en, pt-BR, fr, fr-CA, de, it, es, es-US, zh-CN, ja
DEVELOPMENT KIT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page0 Tues
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page1 Tues
Get Started
It can be difficult and expensive to build a
hardware prototype. Moto Mods™ Development
Kit (MDK) makes it easier, so you can focus on
your idea.
The MDK includes a Reference Moto Mod, a
perforated board to solder your own electrical
components, and a cover.
Note:
The Reference Moto Mod is only compatible
with the Moto Z family of devices.
To get started, connect the Reference Moto Mod
to your phone and install the example apps on
your Moto Z.
Visit
http://developer.motorola.com
apps and to learn about the architecture,
hardware specs, and software capabilities of the
Moto Mods Development Kit.
Also available are Personality Cards (sold
separately), which are examples that can be
inserted into the Reference Moto Mod. The
available Personality Cards include full electrical
design, firmware and Android application SW,
along with examples of common devices, such as
a sensor, battery, speaker or display.
to find example
1enGet Started
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page2 Tues
Insert & Remove Perforated
Board, Personality Cards
and HAT Adapter Board
Note:
Detach the Reference Moto Mod™ from
your phone before attempting to insert or remove
a Personality Card, the Perforated Board, or HAT
Adapter Board.
•
To insert, push in the edge of the board under
the tabs at the top of the housing. Then press
down on the bottom and ensure the 80-pin
connector is properly seated.
•
To remove, grip the sides of the board, using
the notches to get underneath it. Pull up to
unseat the 80-pin connector.
Attach & Detach the
Reference Moto Mod™
To attach, align the camera lens on the back of
your phone with the Reference Moto Mod, and
then align the sides and bottom of the phone with
the Moto Mod until they snap together.
To detach the Reference Moto Mod from your
phone, place your finger in the notch at the
bottom of the Moto Mod and pull it away from
your phone.
2Insert & Remove Perforated Board, Personality
Cards and HAT Adapter Board
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page3 Tues
Safety Instructions
IMPORTANT: PLEASE RETAIN THIS INFORMATION FOR
FUTURE REFERENCE.
Warnings:
•
Due to the nature of the product, it is not
possible to fully meet ESD (Electrostatic
Discharge) Protection requirements as
components and interconnections are more
exposed in a development kit. Should the
audio/video stop unexpectedly, remove and
re-attach the Personality Card.
•
The Reference Moto Mod should only be
powered by connecting it to a Moto Z device
or through the USB Connectors 1 & 2.
•
A Personality Card should only be powered by
inserting it into the Reference Moto Mod.
•
This product should be operated in a well
ventilated environment.
•
This product should be placed on a stable, flat,
non-conductive surface in use and should not
be contacted by conductive items.
•
The connection of incompatible devices to the
GPIO connector may affect compliance or
result in damage to the unit and invalidate the
phone’s warranty.
•
All peripherals used with the MDK should
comply with relevant standards for the
country of use and be marked accordingly to
ensure that safety and performance
requirements are met.
•
If peripherals are connected via a cable or
connector, the cable or connector must offer
3enSafety Instructions
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page4 Tues
adequate insulation and operation so the
requirements of the relevant performance and
safety requirements are met.
•
Any damage to your Moto Z phone caused by
the use of the MDK is not covered by the
Moto Z limited warranty.
•
Motorola accepts no liability arising from the
use or misuse of the MDK or Moto Mods
platform, or any applications based upon it.
•
Apps and MDK projects must only be built by
someone competent to do so.
Instructions for Safe Use:
To avoid malfunction or damage to your MDK or
Moto Z please observe the following:
•
Always follow industry standard practices for
handling and developing electronic devices.
•
Do not expose it to heat, water, moisture or
place on a conductive surface. The MDK is
designed for reliable operation at normal room
temperatures.
•
Take care when handling components to avoid
mechanical or electrical damage to the printed
circuit board and connectors.
•
Avoid handling the printed circuit board while
it is powered. Only handle by the edges to
minimise the risk of electrostatic discharge
damage.
•
Where a protective cover is provided, it is
recommended that it is used to provide
mechanical and electrical protection to the
components.
•
Take care of sharp edges and connector pins.
4Safety Instructionsen
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page5 Tues
Safety, Regulatory, & Legal
Important:
This product contains magnets. Always keep products
with magnets more than 20 cm. (8 in.) from medical devices, such as
pacemakers, internal cardio defibrillators or other devices that can be
affected by a magnetic field. Also, keep products with magnets away
from credit cards, ID cards, and other media that use magnetically
encoded information.
Battery Safety
For Your Safety
For your safety, the battery in your mobile device should only be
removed by a Motorola approved service center or independent
qualified professional. Don’t try to remove or replace the battery
yourself—doing so may damage the battery and could cause burning
and injury. Don’t crush, bend, or expose your mobile device to heat or
liquid. This may damage the battery and may cause burning and injury.
European Union Directives Conformance
Statement
EU Conformance
Products that carry the CE mark comply with applicable EU
requirements.
The Technical Construction File (TCF) is available from the
Certifying Organization at Motorola Mobility UK Ltd.,
Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park,
Basingstoke, RG24 8WQ, UNITED KINGDOM.
FCC and IC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. This device
complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation.
5enSafety Instructions
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page6 Tues
Disposal & Recycling
Hearing Aid Compatibilit y
Help do your part! Please don't dispose of mobile devices or
electrical accessories (such as chargers, headsets, or
batteries) with your household waste. Product packaging
and product guides should only be disposed of in
accordance with national collection and recycling
requirements. For details on approved national recycling schemes and
Motorola recycling activities, go to:
Children
Children
Keep your mobile device and its accessories away from small
children.
These products are not toys and may be hazardous to small
children. For example, a choking hazard may exist for small, detachable
parts.
Supervise access.
accessories, monitor their access to help prevent loss of data or
unexpected charges for data or application purchases.
Open Source Information
OSS Information
This Moto Mods accessory is intended to be interfaced with a Motorola
mobile device and may include Open Source Software (the “Software”)
Copyrighted and distributed under an MIT license and BSD-style
licenses, including a Modified BSD license, a BSD-like license and a BSD
compatible license.
The open source software is distributed WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See for example the declaimer
provisions in BSD Licenses identified above.
To view the text of the licenses, acknowledgments, and required
copyright notices for the open source software used on this Moto Mod,
tap Apps >
source licenses
to this Moto Mod.
If a child does use your mobile device and
Settings >Moto Mods
on the Motorola mobile device after it is connected
www.motorola.com/recycling
>
Legal Information
>
Open
.
6Safety Instructionsen
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page7 Tues
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Certain features, services and applications are network dependent and
may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or
charges may apply. Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as
the information contained in this guide, are based upon the latest
available information and believed to be accurate at the time of
printing. Motorola reserves the right to change or modify any
information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA, the stylized M logo, MOTO, and the MOTO family of marks
are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark
Holdings, LLC. All other product or service names are the property of
their respective owners.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page8 Tues
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page9 Tues
Vamos começar
Pode ser difícil e caro criar um protótipo de
hardware. O Moto Snaps Development Kit™
(MDK) facilita isso para que você possa focar
na sua ideia.
O MDK inclui um Moto Snap de Referência, uma
placa perfurada para soldar seus próprios
componentes elétricos e uma tampa.
Nota:
o Moto Snap de Referência só é compatível
com os dispositivos da Família Moto Z.
Para começar, conecte o Moto Snap de
Referência ao telefone e instale os aplicativos de
exemplo no seu Moto Z.
Acesse
http://developer.motorola.com
encontrar aplicativos de exemplo e descobrir
sobre a arquitetura, especificações de hardware e
recursos de software do Moto Snaps
Development Kit.
Também estão disponíveis os Cartões de
Personalidade (vendidos separadamente), que
são exemplos que podem ser inseridos ao Moto
Snap de Referência. Os Cartões de Personalidade
disponíveis incluem design elétrico completo,
SW de aplicativo de firmware e do Android,
juntamente com exemplos de dispositivos
comuns, tais como sensor, bateria, alto-falante ou
tela.
para
9pt-BRVamos começar
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page10 Tu
e
Inserir e remover placas
perfuradas, cartões de
personalidade e placa de
adaptador HAT
Nota:
desconecte o Moto Snap™ de Referência do
telefone antes de tentar inserir ou remover um
Cartão de Personalidade, a Placa Perfurada ou a
Placa de Adaptador HAT.
•
Para inserir, pressione a aresta da placa sob as
abas em cima da peça. Em seguida, pressione
a parte inferior e certifique-se de que o
conector de 80 pinos esteja encaixado
corretamente.
•
Para remover, segure as laterais da placa
usando as ranhuras para alcançar a parte de
baixo. Puxe para cima para desencaixar o
conector de 80 pinos.
Encaixe e desencaixe o
Moto Snap™ de Referência
Para encaixar, alinhe a lente da câmera na parte
traseira do telefone com o Moto Snap de
Referência e alinhe as laterais e a parte inferior do
telefone com o Moto Snap até que eles encaixem.
Para remover o Moto Snap de Referência do
telefone, coloque o dedo na fenda na parte
inferior do Moto Snap e afaste-a do seu telefone.
10Inserir e remover placas perfuradas, cartões de
personalidade e placa de adaptador HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page11 Tu
e
Instruções de segurança
IMPORTANTE: GUARDE ESSAS INFORMAÇÕES PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
Avi sos:
•
Devido à natureza do produto, não é possível
atender completamente aos requisitos de
Proteção ESD (Descarga Eletrostática), pois
os componentes e interconexões estão mais
expostos em um Development Kit. Caso o
áudio ou vídeo parem de funcionar de maneira
inesperada, remova e conecte novamente o
Cartão de personalidade.
•
O Moto Snap de Referência só deve ser ligado
se conectado a um dispositivo Moto Z ou
através dos Conectores USB 1 e 2.
•
Um Cartão de Personalidade só deve ser ligado
inserindo-o ao Moto Snap de Referência.
•
Esse produto deve ser operado em um
ambiente bem ventilado.
•
Esse produto deve ser colocado em uma
superfície estável, plana e não condutora em
uso e não pode estar em contato com itens
condutores.
•
A conexão de dispositivos incompatíveis ao
conector GPIO pode afetar a conformidade ou
resultar em danos à unidade e invalidar a
garantia do telefone.
•
Todos os periféricos usados com o MDK devem
ficar em conformidade com os padrões
relevantes para o país de uso e serem
11pt-BRInstruções de segurança
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page12 Tu
e
comercializados para garantir que os requisitos
de segurança e desempenho sejam atendidos.
•
Se os periféricos forem conectados por um
cabo ou conector, ele deverá oferecer
isolamento e operação adequados para que os
requisitos relevantes de desempenho e
segurança sejam atendidos.
•
Quaisquer danos ao telefone Moto Z causados
pela utilização do MDK não são abrangidos
pela garantia limitada do Moto Z.
•
A Motorola não aceita responsabilidade
proveniente do uso ou mau uso da plataforma
MDK ou Moto Snaps, ou quaisquer aplicativos
baseados nela.
•
Os aplicativos e projetos do MDK devem ser
criados somente por alguém com a
competência para fazê-lo.
12Instruções de segurançapt-BR
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page13 Tu
e
Instruções para uso seguro:
Para evitar o mau-funcionamento ou danos ao
seu MDK ou Moto Z, observe o seguinte:
•
Sempre siga as práticas padrão de indústria
para manusear e desenvolver dispositivos
eletrônicos.
•
Não o exponha a calor, água, umidade ou local
em uma superfície condutora. O MDK foi
projetado para operação confiável em
temperaturas ambientes.
•
Tenha cuidado ao manusear componentes
para evitar danos mecânicos ou elétricos à
placa de circuito impressa e aos conectores.
•
Evite manusear a placa de circuito impressa
enquanto ela está ligada. Manuseie somente
pelas bordas para minimizar o risco de danos
por descarga eletrostática.
•
Se uma tampa de proteção for fornecida,
recomenda-se que ela seja usada para fornecer
proteção mecânica e elétrica aos componentes.
•
Tome cuidado com arestas afiadas e com os
pinos do conector.
13pt-BRInstruções de segurança
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page14 Tu
e
Informações de segurança,
regulamentares e de
conformidade
Importante:
este produto contém ímãs. Mantenha sempre produtos
magnetizados a mais de 20 cm de distância de dispositivos médicos,
como marca-passos, desfibriladores internos ou outros dispositivos
que possam ser afetados por um campo magnético. Além disso,
mantenha produtos magnéticos longe de cartões de créditos, cartões
de identificação ou outras mídias que utilizam informações
magneticamente codificadas.
Segurança da bateria
Para sua segurança
Para sua segurança, a bateria do dispositivo móvel deve ser removida
somente por um centro de assistência ou profissional qualificado
independente aprovado pela Motorola. Não tente remover ou substituir
a bateria. Isso poderá danificá-la e causar queimaduras e ferimentos.
Não comprima, não amasse nem exponha o dispositivo móvel ao calor
ou líquidos. Isso pode danificar a bateria e pode causar queimaduras e
ferimentos.
Declaração de conformidade com as
Diretrizes da União Europeia
Conformidade com a União Europeia
Os produtos que apresentam a marca CE estão em conformidade com
os requisitos da UE.
O Arquivo de Construção Técnica (TCF, Technical
Construction File) está disponível na Organização
Certificadora na Motorola Mobility UK Ltd., Redwood,
Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG24
8WQ, REINO UNIDO.
Conformidade com FCC e IC
Esse dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas da
FCC. A operação deste dispositivo está sujeita às duas condições a
seguir: (1) esse dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2)
esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
as que possam causar operação indesejada. Esse dispositivo está em
conformidade com os padrões RSS de isenção de licença da Industry
Canada. A operação deste dispositivo está sujeita às duas condições a
seguir: (1) esse dispositivo não pode causar interferência e (2) esse
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as
que possam causar operação indesejada.
14Instruções de segurançapt-BR
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page15 Tu
e
Descarte e reciclagem
Reciclagem de baterias
Não descarte as baterias no fogo; elas podem explodir. O
descarte adequado da bateria é importante para sua
segurança e também para o meio ambiente e pode ser feito
em vários locais, como lojas e provedores de serviços, entre
outros.
Reciclagem de dispositivos móveis e
acessórios
Não descarte dispositivos móveis ou acessórios elétricos (como
carregadores, fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico ou no
fogo.
A solução apropriada é devolver dispositivos móveis, baterias ou
acessórios para qualquer revendedor Motorola autorizado em sua
região ou descartar em recipientes do programa ECOMOTO, que
atendem às exigências da PNRS (Política nacional de resíduos sólidos)
e a outras legislações atuais.
Para acessar a lista dos locais para descarte seguro de dispositivos
móveis, baterias e acessórios, consulte a página:
www.motorola.com/recycling.
Este produto está em conformidade com a diretiva RoHS.
Instruções para descarte ambiental
apropriado
1
Procure um dos compartimentos de reciclagem. Você pode
verificar a localização dos compartimentos aqui:
www.motorola.com/recycling
2
Retire o cartão SIM (CHIP) e, se necessário, desabilite o celular
com a operadora.
3
Remova ou exclua seus dados pessoais do celular.
4
Desconecte o celular antes de descartá-lo em um
comportamento de reciclagem.
Reciclagem de embalagens
Todas as embalagens de dispositivos da Motorola podem ser
recicladas e descartadas em pontos de coleta seletiva. Importante: ao
descartar o seu dispositivo móvel, bateria ou acessório em um
compartimento de reciclagem, você reconhece e concorda que está
dando os itens descartados, de forma irretratável permanente e
irreversível, para o gestor do sistema de logística reversa, e que todos
os dados que podem estar armazenados no telefone e/ou acessórios
serão destruídos no processo de reciclagem, logo, pedidos de
recuperação de dados não podem ser atendidos em quaisquer
circunstânci as, com isenção dos fabricantes e/ou terceiros desig nados
de qualquer tipo de responsabilidade ou dever de indenização.
.
15pt-BRInstruções de segurança
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page16 Tu
e
Crianças
Crianças
Mantenha o produto e seus acessórios longe das crianças.
Estes produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para
crianças pequenas. Por exemplo, pode existir um risco de choques
para peças pequenas e destacáveis.
Supervisione o acesso.
acessórios, monitore o acesso para ajudar a evitar perda de dados ou
cobranças inesperadas decorrentes da compra de dados ou
aplicativos.
Informações sobre código aberto
Informações sobre OSS
Esse acessório do Moto Snap serve para criar uma interface com um
dispositivo móvel Motorola e pode incluir Software de código aberto
(“Software”) com direito autoral e distribuído sob uma licença MIT ou
licenças do tipo BSD, incluindo licença BSD modificada, licença
semelhante a BSD e licença compatível com BSD.
O software de código aberto é distribuído SEM QUALQUER
GARANTIA; inclusive sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO
ou ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Consulte, por
exemplo, as informações de isenção de responsabilidade nas Licenças
BSD identificadas acima.
Para visualizar o texto das licenças, confirmações e avisos de direitos
autorais necessários para o software de código aberto utilizado nesse
Moto Snap, toque em Aplicativos>
Informações legais
móvel Motorola depois de conectado a esse Moto Snap.
Se uma criança usar um dispositivo móvel e
>
Configurações
Licenças de código aberto
>
Moto Snaps
no dispositivo
>
16Instruções de segurançapt-BR
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page17 Tu
e
Direitos autorais e Marcas registradas
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não
estejam disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas
adicionais podem ser aplicados. Entre em contato com seu provedor
de serviços para obter mais detalhes.
Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto,
bem como as informações presentes neste guia, baseiam-se nas
informações mais recentes disponíveis e consideradas precisas no
período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito
de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem
aviso prévio ou obrigação.
O nome MOTOROLA, a logomarca estilizada M, MOTO e a família
de marcas MOTO são marcas comerciais ou marcas registradas da
Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de
serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page18 Tu
e
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page19 Tu
e
Mise en route
La fabrication d'un prototype matériel peut
s'avérer complexe et onéreuse. Le Moto Mods™
Development Kit (MDK) vous facilite la tâche pour
vous permettre de concrétiser vos idées.
Le MDK comprend une Référence Moto Mod, une
carte perforée pour souder vos propres
composants électriques et un cache.
Remarque :
compatible avec les appareils de la gamme
MotoZ uniquement.
Pour commencer, connectez la Référence Moto
Mod à votre téléphone et installez les exemples
d'applications sur votre MotoZ.
Rendez-vous sur
pour trouver des exemples d'applications et
obtenir des informations sur l'architecture, les
spécifications matérielles et les fonctions
logicielles du Moto Mods™ Development Kit.
Des exemples de cartes de personnalité (vendues
séparément) à insérer dans la Référence Moto
Mod sont également disponibles. Les cartes de
personnalité disponibles sont dotées d'une
conception électrique complète, du micrologiciel
et du logiciel Android, ainsi que d'exemples
d'équipements courants, tels qu'un capteur, une
batterie, un haut-parleur ou un écran.
la Référence Moto Mod est
http://developer.motorola.com
19frMise en route
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page20 Tu
e
Insertion et retrait de la
carte perforée, des cartes
de personnalité et de la
carte d'adaptateur HAT
Remarque :
Mod™ de votre téléphone avant de tenter
d'insérer ou de retirer une carte de personnalité, la
carte perforée ou la carte d'adaptateur HAT.
•
•
déconnectez la Référence Moto
Pour insérer une carte, insérez le bord
supérieur de la carte sous les languettes
situées en haut du boîtier. Appuyez ensuite sur
la partie inférieure et assurez-vous que le
connecteur à 80broches est correctement
inséré.
Pour retirer une carte, saisissez les côtés de la
carte en utilisant les encoches pour atteindre
le dessous de la carte. Tirez-la vers le haut
pour retirer le connecteur à 80broches.
Connexion et déconnexion
de la Référence Moto Mod™
Pour connecter la Référence Moto Mod, alignez
l'objectif de l'appareil photo à l'arrière de votre
téléphone sur la Référence Moto Mod, puis alignez
les côtés et le bas du téléphone avec la Référence
Moto Mod jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Pour déconnecter la Référence Moto Mod de
votre téléphone, glissez votre doigt dans
l'encoche située en bas du Moto Mod, puis tirez-la
vers vous.
20
Insertion et retrait de la carte perforée, des cartes de
personnalité et de la carte d'adaptateur HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page21 Tu
e
Consignes de sécurité
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Avertissements:
•
La nature du produit ne permet pas de
satisfaire pleinement les exigences de
protection contre les décharges
électrostatiques. En effet, les composants et
interconnexions sont davantage exposés dans
un kit de développement. Si le contenu audio
ou vidéo s'arrête de manière inattendue,
déconnectez puis reconnectez la carte de
personnalité.
•
Pour alimenter la Référence Moto Mod,
connectez-la impérativement à un appareil
MotoZ ou à l'aide des connecteurs USB1 et2.
•
Pour alimenter une carte de personnalité,
insérez-la impérativement dans la Référence
Moto Mod.
•
Ce produit doit être utilisé dans un
environnement bien ventilé.
•
Lorsqu'il est utilisé, ce produit doit être placé
sur une surface stable, plane et non
conductrice, sans être mis en contact avec des
éléments conducteurs.
•
La connexion d'appareils non compatibles au
connecteur GPIO peut affecter sa conformité
ou endommager l'unité et entraîner
l'annulation de la garantie du téléphone.
•
Tous les périphériques utilisés avec le MDK
doivent respecter les normes applicables dans
21frConsignes de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page22 Tu
e
le pays d'utilisation et porter les mentions
correspondantes pour garantir le respect des
exigences de performances et de sécurité.
•
Si des périphériques sont connectés via un
câble ou un connecteur, le câble ou le
connecteur doit assurer une isolation
adéquate et fonctionner de manière à
respecter les exigences de performances et de
sécurité applicables.
•
Tout dommage causé à votre téléphone
MotoZ découlant de l'utilisation du MDK n'est
pas couvert par la garantie limitée du MotoZ.
•
Motorola n'accepte aucune responsabilité
découlant de l'utilisation ou de la mauvaise
utilisation du MDK, de la plate-forme Moto
Mods, ou de toute application associée.
•
Les applications et projets MDK doivent être
conçus par une personnalité techniquement
qualifiée uniquement.
Instructions pour une utilisation
sécurisée:
Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage
sur votre MDK ou MotoZ, respectez les
précautions suivantes:
•
Respectez toujours les pratiques standard en
matière de manipulation et de développement
d'appareils électroniques.
•
N'exposez pas votre produit à la chaleur, à
l'eau ou à la moisissure, et ne le posez pas sur
une surface conductrice. Le MDK est conçu
pour fonctionner en toute fiabilité à des
températures ambiantes normales.
22Consignes de sécuritéfr
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page23 Tu
e
•
Manipulez les composants avec précaution
pour éviter tout dommage mécanique ou
électrique sur la carte de circuit imprimé et sur
les connecteurs.
•
Évitez de manipuler la carte de circuit imprimé
lorsqu'elle est sous tension. Manipulez les
composants par les bords pour réduire le
risque d'endommagement par décharge
électrostatique.
•
Lorsqu'un cache de protection est fourni, il est
recommandé de l'utiliser pour assurer une
protection mécanique et électrique aux
composants.
•
Faites attention aux bords tranchants et aux
broches du connecteur.
23frConsignes de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page24 Tu
e
Informations de sécurité,
réglementaires et légales
Important :
ce produit contient des aimants. Veillez à toujours garder
les produits contenant des aimants à plus de 20cm (8po) des
équipements médicaux tels que les stimulateurs cardiaques, les
défibrillateurs cardiaques internes ou tout autre appareil pouvant être
affecté par un champ magnétique. Assurez-vous également de les
maintenir éloignés des cartes de crédit, cartes d'identité et autres
supports utilisant des informations encodées magnétiquement.
Sécurité de la batterie
Avertissement de sécurité
Pour votre sécurité, la batterie de votre appareil mobile ne doit être
démontée que par un centre de réparation agréé Motorola ou un
professionnel indépendant qualifié. N'essayez pas de retirer ou de
remplacer la batterie vous-même, car vous risquez de l'endommager,
de vous brûler ou de vous blesser. Ne détruisez pas votre appareil
mobile, ne le tordez pas et ne l'exposez pas à la chaleur ou à un liquide.
Vous risqueriez d'endommager la batterie, de vous brûler ou de vous
blesser.
Déclaration de conformité aux directives
de l'Union européenne
Conformité UE
Les produits portant le marquage CE sont conformes aux exigences de
l'Union européenne.
Vous pouvez obtenir le dossier de construction technique
(TCF) approuvé par l'organisme de certification auprès de
Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane,
Chineham Business Park, Basingstoke, RG248WQ,
ROYAUME-UNI.
Conformité FCC et IC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC.
Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes: (1)cet
équipement ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de
provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil est conforme aux
normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement
répond aux deux conditions suivantes: (1)cet équipement ne doit pas
causer d'interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter
toute interférence subie qui risque de provoquer un
dysfonctionnement.
24Consignes de sécuritéfr
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page25 Tu
e
Mise au rebut et recyclage
Compatibilité des prothèses auditives
Participez au recyclage! Ne jetez aucun appareil mobile ou
accessoire électrique, tel qu'un chargeur, des écouteurs ou
une batterie, dans votre poubelle. L'emballage du produit et
les manuels doivent seulement être mis au rebut
conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis
en place dans votre pays. Pour obtenir des informations sur les
systèmes de recyclage nationaux agréés et sur les programmes de
recyclage de Motorola, consultez la page
www.motorola.com/recycling
Enfants
Enfants
Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de
portée des jeunes enfants.
peuvent présenter des risques pour les jeunes enfants. Les petites
pièces peuvent par exemple présenter un risque d'étouffement chez
les jeunes enfants.
Surveillez l'appareil à tout moment.
appareil mobile et ses accessoires, surveillez son utilisation à tout
moment afin d'éviter de perdre des données ou que des frais imprévus
ne soient appliqués suite à l'achat de données ou d'applications.
.
Ces appareils ne sont pas des jouets et
Si un enfant utilise votre
Informations relatives au logiciel open
source
Informations à propos du code source libre
Ce Moto Mod est un accessoire destiné à être utilisé avec un appareil
mobile Motorola et peut inclure un logiciel open source (le «Logiciel»)
protégé par copyright et distribué sous une licence MIT et des licences
BSD, y compris une licence BSD modifiée, une licence de type BSD et
une licence compatible BSD.
Le logiciel open source est distribué SANS AUCUNE GARANTIE; sans
même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Consultez par exemple
les clauses d'exclusion de responsabilité des licences BSD identifiées
ci-dessus.
Pour afficher le texte des licences, les homologations et les avis de
protection des droits d'auteur requis pour le logiciel open source utilisé
sur ce Moto Mod, appuyez sur Applications>
Mods
>
Informations légales
l'appareil mobile Motorola après l'avoir connecté à ce Moto Mod.
Paramètres
>
Licences open source
>
sur
Moto
25frConsignes de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page26 Tu
e
Droits d'auteur et marques commerciales
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Certains services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau
et peuvent ne pas être disponibles partout; des termes, conditions
et/ou tarifs particuliers pourront être appliqués. Pour plus de détails,
adressez-vous à votre opérateur.
Les fonctions, fonctionnalités, caractéristiques du produit et
informations indiquées dans ce guide d'utilisation sont mises à jour et
étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve
le droit de modifier ces informations sans préavis, ni obligation.
MOTOROLA, le logoM stylisé, MOTO et l'ensemble des marques MOTO
sont des marques commerciales ou marques déposées de Motorola
Trademark Holdings, LLC. Les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page27 Tu
e
Pour commencer
Il peut être difficile et onéreux de construire un
prototype de matériel. La Moto Mods™
Development Kit (MDK) vous facilite la tâche afin
que vous pussiez vous concentrer sur votre idée.
La MDK comprend un Moto Mod de référence,
une carte perforée sur laquelle vous pouvez
souder vos propres composants électriques et un
couvercle.
Remarque :
uniquement compatible avec la famille d'appareils
Moto Z.
Pour commencer, branchez le Moto Mod de
référence à votre téléphone et installez les
exemples d'applications sur votre MotoZ.
Visitez le
procurer des exemples d'applications et découvrir
l'architecture, les spécifications matérielles et les
possibilités logicielles de la Moto Mods
Development Kit.
Vous trouverez également des cartes de
personnalité (vendues séparément), qui sont des
exemples qui peuvent être insérés dans le Moto
Mod de référence. Les cartes de personnalité
disponibles comprennent un design électrique
complet, un micrologiciel et une application
Android, en plus d'exemples d'appareils courants,
tels qu'un capteur, une batterie, un haut-parleur et
un écran.
Le Moto Mod de référence est
http://developer.motorola.com
pour vous
27Pour commencer
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page28 Tu
e
Insérer et retirer la carte
perforée, les cartes de
personnalité et la carte
adaptateur HAT
Remarque :
avant de tenter d'insérer ou de retirer une carte
de personnalité, la carte perforée et la carte
adaptateur HAT.
•
•
Séparez le Moto Mod™ de référence
Pour l'insérer, poussez la bordure de la carte
sous les attaches dans le haut du boîtier.
Appuyez ensuite sur la partie inférieure en
vous assurant que le connecteur à 80broches
est correctement positionné.
Pour la retirer, prenez les côtés de la carte, en
vous servant des encoches pour entrer
en dessous. Tirez de façon à détacher le
connecteur à 80broches.
Fixer et retirer le
MC
Moto Mod
Pour le fixer, alignez l'objectif de l'appareil photo
au dos de votre téléphone avec le Moto Mod de
référence, puis alignez les côtés et la partie
inférieure du téléphone avec le Moto Mod jusqu'à
ce qu'ils se fixent l'un à l'autre.
Pour détacher le Moto Mod de référence de votre
téléphone, insérez votre doigt dans l'encoche au
bas du Moto Mod, puis retirez-le du téléphone.
de référence
28Insérer et retirer la carte perforée, les cartes de
personnalité et la carte adaptateur HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page29 Tu
e
Instructions de sécurité
IMPORTANT: VEUILLEZ CONSERVER CES
RENSEIGNEMENTS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Avertissements:
•
En raison de la nature du produit, il n'est pas
possible de satisfaire pleinement aux
exigences en matière de protection contre les
décharges électrostatiques, alors que les
composants et les interconnexions sont
davantage exposés dans une trousse de
développement. Si l'audio ou la vidéo s'arrête
de façon inattendue, retirez et réinsérez la
carte de personnalité.
•
Le Moto Mod de référence doit uniquement
être alimenté en le branchant à un appareil
Moto Z ou à partir des connecteurs USB1et 2.
•
Une carte de personnalité doit uniquement
être alimentée en l'insérant dans le Moto Mod
de référence.
•
Ce produit doit être utilisé dans un
environnement bien aéré.
•
Ce produit doit être placé sur une surface
stable, plane et non conductrice pendant son
utilisation, et ne doit pas entrer en contact
avec des éléments conducteurs.
•
La connexion d'appareils non compatibles au
connecteur GPIO pourrait compromettre la
conformité ou entraîner des dommages à
l'unité et invalider la garantie du téléphone.
29Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page30 Tu
e
•
Tous les périphériques utilisés avec la MDK
doivent être conformes aux normes
applicables pour le pays où elle est utilisée et
être marqués en conséquence afin d'assurer
que les exigences de sécurité et de rendement
sont respectées.
•
Si les périphériques sont branchés à l'aide d'un
câble ou d'un connecteur, le câble ou le
connecteur doit comporter une isolation
adéquate et offrir un fonctionnement qui
permettent de respecter les exigences
pertinentes en matière de rendement et de
sécurité.
•
Tout dommage causé à votre téléphone
Moto Z par l'utilisation de la MDK n'est pas
couvert par la garantie limitée du MotoZ.
•
Motorola n'accepte aucune responsabilité en
lien avec l'utilisation ou la mauvaise utilisation
de la MDK ou de la plateforme Moto Mods, ou
de toute application basée sur celle-ci.
•
Les applications et les projets MDK doivent
être développés uniquement par des
personnes possédant les compétences pour le
faire.
30Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page31 Tu
e
Instructions d'utilisation sûre:
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou
dommage à votre MDK ou à votre Moto Z, veuillez
respecter les consignes suivantes:
•
Suivez toujours les pratiques approuvées du
secteur lors de la manipulation et du
développement d'appareils électroniques.
•
Ne les exposez pas à la chaleur, à l'eau ou à
l'humidité, et ne les placez jamais sur une
surface conductrice. La MDK est conçue pour
une utilisation fiable à des températures
ambiantes normales.
•
Manipulez les composants avec soin afin
d'éviter tout dommage mécanique ou
électrique à la carte de circuit imprimé et aux
connecteurs.
•
Évitez de manipuler la carte de circuit imprimé
lorsqu'elle est alimentée. Manipulez-la
uniquement par les bords afin de réduire le
risque de dommages dus à une décharge
électrostatique.
•
Lorsqu'une housse de protection est fournie, il
est recommandé de l'utiliser afin d'assurer une
protection mécanique et électrique aux
composants.
•
Prenez garde aux arêtes vives et aux broches
des connecteurs.
31Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page32 Tu
e
Sécurité, réglementation et
information juridique
Important:
Ce produit contient des aimants. Gardez toujours les
produits avec aimants à plus de 20cm (8po) des appareils médicaux,
tels que des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs internes ou
autres appareils qui peuvent être touchés par un champ magnétique.
Gardez aussi les produits avec aimants loin des cartes de crédit, cartes
d'identité et autres supports qui utilisent des renseignements codés
magnétiquement.
Sécurité de la batterie
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité, la batterie contenue dans votre appareil mobile ne
doit être retirée que par un centre de service approuvé par Motorola ou
un professionnel compétent reconnu. N'essayez pas de retirer ou de
remplacer vous-même la batterie. Cela pourrait endommager la
batterie ou causer des brûlures et des blessures. Évitez d'écraser ou de
plier votre appareil mobile; évitez de l'exposer à la chaleur ou à des
liquides. Cela peut endommager la batterie et causer des brûlures ou
des blessures.
Déclaration de conformité aux directives
de l'Union européenne
Conformité à l'UE
Les produits portant la marque CE sont conformes aux normes
applicables de l'UE.
Le dossier de construction technique est disponible auprès
de l'autorité de certification de Motorola Mobility UK Ltd.,
Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park,
Basingstoke, RG248WQ, ROYAUME-UNI.
Conformité à la FCC et à IC
Cet appareil est conforme à l'article15 des règlements de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférence nuisible et 2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait
causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil est conforme aux
normes CNR d'Industrie Canada pour les appareils radio exempts de
licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et 2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait
causer un fonctionnement non désiré.
32Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page33 Tu
e
Recyclage et élimination
Compatibilité des prothèses auditives
Faites votre part! Veuillez ne pas mettre au rebut les
appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les
chargeurs, les écouteurs ou les batteries avec les ordures
ménagères. L'emballage et les guides du produit ne doivent
être mis au rebut que selon les exigences nationales de
collecte et de recyclage. Pour plus de détails sur les méthodes de
recyclage nationales approuvées et les activités de Motorola reliées au
recyclage, visitez le site
Enfants
Enfants
Gardez votre appareil mobile et ses accessoires hors de la
portée des jeunes enfants.
pourraient représenter un danger pour les jeunes enfants. Par exemple,
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque
d'étouffement.
Supervisez l'utilisation.
ses accessoires, vous devriez surveiller l'utilisation qu'il en fait afin
d'éviter les pertes de données et les frais imprévus occasionnés par la
transmission de données ou l'achat d'applications.
Information sur les logiciels libres
Information?OSS
Cet accessoire Moto Mods est conçu pour être utilisé conjointement
avec un appareil mobile Motorola et peut contenir des logiciels libres
(le «logiciel») protégés et distribués sous une licence MIT et des
licences de type BSD, notamment une licence BSD modifiée, une
licence de type BSD et une licence compatible BSD.
Le logiciel libre est distribué SANS AUCUNE GARANTIE, pas même
une garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d'ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER. Voir, par exemple, les dispositions de l'avis
de non-responsabilité des licences BSD identifiées ci-dessus.
Pour consulter le texte des licences, des attestations et des avis de
droit d'auteur requis pour le logiciel libre utilisé dans ce Moto Mod,
touchez Applications>
juridique
>
Motorola lorsqu'il est connecté à ce Moto Mod.
www.motorola.com/recycling
Ces produits ne sont pas des jouets et
Si un enfant utilise votre appareil mobile et
Paramètres
>
Licences de logiciels libres
Moto Mods
.
>
Information
sur l'appareil mobile
33Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page34 Tu
e
Droit d'auteur et marques de commerce
Motorola Mobility LLC
222W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Certaines fonctions ou applications, ou certains services dépendent du
réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des
modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent
s'appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques
du produit, ainsi que l'information contenue dans le présent guide, sont
fondées sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au
moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de
modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA, le logoM stylisé, MOTO et la famille de marques MOTO
sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Motorol a Trademark H olding s, LLC. Tous les au tres noms d e produits et
de services appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page35 Tu
e
Erste Schritte
Die Erstellung eines Hardware-Prototyps kann
schwierig und teuer sein. Das Moto Mods™
Development Kit (MDK) erleichtert dies, damit Sie
sich auf Ihre Ideen konzentrieren können.
Das MDK enthält ein Reference Moto Mod, eine
perforierte Platine zum Auflöten Ihrer elektrischen
Bauteile, sowie eine Abdeckung.
Hinweis:
Das Reference Moto Mod ist nur
kompatibel mit der Moto Z-Gerätefamilie.
Schließen Sie dafür zunächst das Reference Moto
Mod an Ihr Telefon an und installieren Sie die
Beispiel-Apps auf Ihrem Moto Z.
Besuchen Sie
Beispiel-Apps zu finden und mehr über die
Architektur, Hardwarespezifikationen und
Softwarefunktionen des Moto Mods Development
Kit zu erfahren.
Außerdem sind Personality Cards (separat)
erhältlich, welche Beispiele sind, die in das
Reference Moto Mod eingefügt werden können.
Die verfügbaren Personality Cards enthalten die
vollständige elektrische Konstruktion, Firmware
und Android-Anwendungssoftware sowie
Beispiele für häufig verwendete Geräte, z. B.
Sensor, Batterie, Lautsprecher oder Display.
http://developer.motorola.com
, um
35deErste Schritte
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page36 Tu
e
Einsetzen und Entfernen
der perforierten Platine,
von Personality Cards und
der HAT-Adapterplatine
Hinweis:
Trennen Sie das Reference Moto Mod™
von Ihrem Telefon, bevor Sie versuchen, eine
Personality Card, die perforierte Platine oder eine
HAT-Adapterplatine einzusetzen oder zu
entfernen.
•
Zum Einsetzen schieben Sie die Kante der
Platine unter die Laschen an der Oberseite des
Gehäuses. Drücken Sie sie dann ganz nach
unten und stellen Sie sicher, dass der
80-polige Stecker richtig sitzt.
•
Zum Entfernen greifen Sie die Platine an den
Seiten. Nutzen Sie dabei die Aussparungen,
um darunter greifen zu können. Ziehen Sie, um
den 80-poligen Steckverbinder zu lösen.
Anbringen und Abnehmen
des Reference Moto Mod™
Zum Anbringen richten Sie das Kameraobjektiv
auf der Rückseite Ihres Telefons am Reference
Moto Mod und dann die Seiten und die Unterseite
des Telefons am Moto Mod aus, bis sie einrasten.
Legen Sie zum Abnehmen des Reference Moto
Mod von Ihrem Telefon Ihren Finger in die
Aussparung an der Unterseite des Moto Mod und
ziehen Sie es weg vom Telefon.
36
Einsetzen und Entfernen der perforierten Platine, von
Personality Cards und der HAT-Adapterplatine
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page37 Tu
e
Sicherheitshinweise
WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN
FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
Warnungen:
•
Aufgrund der Art des Produkts ist es nicht
möglich, dass die Schutzanforderungen zur
elektrostatischen Entladung (ESD) erfüllt
werden, da Komponenten und Verbindungen
in einem Development-Kit ungeschützt sind.
Falls das Audio/Video unerwartet angehalten
werden sollte, entfernen Sie Ihre persönliche
Karte und fügen Sie sie dann erneut hinzu.
•
Das Reference Moto Mod sollte nur mit Strom
versorgt werden, indem es mit einem Moto
Z-Gerät oder über die USB-Anschlüsse 1 und 2
verbunden wird.
•
Eine Personality Card darf nur durch Einsetzen
in das Reference Moto Mod aktiviert werden.
•
Dieses Produkt sollte in einer gut belüfteten
Umgebung verwendet werden.
•
Dieses Produkt sollte auf einer stabilen,
flachen, nicht leitenden Unterlage verwendet
werden und sollte nicht in Kontakt mit
leitenden Gegenständen kommen.
•
Die Verbindung nicht kompatibler Geräte mit
dem GPIO-Steckverbinder kann Einfluss auf
die Einhaltung geltender Vorschriften haben
oder Beschädigungen des Geräts hervorrufen
und zum Erlöschen der Garantie für das
Telefon führen.
37deSicherheitshinweise
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page38 Tu
e
•
Alle mit dem MDK verwendeten
Peripheriegeräte müssen alle geltenden
Standards des Landes, in dem sie verwendet
werden, erfüllen und entsprechend
gekennzeichnet sein, um sicherzustellen, dass
Sicherheits- und Leistungsanforderungen
eingehalten werden.
•
Wenn Peripheriegeräte über ein Kabel oder
einen Stecker verbunden werden, muss das
Kabel oder der Anschluss ausreichende
Isolierung und entsprechenden Betrieb bieten,
so dass die jeweiligen Leistungs- und
Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
•
Schäden an Ihrem Moto Z-Telefon durch die
Verwendung des MDK fallen nicht unter die
eingeschränkte Moto Z-Garantie.
•
Motorola übernimmt keine Haftung für die
Nutzung bzw. missbräuchliche Verwendung
des MDK oder der Moto Mods-Plattform oder
jeglicher darauf basierender Anwendungen.
•
Apps und MDK-Projekte dürfen nur von einer
kompetenten Person erstellt werden.
38Sicherheitshinweisede
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page39 Tu
e
Anweisungen zur sicheren Verwendung:
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder
Schäden an Ihrem MDK oder Moto Z beachten Sie
bitte Folgendes:
•
Befolgen Sie stets die branchenübliche
Standardverfahren für den Umgang mit und
die Entwicklung von elektronischen Geräten.
•
Setzen Sie sie nicht Hitze, Wasser oder
Feuchtigkeit aus und platzieren Sie sie nicht
auf einer leitfähigen Unterlage. Das MDK
wurde für einen zuverlässigen Betrieb bei
normaler Raumtemperatur entworfen.
•
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit
Komponenten, um mechanische oder
elektrische Schäden an der Leiterplatte und
Steckverbindern zu vermeiden.
•
Vermeiden Sie die Berührung der Leiterplatte,
während sie mit Strom versorgt wird. Berühren
Sie die Leiterplatte nur an den Kanten zur
Minimierung der Gefahr von Schäden durch
elektrostatische Entladungen.
•
Wo eine Schutzabdeckung bereitgestellt wird,
empfiehlt es sich, diese zu verwenden, um
mechanischen und elektrischen Schutz für die
Komponenten zu bieten.
•
Seien Sie vorsichtig mit scharfen Kanten und
Anschlussstiften.
39deSicherheitshinweise
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page40 Tu
e
Sicherheitsinformationen
und rechtliche Hinweise
Wichtig:
Dieses Produkt enthält Magnete. Halten Sie Produkte, die
Magnete enthalten, immer mehr als 20 cm entfernt von medizinischen
Geräten wie Herzschrittmachern, internen Defibrillatoren oder anderen
Geräten, die durch ein magnetisches Feld beeinflusst werden können.
Halten Sie Produkte mit Magneten außerdem fern von Kreditkarten,
Personalausweisen und anderen Datenträgern, die magnetisch
codierte Daten enthalten.
Akkusicherheit
Für Ihre Sicherheit
Zu Ihrer Sicherheit sollte der Akku Ihres Mobilgeräts nur von einem von
Motorola genehmigten Service Center oder von einem unabhängigen
qualifizierten Techniker entfernt werden. Versuchen Sie nicht, den Akku
selbst zu entnehmen oder auszutauschen. Hierdurch kann der Akku
beschädigt werden und es kann zu Verbrennungen und sonstigen
Verletzungen kommen. Zerbrechen und verbiegen Sie das Mobilgerät
nicht. Setzen Sie es weder Hitze aus, noch lassen Sie es mit Flüssigkeit
in Berührung kommen. Hierdurch kann der Akku beschädigt werden
und es kann zu Verbrennungen und sonstigen Verletzungen kommen.
EU-Richtlinien-Konformitätserklärung
EU-Richtlinien-Konformitätse rklärung
Produkte mit dem CE-Zeichen erfüllen die einschlägigen
EU-Anforderungen.
Die technische Dokumentation (Technical Construction File,
TCF) ist bei der Zertifizierungsorganisation bei Motorola
Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham
Business Park, Basingstoke, RG248WQ, UNITED KINGDOM
erhältlich.
FCC- und IC-Konformität
Dieses Gerät entspricht Kapitel 15 der FCC-Vorschriften. Die
Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. (2) Das Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die den ordnungsgemäßen Betrieb stören
können. Dieses Gerät entspricht der Industry Canada-Lizenzausgenommen RSS-Standard(s). Die Inbetriebnahme unterliegt
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen
verursachen. (2) Das Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen
aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die den
ordnungsgemäßen Betrieb stören können.
40Sicherheitshinweisede
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page41 Tu
e
Entsorgung & Recycling
Kompatibilität mit Hörgeräte n
Tragen Sie Ihren Teil dazu bei! Entsorgen Sie Mobilgeräte
oder elektronisches Zubehör (wie Ladegeräte, Headsets oder
Akkus) nicht mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie die
Verpackung und die Bedienungsanleitungen des Produkts
nur gemäß den nationalen Sammel- und
Recyclingvorschriften. Nähere Informationen zu den staatlichen
Recycling-Programmen und den Recycling-Aktivitäten von Motorola
erhalten Sie unter der Internetadresse:
www.motorola.com/recycling
Kinder
Kinder
Halten Sie das Mobilgerät und das Zubehör von Kleinkindern
fern.
Diese Produkte sind kein Spielzeug und sind für Kleinkinder
potenziell gefährlich. Abnehmbare Kleinteile können beispielsweise
verschluckt werden und zum Ersticken führen.
Überwachen Sie den Zugriff auf das Mobilgerät.
das Mobilgerät oder dessen Zubehör verwendet, überwachen Sie den
Zugriff des Kindes auf das Gerät, um Datenverlust oder den
überraschenden Anfall von Entgelten für die Lieferung von Daten oder
Anwendungen zu vermeiden.
Informationen zu Open Source Software
Informationen zu OSS
Dieses Zubehör für Moto Mod ist für die Kopplung mit einem
Motorola-Mobilgerät vorgesehen und enthält ggf. Open Source
Software (die „Software“), die dem Urheberrecht und der Verteilung
unter einer MIT-Lizenz und BSD-Lizenzen unterliegt, einschließlich
einer modifizierten BSD-Lizenz, einer BSD-ähnlichen Lizenz und einer
mit BSD kompatiblen Lizenz.
Die Open Source Software wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG
sowie ohne stillschweigende Gewährleistung der MARKTGÄNGIGKEIT
oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK vertrieben. Siehe
beispielsweise die Haftungsausschlussbestimmungen in den oben
genannten BSD-Lizenzen.
Um den Text der Lizenzen, Bestätigungen und erforderlichen
Urheberrechtshinweise für die Open Source Software auf diesem Moto
Mod anzuzeigen, tippen Sie auf auf dem Motorola-Mobilgerät auf
Apps>
Einstellungen
Open Source-Lizenzen
aufgebaut wurde.
.
Falls ein Kind
>
Moto Mods
>
, sobald eine Verbindung zum Moto Mod
Rechtliche Hinweise
>
41deSicherheitshinweise
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page42 Tu
e
Urheberrecht und Warenzeichen
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Bestimmte Funktionen, Dienste und Anwendungen sind
netzwerkabhängig und u. U. nicht in allen Regionen verfügbar. Es
können zusätzliche Bedingungen, Bestimmungen und/oder
Änderungen gelten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Mobilfunkanbieter.
Alle Funktionen, Funktionalitäten und andere Produktspezifikationen
sowie die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf
den neuesten verfügbaren Informationen, die zum Zeitpunkt des
Drucks für korrekt befunden wurden. Motorola behält sich das Recht
vor, Informationen oder Spezifikationen ohne Ankündigung oder
Verpflichtungen zu ändern.
MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die
MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von
Motorola Trademark Holdings, LLC. Alle sonstigen Produkt- oder
Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page43 Tu
e
Introduzione
Progettare un prototipo di hardware può essere
difficile e costoso. Il Moto Mods™ Development Kit
(MDK) rende tutto più facile, consentendovi di
concentrarvi sul vostro progetto.
MDK include un Moto Mod di riferimento, una
scheda perforata per saldare i componenti
elettronici e una cover.
Nota:
il Moto Mod di riferimento è compatibile
solo con la famiglia di dispositivi Moto Z.
Per iniziare, collegate il Moto Mod di riferimento al
vostro telefono e installate le applicazioni
esemplificative sul vostro Moto Z.
Visitate il sito Web
per trovare applicazioni esemplificative e per
ottenere informazioni sull'architettura, le
specifiche hardware e le funzionalità software di
Moto Mods Development Kit (MDK).
Sono inoltre disponibili schede personalizzate
(vendute separatamente), schede esemplificative
che possono essere inserite nel Moto Mod di
riferimento. Le schede personalizzate disponibili
comprendono progettazione elettrica completa,
firmware e software per applicazioni Android,
insieme ad esempi di dispositivi comuni, quali
sensori, batteria, altoparlanti o schermi.
http://developer.motorola.com
Introduzione
43it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page44 Tu
e
Inserimento e rimozione
della scheda perforata, delle
schede personalizzate e
della scheda adattatore HAT
Nota:
scollegate il Moto Mod™ di riferimento dal
vostro telefono prima di tentare di inserire o
rimuovere una scheda personalizzata, la scheda
perforata o una scheda adattatore HAT.
•
Per inserire la scheda, spingete verso l'interno
il bordo della scheda sotto le linguette nella
parte superiore della custodia. Premete quindi
la parte inferiore verso il basso e verificate che
il connettore a 80 contatti sia inserito
correttamente.
•
Per rimuoverla, afferrate i lati della scheda,
utilizzando le fessure per raggiungere la parte
inferiore della scheda. Tirate verso l'alto per
sbloccare il connettore a 80 contatti.
44
Inserimento e rimozione della scheda perforata, delle
schede personalizzate e della scheda adattatore HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page45 Tu
e
Installazione e
disinstallazione
del Moto
Mod™ di riferimento
Per il collegamento, allineate l'obiettivo della
fotocamera sul retro del telefono con il Moto Mod
di riferimento quindi allineate i lati e la parte
inferiore del telefono con Moto Mod fino a farli
scattare.
Per scollegare il Moto Mod di riferimento dal
telefono, posizionate il dito nella fessura situata
nella parte inferiore del Moto Mod di riferimento e
staccatelo dal telefono.
Installazione e disinstallazione del Moto Mod™ di
riferimento
45
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page46 Tu
e
Istruzioni per la sicurezza
IMPORTANTE: CONSERVATE QUESTE INFORMAZIONI PER
CONSULTARLE IN FUTURO.
Avverte nze :
•
A causa della natura del prodotto, non è
possibile soddisfare totalmente i requisiti di
protezione ESD (Electrostatic Discharge) per
le scariche elettrostatiche, in quanto i
componenti e le interconnessioni sono più
esposti in un kit di sviluppo. Nel caso in cui
l'audio o il video si interrompano
improvvisamente, rimuovere e reinstallare la
scheda personalizzata.
•
Il Moto Mod di riferimento deve essere
alimentato esclusivamente mediante il
collegamento a un dispositivo Moto Z o
mediante i connettori USB 1 e 2.
•
Una scheda personalizzata deve essere
alimentata esclusivamente inserendola nel
Moto Mod di riferimento.
•
Il prodotto deve essere utilizzato in un
ambiente ben ventilato.
•
Questo prodotto deve essere collocato su una
superficie stabile, piana e non conduttiva e
non deve entrare in contatto con elementi
conduttivi.
•
Il collegamento di dispositivi non compatibili al
connettore GPIO può alterare la conformità o
danneggiare l'unità, invalidando la garanzia del
telefono.
46Istruzioni per la sicurezzait
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page47 Tu
e
•
Tutte le periferiche usate con MDK devono
essere conformi agli standard del Paese di
utilizzo e devono recare il marchio di
conformità per assicurare che siano soddisfatti
tutti i requisiti di sicurezza e prestazioni.
•
Se le periferiche sono collegate tramite un
cavo o connettore, il cavo o il connettore deve
offrire isolamento e funzionamento adeguati
per garantire la conformità con i requisiti di
prestazioni e di sicurezza.
•
Eventuali danni al vostro telefono Moto Z
causati dall'utilizzo di MDK non sono coperti
dalla garanzia limitata di Moto Z.
•
Motorola declina ogni responsabilità derivante
dall'uso o dall'uso improprio di MDK, della
piattaforma Moto Mods o di qualsiasi
applicazione basata su di essa.
•
Applicazioni e progetti MDK devono essere
progettati esclusivamente da individui
competenti in materia.
Istruzioni per l'uso sicuro:
Per evitare malfunzionamenti di MDK o Moto Z e
per non danneggiarli, osservate le seguenti
istruzioni:
•
Seguite sempre le procedure standard di
settore per la gestione e lo sviluppo di
dispositivi elettronici.
•
Non esponete a fonti di calore, acqua, umidità
né posizionate su una superficie conduttiva.
MDK è progettato per funzionare
correttamente a temperature ambiente
normali.
Istruzioni per la sicurezza
47it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page48 Tu
e
•
Prestate attenzione durante la manipolazione
dei componenti per evitare danni meccanici o
elettrici al circuito stampato della scheda e ai
connettori.
•
Evitate di maneggiare il circuito stampato
della scheda mentre questa è collegata
all'alimentazione. Maneggiate la scheda solo in
prossimità dei bordi in modo da ridurre al
minimo il rischio di danni dovuti a scariche
elettrostatiche.
•
Nel caso in cui venga fornita una cover
protettiva, è consigliabile utilizzarla per
garantire protezione meccanica ed elettrica ai
componenti.
•
Prestate attenzione ai bordi taglienti della
scheda e ai connettori.
48Istruzioni per la sicurezzait
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page49 Tu
e
Norme sulla sicurezza e
disposizioni legali
Importante:
questo prodotto contiene magneti. Tenere sempre i
prodotti con magneti a una distanza superiore a 20 cm da dispositivi
medici, quali pacemaker, defibrillatori cardiaci interni o altri dispositivi il
cui funzionamento può essere compromesso da un campo magnetico.
Inoltre, tenere i prodotti contenenti magneti lontano da carte di
credito, carte di identità e altri supporti che utilizzano informazioni
codificate magneticamente.
Sicurezza della batteria
Per la sicurezza personale
Per ragioni di sicurezza, la batteria del dispositivo mobile deve essere
rimossa solo presso un centro di assistenza autorizzato Motorola o da
un professionista indipendente qualificato. Non tentate di rimuovere o
sostituire la batteria personalmente, poiché potreste danneggiarla e
provocare ustioni e lesioni. Non schiacciate, piegate o esponete il
dispositivo mobile al calore; tenetelo lontano da liquidi. Ciò potrebbe
danneggiare la batteria e provocare ustioni e lesioni.
Dichiarazione di conformità alle direttive
dell'Unione Europea
Conformità UE
I prodotti recanti il marchio CE sono conformi ai requisiti UE applicabili.
Il fascicolo tecnico è disponibile presso la società di
certificazione, all'indirizzo: Motorola Mobility UK Ltd.,
Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park,
Basingstoke, RG24 8WQ, REGNO UNITO.
Conformità FCC e IC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il presente
dispositivo deve accettare le interferenze in ricezione, comprese le
interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di
Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare interferenze e (2) il
presente dispositivo deve accettare le interferenze in ricezione,
comprese le interferenze che possono causare un funzionamento
indesiderato.
Istruzioni per la sicurezza
49it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page50 Tu
e
Smaltimento e riciclaggio
Compatibilità con appare cchi acustici
Impegnatevi anche voi! Non smaltite i dispositivi cellulari o gli
accessori elettrici (ad esempio caricabatterie, auricolari o
batterie) con i rifiuti domestici. La confezione dei prodotti e i
manuali dell'utente devono essere smaltiti in conformità con
le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. Per
ulteriori dettagli sui programmi di riciclaggio nazionali approvati e sulle
attività di Motorola in merito al riciclaggio, andate all'indirizzo:
www.motorola.com/recycling
Bambini
Bambini
Tenete il dispositivo cellulare e i relativi accessori lontano
dalla portata dei bambini.
rappresentano un potenziale pericolo per i bambini. Ad esempio, i
componenti rimovibili più piccoli possono provocare il rischio di
soffocamento.
Controllo dell'accesso.
degli accessori da parte di minori, si consiglia di monitorare l'accesso al
dispositivo per evitare perdite di dati o costi imprevisti derivanti da
acquisti di dati o applicazioni.
Informazioni sul software open source
Informazioni su OSS
Questo accessorio Moto Mods è stato progettato per essere utilizzato
con un dispositivo mobile Motorola e può includere software open
source (il "Software") protetto da copyright e distribuito con una
licenza MIT e licenze stile-BSD, tra cui una licenza BSD Modificata, una
licenza simile a BSD e una licenza compatibile BSD.
Il software open source viene distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA;
ivi incluse la garanzia di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ PER UN
PARTICOLARE SCOPO. Vedete, per esempio, le disposizioni per la
dichiarazione di non responsabilità nelle licenze BSD identificate in
precedenza.
Per leggere il testo delle licenze, gli avvisi e le note sui copyright
necessari per il software open source utilizzato su questo Moto Mod,
dopo aver collegato il dispositivo mobile Motorola a Moto Mod, toccate
Applicazioni>
Licenze open source
Impostazioni
.
Questi prodotti non sono giocattoli e
Nel caso di utilizzo del dispositivo mobile e
>
Moto Mods
>
.
Informazioni legali
>
50Istruzioni per la sicurezzait
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page51 Tu
e
Copyright e marchi
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Alcune funzioni, servizi e applicazioni dipendono dalla rete e
potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi; ulteriori termini e
condizioni e/o costi aggiuntivi potrebbero venire applicati. Per dettagli,
contattate il vostro operatore.
Tutte le funzioni, le funzionalità e altre caratteristiche specifiche del
prodotto, così come le informazioni contenute nella presente guida per
l'utente si basano sulle più recenti informazioni disponibili e sono
ritenute accurate al momento della stampa. Motorola si riserva il diritto
di aggiornare o modificare qualsiasi informazione o specifica senza
preavviso o alcun altro obbligo.
MOTOROLA, il logo stilizzato M, MOTO e i marchi della famiglia MOTO
sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC.
Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi
proprietari.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page52 Tu
e
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page53 Tu
e
Comenzar
Puede ser difícil y costoso construir un prototipo
de hardware. Moto Mods™ Development Kit
(MDK) le facilita la tarea para que pueda
desarrollar su idea.
El MDK incluye un Moto Mod de referencia, una
placa perforada para soldar sus propios
componentes eléctricos, y una cubierta.
Nota:
el Moto Mod de referencia es compatible
únicamente con la familia de dispositivos Moto Z.
Para empezar, conecte el Moto Mod de referencia
a su teléfono e instale las aplicaciones de ejemplo
en su Moto Z.
Visite
http://developer.motorola.com
encontrar aplicaciones de ejemplo y obtener más
información acerca de la arquitectura, las
especificaciones de hardware y las capacidades
de software del Moto Mods Development Kit.
También hay disponibles tarjetas de personalidad
(se vende por separado), que constituyen
ejemplos que pueden insertarse en el Moto Mod
de referencia. Las tarjetas de personalidad
disponibles incluyen el diseño eléctrico completo,
el firmware y el software de aplicaciones Android,
junto con ejemplos de dispositivos comunes,
como un sensor, una batería, un altavoz o una
pantalla.
para
53esComenzar
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page54 Tu
e
Inserción y extracción de la
placa perforada, las
tarjetas de personalidad y
la placa de adaptador HAT
Nota:
separe el Moto Mod™ de referencia de su
teléfono antes de intentar insertar o extraer una
tarjeta de personalidad, la placa perforada o la
placa de adaptador HAT.
•
Para insertarla, empuje el borde de la placa
situado bajo las pestañas en la parte superior
de la carcasa. A continuación, presione hacia
abajo la parte inferior y asegúrese de que el
conector de 80 patillas encaja correctamente.
•
Para extraerla, sujete los laterales de la placa
utilizando las muescas para llegar a la parte
inferior. Tire hacia arriba para desconectar el
conector de 80 patillas.
Adjuntar y extraer el Moto
Mod™ de referencia
Para adjuntarlo, alinee la lente de la cámara en la
parte posterior del teléfono con el Moto Mod de
referencia y, a continuación, alinee los laterales y
la parte inferior del teléfono con el Moto Mod
hasta que encajen.
Para extraer el Moto Mod de referencia del
teléfono, coloque el dedo en la muesca de la parte
inferior del el Moto Mod y tire de ella hacia fuera.
54
Inserción y extracción de la placa perforada, las
tarjetas de personalidad y la placa de adaptador HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page55 Tu
e
Instrucciones de seguridad
IMPORTANTE: CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA
FUTURA REFERENCIA.
Advertencias:
•
Debido a la naturaleza del producto, no es
posible cumplir por completo con los
requisitos de protección ESD (descarga
electrostática) ya que los componentes y las
interconexiones están más expuestos en un kit
de desarrollo. Si el audio/vídeo se detiene
inesperadamente, retire y vuelva a colocar la
tarjeta de personalidad.
•
El Moto Mod de referencia solo debería
activarse mediante la conexión a un
dispositivo Moto Z o a través de los
conectores USB 1 y 2.
•
La tarjeta de personalidad solo debería usarse
insertada en un Moto Mod de referencia.
•
Este producto debe utilizarse en un ambiente
bien ventilado.
•
Este producto debe colocarse sobre una
superficie plana, estable y no conductora, y no
debe entrar en contacto con elementos
conductores.
•
La conexión de dispositivos incompatibles con
el conector GPIO puede afectar al
cumplimiento, o dañar la unidad e invalidar la
garantía del teléfono.
•
Todos los periféricos utilizados con el MDK
debe cumplir con los estándares relevantes del
país de uso y marcarse conforme a estos para
55esInstrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page56 Tu
e
garantizar el cumplimiento de los requisitos de
seguridad y rendimiento.
•
Si los periféricos están conectados mediante
un cable o conector, el cable o el conector
debe ofrecer suficiente aislamiento y
funcionamiento a fin de que se cumplan los
requisitos de rendimiento y seguridad
relevantes.
•
Los daños provocados por el uso del MDH en
el teléfono Moto Z no están cubierto por la
garantía limitada de MotoZ.
•
Motorola no asume ninguna responsabilidad
derivada del uso o mal uso del MDK, la
plataforma de Moto Mod o las aplicaciones
basadas en ella.
•
Las aplicaciones y los proyectos de MDK solo
deben ser desarrollados por personas con
competencia para ello.
56Instrucciones de seguridades
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page57 Tu
e
Instrucciones para un uso seguro:
A fin de evitar un mal funcionamiento o daños en
el MDK o Moto Z, tenga en cuenta lo siguiente:
•
Siga siempre las prácticas estándar del sector
para el manejo y el desarrollo de dispositivos
electrónicos.
•
No lo exponga al calor, el agua o la humedad,
ni lo coloque sobre una superficie conductora.
El MDK está diseñado para un funcionamiento
fiable a temperatura ambiente.
•
Extreme la precaución al manipular los
componentes para evitar daños mecánicos o
eléctricos en la placa de circuito impreso y los
conectores.
•
Evite manipular la placa de circuito impreso
mientras esté conectada. Sujétela solo por los
bordes para minimizar el riesgo de daños por
descarga electrostática.
•
Si hay una cubierta de protección, se
recomienda utilizarla para proporcionar
protección mecánica y eléctrica a los
componentes.
•
Manipule con cuidado los bordes afilados y las
patillas del conector.
57esInstrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page58 Tu
e
Información de seguridad,
normativa y legal
Importante:
este producto contiene imanes. Mantenga cualquier
producto con imanes a una distancia de más de 20 cm de dispositivos
médicos, como marcapasos, desfibriladores cardíacos internos y otros
dispositivos que pueden resultar afectados por el campo magnético.
Además, debe mantener los productos alejados de tarjetas de crédito,
tarjetas de identificación y otros soportes que usen información
codificada de forma magnética.
Información de seguridad sobre la
batería
Para su seguridad
Por su seguridad, la batería del dispositivo móvil solo debe extraerla un
centro de servicio o profesional cualificado independiente aprobado
por Motorola. no intente extraer o sustituir la batería, ya que podría
dañarla e incluso producir quemaduras o lesiones. No golpee, doble o
exponga su dispositivo móvil a temperaturas extremas o líquidos.
Podría dañar la batería y producir quemaduras y lesiones.
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
Conformidad con la normativa europea
Los productos que llevan la marca CE cumplen con los requisitos
delaUE.
El archivo de construcción técnica (TCF, Technical
Construction File) se encuentra disponible en la empresa
certificadora en Motorola Mobility UK Ltd., Redwood,
Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke,
RG248WQ (Reino Unido).
Cumplimiento de FCC e IC
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del
Reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un
funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con los
estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su uso está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
58Instrucciones de seguridades
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page59 Tu
e
interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Desechado y reciclaje
Compatibilidad con prótesis au ditivas
¡Colabore! No deposite su teléfono móvil o accesorios
eléctricos, como cargadores, auriculares o baterías, en la
basura de su casa. El embalaje y las guías de usuario deben
desecharse únicamente de acuerdo con los requisitos de
reciclaje y recolección nacionales. Puede encontrar
información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional
aprobados y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling
Niños
Niños
Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el
dispositivo móvil y sus accesorios.
juguetes y pueden resultar peligrosos para los niños pequeños. Por
ejemplo, las piezas pequeñas y desmontables pueden suponer un
peligro de asfixia.
Supervise el uso.
accesorios, supervisar su uso puede ayudarle a evitar la pérdida de
datos o a que se produzcan gastos inesperados por la descarga de
datos o la compra de aplicaciones.
Información sobre el código abierto
Información OSS
Este accesorio de Moto Mod está diseñado para conectarse a un
dispositivo móvil de Motorola y puede incluir software de código
abierto (el "Software") sujeto a derechos de autor y distribuido bajo
una licencia MIT y licencias de estilo BSD, incluidas una licencia BSD
modificada, una licencia tipo BSD y una licencia compatible con BSD.
El software de código abierto se distribuye SIN NINGÚN TIPO DE
GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o
ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. Consulte, por ejemplo,
las disposiciones de exención de responsabilidad en las licencias BSD
identificadas anteriormente.
Para ver el contenido de las licencias, los créditos y los avisos de
derechos de autor necesarios para el software de código abierto que
se emplea en este dispositivo móvil de Moto Mod, toque
Aplicaciones>
Licencias de código abierto
después de haberse conectado a este Moto Mod.
Si un niño utiliza el dispositivo móvil y los
Ajustes
.
Estos productos no son
>
Moto Mods
>
Información legal
en el dispositivo móvil de Motorola
>
59esInstrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page60 Tu
e
Copyright y marcas comerciales
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654 (Estados Unidos)
www.motorola.com
Algunos servicios, funciones y aplicaciones dependen de la red y
pueden no estar disponibles en todas las zonas; es posible que sean
aplicables otros términos, condiciones y tarifas. Si desea más
información, póngase en contacto con su operador.
Todas las funciones, características y otras especificaciones del
producto, así como la información contenida en esta guía, están
basadas en la información disponible más reciente y se consideran
exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el
derecho a alterar o modificar cualquier información o las
especificaciones sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia de marcas
de MOTO son marcas comerci ales o marcas comerciales registradas de
Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de
productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page61 Tu
e
Comencemos
Fabricar un prototipo de hardware puede ser
difícil y costoso. El Moto Mods™ Development Kit
(MDK) lo facilita para que te puedas concentrar
en tu idea.
El MDK incluye un Moto Mod de referencia, una
placa perforada para soldar tus propios
componentes eléctricos y una tapa.
Nota:
El Moto Mod de referencia solo es
compatible con la familia de dispositivos Moto Z.
Para empezar, conecta el Moto Mod de referencia
al teléfono e instala las aplicaciones de ejemplo en
tu Moto Z.
Visita
http://developer.motorola.com
aplicaciones de ejemplo y aprender acerca de la
arquitectura, las especificaciones de hardware y
las capacidades de software del Moto Mods
Development Kit.
También hay disponibles Tarjetas de funciones (se
venden por separado), las cuales son ejemplos
que puedes insertar en el Moto Mod de referencia.
Las Tarjetas de funciones disponibles incluyen
diseño eléctrico completo, firmware y software de
aplicación Android, además de ejemplos de
dispositivos comunes, como un sensor, una
batería, un altavoz o una pantalla.
para encontrar
61es-USComencemos
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page62 Tu
e
Inserción y extracción de
placas perforadas, Tarjetas
de funciones y placas
adaptadoras HAT
Nota:
Retira el Moto Mod™ de referencia de tu
teléfono antes de intentar insertar o extraer una
Tarjeta de función, placa perforada o placa
adaptadora HAT.
•
Para insertar, empuja el borde de la placa bajo
las pestañas de la parte superior de la carcasa.
A continuación, presiona hacia abajo la parte
inferior y asegúrate de que el conector de 80
pines esté colocado correctamente.
•
Para extraer, sujeta los costados de la placa
usando las muescas para llegar a la parte
inferior. Levántala para extraer el conector de
80 pines.
Inserción y extracción de
Moto Mod™ de referencia
Para colocarlo, alinea el lente de la cámara de la
parte posterior de tu teléfono con el Moto Mod de
referencia, luego los costados y la parte inferior
del teléfono con el Moto Mod hasta que encajen.
Para extraer el Moto Mod de referencia de tu
teléfono, coloca tu dedo en la muesca en la parte
inferior del Moto Mod y retíralo del teléfono.
62
Inserción y extracción de placas perforadas, Tarjetas
de funciones y placas adaptadoras HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page63 Tu
e
Instrucciones de seguridad
IMPORTANTE: CONSERVA ESTA INFORMACIÓN PARA
USARLA COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.
Advertencias:
•
Debido a la naturaleza del producto, no es
posible cumplir plenamente con los requisitos
de protección de descarga electrostática
(ESD), ya que los componentes y las
interconexiones están más expuestos en un kit
de desarrollo. Si el audio o el video se detienen
inesperadamente, quita y vuelve a colocar la
Tarjeta de función.
•
Solo se debe suministrar energía al Moto Mod
de referencia mediante la conexión a un
dispositivo Moto Z o a través de los
conectores USB 1 y 2.
•
Solo se debe suministrar energía a una Tarjeta
de función insertándola en el Moto Mod de
referencia.
•
Este producto debe ser manipulado en un
ambiente bien ventilado.
•
Durante su uso, este producto debe colocarse
sobre una superficie plana, estable y no
conductora, y no debe entrar en contacto con
elementos conductores.
•
Es posible que la conexión de dispositivos
incompatibles al conector GPIO afecte el
cumplimiento de la garantía del teléfono o
dañe la unidad e invalide dicha garantía.
63es-USInstrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page64 Tu
e
•
Todo elemento periférico utilizado con el MDK
debe cumplir con los estándares pertinentes
para el país de uso y marcarse debidamente
para garantizar que se cumplan los requisitos
de seguridad y desempeño.
•
Si los elementos periféricos están conectados
mediante un cable o conector, estos deben
ofrecer el aislamiento y funcionamiento
adecuado para cumplir con los requisitos
pertinentes de seguridad y desempeño.
•
La garantía limitada de MotoZ no cubre los
daños a tu teléfono provocados por el MDK.
•
Motorola no se hará responsable del uso o uso
indebido del MDK, la plataforma Moto Mods ni
de cualquier aplicación basada en ellos.
•
Solo alguien competente puede fabricar
proyectos de MDK y aplicaciones.
Instrucciones de uso seguro:
Para evitar el mal funcionamiento de tu MDK o
Moto Z o su daño, considera lo siguiente:
•
Sigue siempre las prácticas estándar de la
industria para el manejo y desarrollo de
dispositivos electrónicos.
•
No los expongas al calor, el agua, la humedad
ni los coloques sobre una superficie
conductora. El MDK se diseñó para funcionar
de forma confiable a temperatura ambiente
normal.
•
Ten cuidado cuando manipules los
componentes para evitar daños mecánicos o
eléctricos a los conectores y a la placa de
circuito impreso.
64Instrucciones de seguridades-US
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page65 Tu
e
•
Evita manipular la placa de circuito impreso
mientras esté encendida. Tómala solo por los
bordes para minimizar el riesgo de daños por
descarga electrostática.
•
Cuando se proporciona una cubierta de
protección, recomendamos que la utilices para
proteger mecánica y eléctricamente los
componentes.
•
Ten cuidado con los bordes afilados y los pines
del conector.
65es-USInstrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page66 Tu
e
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos
legales
Importante:
Este producto contiene imanes. Mantén siempre los
productos con imanes a más de 20cm (8 pulg.) de distancia de
dispositivos médicos, como marcapasos, desfibriladores cardiacos
internos u otros dispositivos que pueden ser afectados por un campo
magnético. También, mantén los productos con imanes alejados de las
tarjetas de crédito, tarjetas de identificación y otros medios que
utilizan información codificada magnéticamente.
Seguridad de la batería
Para su seguridad
Por tu seguridad, la batería de tu dispositivo móvil solo se debe quitar
en un centro de servicio aprobado por Motorola o por un profesional
calificado independiente. No intentes retirar o reemplazar la batería, ya
que puedes dañarla y podrías resultar con quemaduras y lesiones. No
aplastes, dobles ni expongas el dispositivo móvil al calor o a líquidos.
Esto puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
Los productos con la marca CE cumplen con los requisitos aplicables
de la UE.
El archivo de construcción técnica (TCF) está disponible en
la Organización certificadora en Motorola Mobility UK Ltd.,
Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park,
Basingstoke, RG248WQ, REINOUNIDO.
Cumplimiento de IC y FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina; y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Este
dispositivo cumple con los estándares de RSS exento de licencia de
Industrias Canadienses. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia; y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
66Instrucciones de seguridades-US
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page67 Tu
e
Desecho y reciclaje
Compatibilidad de los aur iculares
Ayuda a cumplir con tu parte. No deseches los dispositivos
móviles o los accesorios eléctricos (como cargadores,
audífonos o baterías) en la basura doméstica. El empaque y
las guías de producto solo se deben desechar de acuerdo
con los requisi tos nacionales de recolección y reciclaj e. Para
conocer más detalles acerca de las estrategias de reciclaje aprobadas a
nivel nacional y las actividades de reciclaje de Motorola, visita
www.motorola.com/recycling
Niños
Niños
Mantén el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los
niños pequeños.
peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo, es posible que las
piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
Supervisa el acceso al dispositivo y sus accesorios.
usa el dispositivo móvil y los accesorios, supervisa tu acceso para
evitar pérdida de datos o cobros inesperados por uso de datos o
compras de aplicaciones.
Estos productos no son juguetes y pueden ser
.
Si un niño
Información del software de código
abierto
Información de software de código abierto
Este accesorio de Moto Mods está diseñado para adaptarse a un
dispositivo móvil de Motorola y puede incluir un software de código
abierto (el "Software") con derechos de autor y distribuido bajo
licencia MIT y licencias tipo BSD, incluidas una licencia BSD modificada,
una licencia similar a BSD y una licencia compatible con BSD.
El software de código abierto se distribuye SIN NINGUNA GARANTÍA;
incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para ejemplos, consulta las
disposiciones de limitación de responsabilidad de licencias BSD
identificadas anteriormente.
Para ver el texto de las licencias, los reconocimientos y los avisos de
derechos de autor necesarios para el software de código abierto que
se usa en este Moto Mod, presiona Aplicaciones>
Mods
>
Información legal
dispositivo móvil de Motorola después de conectarlo a este Moto Mod.
>
Licencias de código abierto
Configurar
>
Moto
en el
67es-USInstrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page68 Tu
e
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es
posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se
apliquen términos, condiciones o cargos adicionales. Comunícate con
tu proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del
producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa en el
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o
modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni
obligación.
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia MOTO de
marcas son marcas comercial es o marcas comerciales registradas de
Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de
productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.