Motorola COMFORT45 CONNECT, COMFORT45-2 CONNECT, COMFORT45-3 CONNECT, COMFORT45-4 CONNECT Quick Start Guide

MODELS: COMFORT45 CONNECT COMFORT45-2 CONNECT COMFORT45-3 CONNECT COMFORT45-4 CONNECT
WARNING:
Strangulation hazard. Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 1 metre away). Do not remove the tag from the AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
Quick Start Guide
EU EN
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide (available for download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Video Baby Monitor
A. Connecting the Power Supply for Baby Unit
• Plug the micro-USB plug of power adapter into the Baby unit, connect other end to a mains power socket.
• Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA).
• Slide the to turn it on.
B. Connecting the Power Supply for Parent Unit
• Connect the micro USB plug of the power adapter to the Parent Unit and the other end to a suitable mains power socket.
• Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA).
• A rechargeable battery (Lithium ion battery 1200mAh) inside the Parent Unit allows you to move it without losing the link and picture from the Baby Unit. We recommend you charge it for at least 16 hours before first use, or when the Parent Unit indicates the battery is low.
• Press and hold the the Parent unit and Baby unit are automatically linked and ready to use.
On O
button on the side of the baby unit up
button to turn the Parent unit on,
MODELLE: COMFORT45 CONNECT COMFORT45-2 CONNECT COMFORT45-3 CONNECT COMFORT45-4 CONNECT
WARNUNG:
Strangulierungsgefahr. Kinder können sich in den Kabeln ERDROSSELN. Halten Sie dieses Kabel außer Reichweite von Kindern (mehr als 1 Meter entfernt). Entfernen Sie das Etikett nicht von den AC-Adaptern. Verwenden Sie nur die mitgelieferten AC­Adapter.
Schnellstartanleitung
EU DE
Eine vollständige Beschreibung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch (verfügbar zum Download unter www.motorolastore.com).
1. Einrichten Ihres Video Babyphones
A. Anschließen des Netzteils für die Babyeinheit
• Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Netzteils in die Babyeinheit und verbinden Sie das andere Ende mit einer Steckdose.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5 VDC/1000 mA).
• Schieben Sie die nach oben, um sie einzuschalten.
B. Anschließen des Elterngeräts an die Stromversorgung.
• Schließen Sie den Micro USB-Stecker des Netzteils an das Elterngerät und den anderen Stecker an eine geeignete Netzsteckdose an.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5 VDC/1000 mA).
• Eine aufladbare Batterie (Lithium-Ionen-Batterie 1200 mAh) im Elterngerät ermöglicht es Ihnen, sich zu bewegen, ohne die Verbindung und das Bild vom Babygerät zu verlieren. Mit der Batterie können Sie das Elterngerät bis zu 5 Stunden lang betreiben. Sie sollten sie vor der erstmaligen Verwendung, oder wenn das Elterngerät eine schwache Batterie angibt, mindestens 16 Stunden lang aufladen.
• Halten Sie die POWER-Taste um das Gerät einzuschalten.
On O
Taste an der Seite der Babyeinheit
oben am Elterngerät gedrückt,
Guide de démarrage rapide
Pour une explication complète de toutes les fonctionnalités et instructions, veuillez-vous reporter au Guide de l’utilisateur. (disponible en téléchargement au www.motorolastore.com).
1. Configuration de votre moniteur vidéo pour bébé
MODÈLES: COMFORT45 CONNECT COMFORT45-2 CONNECT COMFORT45-3 CONNECT COMFORT45-4 CONNECT
ATTENTION:
Risque d’étranglement. Les enfants se sont ÉTRANGLÉS dans les cordons. Gardez ce cordon hors de la portée des enfants (à plus d’un mètre). Ne retirez pas l’étiquette des adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
A. Connexion de l’alimentation pour l’unité bébé
B. Connecting the Power Supply for Parent Unit
EU FR
• Branchez la fiche micro-USB de l’adaptateur secteur sur l’unité bébé, branchez l’autre extrémité à une prise secteur.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/1000 mA fourni.
• Faites glisser le
On O
bouton On/Off situé sur le côté
de l’unité bébé vers le haut pour l’allumer.
• Branchez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur à l’unité parents et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/1000 mA fourni.
• La batterie rechargeable (Lithium-ion de 1200 mAh) intégrée à l'unité parents vous permet de déplacer cette dernière sans perdre la liaison et les images de l'unité bébé. L'autonomie de la batterie est d'environ 5 heures. Nous vous recommandons de la charger pendant au moins 16 heures avant la première utilisation ou lorsque l'unité parents indique que la charge est faible.
• Appuyez longuement sur la touche MARCHE/ARRÊT haut de l'unité parents pour mettre celle-ci sous tension.
en
MODELLEN: COMFORT45 CONNECT COMFORT45-2 CONNECT COMFORT45-3 CONNECT COMFORT45-4 CONNECT
WAARSCHUWING:
Strangulation hazard. Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 1 metre away). Do not remove the tag from the AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
Snelstartgids
EU NL
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor een volledige uitleg van alle functies en instructies (beschikbaar voor download op www.motorolastore.com).
1. Uw Video Baby Monitor installeren
A. Verbind de Power Adapter voor de Babyeenheid
• Plaats de micro-USB koord of Power adapter in de Babyeenheid en verbind het andere eind met het stopcontact.
• Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA).
• Schuif de Babyeenheid om deze in te schakelen.
B. Connecting the Power Supply for Parent Unit
• Connect the micro USB plug of the power adapter to the Parent Unit and the other end to a suitable mains power socket.
• Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA).
• A rechargeable battery (Lithium ion battery 1200mAh) inside the Parent Unit allows you to move it without losing the link and picture from the Baby Unit. We recommend you charge it for at least 16 hours before first use, or when the Parent Unit indicates the battery is low.
• Press and hold the the Parent unit and Baby unit are automatically linked
and ready to use.
On O
knop aan de zijkant van de
button to turn the Parent unit on,
Guía de Inicio Rápido
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guí a de usuario (disponible para descargar en www.motorolastore.com).
1. Configuración del monitor de video para bebés.
MODELOS: COMFORT45 CONNECT COMFORT45-2 CONNECT COMFORT45-3 CONNECT COMFORT45-4 CONNECT
ADVERTENCIA:
Peligro de Estrangulamiento: los cables representan un serio riesgo de ESTRANGULAMIENTO para los niñ os. Mantenga este cable fuera del alcance de los niñ os(amá sde1m (3pies)). Nunca utilice cables de extensió n con transformadores de CA. Só lo utilice los transformadores de CA que se adjuntan.
A. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para el bebé.
B. Connecting the Power Supply for Parent Unit
EU ES
• Conecte el enchufe micro-USB del adaptador de alimentación a la unidad del bebé, conecte el otro extremo a una toma de corriente.
• Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA).
• Deslice el
On O
botón de encendido en el costado
de la unidad del bebé hacia arriba para encenderlo.
• Connect the micro USB plug of the power adapter to the Parent Unit and the other end to a suitable mains power socket.
• Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA).
• A rechargeable battery (Lithium ion battery 1200mAh) inside the Parent Unit allows you to move it without losing the link and picture from the Baby Unit. We recommend you charge it for at least 16 hours before first use, or when the Parent Unit indicates the battery is low.
• Press and hold the the Parent unit and Baby unit are automatically linked
and ready to use.
button to turn the Parent unit on,
2. Basic Operation of the Keys
Parent Unit
POWER button
UP button
DOWN button
MENU Press to open menu options.
OK button
LEFT button While being in remote scan mode, press to pan left.
RIGHT button While being in remote scan mode, press to pan right.
TALK button Press and hold to speak to your baby.
Baby Unit
On O
ON/OFF switch
PAIR
Press and hold to switch on/off the parent unit. Press to turn the LCD screen ON/OFF.
Press to increase speaker volume. When in a menu, press to scroll up. While being in remote scan mode, press to move the image upward.
Press to decrease speaker volume. When in a menu, press to scroll down. While being in remote scan mode, press to move the image or downward.
Press to Enter/Exit remote scan mode. When in a menu, press to choose an item, or save a setting.
Slide the switch to the ON/OFF position to turn ON/OFF the Baby Unit.
Press and hold to pair with the parent unit or Hubble Wi-Fi® Setup.
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Elterneinheit
POWER -Taste
AUF-Taste
AB-Taste
MENÜ Drücken Sie, um die Menüoptionen zu öffnen.
OK-Taste
Nach LINKS-Taste
Nach RECHTS-Taste
SPRECH-Taste Gedrückt halten, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
Babyeinheit
On O
ON/OFF -Schalter
PAIR
Drücken und halten, um die Elterneinheit ein- / auszuschalten. Drücken Sie, um den LCD-Bildschirm ein- / auszuschalten.
Drücken Sie, um die Lautsprecherlautstärke zu erhöhen. In einem Menü drücken, um nach oben zu blättern. Drücken Sie im Remote-Scan-Modus, um das Bild nach oben zu navigieren.
Drücken Sie, um die Lautsprecherlautstärke zu verringern. In einem Menü drücken, um nach unten zu scrollen. Drücken Sie im Remote-Scan-Modus, um das Bild nach unten zu navigieren.
Drücken Sie, um den Remote-Scan-Modus aufzurufen/zu verlassen. Drücken Sie, um ein Element auszuwählen oder eine Einstellung zu speichern.
Drücken Sie im Remote-Scan-Modus, um nach links zu schwenken.
Drücken Sie im Remote-Scan-Modus, um nach rechts zu schwenken.
Schieben Sie den Schalter in die Position ON / OFF, um die Babyeinheit ein- oder auszuschalten.
Drücken sie und halten, um sie mit der elterneinheit oder hubble wi-fi® setup zu verbinden
2. Fonctionnement de base des touches
Unité Parent
Bouton d’alimentation
Bouton du haut
Bouton du bas
MENU Appuyez pour ouvrir les options du menu.
Bouton OK
Bouton de gauchu
Bouton de droite
Bouton TALK Maintenir enfoncé pour parler à votre bébé.
Unité Bébé
On O
marche / arrêt
Interrupteur
PAIR
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer / éteindre l’unité parent. Appuyez sur pour activer / désactiver l’écran LCD.
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. Dans un menu, appuyez pour faire défiler vers le haut. En mode de numérisation à distance, appuyez pour déplacer l'image vers le haut.
Appuyez sur pour diminuer le volume du haut-parleur. Dans un menu, appuyez sur pour faire défiler. En mode de numérisation à distance, appuyez pour déplacer l'image vers le haut.
Appuyez pour entrer / sortir du mode balayage. Dans un menu, appuyez sur pour choisir un élément ou enregistrer un paramètre.
En mode balayage, appuyez sur pour effectuer un panoramique vers la gauche.
En mode balayage, appuyez pour effectuer un panoramique droit.
Faites glisser l’interrupteur sur la position ON / OFF pour allumer / éteindre l’unité bébé.
Appuyez et maintenez-le enfoncé pour jumeler l’unité parente ou la configuration hubble wi-fi®.
2. Standaard bediening van de toetsen
Oudereenheid
POWER knop
OMHOOG knop
OMLAAG knop
MENU Druk om de menu opties te openen.
OK knop
LINKS knop Druk in Remote Scan Modus op om naar links te bewegen.
RECHTS knop Druk in Remote Scan Modus op om naar rechts te bewegen.
SPREEK knop Houd ingedrukt om tegen uw baby te praten.
Babyeenheid
On O
AAN/UIT schakelaar
PAIR
Houd ingedrukt om de ouderunit in / uit te schakelen. Druk op om het LCD-scherm AAN / UIT te zetten. Druk op om het luidsprekervolume te verhogen. Wanneer in een menu druk om omhoog te scrollen. Indrukken wanneer in externe scanmodus, om het beeld omhoog te verplaatsen. Druk op om het luidsprekervolume te verlagen. Wanneer in een menu druk om omlaag te scrollen. Indrukken wanneer in externe scanmodus, om het beeld omlaag te verplaatsen.
Druk op om de modus voor Remote Scan in of uit te gaan. Druk in een menu op om een item te kiezen of een instelling op te slaan.
Schuif de schakelaar naar de AAN / UIT-positie om de babyeenheid AAN / UIT te schakelen. Houdt deze knop ingedrukt om te koppelen met de ouderunit of met hubble wi-fi® setup.
2. Funcionamiento básico de los botones.
Unidad de los padres
Botón ENERGÍA
Botón ARRIBA
Botón ABAJO
MENÚ Presione para abrir las opciones del menú.
Botón OK
Botón IZQUIERDA Cuando se encuentre en modo escaneo, presione para inclinar hacia la izquierda.
Botón DERECHA
Botón HABLAR Mantenga presionado para hablar con su bebé.
Unidad del bebé
On O
ENCENDIDO/ APAGADO
SINCRONIZAR
Interruptor
Tenere premuto per accendere / spegnere l’unità genitore. Premere per accendere / spegnere lo schermo LCD.
Presione para aumentar el volumen de las bocinas. Cuando se encuentre en un menú, presione para subir. Mientras este en modo de escaneo remoto, presione para mover la imagen hacia arriba.
Presione para bajar el volumen. Cuando se encuentre en un menú, presione para bajar. Mientras este en modo de escaneo remoto, presione para mover la imagen hacia arriba.
Presione para entrar/salir del modo de escaneo remoto. Cuando se encuentre en un menú, presione para escoger una opción o guardar un ajuste.
Cuando se encuentre en modo escaneo, presione para inclinar hacia la derecha.
Deslice el interruptor a la posición ON / OFF para encender / apagar la unidad del bebé.
Mantenga presionado para sincronizar con la unidad de padres o con los ajustes de hubble wi-fi®.
3. Setting up the Baby Unit for Wi-Fi® internet viewing
A. Install Hubble for Motorola Monitors App.
• Scan the QR code with your smart device and download Hubble for Motorola Monitors App from the App Store for iOS devices or from the Google Play™ Store for Android™ devices.
• Install Hubble for Motorola Monitors App on your device.
B. View on Compatible Smartphones, Tablets and Computers.
Camera Wi-Fi®
1. Open the Hubble for Motorola Monitors App on your compatible smartphone or tablet.
2. Follow the in-app instructions to create your Hubble account and connect to your device.
3. Log in to your account on your compatible smartphone, tablet or via https://app.hubbleconnected.com/#login on your PC to access your live camera stream.
Please take note of the following minimum system requirements:
Smartphones/Tablets: iOS 8, Android™ 5.0
Wi-Fi® requirements:
At least 0.6 Mbps upload bandwidth per Smart Montitoring Companion, test your Internet speed at: http://www.speedtest.net/
Connect to Internet
via Wi-Fi
®
Compatible
Viewing Devices
3. Einrichtung der Kamera-Einheit für den Online-Zugriff
A. „Hubble for Motorola Monitors“ installieren.
B. Stream auf kompatiblen Smartphones, Tablets und PCs anzeigen.
Wi-Fi®-Kamera
1.
Führen Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ auf Ihrem Smartphone oder Tablet aus.
2. Befolgen Sie die App-Anweisungen, um ein Hubble-Konto zu erstellen und die Verbindung mit Ihrer Wi-Fi®-Kamera herzustellen.
3. Melden Sie sich auf Ihrem Smartphone bzw. Tablet oder über https://app.hubbleconnected.com/#login auf Ihrem PC an Ihrem Konto an, um auf Ihren Live-Kamerastream zuzugreifen.
Bitte beachten Sie die folgenden Mindestsystemanforderungen:
Smartphone/Tablet: iOS 8, Android™ 5.0
Wi-Fi®-Anforderungen:
Mind. 0,6 MBit/s Upload-Bandbreite pro Kamera Ihre Internetverbindung können Sie hier testen: http://www.speedtest.net/
• Scannen Sie den entsprechenden QR-Code mit Ihrem Smart­Gerät, und laden Sie anschließend die App „Hubble for Motorola Monitors“ aus dem App Store (iOS-Geräte) oder vom Google PlayTM Store (AndroidTM-Geräte) herunter.
• Installieren Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ auf Ihrem Smart-Gerät.
Internetverbindung
(Wi-Fi®)
Kompatible Anzeigegeräte
3. Configuración de la unidad de cámara para visualización a través de Internet Wi-Fi®
A. Instale la aplicación Hubble for Motorola Monitors.
B. Ver desde smartphones, tabletas y ordenadores compatibles.
Cámara Wi-Fi®
1. Abra la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su smartphone o tableta compatible.
2. Siga las instrucciones de la aplicación para crear su cuenta de Hubble y conectarse a su cámara Wi-Fi®.
3. Inicie sesión en su cuenta desde su smartphone o tableta compatible, o a través de https://app.hubbleconnected.com/#login en su PC para acceder a la transmisión en directo de la cámara.
Tenga en cuenta los siguientes requisitos mínimos del sistema:
Smartphones/tabletas: iOS 8, Android™ 5.0
Requisitos de Wi-Fi®:
Al menos 0,6 Mbps de ancho de banda de subida por cada cámara. Pruebe la velocidad de su conexión a Internet en: http://www.speedtest.net/
• Escanee el código QR con su dispositivo inteligente y descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors de App Store, si dispone de un dispositivo iOS, o de Google PlayTM, si dispone de un dispositivo AndroidTM.
• Instale la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su dispositivo inteligente.
Conexión a Internet a
través de Wi-Fi®
Dispositivos de visualización
compatibles
3. De Camera instellen voor weergave op het internet via Wi-Fi®
A. Installeer Hubble for Motorola Monitors App.
B. Weergave op compatibele smartphones, tablets en computers.
Wi-Fi® Camera
1. Open de Hubble for Motorola Monitors app op uw compatibele smartphone of tablet.
2. Volg de instructies in de app om een account voor Hubble aan te maken en maak verbinding met uw Wi-Fi® Camera.
3. Log in op uw account op uw compatibele smartphone, tablet of via https://app.hubbleconnected.com/#login op uw PC voor toegang tot uw live camera stream.
Houd rekening met de volgende minimale systeemvereisten:
Smartphones/tablets: iOS 8, Android™ 5.0
Wi-Fi® eisen:
Ten minste 0,6 Mbps upload bandbreedte per camera. Test uw Internetsnelheid op: http://www.speedtest.net/
• Scan de QR-code met uw slimme apparaat en download de Hubble for Motorola Monitors App van de App Store voor iOS apparaten of van de Google PlayTM Store voor AndroidTM apparaten.
• Installeer de Hubble for Motorola Monitors App op uw slimme apparaat.
Aansluiten op het Internet
via Wi-Fi®
Compatibiliteit Weergave-
apparaten
3. Configuración de la unidad de cámara para visualización a través de Internet Wi-Fi®
A. Instale la aplicación Hubble for Motorola Monitors.
B. Ver desde smartphones, tabletas y ordenadores compatibles.
Cámara Wi-Fi®
1. Abra la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su smartphone o tableta compatible.
2. Siga las instrucciones de la aplicación para crear su cuenta de Hubble y conectarse a su cámara Wi-Fi®.
3. Inicie sesión en su cuenta desde su smartphone o tableta compatible, o a través de https://app.hubbleconnected.com/#login en su PC para acceder a la transmisión en directo de la cámara.
Tenga en cuenta los siguientes requisitos mínimos del sistema:
Smartphones/tabletas: iOS 8, Android™ 5.0
Requisitos de Wi-Fi®:
Al menos 0,6 Mbps de ancho de banda de subida por cada cámara. Pruebe la velocidad de su conexión a Internet en: http://www.speedtest.net/
• Escanee el código QR con su dispositivo inteligente y descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors de App Store, si dispone de un dispositivo iOS, o de Google Play dispone de un dispositivo AndroidTM.
• Instale la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su dispositivo inteligente.
Conexión a Internet a
través de Wi-Fi®
Dispositivos de visualización
compatibles
TM
, si
4. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of one of the models listed on page 1. Contact Customer Service:
+491805 938 802 in Europe Email: motorola-mbp@tdm.de
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
4. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw. die Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland E-mail: motorola-mbp@tdm.de Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den unten angegebenen Zeitraum frei von Material­und Fertigungsfehlern ist. DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS- UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE ZWINGENDE BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NICHT ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
4. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
0170700859 (France) 025887046 (Belgique) Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (" Garantie ")
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD (" BINATONE ").
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (" Produit ") de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (" Accessoire ") fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS DIFFÉRENTS D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LA LÉGISLATION OU LA RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS D'ACHAT OU, LE CAS ÉCHÉANT, LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS DÉCOULANT DE CES LOIS ET RÈGLEMENTS. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, VEUILLEZ CONSULTER LES LOIS DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable.
4. Algemene informatie
Als uw product niet goed werkt, lees dan deze Snelstartgids of de Gebruikershandleiding van een van de modellen vermeld op pagina 1.
Neem contact op met klantenservice:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België) E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Beperkte garantie consumentenproducten en accessoires ("Garantie")
Dank u voor de aankoop van dit Motorola-branded product, vervaardigd onder licentie door Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Wat wordt gedekt door deze garantie?
BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product, verkocht onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde accessoire ("Accessoire") verkocht voor gebruik met dit product, geen defecten zal vertonen in materialen en productie bij consumentgebruik gedurende de hieronder beschreven periode. Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet overdraagbaar. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR CONSUMENTEN DIE GEDEKT ZIJN ONDER WETGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMING IN HUN LAND VAN AANKOOP OF HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE GARANTIE GEBODEN VOORDELEN EEN AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WET- EN REGELGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE WETTELIJKE RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN.
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper en is niet overdraagbaar.
4. Información general.
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el Manual de usuario de uno de los modelos indicados en la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo licencia por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE")
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación. Esta Garantía es su única garantía, y no puede transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO, PROVINCIA O PAÍS. PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS APORTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS OFRECIDOS POR DICHAS LEYES Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR. PARA CONOCER PLENAMENTE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LALEGISLACIÓN VIGENTE EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta garantía cubre únicamente al primer comprador y no es transferible.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorised distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories that do not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from one jurisdiction to another.
Was wird BINATONE tun?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Wir können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN. Manche Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden oder eine Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht. Daher kann es sein, dass die obigen Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können. Darüber hinaus können Sie weitere Rechte haben.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages­intérêts indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits différents d’une juridiction à une autre.
Wat zal BINATONE doen?
BINATONE of zijn geautoriseerde distributeur zal naar eigen goeddunken en binnen een zakelijk redelijke termijn, elk product of accessoire die niet voldoet aan deze garantie repareren of vervangen. Wij kunnen functioneel equivalente soortgelijke / gereviseerde / gebruikte of nieuwe producten, accessoires of onderdelen gebruiken.
Wat zijn de andere beperkingen?
ALLE GEIMPLICEERDE GARANTIES, WAARONDER ZONDER BEPERKING DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, IS BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, ANDERS IS DE REPARATIE OF VERVANGING OP GROND VAN DEZE UITDRUKKELIJK BEPERKTE GARANTIE DE ENIGE OPLOSSING VAN DE CONSUMENT, EN WORDT GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF GEIMPLICEERDE GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK ZIJN, CONTRACTUEEL OF IN ONRECHT (INCLUSIEF ONACHTZAAMHEID) VOOR SCHADE GROTER DAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF EEN ACCESSOIRE, OF VOOR WELKE INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, OF VERLIES VAN INKOMSTEN OF WINST, VERLIES VAN OMZET, VERLIES VAN INFORMATIE OF ANDER FINANCIËLE VERLIES ALS GEVOLG VAN OF IN VERBAND MET HET VERMOGEN OF ONVERMOGEN OM DE PRODUCTEN OF ACCESSOIRES TE KUNNEN GEBRUIKEN VOOR ZOVER DEZE SCHADE KAN WORDEN AFGEWEZEN DOOR DE WET. Sommige rechtsgebieden sluiten de beperking of uitsluiting van incidentele schade of gevolgschade uit, of beperken de duur van een impliciete garantie, zodat de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn. Deze Garantie geeft u specifieke juridische rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten die in rechtsgebieden kunnen verschillen.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo comercialmente razonable, reparará o sustituirá de forma gratuita todos aquellos productos o accesorios que sean conformes a esta garantía. Podríamos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionadas o usadas funcionalmente equivalentes.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL ÚNICO REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE, PÉRDIDA DE BENEFICIO O DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE NINGUNA OTRA PÉRDIDA FINANCIERA DERIVADA DE O RELACIONADA CON LA POSIBILIDAD O IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o la exclusión de daños accidentales o resultantes, ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrían no aplicarse a su caso. Esta Garantía le otorga derechos legales concretos, y también podría disponer de otros derechos que podrían variar según la jurisdicción.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products Two (2) years from the date of the products original
Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original
Consumer Products and Accessories that are Repaired or Replaced
purchase by the first consumer purchaser of the product.
purchase by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for Ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever
is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorised Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorised service centres, are excluded from coverage.
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumartikel Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Konsumartikel und Zubehörteile, die repariert oder ersetzt wurden
Produkte durch den Erstkäufer.
Zubehörteile durch den Erstkäufer.
Restdauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage ab dem Tag der Rückgabe an den Verbraucher (Es gilt
der jeweils längere Zeitraum).
Ausschlüsse Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch
von Teilen aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand unter 80 % der Nennkapazi-tät fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser Garantie abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden (Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz o. Ä., extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder
Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder anderer Peripheriegeräte resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public Un (2) an à compter de la date d’achat du produit par le premier
Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de
Produits et accessoires grand public réparés ou remplacés
acheteur de celui-ci.
l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci.
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi au
client.
Exclusions Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des
pièces suite à une usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie. Batteries. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité
nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie. Mauvais traitements et mauvaise utilisation. Les défauts ou dégâts résultant : (a)
de l’utilisation et du stockage inappropriés, anormaux ou abusifs, d'accidents ou de négligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dégâts résultant de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, sont exclus de la présente Garantie.
Gedekte producten Duur van de dekking
Consumptie producten Twee (2) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop door
Consument accessoires Negentig (90) dagen vanaf de datum waarop de accessoires
Consumentenproducten en Accessoires die worden gerepareerd of vervangen
de eerste koper-consument van het product.
oorspronkelijk werden gekocht door de eerste koper van het product.
Het saldo van de oorspronkelijke garantie of negentig (90) dagen
vanaf de datum dat het product werd geretourneerd aan de consument, naargelang welke langer is.
Uitsluitingen Normaal gebruik en slijtage. Periodiek onderhoud, reparatie en vervanging
van onderdelen als gevolg van normaal gebruik en slijtage zijn uitgesloten van dekking.
Batterijen.Alleen batterijen waarvan het volledige opgeladen vermogen onder 80% van het nomi-nale vermogen valt en batterijen die lekken zijn gedekt door deze Garantie.
Misbruik & opzettelijke schade. Defecten of schade die voortvloeien uit: (a) onjuist gebruik, opslag, misbruik, ongeval of verwaarlozing, bijvoorbeeld fysieke schade (scheuren, krassen, enz.) op de buitenkant van het product als gevolg van misbruik; (b) contact met vloeistof, water, regen, hoge vochtigheidsgraad of zware transpiratie, zand, vuil, enz., extreme hitte of voedsel; (c) gebruik van Producten of Accessoires voor commerciële doeleinden of bloostelling van het Product of Accessoires aan abnormaal gebruik; of (d) andere handelingen die niet de schuld zijn van MOTOROLA of BINATONE, zijn uitgesloten van dekking.
Gebruik van producten en accessoires die niet van het merk zijn van Motorola.
Defecten of schade die worden veroorzaakt door het gebruik van niet Motorola branded of gecertificeerde producten of accessoires of andere randapparatuur zijn uitgesloten van dekking.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo Dos (2) años a partir de la fecha de compra inicial del producto por
Accesorios de consumo Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del
Productos y accesorios de consumo que se reparan o sustituyen
el primer comprador usuario del producto.
accesorio por el primer usuario del producto. El balance de la garantía original o durante noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución del producto al usuario, el periodo que sea mayor.
Exclusiones Desgaste normal. Esta garantía no cubre las labores de mantenimiento periódicas,
la reparación ni la sustitución de piezas debido al desgaste de uso normal. Baterías. Esta Garantía únicamente cubre aquellas baterías cuya capacidad
totalmente cargada sea inferior al 80 % de su capacidad nominal, así como aquellas baterías que presenten fugas.
Uso abusivo e inadecuado. Los defectos o daños derivados de: (a) una utilización o conservación incorrectas, uso incorrecto o indebido, accidentes o negligencias, como por ejemplo daños físicos (roturas, arañazos, etc.) en la superficie del producto derivados de un uso incorrecto; (b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración excesiva, arena, suciedad o elementos similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o los accesorios para fines comerciales o que sometan al producto o al accesorio a un uso o condiciones anómalas; u (d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE, están excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no estén certificados por ella.
Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados de mantenimiento, pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento, alteración
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
+491805 938 802 in Europe Email: motorola-mbp@tdm.de
You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and risk, to a BINATONE Authorised Repair Centre. To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product; (c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your address and telephone number.
These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and supersede any prior agreement or representations, including representations made in any literature publications or promotional materials issued by BINATONE or representations made by any agent, employee or staff of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte oder Schäden, die aus Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung, Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere Dritte als MOTOROLA, BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns: 01805 938 802 in Deutschland Email: motorola-mbp@tdm.de Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf
eigene Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden. Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton enthalten war, eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des Produkts, (d) eine schriftliche Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) les numéros de série ou l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Que faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ?
Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous adresser à notre service clientèle :
0170700859 (France) 025887046 (Belgique) Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires, à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé BINATONE. Vous devrez fournir: (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans toute publication ou tout matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de BINATONE.
Ongeautoriseerd onderhoud of modificatie. Defecten of schade als gevolg van service, testen, aanpassing, installatie, onderhoud, of wijziging op enigerlei wijze door iemand anders dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service centers, zijn uitgesloten van dekking.
Gewijzigde producten. Producten of accessoires met (a) serienummers of datumplaatjes die zijn verwijderd, gewijzigd of uitgewist; (b) verbroken zegels of duiden op verandering; (c) niet-corresponderende board serienummers; of (d), afwijkend of niet van Motorola afkomstige behuizingen of onderdelen zijn uitgesloten van dekking.
Communicatiediensten. Gebreken, schade, of het falen van Producten of Accessoires als gevolg van een Communicatiedienst of signaal waarop u bent geabonneerd of die gebruikt worden met de Producten of Accessoires zijn uitgesloten van dekking.
Het verkrijgen van Service onder Garantie of andere informatie?
Voor het verkrijgen van service of informatie kunt u bellen met: 0202621966 (Nederland) 025887046 (België) E-mail: motorola-mbp@tdm.de
U ontvangt instructies over hoe u de Producten of Accessoires op uw eigen kosten en risico kunt versturen naar een erkend BINATONE servicecentrum. Voor het verkrijgen van service, moet u het volgende verstrekken: (a) het Product of Accessoire; (b) het oorspronkelijke bewijs van aankoop (factuur) met de datum, de plaats en de naam van de verkoper van het Product; (c) indien een garantiekaart werd meegeleverd in de verpakking, een ingevulde garantiekaart met het serienummer van het Product; (d) een schriftelijke beschrijving van het probleem; en, het belangrijkst, (e) uw adres en telefoonnummer.
Deze voorwaarden vormen de volledige garantie-overeenkomst tussen u en BINATONE ten aanzien van de producten of accessoires gekocht door u, en vervangen eventuele eerdere overeenkomst of verklaringen, met inbegrip van verklaringen in publicaties of promotiemateriaal uitgegeven door BINATONE of verklaringen die door een vertegenwoordiger of medewerker van BINATONE mogelijk gemaakt zijn in verband met de genoemde aankoop.
o modificación de cualquier otra forma por cualquier entidad que no sea MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía.
Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados; (b) sellos rotos o que presenten evidencia de modificación; (c) no coincidencia de números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la marca Motorola.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede suscribirse o con los que puede utilizar los Productos o accesorios no están cubiertos por esta garantía.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información?
Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono: 0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo su cuenta y riesgo a un Centro de reparaciones autorizado de BINATONE. Para obtener servicio, debe incluir: (a) el Producto o Accesorio defectuoso; (b) el comprobante de prueba original (el recibo), que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si la caja del producto incluía una tarjeta de garantía, la tarjeta de garantía rellenada con el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema y, lo que es más importante; (e) su dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones representan el contrato de garantía completo entre usted y BINATONE ELECTRONICS en relación a los Productos o Accesorios que ha comprado, y sustituyen a todo contrato o representación anterior, incluyendo las representaciones que aparecen en publicaciones o materiales promocionales emitidos por BINATONE o las afirmaciones realizadas por un agente, empleado o miembro del personal de BINATONE que pudiera haber estado relacionado con la compra en cuestión.
Disposal of the Device (environment)
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with normal household waste. Take this product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user's guide and/or box indicates this. Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.
EU Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Binatone Telecom PLC declares that the radio equipment type is in compliance with RE Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on the website: https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity.
Download User Guide from website: www.motorolastore.com/support
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo is trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play and Android are trademarks of Google Inc. Wi-Fi is a trademark of the Wi-Fi Alliance. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2019 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
EU_EN Version 1.0
Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Binatone Telecom PLC, dass der Funkanlagentyp der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite verfügbar: https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Die Bedienungsanleitung können Sie hier herunterladen:
www.motorolastore.com/support
Hergestellt, vertrieben oder verkauft von Binatone Electronics International LTD., offizieller Lizenznehmer für dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Apple-Logo ist eine Marke von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Google Play und Android sind Marken von Google Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2019 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
EU_DE Version 1.0
Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement)
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges. Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le pictogramme ci-contre sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou sur la boîte.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous contribuerez de façon importante à la protection de l‘environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations sur les centres de collecte de votre région.
Déclaration de conformité UE (DoC)
Binatone Telecom PLC certifie par la présente que l'appareil radioélectrique est conforme à la directive européenne 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur: https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur : www.motorolastore.com/support
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., Licencié officiel de ce produit. MOTOROLA et le logo Stylizé M sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc. Wi-Fi est une marque de commerce de Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2019 Motorola Mobility LLC. Tous les droits sont réservés.
Imprimé en Chine
EU_FR Version 1.0
Uw apparaat verwijderen (milieu)
Geef het product aan het einde van de levensduur niet mee met het normale huisvuil. Breng het product naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het product, de gebruikershandleiding en/of de verpakking is voorzien van een recyclingsymbool.
Sommige van deze materialen kunnen opnieuw gebruikt worden als u ze bij een inzamelpunt inlevert. Door sommige onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te recyclen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
EU-verklaring van conformiteit (DoC)
Hierbij verklaart Binatone Telecom PLC dat het type radioapparatuur voldoet aan RE-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU­conformiteitsverklaring is beschikbaar op de website: https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Download de Gebruikershandleiding op website:
www.motorolastore.com/support
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., Officiële licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Apple-logo is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. Wi-Fi is een handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2019 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden.
Geprint in China
EU_NL Version 1.0
Desecho del dispositivo (información sobre el medio ambiente)
Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario y/o en la caja así lo indica.
Parte de los materiales del producto podrán reutilizarse si lleva la unidad a un punto de reciclaje. Mediante la utilización de ciertas piezas o materias primas de los productos usados podrá realizar una importante contribución al medio ambiente.
Póngase en contacto con la autoridad local en caso de que necesite más información acerca de los puntos de recogida de su zona geográfica.
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
Por la presente, Binatone Telecom PLC declara que el tipo de equipo de radio cumple con la directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de confirmidad de la UE está disponible en el sitio web https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Descargue el manual de usuario del sitio web:
www.motorolastore.com/support
Manufacturado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD; licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logo M son marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC, y son utilizados bajo licencia. El logo de Apple es marca registrada de Apple Inc., registrado en los E.U y otros países. App Store es un servicio perteneciente a la marca de Apple Inc. Google Play y Android son marcas registradas de Google Inc. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Aliance. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. © 2019 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
EU_ES versión 1.0
Loading...