Sistema de radio profesional digital bidireccional
Manual de servicio detallado
Repetidor DGR™ 6175
M
DGR 6175
Repetidor MOTOTRBO
i
Manual de servicio detallado
6880309U07-B
Revisión: Octubre de 2007
ii
Prefacio
Este manual cubre todos los modelos de repetidores DGR™6175, a menos que se especifique de otra manera. El
presente manual contiene información suficiente para permitirle al personal de servicio técnico calificado solucionar
problemas y reparar los repetidores DGR™6175 a nivel de componentes.
Para consultar los detalles de funcionamiento del radio o de resolución de problemas básica, remítase a los manuales
correspondientes, disponibles por separado.
Las instrucciones de servicio aquí presentadas son exclusivamente para
uso por parte de personal calificado. Para reducir el riesgo de choque
!
Precaución
Normas de seguridad y de exposición a la energía de RF
!
Precaución
eléctrico, no realice ninguna tarea de servicio que no se describa en las
instrucciones de operación, a menos que esté calificado para
desempeñarla. Asegúrese de que la ejecución de toda tarea de servicio
esté a cargo de personal de servicio calificado.
Antes de usar este producto, lea las instrucciones de operación para uso
seguro del producto contenidas en el folleto "Normas de seguridad y de
exposición a la energía de RF" incluido con el producto.
ATENCIÓN
Este repetidor se debe usar únicamente como herramienta ocupacional, según lo establecen las
regulaciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) relativas a la exposición a
la energía de radiofrecuencia. Antes de usar este producto, lea la información relacionada con la
energía de radiofrecuencia y las instrucciones de operación que aparecen en el folleto "Normas de
seguridad y de exposición a la energía de RF", incluido con el producto (publicación Motorola
identificada con el número 6881095C99) a fin de garantizar el cumplimiento de los límites de
exposición a la energía de radiofrecuencia.
Para consultar la lista de antenas y demás accesorios aprobados por Motorola visite el siguiente sitio
Web: http://www.motorola.com/governmentandenterprise
Derechos de autor del software para computadora
Los productos Motorola que se describen en el presente manual pueden tener almacenados, ya sea en memorias
semiconductoras o en otros medios, programas de computación protegidos por derechos de autor (Copyright). Las leyes
de los Estados Unidos de América y de otros países otorgan a Motorola ciertos derechos exclusivos sobre la propiedad
intelectual de sus programas de computación (Copyright), incluido, aunque no de manera limitativa, el derecho exclusivo
a copiar o reproducir de cualquier forma dichos programas. Por consiguiente, ninguno de los programas de computadora
de Motorola protegidos por derechos de autor y contenidos en los productos Motorola que se describen en este manual
podrá ser copiado, reproducido, modificado, decodificado con fines de ingeniería inversa ni distribuido de manera alguna,
sin la autorización expresa y por escrito de Motorola. Asimismo, la compra de productos Motorola no podrá ser
interpretada como el otorgamiento, ya sea directo o implícito, por omisión ("Estoppel") o de otra manera, de una licencia
bajo los derechos de autor, de patentes o aplicaciones de patente de Motorola, con la excepción de la licencia de uso
normal no exclusiva que se otorga por ley mediante la venta del producto.
Derechos de autor de la documentación
Este manual no podrá ser reproducido ni distribuido, ya sea total o parcialmente, sin la debida autorización expresa y por
escrito de Motorola. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida, distribuida o transmitida de ninguna forma y
por ningún medio, electrónico o mecánico, sea cual fuere el propósito, sin la autorización expresa y por escrito de
Motorola.
Denegación de responsabilidad
La información contenida en este manual ha sido revisada cuidadosamente y se considera totalmente fidedigna. No
obstante, la empresa no asume responsabilidad por cualquier información inexacta que pueda contener. Asimismo,
Motorola se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquiera de los productos aquí descritos con el fin de mejorar su
legibilidad, funcionalidad o diseño. Motorola no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de la aplicación o
el uso de cualquiera de los productos o circuitos descritos en el presente documento; tampoco cubre licencia alguna bajo
sus derechos de patente ni los derechos de terceros.
Marcas comerciales
MOTOROLA y el logotipo con la letra M estilizada están registrados en la Oficina de marcas y patentes de los EE.UU.
Todos los demás nombres de productos y servicios son propiedad de sus respectivos dueños.
A continuación se enumeran los cambios importantes realizados en este manual desde la edición anterior:
EdiciónDescripciónFecha
6880309U07-AEdición inicialJunio de 2007
iii
6880309U07-BSe añadió información sobre los modelos
en las bandas de UHF de baja potencia y
de VHF de baja potencia. Se añadieron las
tarjetas revisión C a todas las bandas.
Octubre de 2007
iv
Notas
Garantía comercialv
Garantía comercial
Garantía limitada
PRODUCTOS DE COMUNICACIONES MOTOROLA
I. Alcance y duración de esta garantía
MOTOROLA, INC. (“MOTOROLA”) garantiza los productos de comunicaciones fabricados por
MOTOROLA que aparecen en la siguiente lista (el “Producto”) contra defectos de materiales y de
mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio, durante el período que se indica a
continuación, contado a partir de la fecha de compra:
RepetidorDos (2) años
Accesorios del productoUn (1) año
Motorola podrá, a su entera discreción, durante el período de garantía, sin cargo, reparar el
producto (con partes nuevas o reconstruidas), reemplazarlo (por un producto nuevo o reconstruido)
o reembolsar el precio de compra del producto que resulte defectuoso, siempre y cuando se
devuelva el producto de conformidad con los términos de esta garantía. Las tarjetas y demás partes
reemplazadas estarán amparadas por la garantía durante el tiempo remanente del período de
garantía original aplicable. Todas las partes reemplazadas del producto pasarán a ser propiedad de
MOTOROLA.
MOTOROLA extiende esta garantía expresa y limitada solamente al comprador usuario original, y la
misma no podrá ser cedida ni transferida a terceros. El presente texto constituye la totalidad de la
garantía del Producto fabricado por MOTOROLA. MOTOROLA no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por adiciones o modificaciones a la presente garantía, a menos que las
mismas sean efectuadas por escrito y firmadas por un funcionario autorizado de MOTOROLA.
MOTOROLA no garantiza la instalación, mantenimiento ni servicio del Producto, a menos que
quede estipulado mediante un acuerdo por separado entre MOTOROLA y el comprador usuario
original.
MOTOROLA no será de modo alguno responsable por equipos auxiliares conectados o usados
conjuntamente con el producto y que no hayan sido suministrados por MOTOROLA, ni tampoco por
el funcionamiento del Producto con dichos equipos auxiliares, quedando estos últimos
expresamente excluidos de esta garantía. Debido a que cada sistema donde se usa el Producto
tiene sus características particulares, MOTOROLA rechaza toda responsabilidad relacionada con el
alcance, cobertura y funcionamiento general del sistema bajo esta garantía.
viGarantía comercial
II. Disposiciones generales
Esta garantía establece el alcance de las responsabilidades de MOTOROLA en torno al Producto.
El único recurso procedente será, a discreción de MOTOROLA, la reparación o el reemplazo del
Producto, o la devolución del precio de compra. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN, AUNQUE NO
LIMITATIVAMENTE, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
FIN EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN
CASO MOTOROLA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS Y PERJUICIOS CUYO VALOR EXCEDA
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, NI TAMPOCO POR LA PÉRDIDA DEL USO,
PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL,
LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE AHORROS U OTROS DAÑOS Y PERJUICIOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO O LA
IMPOSIBILIDAD DE USAR DICHO PRODUCTO, EN LA MEDIDA QUE SE PUEDAN RECHAZAR
DE ACUERDO CON LA LEY.
III. Derechos otorgados por leyes estatales (aplicables solamente en los EE.UU.)
EN ALGUNOS PAÍSES, ESTADOS O PROVINCIAS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, O LIMITACIONES
DE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA Y, POR CONSIGUIENTE, LA LIMITACIÓN O
EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO SER APLICABLE.
La presente garantía otorga derechos específicos, y es posible que existan otros derechos los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
IV. Cómo solicitar servicio bajo garantía
Para que el Producto pueda recibir servicio bajo garantía, se deberá proporcionar como prueba un
recibo de compra (donde aparezca la fecha de compra y el número de serie del producto) y
adicionalmente llevar o enviar el Producto (transporte y seguro pagados) a un centro autorizado de
servicio en garantía. Motorola proporcionará el servicio en garantía a través de uno de sus centros
autorizados de servicio en garantía. Para mayor facilidad, recomendamos comunicarse primero con
la empresa que le vendió el producto. También puede abrir un caso en la sección Contact Us
(contáctenos) de Motorola Online (http://www.motorola.com/businessonline).
V. Qué no cubre esta garantía
A. Defectos o daños ocasionados por uso del producto de una manera diferente a la normal o
habitual.
B. Defectos o daños ocasionados por uso indebido, accidente, agua o negligencia.
C. Defectos o daños ocasionados por pruebas, operación, mantenimiento, instalación,
alteración, modificación o ajustes inapropiados.
D. Rotura o daño a las antenas, a menos que éstos se deban a defectos en los materiales o en
la mano de obra.
E. Modificaciones, desmontaje o reparación no autorizados del Producto (incluida, aunque no
de manera limitativa, la adición de equipos no suministrados por Motorola) que afecten
adversamente el desempeño del Producto o que interfieran con las pruebas e inspecciones
normales que Motorola realiza para verificar las reclamaciones de garantía.
F.Un producto cuyo número de serie ha sido borrado o es ilegible.
G. Costos de envío al centro de reparación.
Garantía comercialvii
H. Un producto que, debido a cualquier alteración ilegal o no autorizada de su software/
firmware, no funcione de acuerdo con las especificaciones publicadas de MOTOROLA o con
la etiqueta de homologación de la FCC vigente al momento en que el producto fuera
distribuido inicialmente desde MOTOROLA.
I.Arañazos y demás daños estéticos sobre la superficie del producto que no afecten el
funcionamiento del mismo.
J.El desgaste y deterioro producidos por el uso normal y habitual.
VI. Disposiciones sobre patentes y software
La defensa de cualquier demanda interpuesta contra el comprador usuario correrá por cuenta de
MOTOROLA, siempre y cuando la misma esté basada en una reclamación donde se alegue que el
Producto o las partes del mismo están en violación de una patente de los EE.UU. MOTOROLA
pagará los gastos y daños de acuerdo con el fallo de indemnización por daños y perjuicios contra el
comprador usuario en dicha demanda atribuibles a dicha reclamación, pero dicha defensa y los
pagos correspondientes quedarán sujetos a las siguientes condiciones:
A. que el comprador notifique oportunamente a MOTOROLA, por escrito, sobre cualquier aviso
relacionado con tal demanda;
B. que MOTOROLA tenga completo control de la defensa de dicha demanda y de todas las
negociaciones orientadas a algún acuerdo o conciliación; y
C. si el producto o alguna de sus partes llegase a ser, o en la opinión de MOTOROLA pudiese
llegar a ser, sujeto de alguna demanda debido a violación de una patente de los EE.UU.,
dicho comprador deberá permitir que MOTOROLA, a su discreción y peculio, le procure el
derecho de seguir usando el Producto o sus partes, o reemplace o modifique el Producto de
manera que se corrija la violación, u otorgue al comprador un crédito por el Producto o sus
partes que refleje la depreciación y acepte su devolución. Por concepto de depreciación se
aplicará una cantidad igual por cada año de vida útil del Producto o de sus partes, según lo
establezca MOTOROLA.
MOTOROLA no se responsabiliza por ninguna demanda relacionada con una violación de patentes
que esté basada en la combinación del Producto o de sus partes suministrados bajo el presente
documento, con software, aparatos o dispositivos que no hubiesen sido suministrados por
MOTOROLA, ni tampoco se responsabiliza por el uso de software o equipos auxiliares no
suministrados por MOTOROLA que hayan sido incorporados al Producto o usados conjuntamente
con éste. Lo anterior constituye la totalidad de la responsabilidad de MOTOROLA con respecto a
una violación de patente en el Producto o en alguna de sus partes.
Las leyes de los Estados Unidos de América y de otros países preservan para MOTOROLA ciertos
derechos exclusivos sobre su software protegido por leyes de propiedad intelectual, entre ellos el
derecho exclusivo de reproducir y distribuir copias de dicho software. El software de MOTOROLA
sólo puede ser usado en el Producto donde fue incluido originalmente y no podrá ser reemplazado,
copiado, distribuido ni modificado de forma alguna, como tampoco usado para crear productos
derivados del mismo. Queda prohibido cualquier otro uso, incluido, aunque no limitativamente, aquél
que involucre la alteración, modificación, reproducción, distribución o ingeniería inversa del referido
software de MOTOROLA, así como también el ejercicio de derechos sobre el mismo. La compra del
Producto no podrá ser interpretada como el otorgamiento de licencia, ya sea por implicación, por
omisión ("Estoppel") o de otra manera, bajo los derechos de autor o de patente de MOTOROLA.
VII. Jurisdicción
Esta garantía se regirá conforme a la legislación aplicable del Estado de Illinois, Estados Unidos de
América.
viiiGarantía comercial
Notas
DGR 6175
Repetidor MOTOTRBO
Manual de servicio detallado
Contenido
Capítulo 1Facilidades de mantenimiento y servicio
Capítulo 2Información de servicio de la tarjeta de indicadores del repetidor
Capítulo 3Información de servicio de la tarjeta de conectores
Capítulo 4Información de servicio del controlador
Capítulo 5Información de servicio del radio UHF1 de baja potencia
Capítulo 6Información de servicio del radio UHF1 de alta potencia
Capítulo 7Información de servicio del radio VHF de baja potencia
Capítulo 8Información de servicio del radio VHF de alta potencia
Apéndice APedidos de partes de repuesto
Apéndice BCentros de servicio de Motorola
Glosario
Octubre de 2007
Notas
M
DGR 6175
Repetidor MOTOTRBO
Capítulo 1
Facilidades de mantenimiento y
servicio
Revisión: Octubre de 2007
Derechos de autor del software para computadora
Los productos Motorola que se describen en el presente manual pueden tener almacenados, ya sea en
memorias semiconductoras o en otros medios, programas de computación protegidos por derechos de autor
(Copyright). Las leyes de los Estados Unidos de América y de otros países otorgan a Motorola ciertos
derechos exclusivos sobre la propiedad intelectual de sus programas de computación (Copyright), incluido,
aunque no de manera limitativa, el derecho exclusivo a copiar o reproducir de cualquier forma dichos
programas. Por consiguiente, ninguno de los programas de computadora de Motorola protegidos por
derechos de autor y contenidos en los productos Motorola que se describen en este manual podrá ser
copiado, reproducido, modificado, decodificado con fines de ingeniería inversa ni distribuido de manera
alguna, sin la autorización expresa y por escrito de Motorola. Asimismo, la compra de productos Motorola no
podrá ser interpretada como el otorgamiento, ya sea directo o implícito, por omisión ("Estoppel") o de otra
manera, de una licencia bajo los derechos de autor, de patentes o aplicaciones de patente de Motorola, con
la excepción de la licencia de uso normal no exclusiva que se otorga por ley mediante la venta del producto.
Capítulo 1 - Facilidades de mantenimiento y servicio
Contenido
Sección 1Introducción
1.0Notación usada en este manual ..........................................................................1-1
2.0Descripción del repetidor .....................................................................................1-1
2.2Procedimientos de limpieza............................................................................2-1
i
Sección 3Equipo de prueba y útiles de servicio
1.0Equipo de prueba recomendado..........................................................................3-1
2.0Útiles de servicio..................................................................................................3-2
3.0Cables de programación......................................................................................3-2
ii
Notas
Sección 1
INTRODUCCIÓN
1.0Notación usada en este manual
A lo largo de esta publicación se podrá apreciar el uso de notas e indicaciones de precaución. Estas
indicaciones se emplean para resaltar la existencia de peligros y la necesidad de proceder
cuidadosamente.
NOTA: Procedimiento, práctica o situación que debido a su importancia conviene destacar.
Los avisos de PRECAUCIÓN alertan sobre situaciones
!
Precaución
potencialmente peligrosas que, de no evitarse, podrían
resultar en daños al equipo.
1-1
2.0Descripción del repetidor
El repetidor DGR 6175 está disponible en los siguientes rangos de frecuencias y niveles de
potencia.
Tabla 1-1. Rangos de frecuencias y niveles de potencia
Banda de
frecuencias
VHF136-174 MHz1-25 vatios
UHF B1 403–470 MHz 1-25 vatios
Este repetidor se encuentra entre los repetidores bidireccionales más sofisticados de la actualidad.
Cuenta con un robusto diseño y está orientado a usuarios que necesitan alto rendimiento, calidad y
confiabilidad en sus comunicaciones diarias. Esta arquitectura proporciona compatibilidad con
numerosas facilidades, tanto avanzadas como de tecnologías anteriores, por lo que representa una
solución de comunicaciones de repetidor bidireccional más eficaz en cuanto a costos.
Ancho de bandaNivel de potencia
25-45 vatios
25-40 vatios
1-2Descripción del repetidor
Notas
Sección 2
MANTENIMIENTO
1.0Introducción
Este capítulo proporciona detalles sobre:
•Mantenimiento preventivo (inspección y limpieza).
•Manipulación segura de componentes CMOS y LDMOS.
•Procedimientos y técnicas de reparación.
2.0Mantenimiento preventivo
Se recomienda realizar inspecciones visuales y limpiezas periódicas.
2.1Inspección
2-1
Cerciórese de que las superficies externas del repetidor estén limpias y de que funcionen todos los
controles y conmutadores externos. No es aconsejable inspeccionar los circuitos electrónicos
internos.
2.2Procedimientos de limpieza
Los procedimientos siguientes describen los productos y métodos de limpieza sugeridos para
limpiar las superficies externas e internas del repetidor. Las superficies externas están constituidas
por la cubierta superior y la caja del repetidor.
Limpie periódicamente las manchas y la suciedad depositada sobre la superficie exterior. Use un
trapo suave no abrasivo humedecido con una solución de agua y jabón suave. Enjuague la
superficie con otro trapo humedecido con agua limpia y elimine todo vestigio de suciedad o residuo
en la rejilla del ventilador y en las aberturas de ventilación frontal.
NOTA: Las superficies internas deben limpiarse únicamente cuando se desmonte el repetidor para
labores de servicio o reparación.
El único producto recomendado para la limpieza externa del repetidor es una solución suave de
detergente para lavar platos y agua, en una proporción de 0,5%. El único líquido recomendado por
el fabricante para limpiar las tarjetas de circuito impreso y sus componentes es el alcohol
isopropílico (100% por volumen).
Limpieza de las tarjetas de circuitos y componentes internos
Puede aplicarse alcohol isopropílico (100%) con un cepillo de cerdas rígidas, cortas y no metálicas,
para aflojar cualquier material incrustado o acumulado en sitios difíciles de alcanzar. Cepille con un
movimiento tal que permita sacar el material desprendido fuera del repetidor. Cerciórese de que no
caiga alcohol en los controles ni en los componentes ajustables. No use aire comprimido para
acelerar el proceso de secado pues podría acumular líquido en sitios inadecuados. Tras concluir la
2-2Mantenimiento preventivo
limpieza, seque el área con un trapo suave, absorbente y sin pelusas. No cepille ni aplique alcohol
isopropílico a la cubierta superior ni a la caja del repetidor.
NOTA: Use siempre alcohol limpio y recipientes limpios a fin de evitar la contaminación por
materiales disueltos ya usados con anterioridad.
2.1Manipulación segura de componentes CMOS y LDMOS
Esta familia de repetidores emplea componentes de metal-óxido-semiconductor complementario
(CMOS), los cuales pueden dañarse al ser sometidos a una descarga electrostática o alto voltaje. El
daño puede permanecer latente y ocasionar fallas al cabo de semanas o meses. Por consiguiente,
se deben tomar medidas de precaución especiales para evitar daños a estos componentes durante
el desmontaje, la localización de problemas y la reparación.
Las medidas de precaución para manipulación de circuitos CMOS son obligatorias y revisten
especial importancia en ambientes de baja humedad.
Mantenimiento preventivo2-3
NO comience a desmontar el repetidor sin antes leer la siguiente nota de PRECAUCIÓN.
Este repetidor contiene componentes sensibles a la electricidad estática. No abra el
repetidor salvo que usted esté debidamente conectado a tierra. Al trabajar con esta
!
unidad, observe las precauciones siguientes:
Precaución
• Guarde y transporte todos los componentes CMOS en un material
conductor de forma que todos los contactos expuestos queden
unidos eléctricamente. No introduzca componentes CMOS en las
bandejas convencionales de espuma plástica utilizadas para
almacenar y transportar otros componentes semiconductores.
• Conecte a tierra la superficie de trabajo del banco de prueba a fin de
proteger los componentes CMOS. Es aconsejable usar una
muñequera antiestática, dos cordones de conexión a tierra, un
tapete antiestático de mesa y un tapete antiestático de piso.
• Use una muñequera conductora conectada a tierra en serie con una
resistencia de 100k. (Las muñequeras antiestáticas de repuesto
que se conectan con la cubierta superior del banco de prueba están
identificadas con el número de pieza Motorola 4280385A59).
• No use ropa de Nylon mientras que esté manipulando componentes
CMOS.
• No inserte ni retire componentes CMOS sin antes interrumpir la
alimentación. Cerciórese de que ninguna de las fuentes de
alimentación utilizadas para probar componentes CMOS genere
sobrevoltajes transitorios.
• Al enderezar terminales de contacto de componentes CMOS use
cintas de conexión a tierra en el equipo utilizado.
• Al soldar, utilice un soldador con conexión a tierra.
• En lo posible, al manipular componentes CMOS hágalo por el
encapsulado y no por los conductores. Antes de tocar la unidad,
toque un punto conectado a tierra para disipar la carga estática que
pueda haberse acumulado en su cuerpo. El encapsulado y el
sustrato podrían estar conectados eléctricamente; de ser así, la
incidencia de una descarga sobre la caja podría ocasionar el mismo
daño que tocar los conductores.
2-4Mantenimiento preventivo
2.2Procedimientos y técnicas de reparación — Generalidades
NOTA
Número de
parte
Motorola
Los productos preferidos desde el punto de vista medioambiental (EPP, Environmentally
Preferred Products), identificados por los distintivos en las tarjetas de circuito impreso
(ver ejemplos más abajo), fueron desarrollados y montados usando componentes y
técnicas de soldadura compatibles con las normas de la Unión Europea plasmadas en
la Directiva 2002/95/EC sobre restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas (ROHS) y en la Directiva 2002/96/EC sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para mantener la conformidad y
confiabilidad del producto, use solamente los componentes Motorola especificados en
este manual.
Toda reparación o reprocesamiento de productos preferidos desde el punto de vista
medioambiental deberá ser realizado usando alambre de soldadura y fundente en pasta libres de
plomo, según se establece en la tabla siguiente:
Tabla 2-1. Lista de números de parte de alambre de soldadura sin plomo
Aleación
Tipo de
fundente
Contenido de
fundente por
peso
Punto de
fusión
Número de
parte del
proveedor
DiámetroPeso
1088929Y0195,5 Sn / 3,8 Ag / 0,7 CuVersión RMA2,7-3,2%217 °C521710,015
pulg.
Carrete de
454 gramos
Tabla 2-2. Lista de números de parte de fundente en pasta para soldadura sin plomo
Número de parte
Motorola
1085674C03NC-SMQ230900-1000KCPs
Número de parte
del fabricante
ViscosidadTipo
Brookfield (5 rpm)
Tipo 3
(-325/+500)
Composición y porcentaje
metálico
(95,5% Sn - 3,8% Ag - 0,7% Cu)
89,3%
Temperatura
en forma
líquida
217 °C
Reposición y sustitución de partes
Los componentes dañados deben sustituirse por componentes idénticos. De no haber partes de
repuesto idénticas en su localidad, consulte la lista de partes para determinar el número de parte
Motorola correcto y solicitarla a la organización de soluciones y productos de radio Motorola
(Motorola Radio Products and Solutions Organization) más cercana que aparece en la Apéndice A
de este manual.
Tarjetas de circuito rígidas
El repetidor contiene tarjetas de circuito impreso de capas múltiples pegadas. Puesto que no se
puede acceder a las capas internas, hay que seguir algunas indicaciones especiales al soldar y
desoldar componentes. Los agujeros metalizados podrían estar interconectando varias capas del
circuito impreso. Por ello, proceda cuidadosamente para evitar desprender del agujero metalizado
el contacto enchapado del circuito.
(1 lb)
Mantenimiento preventivo2-5
Cuando tenga que soldar cerca de un conector:
•Evite depositar accidentalmente soldadura en el conector.
•Tenga cuidado de no formar puentes de soldadura entre los pines del conector.
•Inspeccione detenidamente su trabajo para detectar cortocircuitos producidos por puentes de
soldadura.
Componentes integrados
Emplee la estación de reparación de aire caliente RLN4062 para el reemplazo de chips. Ajuste el
control de temperatura a 370 °C (700 °F), y ajuste el flujo de aire al mínimo. El flujo de aire puede
variar según la densidad del componente.
•Para sacar un componente integrado:
1.Emplee una pieza manual de aire caliente y coloque la boquilla a unos 3 mm (1/8 pulg.) por
encima del componente que va a extraer.
2.Comience por aplicar el aire caliente. Una vez que la soldadura se funda, extraiga el
componente con unas pinzas.
3.Usando una malla absorbente de soldadura y un soldador o una estación desoldadora
succionadora, retire el exceso de soldadura de los contactos de la tarjeta de circuito.
•Para volver a colocar un componente integrado usando un soldador:
1.Seleccione un soldador de punta fina y aplique soldadura fresca a uno de los contactos de
soldadura.
2.Usando unas pinzas, coloque el nuevo componente integrado en su lugar a la vez que
calienta la soldadura fresca.
3.Una vez que la soldadura se adhiera al nuevo componente, deje de calentar la soldadura.
4.Caliente el otro contacto de la tarjeta con el soldador y aplique soldadura hasta que se
adhiera al componente. Si es necesario, retoque el primer lado. Todos los puntos de
soldadura deben estar lisos y brillantes.
•Para colocar un componente integrado usando aire caliente:
1.Emplee el aplicador de aire caliente y funda la soldadura sobre los contactos de soldadura
para alisarla.
2.Aplique una gota de fundente en pasta para soldadura en cada contacto de la tarjeta.
3.Usando unas pinzas, coloque el nuevo componente en su lugar.
4.Coloque el aplicador de aire caliente a unos 3 mm (1/8 pulg.) por encima del componente y
comience a aplicar calor.
5.Una vez que la soldadura se adhiera al componente, deje de aplicarle calor e inspeccione la
reparación. Todos los puntos de soldadura deben estar lisos y brillantes.
2-6Mantenimiento preventivo
Blindajes
Es recomendable realizar el desmontaje y montaje de blindajes con ayuda de un ventilador de aire
caliente (BOSCH GHG 600-3 o equivalente). La temperatura debe fijarse en aproximadamente 400
°C (752 °F).
•Para retirar el blindaje:
1.Coloque la tarjeta de circuito en el soporte correspondiente.
2.Agregue fundente en pasta para soldadura alrededor de la base del blindaje.
3.Ubique el cabezal concentrador de calor sobre el blindaje.
4.Encienda el calentador y espere a que el blindaje se despegue de la tarjeta de circuito.
5.Una vez despegado el blindaje, deje de aplicar calor y agarre la pieza con unas pinzas.
6.Retire la tarjeta de circuito del soporte.
•Para colocar el blindaje:
1.Si es necesario, agregue soldadura al blindaje usando un soldador con punta fina.
2.Acto seguido, frote la punta del soldador sobre el blindaje para alisar el exceso de soldadura.
Use malla absorbente de soldadura y un soldador para retirar el exceso de soldadura de los
contactos de la tarjeta de circuito.
3.Vuelva a colocar la tarjeta de circuito en el soporte.
4.Coloque el blindaje en la tarjeta de circuito usando unas pinzas.
5.Ubique el cabezal concentrador de calor sobre el blindaje.
6.Encienda el calentador y espere a que se funda la soldadura.
7.Acto seguido, apague el calentador, suba el cabezal concentrador de calor y espere
aproximadamente un minuto a que se enfríe la pieza.
8.Retire la tarjeta de circuito e inspeccione la reparación. No es necesario limpiar el área
reparada.
Sección 3
EQUIPO DE PRUEBA Y ÚTILES DE SERVICIO
1.0Equipo de prueba recomendado
La lista de equipos contenida en la Tabla 3-1 incluye la mayor parte del equipo de pruebas estándar
requerido para servicio de repetidores Motorola.
Tabla 3-1 Equipo de prueba recomendado
EquipoCaracterísticaEjemploAplicación
3-1
Monitor de
servicio
Multímetro RMS
digital*
Generador de
señales de RF*
Osciloscopio*2 canales
Medidor de
potencia y
sensor*
Milivoltímetro de RF100 mV a 3 V de RF
Puede usarse en
sustitución de los
artículos marcados con
un asterisco (*)
100 µV a 300 V
5 Hz a 1 MHz
Impedancia de
10 Megaohmios
100 MHz a 1 GHz
-130 dBm a +10 dBm
Modulación FM de 0 KHz
a 10 KHz
Ancho de banda de
50 MHz
5 mV/div. a 20 V/div.
5% de exactitud
100 MHz a 500 MHz
50 vatios
10 kHz a 1 GHz
Aeroflex 2975
(www.aeroflex.com), Motorola
R2670 o equivalente.
Fluke 179 o equivalente
(www.fluke.com)
Agilent N5181A
(www.agilent.com), Ramsey
RSG1000B
(www.ramseyelectronics.com) o
equivalente
Leader LS8050
(www.leaderusa.com), Tektronix
TDS1001b (www.tektronix.com)
o equivalente
Vatímetro Bird 43 Thruline
(www.bird-electronic.com) o
equivalente
Boonton 92EA
(www.boonton.com) o
equivalente
Medidor de frecuencia y
desviación, y generador de
señales, para alineación y una
amplia gama de procedimientos
de resolución de problemas.
Mediciones de voltaje y corriente
de CA/CC. Mediciones del
voltaje de audio.
Mediciones en el receptor.
Mediciones de formas de onda.
Mediciones de salida de potencia
del transmisor.
Mediciones de nivel de RF.
3-2Útiles de servicio
2.0Útiles de servicio
La Tabla 3-2 muestra los útiles de servicio recomendados para el mantenimiento del repetidor. Si
bien todos estos artículos se pueden adquirir a través de Motorola, la mayoría de ellos son equipos
de uso corriente en el taller. Pueden usarse equipos similares a los que se presentan en la lista,
siempre que los mismos cuenten con capacidades equivalentes.
Tabla 3-2 Útiles de servicio
Motorola
Número de parte
RLN4460_Equipo de pruebaFacilita la conexión al conector hembra de audio/
No aplicable*Software de Programación
(CPS)
PMKN4010_Cable de programación
posterior para radios móviles y
repetidores
PMKN4016_Cable de programación y
prueba de accesorio posterior
para radios móviles y
repetidores
PMKN4018_Cable universal de conector de
accesorio posterior para radios
móviles y repetidores
DescripciónAplicación
accesorio. Permite la conmutación para las pruebas del
radio.
Permite al personal de servicio programar parámetros,
ajustar y resolver problemas del repetidor.
Conecta el conector posterior del radio a un puerto USB
para aplicaciones de datos y programación del radio.
Conecta el conector posterior del radio a un puerto USB
para alineación, pruebas, aplicaciones de datos y
programación del radio.
Conecta el conector posterior del radio a dispositivos
accesorios como, por ejemplo, unidades de escritorio.
El cable contiene 26 hilos y no tiene conector ni ningún
tipo de terminación en el extremo del usuario.
*Este kit no está a la venta. Puede descargarse del sitio http://www.motorola.com/businessonline
3.0Cables de programación
Figura 3-1 Cable de programación posterior para radios móviles y repetidores PMKN4010_
Cables de programación3-3
CONECTOR DB-25
1
14
Cable
915 15
CONECTOR USB
13
4
25
CABLE
1455 24
DIAGRAMA DE CABLEADO
CONECTOR DE
ACCESORIO
POSTERIOR
DESCRIPCIÓN
N.º de pin
AL CONECTOR DE
ACCESORIO POSTERIOR
DEL RADIO MÓVIL
25
26
1
VISTO DESDE
EL FRENTE
(EXTREMO CON
2
LOS PINES) DEL
CONECTOR
VCC (5 V)
3
22
DATOS -
DATOS +
1
4
TIERRA
PARLANTE -
9
MIC. EXT.
11
ENTR. DIG. 1
17
(PTT EXT.)
1616
TIERRA
PARLANTE +
10
USB DB25P
1
3
7
17
20
1
Figura 3-2 Cable de programación y prueba de accesorio posterior para radios móviles y repetidores
PMKN4016_
3-4Cables de programación
Notas
Loading...
+ 316 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.