Motorola Development Kit User's Guide [en, pt, fr, de, it, es, zh, ja]

en, pt-BR, fr, fr-CA, de, it, es, es-US, zh-CN, ja
DEVELOPMENT KIT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 0 Tues
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 1 Tues
Get Started
It can be difficult and expensive to build a hardware prototype. Moto Mods™ Development Kit (MDK) makes it easier, so you can focus on your idea.
The MDK includes a Reference Moto Mod, a perforated board to solder your own electrical components, and a cover.
Note:
The Reference Moto Mod is only compatible
with the Moto Z family of devices. To get started, connect the Reference Moto Mod
to your phone and install the example apps on your Moto Z.
Visit
http://developer.motorola.com
apps and to learn about the architecture, hardware specs, and software capabilities of the Moto Mods Development Kit.
Also available are Personality Cards (sold separately), which are examples that can be inserted into the Reference Moto Mod. The available Personality Cards include full electrical design, firmware and Android application SW, along with examples of common devices, such as a sensor, battery, speaker or display.
to find example
1en Get Started
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 2 Tues
Insert & Remove Perforated Board, Personality Cards and HAT Adapter Board
Note:
Detach the Reference Moto Mod™ from your phone before attempting to insert or remove a Personality Card, the Perforated Board, or HAT Adapter Board.
To insert, push in the edge of the board under the tabs at the top of the housing. Then press down on the bottom and ensure the 80-pin connector is properly seated.
To remove, grip the sides of the board, using the notches to get underneath it. Pull up to unseat the 80-pin connector.
Attach & Detach the Reference Moto Mod™
To attach, align the camera lens on the back of your phone with the Reference Moto Mod, and then align the sides and bottom of the phone with the Moto Mod until they snap together.
To detach the Reference Moto Mod from your phone, place your finger in the notch at the bottom of the Moto Mod and pull it away from your phone.
2 Insert & Remove Perforated Board, Personality
Cards and HAT Adapter Board
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 3 Tues
Safety Instructions
IMPORTANT: PLEASE RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE.
Warnings:
Due to the nature of the product, it is not possible to fully meet ESD (Electrostatic Discharge) Protection requirements as components and interconnections are more exposed in a development kit. Should the audio/video stop unexpectedly, remove and re-attach the Personality Card.
The Reference Moto Mod should only be powered by connecting it to a Moto Z device or through the USB Connectors 1 & 2.
A Personality Card should only be powered by inserting it into the Reference Moto Mod.
This product should be operated in a well ventilated environment.
This product should be placed on a stable, flat, non-conductive surface in use and should not be contacted by conductive items.
The connection of incompatible devices to the GPIO connector may affect compliance or result in damage to the unit and invalidate the phone’s warranty.
All peripherals used with the MDK should comply with relevant standards for the country of use and be marked accordingly to ensure that safety and performance requirements are met.
If peripherals are connected via a cable or connector, the cable or connector must offer
3en Safety Instructions
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 4 Tues
adequate insulation and operation so the requirements of the relevant performance and safety requirements are met.
Any damage to your Moto Z phone caused by the use of the MDK is not covered by the Moto Z limited warranty.
Motorola accepts no liability arising from the use or misuse of the MDK or Moto Mods platform, or any applications based upon it.
Apps and MDK projects must only be built by someone competent to do so.
Instructions for Safe Use:
To avoid malfunction or damage to your MDK or Moto Z please observe the following:
Always follow industry standard practices for handling and developing electronic devices.
Do not expose it to heat, water, moisture or place on a conductive surface. The MDK is designed for reliable operation at normal room temperatures.
Take care when handling components to avoid mechanical or electrical damage to the printed circuit board and connectors.
Avoid handling the printed circuit board while it is powered. Only handle by the edges to minimise the risk of electrostatic discharge damage.
Where a protective cover is provided, it is recommended that it is used to provide mechanical and electrical protection to the components.
Take care of sharp edges and connector pins.
4 Safety Instructions en
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 5 Tues
Safety, Regulatory, & Legal
Important:
This product contains magnets. Always keep products with magnets more than 20 cm. (8 in.) from medical devices, such as pacemakers, internal cardio defibrillators or other devices that can be affected by a magnetic field. Also, keep products with magnets away from credit cards, ID cards, and other media that use magnetically encoded information.
Battery Safety
For Your Safety
For your safety, the battery in your mobile device should only be removed by a Motorola approved service center or independent qualified professional. Don’t try to remove or replace the battery yourself—doing so may damage the battery and could cause burning and injury. Don’t crush, bend, or expose your mobile device to heat or liquid. This may damage the battery and may cause burning and injury.
European Union Directives Conformance Statement
EU Conformance
Products that carry the CE mark comply with applicable EU requirements.
The Technical Construction File (TCF) is available from the Certifying Organization at Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG24 8WQ, UNITED KINGDOM.
FCC and IC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
5en Safety Instructions
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 6 Tues
Disposal & Recycling
Hearing Aid Compatibilit y
Help do your part! Please don't dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. For details on approved national recycling schemes and Motorola recycling activities, go to:
Children
Children
Keep your mobile device and its accessories away from small children.
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example, a choking hazard may exist for small, detachable parts.
Supervise access.
accessories, monitor their access to help prevent loss of data or unexpected charges for data or application purchases.
Open Source Information
OSS Information
This Moto Mods accessory is intended to be interfaced with a Motorola mobile device and may include Open Source Software (the “Software”) Copyrighted and distributed under an MIT license and BSD-style licenses, including a Modified BSD license, a BSD-like license and a BSD compatible license. The open source software is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See for example the declaimer provisions in BSD Licenses identified above.
To view the text of the licenses, acknowledgments, and required copyright notices for the open source software used on this Moto Mod, tap Apps >
source licenses
to this Moto Mod.
If a child does use your mobile device and
Settings >Moto Mods
on the Motorola mobile device after it is connected
www.motorola.com/recycling
>
Legal Information
>
Open
.
6 Safety Instructions en
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 7 Tues
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Certain features, services and applications are network dependent and may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your service provider for details. All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA, the stylized M logo, MOTO, and the MOTO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners.
© 2016 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Product ID: Moto Mods Development Kit Manual Number: 68018270001-A
7en Safety Instructions
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 8 Tues
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 9 Tues
Vamos começar
Pode ser difícil e caro criar um protótipo de hardware. O Moto Snaps Development Kit™ (MDK) facilita isso para que você possa focar na sua ideia.
O MDK inclui um Moto Snap de Referência, uma placa perfurada para soldar seus próprios componentes elétricos e uma tampa.
Nota:
o Moto Snap de Referência só é compatível
com os dispositivos da Família Moto Z. Para começar, conecte o Moto Snap de
Referência ao telefone e instale os aplicativos de exemplo no seu Moto Z.
Acesse
http://developer.motorola.com
encontrar aplicativos de exemplo e descobrir sobre a arquitetura, especificações de hardware e recursos de software do Moto Snaps Development Kit.
Também estão disponíveis os Cartões de Personalidade (vendidos separadamente), que são exemplos que podem ser inseridos ao Moto Snap de Referência. Os Cartões de Personalidade disponíveis incluem design elétrico completo, SW de aplicativo de firmware e do Android, juntamente com exemplos de dispositivos comuns, tais como sensor, bateria, alto-falante ou tela.
para
9pt-BR Vamos começar
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 10 Tu
e
Inserir e remover placas perfuradas, cartões de personalidade e placa de adaptador HAT
Nota:
desconecte o Moto Snap™ de Referência do telefone antes de tentar inserir ou remover um Cartão de Personalidade, a Placa Perfurada ou a Placa de Adaptador HAT.
Para inserir, pressione a aresta da placa sob as abas em cima da peça. Em seguida, pressione a parte inferior e certifique-se de que o conector de 80 pinos esteja encaixado corretamente.
Para remover, segure as laterais da placa usando as ranhuras para alcançar a parte de baixo. Puxe para cima para desencaixar o conector de 80 pinos.
Encaixe e desencaixe o Moto Snap™ de Referência
Para encaixar, alinhe a lente da câmera na parte traseira do telefone com o Moto Snap de Referência e alinhe as laterais e a parte inferior do telefone com o Moto Snap até que eles encaixem.
Para remover o Moto Snap de Referência do telefone, coloque o dedo na fenda na parte inferior do Moto Snap e afaste-a do seu telefone.
10 Inserir e remover placas perfuradas, cartões de
personalidade e placa de adaptador HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 11 Tu
e
Instruções de segurança
IMPORTANTE: GUARDE ESSAS INFORMAÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Avi sos:
Devido à natureza do produto, não é possível atender completamente aos requisitos de Proteção ESD (Descarga Eletrostática), pois os componentes e interconexões estão mais expostos em um Development Kit. Caso o áudio ou vídeo parem de funcionar de maneira inesperada, remova e conecte novamente o Cartão de personalidade.
O Moto Snap de Referência só deve ser ligado se conectado a um dispositivo Moto Z ou através dos Conectores USB 1 e 2.
Um Cartão de Personalidade só deve ser ligado inserindo-o ao Moto Snap de Referência.
Esse produto deve ser operado em um ambiente bem ventilado.
Esse produto deve ser colocado em uma superfície estável, plana e não condutora em uso e não pode estar em contato com itens condutores.
A conexão de dispositivos incompatíveis ao conector GPIO pode afetar a conformidade ou resultar em danos à unidade e invalidar a garantia do telefone.
Todos os periféricos usados com o MDK devem ficar em conformidade com os padrões relevantes para o país de uso e serem
11pt-BR Instruções de segurança
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 12 Tu
e
comercializados para garantir que os requisitos de segurança e desempenho sejam atendidos.
Se os periféricos forem conectados por um cabo ou conector, ele deverá oferecer isolamento e operação adequados para que os requisitos relevantes de desempenho e segurança sejam atendidos.
Quaisquer danos ao telefone Moto Z causados pela utilização do MDK não são abrangidos pela garantia limitada do Moto Z.
A Motorola não aceita responsabilidade proveniente do uso ou mau uso da plataforma MDK ou Moto Snaps, ou quaisquer aplicativos baseados nela.
Os aplicativos e projetos do MDK devem ser criados somente por alguém com a competência para fazê-lo.
12 Instruções de segurança pt-BR
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 13 Tu
e
Instruções para uso seguro:
Para evitar o mau-funcionamento ou danos ao seu MDK ou Moto Z, observe o seguinte:
Sempre siga as práticas padrão de indústria para manusear e desenvolver dispositivos eletrônicos.
Não o exponha a calor, água, umidade ou local em uma superfície condutora. O MDK foi projetado para operação confiável em temperaturas ambientes.
Tenha cuidado ao manusear componentes para evitar danos mecânicos ou elétricos à placa de circuito impressa e aos conectores.
Evite manusear a placa de circuito impressa enquanto ela está ligada. Manuseie somente pelas bordas para minimizar o risco de danos por descarga eletrostática.
Se uma tampa de proteção for fornecida, recomenda-se que ela seja usada para fornecer proteção mecânica e elétrica aos componentes.
Tome cuidado com arestas afiadas e com os pinos do conector.
13pt-BR Instruções de segurança
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 14 Tu
e
Informações de segurança, regulamentares e de conformidade
Importante:
este produto contém ímãs. Mantenha sempre produtos magnetizados a mais de 20 cm de distância de dispositivos médicos, como marca-passos, desfibriladores internos ou outros dispositivos que possam ser afetados por um campo magnético. Além disso, mantenha produtos magnéticos longe de cartões de créditos, cartões de identificação ou outras mídias que utilizam informações magneticamente codificadas.
Segurança da bateria
Para sua segurança
Para sua segurança, a bateria do dispositivo móvel deve ser removida somente por um centro de assistência ou profissional qualificado independente aprovado pela Motorola. Não tente remover ou substituir a bateria. Isso poderá danificá-la e causar queimaduras e ferimentos. Não comprima, não amasse nem exponha o dispositivo móvel ao calor ou líquidos. Isso pode danificar a bateria e pode causar queimaduras e ferimentos.
Declaração de conformidade com as Diretrizes da União Europeia
Conformidade com a União Europeia
Os produtos que apresentam a marca CE estão em conformidade com os requisitos da UE.
O Arquivo de Construção Técnica (TCF, Technical Construction File) está disponível na Organização Certificadora na Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG24 8WQ, REINO UNIDO.
Conformidade com FCC e IC
Esse dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas da FCC. A operação deste dispositivo está sujeita às duas condições a seguir: (1) esse dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Esse dispositivo está em conformidade com os padrões RSS de isenção de licença da Industry Canada. A operação deste dispositivo está sujeita às duas condições a seguir: (1) esse dispositivo não pode causar interferência e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada.
14 Instruções de segurança pt-BR
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 15 Tu
e
Descarte e reciclagem
Reciclagem de baterias
Não descarte as baterias no fogo; elas podem explodir. O descarte adequado da bateria é importante para sua segurança e também para o meio ambiente e pode ser feito em vários locais, como lojas e provedores de serviços, entre outros.
Reciclagem de dispositivos móveis e acessórios
Não descarte dispositivos móveis ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico ou no fogo. A solução apropriada é devolver dispositivos móveis, baterias ou acessórios para qualquer revendedor Motorola autorizado em sua região ou descartar em recipientes do programa ECOMOTO, que atendem às exigências da PNRS (Política nacional de resíduos sólidos) e a outras legislações atuais. Para acessar a lista dos locais para descarte seguro de dispositivos móveis, baterias e acessórios, consulte a página:
www.motorola.com/recycling.
Este produto está em conformidade com a diretiva RoHS.
Instruções para descarte ambiental apropriado
1
Procure um dos compartimentos de reciclagem. Você pode verificar a localização dos compartimentos aqui:
www.motorola.com/recycling
2
Retire o cartão SIM (CHIP) e, se necessário, desabilite o celular com a operadora.
3
Remova ou exclua seus dados pessoais do celular.
4
Desconecte o celular antes de descartá-lo em um comportamento de reciclagem.
Reciclagem de embalagens
Todas as embalagens de dispositivos da Motorola podem ser recicladas e descartadas em pontos de coleta seletiva. Importante: ao descartar o seu dispositivo móvel, bateria ou acessório em um compartimento de reciclagem, você reconhece e concorda que está dando os itens descartados, de forma irretratável permanente e irreversível, para o gestor do sistema de logística reversa, e que todos os dados que podem estar armazenados no telefone e/ou acessórios serão destruídos no processo de reciclagem, logo, pedidos de recuperação de dados não podem ser atendidos em quaisquer circunstânci as, com isenção dos fabricantes e/ou terceiros desig nados de qualquer tipo de responsabilidade ou dever de indenização.
.
15pt-BR Instruções de segurança
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 16 Tu
e
Crianças
Crianças
Mantenha o produto e seus acessórios longe das crianças.
Estes produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo, pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
Supervisione o acesso.
acessórios, monitore o acesso para ajudar a evitar perda de dados ou cobranças inesperadas decorrentes da compra de dados ou aplicativos.
Informações sobre código aberto
Informações sobre OSS
Esse acessório do Moto Snap serve para criar uma interface com um dispositivo móvel Motorola e pode incluir Software de código aberto (“Software”) com direito autoral e distribuído sob uma licença MIT ou licenças do tipo BSD, incluindo licença BSD modificada, licença semelhante a BSD e licença compatível com BSD. O software de código aberto é distribuído SEM QUALQUER GARANTIA; inclusive sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Consulte, por exemplo, as informações de isenção de responsabilidade nas Licenças BSD identificadas acima.
Para visualizar o texto das licenças, confirmações e avisos de direitos autorais necessários para o software de código aberto utilizado nesse Moto Snap, toque em Aplicativos>
Informações legais
móvel Motorola depois de conectado a esse Moto Snap.
Se uma criança usar um dispositivo móvel e
>
Configurações
Licenças de código aberto
>
Moto Snaps
no dispositivo
>
16 Instruções de segurança pt-BR
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 17 Tu
e
Direitos autorais e Marcas registradas
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser aplicados. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter mais detalhes.
Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações presentes neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem aviso prévio ou obrigação.
O nome MOTOROLA, a logomarca estilizada M, MOTO e a família de marcas MOTO são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
© 2016 Motorol a Mobility LLC. Todos os direitos reservados. ID do Produto: Moto Snaps Development Kit Número do manual: 68018270001-A
17pt-BR Instruções de segurança
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 18 Tu
e
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 19 Tu
e
Mise en route
La fabrication d'un prototype matériel peut s'avérer complexe et onéreuse. Le Moto Mods™ Development Kit (MDK) vous facilite la tâche pour vous permettre de concrétiser vos idées.
Le MDK comprend une Référence Moto Mod, une carte perforée pour souder vos propres composants électriques et un cache.
Remarque :
compatible avec les appareils de la gamme MotoZ uniquement.
Pour commencer, connectez la Référence Moto Mod à votre téléphone et installez les exemples d'applications sur votre MotoZ.
Rendez-vous sur pour trouver des exemples d'applications et obtenir des informations sur l'architecture, les spécifications matérielles et les fonctions logicielles du Moto Mods™ Development Kit.
Des exemples de cartes de personnalité (vendues séparément) à insérer dans la Référence Moto Mod sont également disponibles. Les cartes de personnalité disponibles sont dotées d'une conception électrique complète, du micrologiciel et du logiciel Android, ainsi que d'exemples d'équipements courants, tels qu'un capteur, une batterie, un haut-parleur ou un écran.
la Référence Moto Mod est
http://developer.motorola.com
19fr Mise en route
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 20 Tu
e
Insertion et retrait de la carte perforée, des cartes de personnalité et de la carte d'adaptateur HAT
Remarque :
Mod™ de votre téléphone avant de tenter d'insérer ou de retirer une carte de personnalité, la carte perforée ou la carte d'adaptateur HAT.
déconnectez la Référence Moto
Pour insérer une carte, insérez le bord supérieur de la carte sous les languettes situées en haut du boîtier. Appuyez ensuite sur la partie inférieure et assurez-vous que le connecteur à 80broches est correctement inséré.
Pour retirer une carte, saisissez les côtés de la carte en utilisant les encoches pour atteindre le dessous de la carte. Tirez-la vers le haut pour retirer le connecteur à 80broches.
Connexion et déconnexion de la Référence Moto Mod™
Pour connecter la Référence Moto Mod, alignez l'objectif de l'appareil photo à l'arrière de votre téléphone sur la Référence Moto Mod, puis alignez les côtés et le bas du téléphone avec la Référence Moto Mod jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Pour déconnecter la Référence Moto Mod de votre téléphone, glissez votre doigt dans l'encoche située en bas du Moto Mod, puis tirez-la vers vous.
20
Insertion et retrait de la carte perforée, des cartes de personnalité et de la carte d'adaptateur HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 21 Tu
e
Consignes de sécurité
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Avertissements:
La nature du produit ne permet pas de satisfaire pleinement les exigences de protection contre les décharges électrostatiques. En effet, les composants et interconnexions sont davantage exposés dans un kit de développement. Si le contenu audio ou vidéo s'arrête de manière inattendue, déconnectez puis reconnectez la carte de personnalité.
Pour alimenter la Référence Moto Mod, connectez-la impérativement à un appareil MotoZ ou à l'aide des connecteurs USB1 et2.
Pour alimenter une carte de personnalité, insérez-la impérativement dans la Référence Moto Mod.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement bien ventilé.
Lorsqu'il est utilisé, ce produit doit être placé sur une surface stable, plane et non conductrice, sans être mis en contact avec des éléments conducteurs.
La connexion d'appareils non compatibles au connecteur GPIO peut affecter sa conformité ou endommager l'unité et entraîner l'annulation de la garantie du téléphone.
Tous les périphériques utilisés avec le MDK doivent respecter les normes applicables dans
21fr Consignes de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 22 Tu
e
le pays d'utilisation et porter les mentions correspondantes pour garantir le respect des exigences de performances et de sécurité.
Si des périphériques sont connectés via un câble ou un connecteur, le câble ou le connecteur doit assurer une isolation adéquate et fonctionner de manière à respecter les exigences de performances et de sécurité applicables.
Tout dommage causé à votre téléphone MotoZ découlant de l'utilisation du MDK n'est pas couvert par la garantie limitée du MotoZ.
Motorola n'accepte aucune responsabilité découlant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation du MDK, de la plate-forme Moto Mods, ou de toute application associée.
Les applications et projets MDK doivent être conçus par une personnalité techniquement qualifiée uniquement.
Instructions pour une utilisation sécurisée:
Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage sur votre MDK ou MotoZ, respectez les précautions suivantes:
Respectez toujours les pratiques standard en matière de manipulation et de développement d'appareils électroniques.
N'exposez pas votre produit à la chaleur, à l'eau ou à la moisissure, et ne le posez pas sur une surface conductrice. Le MDK est conçu pour fonctionner en toute fiabilité à des températures ambiantes normales.
22 Consignes de sécurité fr
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 23 Tu
e
Manipulez les composants avec précaution pour éviter tout dommage mécanique ou électrique sur la carte de circuit imprimé et sur les connecteurs.
Évitez de manipuler la carte de circuit imprimé lorsqu'elle est sous tension. Manipulez les composants par les bords pour réduire le risque d'endommagement par décharge électrostatique.
Lorsqu'un cache de protection est fourni, il est recommandé de l'utiliser pour assurer une protection mécanique et électrique aux composants.
Faites attention aux bords tranchants et aux broches du connecteur.
23fr Consignes de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 24 Tu
e
Informations de sécurité, réglementaires et légales
Important :
ce produit contient des aimants. Veillez à toujours garder les produits contenant des aimants à plus de 20cm (8po) des équipements médicaux tels que les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs cardiaques internes ou tout autre appareil pouvant être affecté par un champ magnétique. Assurez-vous également de les maintenir éloignés des cartes de crédit, cartes d'identité et autres supports utilisant des informations encodées magnétiquement.
Sécurité de la batterie
Avertissement de sécurité
Pour votre sécurité, la batterie de votre appareil mobile ne doit être démontée que par un centre de réparation agréé Motorola ou un professionnel indépendant qualifié. N'essayez pas de retirer ou de remplacer la batterie vous-même, car vous risquez de l'endommager, de vous brûler ou de vous blesser. Ne détruisez pas votre appareil mobile, ne le tordez pas et ne l'exposez pas à la chaleur ou à un liquide. Vous risqueriez d'endommager la batterie, de vous brûler ou de vous blesser.
Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne
Conformité UE
Les produits portant le marquage CE sont conformes aux exigences de l'Union européenne.
Vous pouvez obtenir le dossier de construction technique (TCF) approuvé par l'organisme de certification auprès de Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG248WQ, ROYAUME-UNI.
Conformité FCC et IC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes: (1)cet équipement ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes: (1)cet équipement ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement.
24 Consignes de sécurité fr
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 25 Tu
e
Mise au rebut et recyclage
Compatibilité des prothèses auditives
Participez au recyclage! Ne jetez aucun appareil mobile ou accessoire électrique, tel qu'un chargeur, des écouteurs ou une batterie, dans votre poubelle. L'emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour obtenir des informations sur les systèmes de recyclage nationaux agréés et sur les programmes de recyclage de Motorola, consultez la page
www.motorola.com/recycling
Enfants
Enfants
Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
peuvent présenter des risques pour les jeunes enfants. Les petites pièces peuvent par exemple présenter un risque d'étouffement chez les jeunes enfants.
Surveillez l'appareil à tout moment.
appareil mobile et ses accessoires, surveillez son utilisation à tout moment afin d'éviter de perdre des données ou que des frais imprévus ne soient appliqués suite à l'achat de données ou d'applications.
.
Ces appareils ne sont pas des jouets et
Si un enfant utilise votre
Informations relatives au logiciel open source
Informations à propos du code source libre
Ce Moto Mod est un accessoire destiné à être utilisé avec un appareil mobile Motorola et peut inclure un logiciel open source (le «Logiciel») protégé par copyright et distribué sous une licence MIT et des licences BSD, y compris une licence BSD modifiée, une licence de type BSD et une licence compatible BSD.
Le logiciel open source est distribué SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Consultez par exemple les clauses d'exclusion de responsabilité des licences BSD identifiées ci-dessus. Pour afficher le texte des licences, les homologations et les avis de protection des droits d'auteur requis pour le logiciel open source utilisé sur ce Moto Mod, appuyez sur Applications>
Mods
>
Informations légales
l'appareil mobile Motorola après l'avoir connecté à ce Moto Mod.
Paramètres
>
Licences open source
>
sur
Moto
25fr Consignes de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 26 Tu
e
Droits d'auteur et marques commerciales
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Certains services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau et peuvent ne pas être disponibles partout; des termes, conditions et/ou tarifs particuliers pourront être appliqués. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur.
Les fonctions, fonctionnalités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d'utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis, ni obligation.
MOTOROLA, le logoM stylisé, MOTO et l'ensemble des marques MOTO sont des marques commerciales ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2016 Motorol a Mobility LLC. Tous droits réservés. ID produit: Moto Mods Development Kit Référence du guide: 68018270001-A
26 Consignes de sécurité fr
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 27 Tu
e
Pour commencer
Il peut être difficile et onéreux de construire un prototype de matériel. La Moto Mods™ Development Kit (MDK) vous facilite la tâche afin que vous pussiez vous concentrer sur votre idée.
La MDK comprend un Moto Mod de référence, une carte perforée sur laquelle vous pouvez souder vos propres composants électriques et un couvercle.
Remarque :
uniquement compatible avec la famille d'appareils Moto Z.
Pour commencer, branchez le Moto Mod de référence à votre téléphone et installez les exemples d'applications sur votre MotoZ.
Visitez le procurer des exemples d'applications et découvrir l'architecture, les spécifications matérielles et les possibilités logicielles de la Moto Mods Development Kit.
Vous trouverez également des cartes de personnalité (vendues séparément), qui sont des exemples qui peuvent être insérés dans le Moto Mod de référence. Les cartes de personnalité disponibles comprennent un design électrique complet, un micrologiciel et une application Android, en plus d'exemples d'appareils courants, tels qu'un capteur, une batterie, un haut-parleur et un écran.
Le Moto Mod de référence est
http://developer.motorola.com
pour vous
27Pour commencer
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 28 Tu
e
Insérer et retirer la carte perforée, les cartes de personnalité et la carte adaptateur HAT
Remarque :
avant de tenter d'insérer ou de retirer une carte de personnalité, la carte perforée et la carte adaptateur HAT.
Séparez le Moto Mod™ de référence
Pour l'insérer, poussez la bordure de la carte sous les attaches dans le haut du boîtier. Appuyez ensuite sur la partie inférieure en vous assurant que le connecteur à 80broches est correctement positionné.
Pour la retirer, prenez les côtés de la carte, en vous servant des encoches pour entrer en dessous. Tirez de façon à détacher le connecteur à 80broches.
Fixer et retirer le
MC
Moto Mod
Pour le fixer, alignez l'objectif de l'appareil photo au dos de votre téléphone avec le Moto Mod de référence, puis alignez les côtés et la partie inférieure du téléphone avec le Moto Mod jusqu'à ce qu'ils se fixent l'un à l'autre.
Pour détacher le Moto Mod de référence de votre téléphone, insérez votre doigt dans l'encoche au bas du Moto Mod, puis retirez-le du téléphone.
de référence
28 Insérer et retirer la carte perforée, les cartes de
personnalité et la carte adaptateur HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 29 Tu
e
Instructions de sécurité
IMPORTANT: VEUILLEZ CONSERVER CES RENSEIGNEMENTS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Avertissements:
En raison de la nature du produit, il n'est pas possible de satisfaire pleinement aux exigences en matière de protection contre les décharges électrostatiques, alors que les composants et les interconnexions sont davantage exposés dans une trousse de développement. Si l'audio ou la vidéo s'arrête de façon inattendue, retirez et réinsérez la carte de personnalité.
Le Moto Mod de référence doit uniquement être alimenté en le branchant à un appareil Moto Z ou à partir des connecteurs USB1et 2.
Une carte de personnalité doit uniquement être alimentée en l'insérant dans le Moto Mod de référence.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement bien aéré.
Ce produit doit être placé sur une surface stable, plane et non conductrice pendant son utilisation, et ne doit pas entrer en contact avec des éléments conducteurs.
La connexion d'appareils non compatibles au connecteur GPIO pourrait compromettre la conformité ou entraîner des dommages à l'unité et invalider la garantie du téléphone.
29Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 30 Tu
e
Tous les périphériques utilisés avec la MDK doivent être conformes aux normes applicables pour le pays où elle est utilisée et être marqués en conséquence afin d'assurer que les exigences de sécurité et de rendement sont respectées.
Si les périphériques sont branchés à l'aide d'un câble ou d'un connecteur, le câble ou le connecteur doit comporter une isolation adéquate et offrir un fonctionnement qui permettent de respecter les exigences pertinentes en matière de rendement et de sécurité.
Tout dommage causé à votre téléphone Moto Z par l'utilisation de la MDK n'est pas couvert par la garantie limitée du MotoZ.
Motorola n'accepte aucune responsabilité en lien avec l'utilisation ou la mauvaise utilisation de la MDK ou de la plateforme Moto Mods, ou de toute application basée sur celle-ci.
Les applications et les projets MDK doivent être développés uniquement par des personnes possédant les compétences pour le faire.
30 Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 31 Tu
e
Instructions d'utilisation sûre:
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage à votre MDK ou à votre Moto Z, veuillez respecter les consignes suivantes:
Suivez toujours les pratiques approuvées du secteur lors de la manipulation et du développement d'appareils électroniques.
Ne les exposez pas à la chaleur, à l'eau ou à l'humidité, et ne les placez jamais sur une surface conductrice. La MDK est conçue pour une utilisation fiable à des températures ambiantes normales.
Manipulez les composants avec soin afin d'éviter tout dommage mécanique ou électrique à la carte de circuit imprimé et aux connecteurs.
Évitez de manipuler la carte de circuit imprimé lorsqu'elle est alimentée. Manipulez-la uniquement par les bords afin de réduire le risque de dommages dus à une décharge électrostatique.
Lorsqu'une housse de protection est fournie, il est recommandé de l'utiliser afin d'assurer une protection mécanique et électrique aux composants.
Prenez garde aux arêtes vives et aux broches des connecteurs.
31Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 32 Tu
e
Sécurité, réglementation et information juridique
Important:
Ce produit contient des aimants. Gardez toujours les produits avec aimants à plus de 20cm (8po) des appareils médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs internes ou autres appareils qui peuvent être touchés par un champ magnétique. Gardez aussi les produits avec aimants loin des cartes de crédit, cartes d'identité et autres supports qui utilisent des renseignements codés magnétiquement.
Sécurité de la batterie
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité, la batterie contenue dans votre appareil mobile ne doit être retirée que par un centre de service approuvé par Motorola ou un professionnel compétent reconnu. N'essayez pas de retirer ou de remplacer vous-même la batterie. Cela pourrait endommager la batterie ou causer des brûlures et des blessures. Évitez d'écraser ou de plier votre appareil mobile; évitez de l'exposer à la chaleur ou à des liquides. Cela peut endommager la batterie et causer des brûlures ou des blessures.
Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne
Conformité à l'UE
Les produits portant la marque CE sont conformes aux normes applicables de l'UE.
Le dossier de construction technique est disponible auprès de l'autorité de certification de Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG248WQ, ROYAUME-UNI.
Conformité à la FCC et à IC
Cet appareil est conforme à l'article15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada pour les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré.
32 Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 33 Tu
e
Recyclage et élimination
Compatibilité des prothèses auditives
Faites votre part! Veuillez ne pas mettre au rebut les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les écouteurs ou les batteries avec les ordures ménagères. L'emballage et les guides du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Pour plus de détails sur les méthodes de recyclage nationales approuvées et les activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site
Enfants
Enfants
Gardez votre appareil mobile et ses accessoires hors de la portée des jeunes enfants.
pourraient représenter un danger pour les jeunes enfants. Par exemple, les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d'étouffement.
Supervisez l'utilisation.
ses accessoires, vous devriez surveiller l'utilisation qu'il en fait afin d'éviter les pertes de données et les frais imprévus occasionnés par la transmission de données ou l'achat d'applications.
Information sur les logiciels libres
Information?OSS
Cet accessoire Moto Mods est conçu pour être utilisé conjointement avec un appareil mobile Motorola et peut contenir des logiciels libres (le «logiciel») protégés et distribués sous une licence MIT et des licences de type BSD, notamment une licence BSD modifiée, une licence de type BSD et une licence compatible BSD. Le logiciel libre est distribué SANS AUCUNE GARANTIE, pas même une garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir, par exemple, les dispositions de l'avis de non-responsabilité des licences BSD identifiées ci-dessus. Pour consulter le texte des licences, des attestations et des avis de droit d'auteur requis pour le logiciel libre utilisé dans ce Moto Mod, touchez Applications>
juridique
>
Motorola lorsqu'il est connecté à ce Moto Mod.
www.motorola.com/recycling
Ces produits ne sont pas des jouets et
Si un enfant utilise votre appareil mobile et
Paramètres
>
Licences de logiciels libres
Moto Mods
.
>
Information
sur l'appareil mobile
33Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 34 Tu
e
Droit d'auteur et marques de commerce
Motorola Mobility LLC 222W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Certaines fonctions ou applications, ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques du produit, ainsi que l'information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA, le logoM stylisé, MOTO et la famille de marques MOTO sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorol a Trademark H olding s, LLC. Tous les au tres noms d e produits et de services appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
© 2016 Motorol a Mobility LLC. Tous droits réservés. ID du produit: Moto Mods Development Kit Numéro de manuel: 68018270001-A
34 Instructions de sécurité
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 35 Tu
e
Erste Schritte
Die Erstellung eines Hardware-Prototyps kann schwierig und teuer sein. Das Moto Mods™ Development Kit (MDK) erleichtert dies, damit Sie sich auf Ihre Ideen konzentrieren können.
Das MDK enthält ein Reference Moto Mod, eine perforierte Platine zum Auflöten Ihrer elektrischen Bauteile, sowie eine Abdeckung.
Hinweis:
Das Reference Moto Mod ist nur kompatibel mit der Moto Z-Gerätefamilie.
Schließen Sie dafür zunächst das Reference Moto Mod an Ihr Telefon an und installieren Sie die Beispiel-Apps auf Ihrem Moto Z.
Besuchen Sie Beispiel-Apps zu finden und mehr über die Architektur, Hardwarespezifikationen und Softwarefunktionen des Moto Mods Development Kit zu erfahren.
Außerdem sind Personality Cards (separat) erhältlich, welche Beispiele sind, die in das Reference Moto Mod eingefügt werden können. Die verfügbaren Personality Cards enthalten die vollständige elektrische Konstruktion, Firmware und Android-Anwendungssoftware sowie Beispiele für häufig verwendete Geräte, z. B. Sensor, Batterie, Lautsprecher oder Display.
http://developer.motorola.com
, um
35de Erste Schritte
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 36 Tu
e
Einsetzen und Entfernen der perforierten Platine, von Personality Cards und der HAT-Adapterplatine
Hinweis:
Trennen Sie das Reference Moto Mod™ von Ihrem Telefon, bevor Sie versuchen, eine Personality Card, die perforierte Platine oder eine HAT-Adapterplatine einzusetzen oder zu entfernen.
Zum Einsetzen schieben Sie die Kante der Platine unter die Laschen an der Oberseite des Gehäuses. Drücken Sie sie dann ganz nach unten und stellen Sie sicher, dass der 80-polige Stecker richtig sitzt.
Zum Entfernen greifen Sie die Platine an den Seiten. Nutzen Sie dabei die Aussparungen, um darunter greifen zu können. Ziehen Sie, um den 80-poligen Steckverbinder zu lösen.
Anbringen und Abnehmen des Reference Moto Mod™
Zum Anbringen richten Sie das Kameraobjektiv auf der Rückseite Ihres Telefons am Reference Moto Mod und dann die Seiten und die Unterseite des Telefons am Moto Mod aus, bis sie einrasten.
Legen Sie zum Abnehmen des Reference Moto Mod von Ihrem Telefon Ihren Finger in die Aussparung an der Unterseite des Moto Mod und ziehen Sie es weg vom Telefon.
36
Einsetzen und Entfernen der perforierten Platine, von Personality Cards und der HAT-Adapterplatine
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 37 Tu
e
Sicherheitshinweise
WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
Warnungen:
Aufgrund der Art des Produkts ist es nicht möglich, dass die Schutzanforderungen zur elektrostatischen Entladung (ESD) erfüllt werden, da Komponenten und Verbindungen in einem Development-Kit ungeschützt sind. Falls das Audio/Video unerwartet angehalten werden sollte, entfernen Sie Ihre persönliche Karte und fügen Sie sie dann erneut hinzu.
Das Reference Moto Mod sollte nur mit Strom versorgt werden, indem es mit einem Moto Z-Gerät oder über die USB-Anschlüsse 1 und 2 verbunden wird.
Eine Personality Card darf nur durch Einsetzen in das Reference Moto Mod aktiviert werden.
Dieses Produkt sollte in einer gut belüfteten Umgebung verwendet werden.
Dieses Produkt sollte auf einer stabilen, flachen, nicht leitenden Unterlage verwendet werden und sollte nicht in Kontakt mit leitenden Gegenständen kommen.
Die Verbindung nicht kompatibler Geräte mit dem GPIO-Steckverbinder kann Einfluss auf die Einhaltung geltender Vorschriften haben oder Beschädigungen des Geräts hervorrufen und zum Erlöschen der Garantie für das Telefon führen.
37de Sicherheitshinweise
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 38 Tu
e
Alle mit dem MDK verwendeten Peripheriegeräte müssen alle geltenden Standards des Landes, in dem sie verwendet werden, erfüllen und entsprechend gekennzeichnet sein, um sicherzustellen, dass Sicherheits- und Leistungsanforderungen eingehalten werden.
Wenn Peripheriegeräte über ein Kabel oder einen Stecker verbunden werden, muss das Kabel oder der Anschluss ausreichende Isolierung und entsprechenden Betrieb bieten, so dass die jeweiligen Leistungs- und Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Schäden an Ihrem Moto Z-Telefon durch die Verwendung des MDK fallen nicht unter die eingeschränkte Moto Z-Garantie.
Motorola übernimmt keine Haftung für die Nutzung bzw. missbräuchliche Verwendung des MDK oder der Moto Mods-Plattform oder jeglicher darauf basierender Anwendungen.
Apps und MDK-Projekte dürfen nur von einer kompetenten Person erstellt werden.
38 Sicherheitshinweise de
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 39 Tu
e
Anweisungen zur sicheren Verwendung:
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder Schäden an Ihrem MDK oder Moto Z beachten Sie bitte Folgendes:
Befolgen Sie stets die branchenübliche Standardverfahren für den Umgang mit und die Entwicklung von elektronischen Geräten.
Setzen Sie sie nicht Hitze, Wasser oder Feuchtigkeit aus und platzieren Sie sie nicht auf einer leitfähigen Unterlage. Das MDK wurde für einen zuverlässigen Betrieb bei normaler Raumtemperatur entworfen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Komponenten, um mechanische oder elektrische Schäden an der Leiterplatte und Steckverbindern zu vermeiden.
Vermeiden Sie die Berührung der Leiterplatte, während sie mit Strom versorgt wird. Berühren Sie die Leiterplatte nur an den Kanten zur Minimierung der Gefahr von Schäden durch elektrostatische Entladungen.
Wo eine Schutzabdeckung bereitgestellt wird, empfiehlt es sich, diese zu verwenden, um mechanischen und elektrischen Schutz für die Komponenten zu bieten.
Seien Sie vorsichtig mit scharfen Kanten und Anschlussstiften.
39de Sicherheitshinweise
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 40 Tu
e
Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise
Wichtig:
Dieses Produkt enthält Magnete. Halten Sie Produkte, die Magnete enthalten, immer mehr als 20 cm entfernt von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern, internen Defibrillatoren oder anderen Geräten, die durch ein magnetisches Feld beeinflusst werden können. Halten Sie Produkte mit Magneten außerdem fern von Kreditkarten, Personalausweisen und anderen Datenträgern, die magnetisch codierte Daten enthalten.
Akkusicherheit
Für Ihre Sicherheit
Zu Ihrer Sicherheit sollte der Akku Ihres Mobilgeräts nur von einem von Motorola genehmigten Service Center oder von einem unabhängigen qualifizierten Techniker entfernt werden. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu entnehmen oder auszutauschen. Hierdurch kann der Akku beschädigt werden und es kann zu Verbrennungen und sonstigen Verletzungen kommen. Zerbrechen und verbiegen Sie das Mobilgerät nicht. Setzen Sie es weder Hitze aus, noch lassen Sie es mit Flüssigkeit in Berührung kommen. Hierdurch kann der Akku beschädigt werden und es kann zu Verbrennungen und sonstigen Verletzungen kommen.
EU-Richtlinien-Konformitätserklärung
EU-Richtlinien-Konformitätse rklärung
Produkte mit dem CE-Zeichen erfüllen die einschlägigen EU-Anforderungen.
Die technische Dokumentation (Technical Construction File, TCF) ist bei der Zertifizierungsorganisation bei Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG248WQ, UNITED KINGDOM erhältlich.
FCC- und IC-Konformität
Dieses Gerät entspricht Kapitel 15 der FCC-Vorschriften. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. (2) Das Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die den ordnungsgemäßen Betrieb stören können. Dieses Gerät entspricht der Industry Canada-Lizenz­ausgenommen RSS-Standard(s). Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen. (2) Das Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die den ordnungsgemäßen Betrieb stören können.
40 Sicherheitshinweise de
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 41 Tu
e
Entsorgung & Recycling
Kompatibilität mit Hörgeräte n
Tragen Sie Ihren Teil dazu bei! Entsorgen Sie Mobilgeräte oder elektronisches Zubehör (wie Ladegeräte, Headsets oder Akkus) nicht mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitungen des Produkts nur gemäß den nationalen Sammel- und Recyclingvorschriften. Nähere Informationen zu den staatlichen Recycling-Programmen und den Recycling-Aktivitäten von Motorola erhalten Sie unter der Internetadresse:
www.motorola.com/recycling
Kinder
Kinder
Halten Sie das Mobilgerät und das Zubehör von Kleinkindern fern.
Diese Produkte sind kein Spielzeug und sind für Kleinkinder potenziell gefährlich. Abnehmbare Kleinteile können beispielsweise verschluckt werden und zum Ersticken führen.
Überwachen Sie den Zugriff auf das Mobilgerät.
das Mobilgerät oder dessen Zubehör verwendet, überwachen Sie den Zugriff des Kindes auf das Gerät, um Datenverlust oder den überraschenden Anfall von Entgelten für die Lieferung von Daten oder Anwendungen zu vermeiden.
Informationen zu Open Source Software
Informationen zu OSS
Dieses Zubehör für Moto Mod ist für die Kopplung mit einem Motorola-Mobilgerät vorgesehen und enthält ggf. Open Source Software (die „Software“), die dem Urheberrecht und der Verteilung unter einer MIT-Lizenz und BSD-Lizenzen unterliegt, einschließlich einer modifizierten BSD-Lizenz, einer BSD-ähnlichen Lizenz und einer mit BSD kompatiblen Lizenz.
Die Open Source Software wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG sowie ohne stillschweigende Gewährleistung der MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK vertrieben. Siehe beispielsweise die Haftungsausschlussbestimmungen in den oben genannten BSD-Lizenzen.
Um den Text der Lizenzen, Bestätigungen und erforderlichen Urheberrechtshinweise für die Open Source Software auf diesem Moto Mod anzuzeigen, tippen Sie auf auf dem Motorola-Mobilgerät auf Apps>
Einstellungen
Open Source-Lizenzen
aufgebaut wurde.
.
Falls ein Kind
>
Moto Mods
>
, sobald eine Verbindung zum Moto Mod
Rechtliche Hinweise
>
41de Sicherheitshinweise
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 42 Tu
e
Urheberrecht und Warenzeichen
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Bestimmte Funktionen, Dienste und Anwendungen sind netzwerkabhängig und u. U. nicht in allen Regionen verfügbar. Es können zusätzliche Bedingungen, Bestimmungen und/oder Änderungen gelten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Mobilfunkanbieter.
Alle Funktionen, Funktionalitäten und andere Produktspezifikationen sowie die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden wurden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen oder Spezifikationen ohne Ankündigung oder Verpflichtungen zu ändern. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. Produkt-ID: Moto Mods Development Kit Handbuchnummer: 68018270001-A
42 Sicherheitshinweise de
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 43 Tu
e
Introduzione
Progettare un prototipo di hardware può essere difficile e costoso. Il Moto Mods™ Development Kit (MDK) rende tutto più facile, consentendovi di concentrarvi sul vostro progetto.
MDK include un Moto Mod di riferimento, una scheda perforata per saldare i componenti elettronici e una cover.
Nota:
il Moto Mod di riferimento è compatibile
solo con la famiglia di dispositivi Moto Z. Per iniziare, collegate il Moto Mod di riferimento al
vostro telefono e installate le applicazioni esemplificative sul vostro Moto Z.
Visitate il sito Web per trovare applicazioni esemplificative e per ottenere informazioni sull'architettura, le specifiche hardware e le funzionalità software di Moto Mods Development Kit (MDK).
Sono inoltre disponibili schede personalizzate (vendute separatamente), schede esemplificative che possono essere inserite nel Moto Mod di riferimento. Le schede personalizzate disponibili comprendono progettazione elettrica completa, firmware e software per applicazioni Android, insieme ad esempi di dispositivi comuni, quali sensori, batteria, altoparlanti o schermi.
http://developer.motorola.com
Introduzione
43it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 44 Tu
e
Inserimento e rimozione della scheda perforata, delle schede personalizzate e della scheda adattatore HAT
Nota:
scollegate il Moto Mod™ di riferimento dal vostro telefono prima di tentare di inserire o rimuovere una scheda personalizzata, la scheda perforata o una scheda adattatore HAT.
Per inserire la scheda, spingete verso l'interno il bordo della scheda sotto le linguette nella parte superiore della custodia. Premete quindi la parte inferiore verso il basso e verificate che il connettore a 80 contatti sia inserito correttamente.
Per rimuoverla, afferrate i lati della scheda, utilizzando le fessure per raggiungere la parte inferiore della scheda. Tirate verso l'alto per sbloccare il connettore a 80 contatti.
44
Inserimento e rimozione della scheda perforata, delle schede personalizzate e della scheda adattatore HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 45 Tu
e
Installazione e disinstallazione
del Moto
Mod™ di riferimento
Per il collegamento, allineate l'obiettivo della fotocamera sul retro del telefono con il Moto Mod di riferimento quindi allineate i lati e la parte inferiore del telefono con Moto Mod fino a farli scattare.
Per scollegare il Moto Mod di riferimento dal telefono, posizionate il dito nella fessura situata nella parte inferiore del Moto Mod di riferimento e staccatelo dal telefono.
Installazione e disinstallazione del Moto Mod™ di
riferimento
45
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 46 Tu
e
Istruzioni per la sicurezza
IMPORTANTE: CONSERVATE QUESTE INFORMAZIONI PER CONSULTARLE IN FUTURO.
Avverte nze :
A causa della natura del prodotto, non è possibile soddisfare totalmente i requisiti di protezione ESD (Electrostatic Discharge) per le scariche elettrostatiche, in quanto i componenti e le interconnessioni sono più esposti in un kit di sviluppo. Nel caso in cui l'audio o il video si interrompano improvvisamente, rimuovere e reinstallare la scheda personalizzata.
Il Moto Mod di riferimento deve essere alimentato esclusivamente mediante il collegamento a un dispositivo Moto Z o mediante i connettori USB 1 e 2.
Una scheda personalizzata deve essere alimentata esclusivamente inserendola nel Moto Mod di riferimento.
Il prodotto deve essere utilizzato in un ambiente ben ventilato.
Questo prodotto deve essere collocato su una superficie stabile, piana e non conduttiva e non deve entrare in contatto con elementi conduttivi.
Il collegamento di dispositivi non compatibili al connettore GPIO può alterare la conformità o danneggiare l'unità, invalidando la garanzia del telefono.
46 Istruzioni per la sicurezza it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 47 Tu
e
Tutte le periferiche usate con MDK devono essere conformi agli standard del Paese di utilizzo e devono recare il marchio di conformità per assicurare che siano soddisfatti tutti i requisiti di sicurezza e prestazioni.
Se le periferiche sono collegate tramite un cavo o connettore, il cavo o il connettore deve offrire isolamento e funzionamento adeguati per garantire la conformità con i requisiti di prestazioni e di sicurezza.
Eventuali danni al vostro telefono Moto Z causati dall'utilizzo di MDK non sono coperti dalla garanzia limitata di Moto Z.
Motorola declina ogni responsabilità derivante dall'uso o dall'uso improprio di MDK, della piattaforma Moto Mods o di qualsiasi applicazione basata su di essa.
Applicazioni e progetti MDK devono essere progettati esclusivamente da individui competenti in materia.
Istruzioni per l'uso sicuro:
Per evitare malfunzionamenti di MDK o Moto Z e per non danneggiarli, osservate le seguenti istruzioni:
Seguite sempre le procedure standard di settore per la gestione e lo sviluppo di dispositivi elettronici.
Non esponete a fonti di calore, acqua, umidità né posizionate su una superficie conduttiva. MDK è progettato per funzionare correttamente a temperature ambiente normali.
Istruzioni per la sicurezza
47it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 48 Tu
e
Prestate attenzione durante la manipolazione dei componenti per evitare danni meccanici o elettrici al circuito stampato della scheda e ai connettori.
Evitate di maneggiare il circuito stampato della scheda mentre questa è collegata all'alimentazione. Maneggiate la scheda solo in prossimità dei bordi in modo da ridurre al minimo il rischio di danni dovuti a scariche elettrostatiche.
Nel caso in cui venga fornita una cover protettiva, è consigliabile utilizzarla per garantire protezione meccanica ed elettrica ai componenti.
Prestate attenzione ai bordi taglienti della scheda e ai connettori.
48 Istruzioni per la sicurezza it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 49 Tu
e
Norme sulla sicurezza e disposizioni legali
Importante:
questo prodotto contiene magneti. Tenere sempre i prodotti con magneti a una distanza superiore a 20 cm da dispositivi medici, quali pacemaker, defibrillatori cardiaci interni o altri dispositivi il cui funzionamento può essere compromesso da un campo magnetico. Inoltre, tenere i prodotti contenenti magneti lontano da carte di credito, carte di identità e altri supporti che utilizzano informazioni codificate magneticamente.
Sicurezza della batteria
Per la sicurezza personale
Per ragioni di sicurezza, la batteria del dispositivo mobile deve essere rimossa solo presso un centro di assistenza autorizzato Motorola o da un professionista indipendente qualificato. Non tentate di rimuovere o sostituire la batteria personalmente, poiché potreste danneggiarla e provocare ustioni e lesioni. Non schiacciate, piegate o esponete il dispositivo mobile al calore; tenetelo lontano da liquidi. Ciò potrebbe danneggiare la batteria e provocare ustioni e lesioni.
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Conformità UE
I prodotti recanti il marchio CE sono conformi ai requisiti UE applicabili.
Il fascicolo tecnico è disponibile presso la società di certificazione, all'indirizzo: Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG24 8WQ, REGNO UNITO.
Conformità FCC e IC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in ricezione, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare interferenze e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in ricezione, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Istruzioni per la sicurezza
49it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 50 Tu
e
Smaltimento e riciclaggio
Compatibilità con appare cchi acustici
Impegnatevi anche voi! Non smaltite i dispositivi cellulari o gli accessori elettrici (ad esempio caricabatterie, auricolari o batterie) con i rifiuti domestici. La confezione dei prodotti e i manuali dell'utente devono essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. Per ulteriori dettagli sui programmi di riciclaggio nazionali approvati e sulle attività di Motorola in merito al riciclaggio, andate all'indirizzo:
www.motorola.com/recycling
Bambini
Bambini
Tenete il dispositivo cellulare e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
rappresentano un potenziale pericolo per i bambini. Ad esempio, i componenti rimovibili più piccoli possono provocare il rischio di soffocamento.
Controllo dell'accesso.
degli accessori da parte di minori, si consiglia di monitorare l'accesso al dispositivo per evitare perdite di dati o costi imprevisti derivanti da acquisti di dati o applicazioni.
Informazioni sul software open source
Informazioni su OSS
Questo accessorio Moto Mods è stato progettato per essere utilizzato con un dispositivo mobile Motorola e può includere software open source (il "Software") protetto da copyright e distribuito con una licenza MIT e licenze stile-BSD, tra cui una licenza BSD Modificata, una licenza simile a BSD e una licenza compatibile BSD. Il software open source viene distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA; ivi incluse la garanzia di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedete, per esempio, le disposizioni per la dichiarazione di non responsabilità nelle licenze BSD identificate in precedenza. Per leggere il testo delle licenze, gli avvisi e le note sui copyright necessari per il software open source utilizzato su questo Moto Mod, dopo aver collegato il dispositivo mobile Motorola a Moto Mod, toccate Applicazioni>
Licenze open source
Impostazioni
.
Questi prodotti non sono giocattoli e
Nel caso di utilizzo del dispositivo mobile e
>
Moto Mods
>
.
Informazioni legali
>
50 Istruzioni per la sicurezza it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 51 Tu
e
Copyright e marchi
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Alcune funzioni, servizi e applicazioni dipendono dalla rete e potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi; ulteriori termini e condizioni e/o costi aggiuntivi potrebbero venire applicati. Per dettagli, contattate il vostro operatore.
Tutte le funzioni, le funzionalità e altre caratteristiche specifiche del prodotto, così come le informazioni contenute nella presente guida per l'utente si basano sulle più recenti informazioni disponibili e sono ritenute accurate al momento della stampa. Motorola si riserva il diritto di aggiornare o modificare qualsiasi informazione o specifica senza preavviso o alcun altro obbligo.
MOTOROLA, il logo stilizzato M, MOTO e i marchi della famiglia MOTO sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Tutti i diritti riservati. ID prodotto: Moto Mods Development Kit Numero del manuale: 68018270001-A
Istruzioni per la sicurezza
51it
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 52 Tu
e
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 53 Tu
e
Comenzar
Puede ser difícil y costoso construir un prototipo de hardware. Moto Mods™ Development Kit (MDK) le facilita la tarea para que pueda desarrollar su idea.
El MDK incluye un Moto Mod de referencia, una placa perforada para soldar sus propios componentes eléctricos, y una cubierta.
Nota:
el Moto Mod de referencia es compatible
únicamente con la familia de dispositivos Moto Z. Para empezar, conecte el Moto Mod de referencia
a su teléfono e instale las aplicaciones de ejemplo en su Moto Z.
Visite
http://developer.motorola.com
encontrar aplicaciones de ejemplo y obtener más información acerca de la arquitectura, las especificaciones de hardware y las capacidades de software del Moto Mods Development Kit.
También hay disponibles tarjetas de personalidad (se vende por separado), que constituyen ejemplos que pueden insertarse en el Moto Mod de referencia. Las tarjetas de personalidad disponibles incluyen el diseño eléctrico completo, el firmware y el software de aplicaciones Android, junto con ejemplos de dispositivos comunes, como un sensor, una batería, un altavoz o una pantalla.
para
53es Comenzar
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 54 Tu
e
Inserción y extracción de la placa perforada, las tarjetas de personalidad y la placa de adaptador HAT
Nota:
separe el Moto Mod™ de referencia de su teléfono antes de intentar insertar o extraer una tarjeta de personalidad, la placa perforada o la placa de adaptador HAT.
Para insertarla, empuje el borde de la placa situado bajo las pestañas en la parte superior de la carcasa. A continuación, presione hacia abajo la parte inferior y asegúrese de que el conector de 80 patillas encaja correctamente.
Para extraerla, sujete los laterales de la placa utilizando las muescas para llegar a la parte inferior. Tire hacia arriba para desconectar el conector de 80 patillas.
Adjuntar y extraer el Moto Mod™ de referencia
Para adjuntarlo, alinee la lente de la cámara en la parte posterior del teléfono con el Moto Mod de referencia y, a continuación, alinee los laterales y la parte inferior del teléfono con el Moto Mod hasta que encajen.
Para extraer el Moto Mod de referencia del teléfono, coloque el dedo en la muesca de la parte inferior del el Moto Mod y tire de ella hacia fuera.
54
Inserción y extracción de la placa perforada, las tarjetas de personalidad y la placa de adaptador HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 55 Tu
e
Instrucciones de seguridad
IMPORTANTE: CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencias:
Debido a la naturaleza del producto, no es posible cumplir por completo con los requisitos de protección ESD (descarga electrostática) ya que los componentes y las interconexiones están más expuestos en un kit de desarrollo. Si el audio/vídeo se detiene inesperadamente, retire y vuelva a colocar la tarjeta de personalidad.
El Moto Mod de referencia solo debería activarse mediante la conexión a un dispositivo Moto Z o a través de los conectores USB 1 y 2.
La tarjeta de personalidad solo debería usarse insertada en un Moto Mod de referencia.
Este producto debe utilizarse en un ambiente bien ventilado.
Este producto debe colocarse sobre una superficie plana, estable y no conductora, y no debe entrar en contacto con elementos conductores.
La conexión de dispositivos incompatibles con el conector GPIO puede afectar al cumplimiento, o dañar la unidad e invalidar la garantía del teléfono.
Todos los periféricos utilizados con el MDK debe cumplir con los estándares relevantes del país de uso y marcarse conforme a estos para
55es Instrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 56 Tu
e
garantizar el cumplimiento de los requisitos de seguridad y rendimiento.
Si los periféricos están conectados mediante un cable o conector, el cable o el conector debe ofrecer suficiente aislamiento y funcionamiento a fin de que se cumplan los requisitos de rendimiento y seguridad relevantes.
Los daños provocados por el uso del MDH en el teléfono Moto Z no están cubierto por la garantía limitada de MotoZ.
Motorola no asume ninguna responsabilidad derivada del uso o mal uso del MDK, la plataforma de Moto Mod o las aplicaciones basadas en ella.
Las aplicaciones y los proyectos de MDK solo deben ser desarrollados por personas con competencia para ello.
56 Instrucciones de seguridad es
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 57 Tu
e
Instrucciones para un uso seguro:
A fin de evitar un mal funcionamiento o daños en el MDK o Moto Z, tenga en cuenta lo siguiente:
Siga siempre las prácticas estándar del sector para el manejo y el desarrollo de dispositivos electrónicos.
No lo exponga al calor, el agua o la humedad, ni lo coloque sobre una superficie conductora. El MDK está diseñado para un funcionamiento fiable a temperatura ambiente.
Extreme la precaución al manipular los componentes para evitar daños mecánicos o eléctricos en la placa de circuito impreso y los conectores.
Evite manipular la placa de circuito impreso mientras esté conectada. Sujétela solo por los bordes para minimizar el riesgo de daños por descarga electrostática.
Si hay una cubierta de protección, se recomienda utilizarla para proporcionar protección mecánica y eléctrica a los componentes.
Manipule con cuidado los bordes afilados y las patillas del conector.
57es Instrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 58 Tu
e
Información de seguridad, normativa y legal
Importante:
este producto contiene imanes. Mantenga cualquier producto con imanes a una distancia de más de 20 cm de dispositivos médicos, como marcapasos, desfibriladores cardíacos internos y otros dispositivos que pueden resultar afectados por el campo magnético. Además, debe mantener los productos alejados de tarjetas de crédito, tarjetas de identificación y otros soportes que usen información codificada de forma magnética.
Información de seguridad sobre la batería
Para su seguridad
Por su seguridad, la batería del dispositivo móvil solo debe extraerla un centro de servicio o profesional cualificado independiente aprobado por Motorola. no intente extraer o sustituir la batería, ya que podría dañarla e incluso producir quemaduras o lesiones. No golpee, doble o exponga su dispositivo móvil a temperaturas extremas o líquidos. Podría dañar la batería y producir quemaduras y lesiones.
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Conformidad con la normativa europea
Los productos que llevan la marca CE cumplen con los requisitos delaUE.
El archivo de construcción técnica (TCF, Technical Construction File) se encuentra disponible en la empresa certificadora en Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG248WQ (Reino Unido).
Cumplimiento de FCC e IC
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
58 Instrucciones de seguridad es
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 59 Tu
e
interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Desechado y reciclaje
Compatibilidad con prótesis au ditivas
¡Colabore! No deposite su teléfono móvil o accesorios eléctricos, como cargadores, auriculares o baterías, en la basura de su casa. El embalaje y las guías de usuario deben desecharse únicamente de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección nacionales. Puede encontrar información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling
Niños
Niños
Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el dispositivo móvil y sus accesorios.
juguetes y pueden resultar peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo, las piezas pequeñas y desmontables pueden suponer un peligro de asfixia.
Supervise el uso.
accesorios, supervisar su uso puede ayudarle a evitar la pérdida de datos o a que se produzcan gastos inesperados por la descarga de datos o la compra de aplicaciones.
Información sobre el código abierto
Información OSS
Este accesorio de Moto Mod está diseñado para conectarse a un dispositivo móvil de Motorola y puede incluir software de código abierto (el "Software") sujeto a derechos de autor y distribuido bajo una licencia MIT y licencias de estilo BSD, incluidas una licencia BSD modificada, una licencia tipo BSD y una licencia compatible con BSD. El software de código abierto se distribuye SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. Consulte, por ejemplo, las disposiciones de exención de responsabilidad en las licencias BSD identificadas anteriormente. Para ver el contenido de las licencias, los créditos y los avisos de derechos de autor necesarios para el software de código abierto que se emplea en este dispositivo móvil de Moto Mod, toque Aplicaciones>
Licencias de código abierto
después de haberse conectado a este Moto Mod.
Si un niño utiliza el dispositivo móvil y los
Ajustes
.
Estos productos no son
>
Moto Mods
>
Información legal
en el dispositivo móvil de Motorola
>
59es Instrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 60 Tu
e
Copyright y marcas comerciales
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 (Estados Unidos)
www.motorola.com
Algunos servicios, funciones y aplicaciones dependen de la red y pueden no estar disponibles en todas las zonas; es posible que sean aplicables otros términos, condiciones y tarifas. Si desea más información, póngase en contacto con su operador.
Todas las funciones, características y otras especificaciones del producto, así como la información contenida en esta guía, están basadas en la información disponible más reciente y se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a alterar o modificar cualquier información o las especificaciones sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia de marcas de MOTO son marcas comerci ales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2016 Motorol a Mobility LLC. Todos los derechos reservados. ID del producto: Moto Mods Development Kit Número de manual: 68018270001-A
60 Instrucciones de seguridad es
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 61 Tu
e
Comencemos
Fabricar un prototipo de hardware puede ser difícil y costoso. El Moto Mods™ Development Kit (MDK) lo facilita para que te puedas concentrar en tu idea.
El MDK incluye un Moto Mod de referencia, una placa perforada para soldar tus propios componentes eléctricos y una tapa.
Nota:
El Moto Mod de referencia solo es
compatible con la familia de dispositivos Moto Z. Para empezar, conecta el Moto Mod de referencia
al teléfono e instala las aplicaciones de ejemplo en tu Moto Z.
Visita
http://developer.motorola.com
aplicaciones de ejemplo y aprender acerca de la arquitectura, las especificaciones de hardware y las capacidades de software del Moto Mods Development Kit.
También hay disponibles Tarjetas de funciones (se venden por separado), las cuales son ejemplos que puedes insertar en el Moto Mod de referencia. Las Tarjetas de funciones disponibles incluyen diseño eléctrico completo, firmware y software de aplicación Android, además de ejemplos de dispositivos comunes, como un sensor, una batería, un altavoz o una pantalla.
para encontrar
61es-US Comencemos
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 62 Tu
e
Inserción y extracción de placas perforadas, Tarjetas de funciones y placas adaptadoras HAT
Nota:
Retira el Moto Mod™ de referencia de tu teléfono antes de intentar insertar o extraer una Tarjeta de función, placa perforada o placa adaptadora HAT.
Para insertar, empuja el borde de la placa bajo las pestañas de la parte superior de la carcasa. A continuación, presiona hacia abajo la parte inferior y asegúrate de que el conector de 80 pines esté colocado correctamente.
Para extraer, sujeta los costados de la placa usando las muescas para llegar a la parte inferior. Levántala para extraer el conector de 80 pines.
Inserción y extracción de Moto Mod™ de referencia
Para colocarlo, alinea el lente de la cámara de la parte posterior de tu teléfono con el Moto Mod de referencia, luego los costados y la parte inferior del teléfono con el Moto Mod hasta que encajen.
Para extraer el Moto Mod de referencia de tu teléfono, coloca tu dedo en la muesca en la parte inferior del Moto Mod y retíralo del teléfono.
62
Inserción y extracción de placas perforadas, Tarjetas de funciones y placas adaptadoras HAT
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 63 Tu
e
Instrucciones de seguridad
IMPORTANTE: CONSERVA ESTA INFORMACIÓN PARA USARLA COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.
Advertencias:
Debido a la naturaleza del producto, no es posible cumplir plenamente con los requisitos de protección de descarga electrostática (ESD), ya que los componentes y las interconexiones están más expuestos en un kit de desarrollo. Si el audio o el video se detienen inesperadamente, quita y vuelve a colocar la Tarjeta de función.
Solo se debe suministrar energía al Moto Mod de referencia mediante la conexión a un dispositivo Moto Z o a través de los conectores USB 1 y 2.
Solo se debe suministrar energía a una Tarjeta de función insertándola en el Moto Mod de referencia.
Este producto debe ser manipulado en un ambiente bien ventilado.
Durante su uso, este producto debe colocarse sobre una superficie plana, estable y no conductora, y no debe entrar en contacto con elementos conductores.
Es posible que la conexión de dispositivos incompatibles al conector GPIO afecte el cumplimiento de la garantía del teléfono o dañe la unidad e invalide dicha garantía.
63es-US Instrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 64 Tu
e
Todo elemento periférico utilizado con el MDK debe cumplir con los estándares pertinentes para el país de uso y marcarse debidamente para garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad y desempeño.
Si los elementos periféricos están conectados mediante un cable o conector, estos deben ofrecer el aislamiento y funcionamiento adecuado para cumplir con los requisitos pertinentes de seguridad y desempeño.
La garantía limitada de MotoZ no cubre los daños a tu teléfono provocados por el MDK.
Motorola no se hará responsable del uso o uso indebido del MDK, la plataforma Moto Mods ni de cualquier aplicación basada en ellos.
Solo alguien competente puede fabricar proyectos de MDK y aplicaciones.
Instrucciones de uso seguro:
Para evitar el mal funcionamiento de tu MDK o Moto Z o su daño, considera lo siguiente:
Sigue siempre las prácticas estándar de la industria para el manejo y desarrollo de dispositivos electrónicos.
No los expongas al calor, el agua, la humedad ni los coloques sobre una superficie conductora. El MDK se diseñó para funcionar de forma confiable a temperatura ambiente normal.
Ten cuidado cuando manipules los componentes para evitar daños mecánicos o eléctricos a los conectores y a la placa de circuito impreso.
64 Instrucciones de seguridad es-US
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 65 Tu
e
Evita manipular la placa de circuito impreso mientras esté encendida. Tómala solo por los bordes para minimizar el riesgo de daños por descarga electrostática.
Cuando se proporciona una cubierta de protección, recomendamos que la utilices para proteger mecánica y eléctricamente los componentes.
Ten cuidado con los bordes afilados y los pines del conector.
65es-US Instrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 66 Tu
e
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Importante:
Este producto contiene imanes. Mantén siempre los productos con imanes a más de 20cm (8 pulg.) de distancia de dispositivos médicos, como marcapasos, desfibriladores cardiacos internos u otros dispositivos que pueden ser afectados por un campo magnético. También, mantén los productos con imanes alejados de las tarjetas de crédito, tarjetas de identificación y otros medios que utilizan información codificada magnéticamente.
Seguridad de la batería
Para su seguridad
Por tu seguridad, la batería de tu dispositivo móvil solo se debe quitar en un centro de servicio aprobado por Motorola o por un profesional calificado independiente. No intentes retirar o reemplazar la batería, ya que puedes dañarla y podrías resultar con quemaduras y lesiones. No aplastes, dobles ni expongas el dispositivo móvil al calor o a líquidos. Esto puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
Los productos con la marca CE cumplen con los requisitos aplicables de la UE.
El archivo de construcción técnica (TCF) está disponible en la Organización certificadora en Motorola Mobility UK Ltd., Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG248WQ, REINOUNIDO.
Cumplimiento de IC y FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con los estándares de RSS exento de licencia de Industrias Canadienses. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
66 Instrucciones de seguridad es-US
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 67 Tu
e
Desecho y reciclaje
Compatibilidad de los aur iculares
Ayuda a cumplir con tu parte. No deseches los dispositivos móviles o los accesorios eléctricos (como cargadores, audífonos o baterías) en la basura doméstica. El empaque y las guías de producto solo se deben desechar de acuerdo con los requisi tos nacionales de recolección y reciclaj e. Para conocer más detalles acerca de las estrategias de reciclaje aprobadas a nivel nacional y las actividades de reciclaje de Motorola, visita
www.motorola.com/recycling
Niños
Niños
Mantén el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo, es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
Supervisa el acceso al dispositivo y sus accesorios.
usa el dispositivo móvil y los accesorios, supervisa tu acceso para evitar pérdida de datos o cobros inesperados por uso de datos o compras de aplicaciones.
Estos productos no son juguetes y pueden ser
.
Si un niño
Información del software de código abierto
Información de software de código abierto
Este accesorio de Moto Mods está diseñado para adaptarse a un dispositivo móvil de Motorola y puede incluir un software de código abierto (el "Software") con derechos de autor y distribuido bajo licencia MIT y licencias tipo BSD, incluidas una licencia BSD modificada, una licencia similar a BSD y una licencia compatible con BSD. El software de código abierto se distribuye SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para ejemplos, consulta las disposiciones de limitación de responsabilidad de licencias BSD identificadas anteriormente.
Para ver el texto de las licencias, los reconocimientos y los avisos de derechos de autor necesarios para el software de código abierto que se usa en este Moto Mod, presiona Aplicaciones>
Mods
>
Información legal
dispositivo móvil de Motorola después de conectarlo a este Moto Mod.
>
Licencias de código abierto
Configurar
>
Moto
en el
67es-US Instrucciones de seguridad
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 68 Tu
e
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility LLC 222 W. Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones o cargos adicionales. Comunícate con tu proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia MOTO de marcas son marcas comercial es o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2016 Motorol a Mobility LLC. Todos los derechos reservados. ID de producto: Moto Mods Development Kit Número de manual: 68018270001-A
68 Instrucciones de seguridad es-US
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 69 Tu
e
入门
制造硬件原型可能困难而昂贵。
Development Kit (MDK)
您能专注于您的想法。
MDK 包括 Reference Moto Mod
电气组件的穿孔板)和盖子。 注: Reference Moto Mod 只与 Moto Z
兼容。 要入门,请将
Reference Moto Mod
并将示例应用程序安装到您的 访问 http://developer.motorola.com 寻找示例应用程
序,并了解架构、硬件规格和
Moto Mods Development
Kit的软件功能。
我们还提供“个性卡”(单独出售),它们是可以插入
Reference Moto Mod
完整的电气设计、固件和
的示例。提供的“个性卡”包括
Android
常见设备的示例,比如传感器、电池、扬声器或显示屏。
Moto Mod™
能使它变得更容易,让
(用于焊接您自己的
系列设备
连接到您的手机,
Moto Z
上。
应用程序软件,以及
zh-CN 入门
69
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 70 Tu
e
插入和取下穿孔板、个性卡和
适配器板
HAT
注: 将
Reference Moto Mod™
入或取下个性卡、穿孔板或
要插入,请将板子推入壳体顶部的凸片下。然后按 下底部并确保
要拆下,请利用槽口伸入板子下面,同时抓住板子 的两侧。向上拉以松开
连接和分离
80
引脚连接器正确就位。
Reference Moto
与手机分离后再尝试插
HAT
适配器板。
80
引脚连接器。
Mod™
要连接,请将手机背面的摄像头与
Mod
对齐,然后将手机的两侧和底部与
齐,直至它们扣合在一起。 要从手机上分离
Moto Mod
Reference Moto Mod
底部的槽口中,然后将其从手机上拉下来。
Reference Moto
Moto Mod
,请将手指放在
70
插入和取下穿孔板、个性卡和 HAT 适配器板 zh-CN
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 71 Tu
e
安全说明
重要说明:
请保留此信息以供将来参考。
警告:
鉴于产品的自身特性,无法完全满足 电)的条件。在开发包中对作为组件和互连的保护 要求有详细的阐述。当音频/视频播放意外终止时, 移除并重新连接个性卡。
Reference Moto Mod
设备或通过
个性卡只能通过插入
USB
只能通过连接到
连接器
1 和 2
Reference Moto Mod
通电。
本产品应在通风良好的环境中操作。
使用时,本产品应放在稳定的绝缘平面上,不得与 导电物品接触。
将非兼容设备连接到
GPIO
相关法规,或者损坏设备并使手机保修失效。
MDK
搭配使用的所有外围设备应符合使用国/地 区的相关标准并做相应标记,确保满足安全和性能 要求。
如果外围设备是通过缆线或连接器连接的,则缆线 或连接器必须提供足够的绝缘和操作,这样才能满 足相关的性能和安全要求。
因使用
MDK 而对 Moto Z
MotoZ
有限保修的范围内。
对因使用或不当使用
MDK、Moto Mod
些平台上的任何应用程序而产生的责任,摩托罗拉 概不负责。
应用程序和
MDK
项目只能由有资历的人员来创建。
ESD
(静电放
Moto Z
来通电。
连接器可能会导致违反
手机造成的任何损坏不
平台或这
zh-CN 安全说明
71
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 72 Tu
e
安全使用说明:
要避免
MDK 或 Moto Z
说明:
处理和开发电子设备时,务必遵循行业标准操作 规范。
不得让本产品接触热源、水、湿气,或将其放在 导电表面上。 室温下稳定运行。
请小心处理部件,避免对印刷电路板和连接器造成 机械或电气损坏。
避免触摸通电状态下的印刷电路板。为了最大限度 地降低静电放电对电路板带来的伤害,手持电路板 时请只接触板子的边缘。
如果配备了保护盖,建议使用此盖为组件提供机械 和电气保护。
要格外注意锋利的边缘和连接器引脚。
出现故障或损坏,请遵循以下
MDK
经过特别设计,能够在正常
72
安全说明 zh-CN
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 73 Tu
e
安全、法规和法律信息
重要提示:
本产品含有磁铁。务必将含有磁铁的产品与医疗设备保持
(8 英寸)以上的距离,比如起搏器、内置心脏除颤器或其他受磁场影响的设
备。同时,含有磁铁的产品须远离信用卡、 的媒介。
电池安全
????
出于安全原因,移动设备中的电池只应由摩托罗拉授权的服务中心或经认证的 自主专业人员拆卸。请勿自行拆卸或更换电池,因为这可能会损坏电池,导致 燃烧和伤害。请勿挤压、弯曲移动设备,或者将其暴露于高温或液体中。这可 能会损坏电池,而且可能导致烧伤和伤害。
欧盟指令一致性声明
???????
印有
CE
标识的产品符合适用的
技术文档
(TCF) 可向 Motorola Mobility UK Ltd.
地址:
Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park,
Basingstoke, RG248WQ, UNITEDKINGDOM
ID
卡,以及其他使用磁性编码信息
EU
要求。
20
厘米
的认证部门索取,
FCC 和 IC
此设备符合 不会引发有害干扰, 的干扰。本设备符合加拿大工业部免除许可 件:
(1)
引发意外操作的干扰。
处理与回收
??????
尽您自己的一份力!请勿将移动设备或充电器、耳机或电池等电子配 件与生活垃圾一同处理。产品包装和产品指南应根据国家回收利用 要求进行处理。关于摩托罗拉认可的国家 及摩托罗拉回收活动的更多信息,请访问:
www.motorola.com/recycling 。
儿童
??
让儿童远离移动设备或其配件。 害。例如,可拆卸的小部件可能被儿童吞咽而造成窒息。
请监控使用情况。 失或产生意外的数据流量及应用程序的购买费用。
zh-CN 安全说明
合规
FCC
法规第
15
部分的规定。操作受制于以下两个条件:
(2)
此设备必须接受所有的干扰,包括可能引发意外操作
此设备不会引发干扰,
如果儿童使用移动设备和配件,请进行监控以防止数据丢
RSS
(2)
标准。操作受制于以下两个条
此设备必须接受所有收到的干扰,包括可能
/
地区回收方案的详情以
此类产品不是玩具,可能会对儿童造成伤
(1)
此设备
73
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 74 Tu
e
开源信息
OSS ??
Moto Mod
配件专门用于接合摩托罗拉移动设备,可能包括基于
BSD
风格的许可受版权保护和分发的开源软件 (以下简称“软件”),上述
许可证包括修订的 开放源代码软件的分发没有任何保证,且未对软件的可销售性和特定目的适用
性作出任何暗示的保证。例如,参见上述 要查看许可证的文本内容、确认通知以及在
件所需的版权通知,请在连接到 应用程序>设置> Moto Mod >法律信息>开放源代码许可
有害物质声明
下面的信息披露表和符号符合中华人民共和国 《电子信息产品污染控制电子产 业标识标准》第 的电子信息产品
部分 有害物质声明
前壳
后壳
连接器
PCBA x o o o o o
电池
显示屏
穿孔板
o:
表示产品中的任何有毒或有害物质低于以下标准设定的限值:
x:
表示产品中至少一种均质材料中的有毒或有害物质高于以下标准设定的限值:
GB/T 26572 *
您的设备可能没有包括所有组件。 下面的符号指示 使用期限。
BSD
许可、类似
BSD
的许可和
BSD
BSD
许可中的免责声明条款。
Moto Mod
Mode Mod
后,点击摩托罗拉移动设备上的
5
节和第
6
节的要求。下面显示的信息披露表和符号涵盖提供
(EIP)
Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
oo oo oo
oo oo oo
xooo oo
oo oo oo
*
xooo oo
*
xooo oo
*
EIP
和配件 (电池除外)可以回收利用,数字表示
MIT
许可
兼容许可。
上使用的开放源代码软
GB/T 26572
EIP
的环保
74
安全说明 zh-CN
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 75 Tu
e
版权和商标
Motorola Mobility LLC 222 W.Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
某些功能、服务和应用程序取决于网络,可能无法在所有区域使用;也可能适 用其他条款和/或收费标准。有关详细信息,请联系您的服务供应商。 本手册中提及的所有特性、功能和其他产品规格及信息均依据最新的可用信息 提供,我们已尽力保证在本手册印刷时这些信息是准确的。摩托罗拉保留更改 或修改任何信息或规格的权利,无需事先通知且不承担任何义务。
MOTOROLA
、标志性的
M
徽标、
Motorola Trademark Holdings, LLC.
务名称为各自所有者的财产。
© 2016 Motorol a Mobility LLC.
产品
ID:Moto Mods Development Kit
手册编号:
68018270001-A
保留所有权利。
MOTO 和 MOTO
系列的标记均为
的商标或注册商标。所有其他产品或服
zh-CN 安全说明
75
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 76 Tu
e
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 77 Tu
e
はじめに
ハードウェアのプロトタイプを作成することは難し くコストがかかる場合があります。
Development Kit (MDK)
のプロトタイプを作成できるためアイデアに集中でき ます。
MDK
は、リファレンス
付ける有孔ボード、およびカバーで構成されています。 メモ:リファレンス
リーのデバイスのみと互換性があります。 開始するには、リファレンス
接続して、 します。
http://developer.motorola.com
プルアプリを探し、 アーキテクチャ、ハードウェア仕様、およびソフトウェ ア機能について学んでください。
リファレンス サンプルとなるさまざまなパーソナリティカード(別売 も使用できます。使用可能なパーソナリティカードに は、完全な電気設計、ファームウェア、および アプリケーションソフトウェアに加えて、センサー、 バッテリー、スピーカーやディスプレイなどの一般的 なデバイスのサンプルが含まれています。
Moto Z
Moto Mod™
では、簡単にハードウェア
Moto Mod™
Moto Mod™は、Moto Z
Moto Mod™
にサンプルアプリをインストール
Moto Mods™ Development Kit
に挿入してプロトタイプの
Moto Mods™
、電気部品を取り
ファミ
を電話機に
にアクセスして、サン
)
Android
77ja はじめに
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 78 Tu
e
有孔ボード、パーソナリティ
HAT
カード、および
アダプタ
ボードの挿入と取り外し
メモ:パーソナリティカード、有孔ボード、または
HAT
アダプタボードを挿入するか取り外す前に、リ
ファレンス
リファレンス
Moto Mod™
挿入するには、本体の上部にあるタブの下にボード の端を押し込みます。次に、押し下げて80ピンコ ネクタがしっかりと固定されていることを確認し ます。
取り外すには、ボードの両側をつかみノッチを使用 してボードを下げます。80ピンコネクタを外すに は引き上げます。
を電話機から外してください。
Moto Mod™
取り付けと取り外し
取り付けるには、電話機の背面のカメラレンズとリ ファレンス
Moto Mod™
面と底面を リファレンス
Moto Mod™ Moto Mod™
Moto Mod™
がカチッと音を立てるまで、電話機の側
Moto Mod™
Moto Mod™
の下部にあるノッチに指を入れ、
を電話機から外します。
を合わせてから、電話機と
にそろえます。
を電話機から取り外すには、
78
有孔ボード、パーソナリティカード、および HAT アダ プタボードの挿入と取り外し
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 79 Tu
e
安全に関する注意事項
重要: 今後の参考のために、この情報を保管してください。
警告
:
製品の性質上、 線が露出しているため、 件を完全に満たすことができません。音声または ビデオが突然停止した場合は、パーソナリティ カードを取り外してから、再度挿入してください。
リファレンス 続するか、 電力を供給してください。
パーソナリティカードは、リファレンス に挿入することによってのみ電力を供給する必要 があります。
この製品は換気の良い環境で使用する必要があり ます。
この製品は、安定した平らな非伝導面で使用し、伝 導性のあるものに触れないようにする必要があり ます。
GPIO
と、コンプライアンスに影響するか、装置に損傷を 与え、電話機の保証が無効になる場合があります。
MDK
の関連する規格に準拠し、安全性と性能に関する要 件を満たしていることを確認できるようマークを 付ける必要があります。
周辺機器をケーブルまたはコネクタを介して接続 している場合、関連する性能と安全性の要件が満た されるよう、ケーブルまたはコネクタは十分に絶縁 処理される必要があります。
Development Kit
Moto Mod™は、Moto Z
USB
コネクタ1および2を介してのみ
の部品および配
ESD(
静電気放電)保護要
デバイスに接
Moto Mod™
コネクタと互換性のないデバイスに接続する
で使用するすべての周辺機器は、使用する国
79ja 安全に関する注意事項
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 80 Tu
e
MDK
の使用に起因する
MotoZ
の限定的保証の対象外です。
Motorolaは、MDK
フォームの使用または誤使用、もしくは は
Moto Mods™
Moto Z
電話機の損傷は、
または
Moto Mods™
プラット
MDK
また
プラットフォームに基づくアプリ
ケーションから生じる一切の責任を負いません。
アプリおよび
MDK
プロジェクトは、プロジェク トを実行する能力がある人物により構築されなけ ればなりません。
安全な使用に関する注意事項
MDK
または
Moto Z
の誤作動や損傷を防ぐために、以
:
下の注意事項をお守りください。
電子機器の取扱いおよび開発に関する業界標準の 慣行に必ず従ってください。
熱、水、湿気または導電面にさらさないでください。
MDK
は、常温の室内で信頼性の高い動作をするよ
う設計されています。
プリント基板やコネクタの機械的または電気的損 傷を防ぐために、部品の取り扱いには注意してくだ さい。
通電しているプリント基板には触らないでくださ い。静電気放電による損傷のリスクを最小限に抑え るために両端のみを持つようにしてください。
保護カバーが提供されている場合、部品を機械的お よび電気的に保護するために保護カバーを使用す ることを推奨します。
尖った縁やコネクタピンに注意してください。
80
安全に関する注意事項 ja
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 81 Tu
e
安全/規制/法令
重要:
この製品には磁石が含まれています。磁石を含む製品は、 ペースメー カー、植え込み型除心臓細動器など、磁界の影響を受ける可能性のある医療機 器から
20cm(8
ジットカード、IDカード、その他の磁気的に符号化された情報を使用するメ ディアからも離してください。
バッテリーの安全な使用
??????????
安全のため、モバイル機器の電池の交換は、 または独立認定業者の担当者以外は行わないでください 換をお客様自身で行わないでください。これを行うと電池が損傷し、火傷やけ がの原因になる場合があります。モバイル機器を破砕したり、屈曲したり、熱 や液体にさらしたりしないでください。電池が損傷し、火傷やけがの原因にな る場合があります。
EU
EU??
該当するEU要件に準拠するCEマークが付いた製品です。
インチ)以上必ず離してください。磁石を含む製品は、クレ
Motorola
認定サービスセンター
電池の取り外しや交
指令の適合宣言書
技術構成ファイル
Redwood, Crockford Lane, Chineham Business Park, Basingstoke, RG248WQ, UNITEDKINGDOM
認定組織から入手できます。
FCC
本機器は の条件が適用されます。 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含めて、どのような干渉も 許容する必要があります。本機器はカナダ産業省のライセンス免除 に準拠しています。本機器の動作には以下の 本機器は干渉を引き起こさず、 能性のある干渉を含めて、どのような干渉も許容する必要があります。
廃棄およびリサイクル
?????????
廃棄の際はご注意ください。モバイル機器または電子アクセサリ
(
充電器、ヘッドセット、バッテリーなど 廃棄しないでください。製品パッケージおよび製品ガイドは、各国 の回収およびリサイクル要件に従って廃棄する必要があります。各 国の承認済みのリサイクル計画および の詳細については、 してください。
(TCF)は、Motorola Mobility UK Ltd.,
およびIC準拠
FCC
規則パート15に準拠しています。本機器の動作には以下の2つ
(1)
本機器は有害な干渉を引き起こさず、
(2)
本機器は望ましくない動作を引き起こす可
www.motorola.com/recycling
Motorola
の住所の
2
つの条件が適用されます。
)
は、家庭廃棄物として
のリサイクル活動
を参照
(2)
本機器は
RSS
規格
(1)
81ja 安全に関する注意事項
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 82 Tu
e
お子様
???
モバイル機器やアクセサリは、小さなお子様の手の届かない場所に保 管してください。 合もあります。たとえば、取り外し可能な小さな部品は、飲み込むと窒息する 危険性があります。
アクセスの監視。 われたり、データやアプリケーションの購入で予期せぬ課金が発生したりしな いよう、彼らのアクセスを監視してください。
オープンソース情報
OSS??????
この 的とし、オープンソースソフトウェア(以下、「ソフトウェア」)著作権を有 し、
MIT
ライセンス、および センスに基づき頒布されている場合があります。
オープンソースソフトウェアは、商品性または特定目的への適合性についての 黙示の保証を含め、いかなる保証も行わずに頒布されます。例として、上記の
BSD
この ス、謝辞および必要な著作権表示を確認するには、この た
Motorola
的情報
これらの製品は玩具ではなく、小さなお子様には危険な場
お子様が本機やアクセサリを使用する場合は、データが失
Moto Mods™アクセサリは
ライセンスならびに、修正された
ライセンスの免責事項を参照してください。
Moto Mod™で使用されているオープンソースソフトウェアのライセン
モバイル機器で、[アプリ
] > [
オープンソースライセンス]の順にタップしてください。
Motorola
モバイル機器と連動することを目
BSD
BSD
に準拠するライセンスを含む
ライセンス、
]>[設定] >[
BSD
と同様な
BSD
スタイルのライ
Moto Mod™に接続し
Moto Mods
] > [
82
安全に関する注意事項 ja
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 83 Tu
e
著作権および商標
Motorola Mobility LLC 222 W.Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654
www.motorola.com
特定の機能、サービスおよびアプリケーションは、ネットワークに依存してお り、一部の地域では使用できない場合があります。また、追加条項や追加料金 が適用される場合があります。詳細については、サービスプロバイダにお問い 合わせください。 このガイドに記載されているすべての特徴、機能、その他の製品仕様、および 情報は、最新情報に基づいており、印刷時点で正確であるものとします。
Motorola
は、予告や義務なしに情報または仕様を変更または改変する権利を
有します。
MOTOROLA
、図案化されたMロゴ、
リーは、
Motorola Trademark Holdings, LLC
中に記載されている他の製品名やサービス名等は、該当する各所有者が権利を 有しています。
© 2016 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
製品
ID: Moto Mods™ Development Kit
マニュアル番号
: 68018270001-A
MOTO
、およびマークの
の商標または登録商標です。文
MOTO
ファミ
83ja 安全に関する注意事項
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 76 Tu
e
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 76 Tu
e
motorola.com
Loading...