mobile Phones are now in India - HTC Magic from Airtel - Digital
Inspiration - Technology Blog - 6 days ago
androidcommunity.com/ - Opções
T-Mobile Will Drop Its Second Android Phone, The myTouch 3G, This ... -
TechCrunch - Jun 21, 2009
source/android.com/ - Opções
Android Community - Tracking the Android Platform
Abrir em uma nova
, entre outros.

Yo u Tu be ™

crie os seus próprios clássicos
Nota: esta função pode não estar disponível em seu
aparelho. Para detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços.

Início rápido: YouTube

Localizar: Tecla Principal >
Carregando
Em Destaque
YouTube
Mais populares
Vídeo mais recente:
Ir
Nova janela Atualizar
Sair
Favoritos
Mais
Categorias
Toque em um vídeo para reproduzi-lo.
Pressione para abrir um menu onde você poderá pesquisar, encaminhar, compartilhar, fazer download e mais.
45YouTube™
O site YouTube de conteúdo gerado por usuários permite que você compartilhe vídeos com usuários do YouTube em todas as partes do mundo. Não é necessário ter uma conta do YouTube para procurar e assistir a vídeos.
Nota: se não tiver uma conta do YouTube, visite
www.youtube.com
46 YouTube™
para obter mais informações.

Google Maps™

onde você está agora e para onde está indo
Nota: esta função pode não estar disponível em seu
aparelho. Para detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços.

Início rápido: Google Maps

Onde estou? O que há por perto? Não se preocupe — deixe o Google Maps ajudálo a explorar as redondezas e descobrir o que você está procurando.
Localizar: Tecla Principal >
E Ontario St
Ontario St
Grand Red
M
N Dearborn St
N Clark St
Wacker Dr
State/Lake
W Lake St W Lake St
M
M
Lake
M
Washington-Blue
Pesquisar Direções Modo de mapa
Minha Localização Latitude Mais
N Wabash Ave
N Rush St
N Micigan Ave
44 West Street
A
E Wacker Pl
N Micigan Ave
Randolph/
Wabash
M
E Ohio St
E Grand Ave
E S WaterSt
Randolph
St Metra
N Park St
rD submuloC N
E Randolph St
N New St
O Google Maps é aberto por padrão no “modo de Mapa”.
Google Maps
Exibição de Mapa
Arraste ou pressione levemente para navegar. Pressione para mostrar o zoom.
Pressione para abrir um menu onde você poderá pesquisar, obter instruções, encontrar sua localização e mais.
47Google Maps™

Aplicativos para todos

adquira o aplicativo que você deseja
Nota: esta função pode não estar disponível em seu
aparelho. Para detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços.

Android Market™

Sobre o Android Market™
Localizar: Tecla Principal >
(Loja de Aplicativos) Adquira todos os jogos divertidos e aplicativos
interessantes que você quiser! O Android Market fornece acesso a aplicativos desenvolvidos por profissionais no mundo todo, para que você possa encontrar tudo o que quiser. Se precisar de ajuda ou tiver dúvidas sobre o Android Market, pressione Menu >
Procurar e instalar aplicativos
Role até o aplicativo que você deseja instalar e toque nele. Em seguida, toque em for gratuito) ou
48 Aplicativos para todos
Ajuda
Comprar
.
.
Market
Instalar
(se o aplicativo

Bluetooth™ sem fio

liberte-se e viva sem fios

Início rápido: Bluetooth sem fio

Localizar: Menu >
>
Configurações de Bluetooth
Configurações de Bluetooth
Bluetooth
Nome do dispositivo
(#########) 38,4 MHz Classe 1.5
Detectável
Colocar o telefone no modo de descoberta
Procurar dispositivos
Dispositivos Bluetooth
(nome do dispositivo detectado)
Emparelhar com este dispositivo
Configurações >Redes
Toque para ligar e verificar.
Toque para verificar novamente.
Toque para conectar.
49Bluetooth™ sem fio

Wi-Fi

em casa, no escritório ou em um ponto de acesso
Início rápido: WiFi
Localizar: Menu >
>
Configurações de Wi-Fi
Nota: os recursos WiFi e os níveis de energia do seu
telefone não são permitidos em operações ao ar livre na França. Para evitar a interferência de sinais de rádio, não use os recursos WiFi na França, a menos que você esteja em um ambiente fechado.
Use uma rede sem fio para obter rápido acesso à Internet e baixar dados.
Configurações de Wi-Fi
Wi-Fi
Notificação de rede
Notificar quando uma rede aberta estiver disponível
Redes Wi-Fi
Sua rede
Adicionar rede Wi-Fi
50 WiFi
Configurações >Redes
Toque para ligar e verificar.
Toque para conectar.

Segurança

ajuda para manter seu telefone seguro

Início rápido: Segurança

Localizar: Menu >
segurança
Você tem diversas formas de manter o seu telefone protegido.
Tela e segurança
Brilho
Ajuste o brilho da tela
Configurações de papel
Definir papel de parede do telefone
Segurança
Bloqueio da tela
Exibir ume tela com prevenção de toques acidentais
Bloqueio de segurança
Bloqueio de cartão SIM
Configurar bloqueio de cartão SIM
Senhas
Configurações >Tela e
Pressione para ligar.
Pressione para definir o tipo de bloqueio, código e contador.
Pressione para definir o bloqueio do cartão SIM e alterar o PIN do SIM.
Se você perder o telefone, poderá acessar sua conta do MOTOBLUR www.motorola.com/mymotoblur (e localizar remotamente o telefone, limpar seus dados e fazer muito mais).
51Segurança

Solucionando problemas

estamos aqui para ajudar

Recuperação após falhas

Se caso o telefone parar de responder a toques e pressionamentos de tecla, experimente uma redefinição rápida. Remova a tampa traseira e a bateria (“Montar e carregar” na página 6), recoloqueas e ligue o telefone como de costume.

Serviço e reparos

Visite www.motorola.com.br/suporte, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Você pode também entrar em contato com a Central de Atendimento Motorola.
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 40021244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244. Serviços Autorizados Motorola: www.motorola.com/br/servicos/sam/pcs/
52 Solucionando problemas

Segurança, Regulamentação e Informações Legais

Uso e segurança da bateria
Importante: manuseie e armazene as baterias de maneira adequada para evitar lesões corporais ou danos.
pelo manuseio impróprio e, principalmente, pelo uso contínuo de baterias danificadas.
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra maneira a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar em contato com água.
pode entrar nos circuitos do telefone provocando corrosão. Em caso de contato do telefone e/ou da bateria com água, envie-os para sua operadora para verificação, ou entre em contato com a Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando corretamente.
• A bateria não pode tocar em objetos de metal.
bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.
• Não coloque a bateria próxima a fontes de calor.
danificar o telefone ou a bateria. Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos. Portanto:
•Não
tente secar uma bateria molhada ou úmida com um aparelho ou uma fonte
de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas.
Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas temperaturas.
RECOMENDAÇÕES
• Evite derrubar a bateria ou o telefone.
em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.
• Entre em contato com o provedor de serviços ou com a Motorola caso o telefone ou a bateria fiquem danificados devido a quedas ou altas temperaturas.
A maioria dos problemas de bateria é causado
A água
Se os pontos de contato da
O calor excessivo pode
A queda desses itens, principalmente
53
Importante: use produtos originais da motorola para fins de controle de qualidade e segurança.
autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria adquirida possui o holograma “Motorola Original”.
A Motorola recomenda usar sempre baterias e carregadores da marca Motorola.
Os dispositivos móveis da Motorola são projetados para funcionar com
baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no seu display (visor), como
Bateria Inválida
remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma “Motorola Original”;
se não houver nenhum holograma, a bateria não será da Motorola;
se houver um holograma, troque a bateria e tente carregá-la novamente;
se a mensagem permanecer, entre em contato com uma Central de Atendimento Motorola.
Importante:
uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Avis o:
o uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode
apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
Reciclagem e descarte adequados e seguros de baterias:
adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio-ambiente. Os consumidores podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
Descarte:
descarte imediatamente baterias usadas de acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais informações sobre como descartar baterias.
Avis o:
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.
54
Para ajudar os consumidores a identificar baterias
ou
Incapaz de carregar
, siga estas etapas:
a garantia da Motorola não cobre danos ao telefone decorrentes do
o descarte
(apenas em inglês)
Carregando a bateria

Battery Chargi ng

Notas sobre o carregamento da bateria do telefone:
Quando estiver carregando a bateria, mantenha-a próxima da temperatura ambiente. Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC ou superiores a 45ºC ao carregar.
As baterias novas não estão completamente carregadas.
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais para carregar
As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que
protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.
Taxas específicas de absorção (ICNIRP)

dados SAR

Este modelo atende às diretrizes internacionais para exposição a ondas de rádio.
Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas diretrizes internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado de saúde, e abranger qualquer variação de medida.
As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR ICNIRP para aparelhos celulares usados pelo público geral é 2 W/kg, e o maior valor de SAR para este celular quando testado no ouvido é 0,82 W/kg. Como oferecem diversas funções, os aparelhos celular es podem ser usados em outras posi ções, como no corpo, conforme descrito neste guia. Nesse caso, o maior valor de SAR testado é 0,3 W/kg. Os testes são realizados de ac ordo com as diretrizes inter nacionais para teste. As informaç ões SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o procedimento de avaliação e a faixa de variação na medição deste produto.
55
Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta do celular, o SAR real desse celular durante a operação é geralmente menor do que o indicado acima. Isso ocorre devido a alterações automáticas no nível de potência do celular para garantir que seja usado somente o nível mínimo necessário para atingir a rede.
Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de diversos dispositivos móveis e em várias posições, todos eles atendem às exigências governamentais de exposição segura. Observe que as melhorias feitas neste modelo poderão causar diferenças no valor SAR com relação aos produtos anteriores. Mas todos os produtos são projetados de acordo com as normas regulamentares.
A Organização Mundial de Saúde declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de precauções especiais no uso de aparelhos celulares. Eles informam que, se quiser reduzir sua exposição, você deve limitar a duração das chamadas ou usar um dispositivo viva-voz para manter o celular longe da cabeça e do corpo.
Informações adicionais podem se r encontradas nos sites da Organização Mundial da Saú de ( (
http://www.motorola.com/rfhealth
http://www.who.int/emf
).
) ou da Motorola, Inc.
Declaração de conformidade das diretrizes da União Européia

conformidade da Uni ão Européia

[Permite-se somente o uso em ambiente fechado na França]
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordocom:
Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC
56
Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
0168
Esse é um exemplo de um típico Número de Aprovação do Produto. É possível ver a Declaração de Conformidade (DoC) do seu produto para a Diretriz
1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em sua DoC, insira o Número de Aprovação do Produto, que está na etiqueta do produto, na barra “Pesquisar” no site da Web.

Aviso de copyright do software

Aviso de copyright d o software
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceir os determinados direitos exclusiv os para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
www.motorola.com/rtte. Para encontrar a
Número de
Aprovação
do Produto
57

Direitos autorais do conteúdo

Direitos autor ais do cont eúdo
A cópia não autorizada de materiais protegidos por leis de direitos autorais é contrária às medidas das Leis de Direitos Autorais dos Estados Unidos e de outros países. Este dispositivo é projetado apenas para cópias de materiais que não sejam protegidos por direitos autorais, materiais cujos direitos autorais você possui ou materiais que você está autorizado ou é permitido legalmente a copiar. Se não tiver certeza sobre seus direitos de copiar qualquer material, entre em contato com seu consultor jurídico.
Informações Sobre o Software Open Source

OSS Inf orma tion

Além disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de qualquer código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado publicamente e que esteja relacionado com o software usado neste aparelho móvel da Motorola, envie sua solicitação por escrito para o endereço a seguir. Verifique se a solicitação inclui o número do modelo e o número da versão do software.
MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA
O site
opensource.motorola.com
relativas ao uso do open source pela Motorola A Motorola criou o site
de interação com a comunidade de softwares em geral. Para visualizar informações adicionais sobre licenças, agradecimentos e avisos dos
direitos autorais necessários para os pacotes de código aberto usados neste dispositivo móvel da Motorola, pressione a tecla Menu > >
Sobre o telefone>Informações legais>Licenças de
código aberto
aplicativos integrados que apresentam avisos complementares para pacotes de open source usados nesses aplicativos
58
opensource.motorola.com
. Além disso, este dispositivo da Motorola poder conter
da Motorola também contém informações
para servir como um portal
Configurações

AGPS e Ligações de emergência

AGPS e Ligações de Emergênci a
Quando você faz uma ligação de emergência, o celular pode utilizar os sinais de satélite do Sistema de Posicionamento Global Assistido (AGPS) para dizer ao centro de atendimento a emergências sua localização aproximada.
O recurso AGPS tem limitações, portanto, sempre diga ao centro de atendimento a emergências tudo que souber a respeito de sua localização. Permaneça no telefone o quanto for necessário para que o centro de atendimento a emergências o instrua.
O AGPS pode
não funcionar
atendimento a emergências a mais próximo não processar informações de localização de AGPS. Para obter detalhes, entre em contato com as autoridades locais.
Se o celular não conseguir encontrar sinais de satélite AGPS potentes, a localização da torre de celular mais próxima em contato com o seu celular será fornecida automaticamente ao centro de atendimento a emergências.
Dicas de Desempenho de AGPS
Saia e afaste-se de locais subterrâneos, veículos cobertos, estruturas com telhado de metal ou concreto, edifícios altos e folhagem. O desempenho em locais internos pode melhorar se você se aproximar de uma janela, mas algumas películas de proteção solar usadas nos vidros podem bloquear os sinais de satélite.
Afaste-se de rádios, equipamentos de lazer e outros dispositivos eletrônicos que possam interferir ou bloquear os sinais de satélite AGPS.
O AGPS utiliza satélites controlados pelo governo dos Estados Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a política do usuário de AGPS do Departamento de Defesa e do Plano Federal de Navegação de Rádio. Essas alterações podem afetar o desempenho do AGPS.
Informações gerais e de segurança

Informações de se gurança

Esta seção contém informações importantes sobre como operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas informações antes de utilizar seu celular.
para ligações de emergência se seu centro de
59
Exposição à energia de radiofrequência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando ele está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofrequência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia de transmissão do seu aparelho.
Seu celular foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofrequência.
Precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapasse as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes.
Operação do produto
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um prendedor, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola. Se você não usar um acessório aprovado ou fornecido pela Motorola — ou se pendurar seu celular em uma tira em volta do pescoço — mantenha o celular e sua antena pelo menos 2,54 centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma chamada.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia de RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em: www.motorola.com
.
Compatibilidade/interferência da energia de radiofrequência
Quase todos os dispositivos eletrônicos estão sujeitos à interferência de energia de RF de fontes externas, se estiverem blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para essa compatibilidade. Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com outros dispositivos.
60
Siga as Instruções para evitar problemas de interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu celular tive r a opção Voo ou recurso semelhante, cons ulte a tripulação sobre seu uso durante o voo.
Dispositivos médicos implantados
Se você tiver dispositivos médicos implantados, como um marca-passo ou um desfibrilador, consulte o médico antes de usar esse celular.
Pessoas com dispositivos médicos implantados devem observar as precauções a seguir:
SEMPRE manter mais de 20 centímetros de distância entre o celular e o dispositivo médico implantado quando o telefone estiver LIGADO.
NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
Usar o ouvido oposto ao dispositivo médico implantado para minimizar o potencial de interferência.
DESLIGAR o celular imediatamente se tiver alguma suspeita de interferência.
Ler e seguir as orientações do fabricante de seu dispositivo médico implantado. Se você tiver perguntas sobre a utilização do celular com o dispositivo médico implantado, consulte seu médico.
Cuidados ao dirigir
O uso de telefones celulares enquanto dirige pode causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo.
Além disso, o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios podem ser proibidos ou restritos em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos.
Para obter mais informações, consulte “Práticas inteligentes enquanto dirige”.
Avisos operacionais
Obedeça a todas as recomendações ao utilizar celulares em áreas públicas.
61
Atmosferas potencialmente explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas nem sempre, são indicadas e incluem ár eas de abastecimento, como a região abai xo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.
Símbolos-chave
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir:
Símbolo Definição
032374o
A seguir, informações importantes sobre segurança.
032376o
Nunca jogue a bateria ou o celular no fogo.
A bateria ou o celular podem exigir a reciclagem de
032375o
acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.
Não jogue a bateria ou o celular no lixo.
Não molhe a bateria, o carregador ou o celular.
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição.
62
Baterias e carregadores
Cuidado:
o uso inadequado da bateria pode resultar em incêndio, explosão, vazamento ou outro risco. Para obter mais informações, consulte a seção “Uso e segurança da bateria”.
Mantenha o celular e seus acessórios longe das crianças
Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças. Por exemplo:
Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provo cando danos à audição.
O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento excessivo e queimaduras.
Partes de vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto for derrubado sobre uma superfície rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular.
Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada hora e interromper o uso se estiver cansado.
63
Precaução contra utilização de volume alto
Aviso:
a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais forte o nível de volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvido, zumbidos ou falas abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico.
Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).
Movimentos repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, no pescoço ou em outras partes do corpo. Se esse desconforto continuar durante ou após tal uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico. [Apr0109]
Aviso da FCC aos Usuários

Aviso da FCC

A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC-ID:xxxxxx, na etiqueta do produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
64
proteger sua audição:
Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto. Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente. Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.
interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir:
Reorientar ou realocar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está conectado.
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.

Uso e cuidados

uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho entrar em contato com algum tipo de líquido, não tente acelerar a secagem com o uso de um forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivo
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 45°C.
65
microondas
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
poeira e sujeira
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
produtos de limpeza
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
impactos
Não deixe seu telefone cair.

Garantia

Garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para Rádios TalkAbout e Spirit, Beepers e Telefones Celulares distribuídos pela Motorola Industrial Ltda. e adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA no Brasil
.
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers, Rádios TalkAbout e Spirit, Telefones Celulares e respectivos acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que tais APARELHOS sejam operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para aparelho e demais acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o APARELHO foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Autorizada Motorola.
66
Garantia
Para reparar seu APARELHO em garantia, leve o kit completo adquirido (aparelho, carregador de bater ia e acessórios) a uma Assi stência Técnica Autorizada Motor ola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra. Os Beepers também poderão ser levados à Operadora onde foram adquiridos acompanhados do documento citado. As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão garantidas pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do aparelho r eparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer po r último. Todos os acessórios, baterias, peças ou equipamentos substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.
Condições de Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando utilizado com acessórios que não sejam originais MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
Esta garantia não cobre:
defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o especificado no respectivo Manual do Usuário;
defeitos ou danos dec orrentes de reparo, desmonte, tes tes, instalação, alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
produtos que tenham tid o o número de série, ou qualquer tipo de identificação de fábrica removido (a) ou tornado (a) ilegível;
defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa identificados pelos “identificadores de entrada de líquidos”, localizado nas partes interna e traseira do aparelho;
67
arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do uso diverso do especificado no Manual do Usuário;
defeitos ou danos causados por queda do aparelho, negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na reda elétrica;
alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola;
aparelhos com hardware ou software instalados que não sejam homologados pela MOTOROLA;
aparelhos danificados devido ao uso de baterias, carregadores ou qualquer outro tipo de acessórios não originais MOTOROLA;
produtos não distribuídos pela Motorola Industrial Ltda;
estojos de couro.
ATENÇÃO:
não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do APARELHO em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima.
Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios TalkAbout 280 SLK e Spirit) serão trocadas ou reparadas apenas se sua capacidade cair para menos de 70% da especificada, ou se apresentarem vazamento. A MOTOROLA, sob nenhum a hipótese se responsabilizará pelas baterias se as mesmas:
forem recarregadas por recarregadores que não sejam originais MOTOROLA;
tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências de adulteração;
forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não sejam os equipamentos originais MOTOROLA para os quais tenham sido especificadas no Manual do Usuário.
68
Condições Gerais
Sem prejuízo à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade integral da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras de radiochamada não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.
Frise-se que é de total responsabilidade do cliente a comunicação às companhias telefônicas e operadoras de serviço de radiochamada sobre qualquer problema com o sinal de serviço ou ainda a não utilização dos serviços prestados por aquelas qualquer que seja o motivo. Cabe ressaltar ainda que, em caso de o consumidor entender necessária a suspensão ou o cancelamento dos serviços prestados pela sua Operadora, o mesmo deverá entrar em contato com esta.
Informação
Central de Atendimento Motorola para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em: www.motorola.com.br
Informações da Organização Mundial de Saúde

Informações da OMS

As mais recentes informações científicas indicam que não há necessidade de precauções no uso de telefones celulares. Na eventualidade do assunto ser motivo de preocupação, você poderá controlar sua própria ex posição a campos RF, quanto a de seus filhos, limitando a duração das ligações ou através de dispositivos que permitam a utilização do aparelho celular longe da cabeça ou do corpo. Fonte: Relatório 193 da OMS Mais informações:
http://www.who.int/peh-emf
69
Cuidados de Reciclagem no Meio Ambiente

Informações sobre recicla gem

Este símbolo em um produto Motorola significa que o produto não deve ser descartado no lixo doméstico.
Descarte de celulares e acessórios
Não descarte em lixo doméstico celulares ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido ou baterias). Nunca jogue a bateria ou o celular no fogo. Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer Centro de Serviços Autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling
Descarte de embalagens de celulares e guia do produto
Embalagens de produtos e manuais de usuário só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes.

Privacidade e segurança de dados

Privacidade e se gurança de dad os
A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do celular podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:
• Monitore o acesso
outros possam ter acesso. Bloqueie o teclado do aparelho, se esse recurso estiver disponível.
70
— mantenha seu celular com você e não o deixe onde
032376o
• Mantenha o software atualizado
software/aplicativo lançar uma atualização de software que atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.
• Apague antes de reciclar
celular antes de descartá-lo ou retorná-lo para reciclagem. Para obter instruções sobre como apagar todas as informações pessoais de seu aparelho, consulte o manual do produto.
Para obter informações sobre como fazer uma cópia dos dados de seu celular antes de apagá-los, acesse “downloads” da página do consumidor na Web, em “Motorola Backup” ou “Motorola Phone Tools” (se disponível).
• Noções básicas sobre o AGPS
para chamadas emergenciais, alguns celulares Motorola incorporam a tecnologia AGPS (Sistema de Posicionamento Global Assistido). A tecnologia AGPS também pode ser usada em aplicativos não emergenciais para rastrear e monitorar a local ização de um usuário — por exemplo, pa ra fornecer orientações de direção. Os usuários que preferem não permitir tal rastreamento e monitoramento devem evitar o uso de tais aplicativos.
Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho celular pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a Motorola no endereço
Práticas inteligentes enquanto dirige

Segurança ao dir igir

Verifique as leis e as regulamentações sobre o uso de telefones celulares e de seus acessórios na região onde dirige. Sempre as obedeça. O uso desses dispositivos pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas — por exemplo, apenas o uso do viva-voz. Visite
callsmart Seu telefone celular permite que você se comunique por voz ou por dados,
praticamente em qualquer lugar, a qualquer hora, onde quer que o serviço esteja disponível e as condições de segurança permitirem. Ao dirigir um carro, a direção é
privacy@motorola.com
Dirija com Segurança e Ligue com Inteligência
para mais informações (apenas em inglês).
— se a Motorola ou um fornecedor de
— apague informações pessoais ou dados de seu
www.motorola.com
, navegue até a seção
— para fornecer informações de localização
ou contate seu fornecedor.
www.motorola.com/
71
a sua maior respons abilidade. Se você escolher usa r seu celular ao dirigir, lembre-se das dicas a seguir:
• Conheça seu telefone celular Motorola e suas funções, como discagem
rápida e rediscagem.
chamada sem tirar sua atenção da estrada.
Quando disponível, use o dispositivo viva-voz.
Se possível, adicione uma chamada de conveniência ao seu telefone celular com um dos diversos acessórios para viva-voz da Motorola Original disponíveis atualmente.
• Posicione seu telefone celular de uma maneira fácil de
alcançar.
Se você receber uma ligação em um momento inconveniente, deixe que o correio de voz atenda para você.
• Avise a pessoa com quem você fala que você está dirigindo;
se necessário, suspenda a ligação durante tráfego pesado ou condições climáticas perigosas.
pesado podem ser perigosos.
• Não faça anotações nem procure números de telefone enquanto dirige.
Digitar uma lista ou consultar sua agenda de endereços desvia a atenção de sua responsabilidade principal – dirigir com segurança.
• Disque e permaneça atento ao tráfego; se possível, faça ligações
quando seu carro não estiver em movimento ou antes de trafegar.
você precisar fazer uma ligação quando estiver em movimento, tecle alguns números, olhe para a via e os retrovisores, e continue.
• Não se envolva em conversas estressantes ou comoventes que possam
lhe distrair.
capazes de desviar sua atenção ao volante.
• Use seu celular para ligar pedindo ajuda.
emergência local em caso de incêndio, acidentes ou emergências médicas (se o serviço de telefone sem fio estiver disponível).
72
Quando disponíveis, essas funções o ajudam a fazer sua
Seja capaz de atender seu telefone celular sem tirar os olhos da via.
Chuva, neve com chuva, neve, granizo ou tráfego
Se
Avise às pessoas que você está dirigindo e suspenda conversas
Tecle 190 ou outro número de
• Utilize seu telefone celular para ajudar outras pessoas em emergência.
Se você presenciar um acidente de carro, um crime acontecendo ou outra emergência séria onde vidas estejam em perigo, ligue para 190, ou outro número de emergência local, (se o serviço de telefone sem fio estiver disponível), da mesma maneira que gostaria que os outros fizessem por você.
• Quando necessário, ligue para uma assistência de estrada ou para um
número específico de uma assistência celular não-emergencial.
encontrar um veículo quebrado que não represente riscos sérios, um semáforo quebrado, um acidente de trânsito secundário onde ninguém pareça estar ferido ou um veículo que você sabe ter sido roubado, ligue para uma assistência de tráfego ou outro número específico de uma assistência celular não-emergencial (sempre que o serviço de telefone sem fio estiver disponível).
Se você
73
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. Demais localidades ligue 0800 773 1244. www.motorola.com.br
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Microsoft, Windows, Windows Me e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Macintosh é marca comercial registrada da Apple Computer, Inc. Google, YouTube, Picasa, Gmail e o logotipo do Google são marcas registradas do Google, Inc.
é uma Marca de Certificação da Wireless Fidelity Alliance, Inc. Todos os outros
nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2009 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Cuidado:
alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o equipamento.
ID do Bluetooth: B015537
MOTOROLA DEXT com MOTOBLUR (MB200) Número do manual: 68000202492-A Reg. de patente nos EUA 34.976
74
(01)

Anatel

Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura.
MODELO: MB200
Anatel: 2141-09-0502
0789259790292 7
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com a Resolução n.303/2002.
“O componente bluetooth incorporado a este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias e carregadores aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site: www.motorola.com.br/suporte manual Baterias e Carregadores ou ligue para a central de atendimento Motorola.
, selecione Manuais e faça o download do
www.anatel.gov.br
75
Loading...