Motorola C450 User Manual [es]

Page 1
CG.C450.GSM.book Page 1 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Bienvenido
Antena interna
Tecla de pantalla
izquierda
Funciones
relacionadas con los
mensajes a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla de menú
Abrir un menú
cuando
G aparezca
en la pantalla.
Tecla de encendido y
apagado/fin
Pulse para activar y
desactivar el
teléfono. Cuando esté encendido el
teléfono, al pulsar
esta tecla se finaliza
la llamada de
teléfono, o bien se
sale de los menús.
Micrófono
Auricular
Conexión para
auriculares
Tecla de pantalla derecha
Funciones relacionadas con los mensajes a la derecha de la pantalla.
Teclas de navegación
S
Examinar listas, ajusta r volumen.
Tecla de enviar/ responder
Efectuar y recibir llamadas; en la pantalla en espera, presionar para ver la lista de las últimas llamadas realizadas.
Conector USB
Introducir el cable de datos.
Toma del cargador
Introducir el cargador.
Puede cambiar la carcasa y el teclado de su teléfono modelo C450 (consulte página 19). Es posible que su teléfono no tenga el mismo aspecto que el teléfono ilustrado más arriba. Tenga en cuenta que todas las posiciones de teclas, secuencias y funciones son iguales en cada una de las carcasas.
Bienvenido - 1
Page 2
CG.C450.GSM.book Page 2 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
www.motorola.com
Motorola y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2003
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos que prohíben distribuir o reproducir dicho software. En virtud de lo cual, cualquier software protegido por los derechos de autor, contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa en contrario a lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia, directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
2 - Bienvenido
Page 3
CG.C450.GSM.book Page 3 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Índice
Información General y de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca de esta guía de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilización de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cambio de la carcasa del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Puesta a cero del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Realización de una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Respuesta de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualización del número de teléfono propio. . . . . . . . . . . 24
Aprender a utilizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilización de las teclas de navegación de 4 direcciones . 29
Uso de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elección de un método de escritura de texto. . . . . . . . . . . 39
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cambiar un código o contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Si olvida el código o la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bloqueo y desbloqueo del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones de resaltado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aplicaciones Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Índice - 3
Page 4
CG.C450.GSM.book Page 4 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Editar sonido con MotoMixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizar aplicaciones SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuración del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Almacenamiento de su nombre y número de teléfono . . . 60
Configuración de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurar un tipo de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración de las opciones de respuesta. . . . . . . . . . . 61
Configuración de un fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selección del salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste del color de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste del contraste de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustar la iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ampliación y reducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ahorrar batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Marcación de un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . 65
Uso del buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Referencia rápida de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Datos sobre el coeficiente de absorción específica . . . . 84
Información de Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4 - Índice
Page 5
CG.C450.GSM.book Page 5 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Información General y de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está conectado "ON", recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono móvil, el sistema que gestiona sus llamadas controla el nivel de energía al que su teléfono móvil transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición de seres humanos a energía de RF
Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer segura la exposición de seres humanos a la energía de RF conforme a las recomendaciones aplicables de conformidad con los estándares relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones:
Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en un
Información General y de Seguridad - 5
Page 6
CG.C450.GSM.book Page 6 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el uso de antenas no autorizadas puede infringir la normativa de aplicación de su país.
Operación del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice su teléfono móvil, igual que utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y efectúa una transmisión, coloque siempre el comunicador personal en un soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola para ese teléfono móvil, cuando esté disponible. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos en las orientaciones. Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.
Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil, con o sin un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su antena a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo.
Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías y antenas, puede provocar una exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos en las orientaciones. Para conocer nuestros accesorios autorizados visite nuestra página web www.motorola.com .
Interferencia y compatibilidad energía de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a
interferencia de energía de RF de fuentes externas si no están bien
6 - Información General y de Seguridad
Page 7
CG.C450.GSM.book Page 7 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad de energía de RF. En algunas circunstancias su teléfono móvil puede causar interferencias.
Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos sensibles a energía externa de RF.
Aeronaves
Cuando esté a bordo de una aeronave, apague el teléfono móvil cuando así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil deberá realizarse acatando las instrucciones de la tripulación de conformidad con los reglamentos aplicables.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones:
SIEMPRE deberán mantener el comunicador a más de 15
centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono móvil esté conectado.
No deberán colocar el comunicador personal en el bolsillo del
pecho.
Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar
la posibilidad de interferencia.
Deberán apagar el comunicador de inmediato si sospechan
que hay interferencia.
Información General y de Seguridad - 7
Page 8
CG.C450.GSM.book Page 8 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de RF. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información.
Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
Preste total atención a la conducción y a la carretera
Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de efectuar
o contestar llamadas.
Advertencias operativas
Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona donde se infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono móvil es colocado en la zona de inflado del Airbag y éste se infla, el teléfono móvil podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves lesiones a los ocupantes del vehículo.
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el teléfono móvil esté homologado especialmente para utilizarse en zonas designadas como "intrínsecamente seguras". No saque, instale ni
8 - Información General y de Seguridad
Page 9
CG.C450.GSM.book Page 9 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos; instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de explosivos, apague el comunicador personal al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de explosivos o en zonas con letreros "Apague los equipos electrónicos ". Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o lesiones corporales, como lesiones o quemaduras si un material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que contengan objetos metálicos. Utilice únicamente baterías y cargadores originales de Motorola.
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes símbolos, que significan lo siguiente.
Información General y de Seguridad - 9
Page 10
CG.C450.GSM.book Page 10 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Símbolo Definición
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser reciclados de conformidad con las leyes locales. Contacte a la autoridad competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser arrojados a la basura.
LiIon BATT
Su teléfono móvil contiene una batería interna de ion litio.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les ha pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a luces parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por favor, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con su móvil o activar en éste luces parpadeantes (la opción de luces parpadeantes no está disponible en todos los modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de videojuegos u opciones de luces parpadeantes en sus teléfonos móviles. Cualquier persona debe cesar en el uso y consultar a un médico si le ocurre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios, o desorientación.
10 - Información General y de Seguridad
Page 11
CG.C450.GSM.book Page 11 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si está
cansado o falto de sueño.
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas
Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla
Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, pare y consulte a un médico.
Información General y de Seguridad - 11
Page 12
CG.C450.GSM.book Page 12 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la
Unión European
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
12 - Información General y de Seguridad
Número de Aprobación
de Producto
Page 13
CG.C450.GSM.book Page 13 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Introducción
Contenido del paquete
El teléfono móvil viene equipado normalmente con su batería y cargador. Existen accesorios opcionales que permiten personalizarlo para obtener un mejor rendimiento y facilitar los desplazamientos con el teléfono.
Acerca de esta guía de usuario
Esta guía de usuario describe las características y funcionamiento de su teléfono móvil Motorola.
Nota: Existe también una guía de consulta que describe las funciones del teléfono de forma más detallada.
Si desea obtener la guía de consulta, u otra copia de esta guía de usuario, visite la página wap de Motorola:
http://hellomoto.com
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red, una tarjeta SIM o una función que dependen de la suscripción y son opcionales, y que es posible que no ofrezcan todos los operadores en todas las zonas geográficas. Si desea más información, consulte con su operador.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™.
Introducción - 13
Page 14
CG.C450.GSM.book Page 14 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Instalación de la batería
Debe colocar y cargar la batería para utilizar su teléfono.
El diseño del teléfono sólo permite utilizar baterías y accesorios originales de Motorola. Se recomienda conservar la batería en su funda protectora cuando no se utilice.
Acción 1 Retire la batería de su caja protectora de plástico, de
ser esto necesario.
2 Presione el botón de
desbloqueo de la carcasa ubicado en la parte superior del teléfono.
3 Tire del extremo
superior de la parte trasera de la carcasa del teléfono para desbloquearla
4 Coloque la batería
con las flechas impresas y las dos lengüetas situadas en la parte superior del compartimiento de la batería.
5 Presione hacia
abajo hasta que la batería quede insertada en la parte inferior.
Botón de desbloqueo
4
2
3
5
14 - Introducción
Page 15
CG.C450.GSM.book Page 15 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Acción 6 Introduzca la base
7
de la parte trasera de la carcasa.
7 Presione el extremo
superior de la parte trasera de la carcasa hacia abajo hasta que encaje en el botón de
6
desbloqueo.
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para poder utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla. Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de varios ciclos de carga/descarga.
Precaución: Si la batería está totalmente descargada, puede que no aparezca en pantalla cargador. No intente insertar más el cargador si no percibe una respuesta inmediata.
Acción 1 Enchufe el
cargador de viaje en el conector central ubicado en la base del teléfono.
Cargando durante 1 minuto tras insertar el
2 Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una
toma de corriente adecuada.
Introducción - 15
Page 16
CG.C450.GSM.book Page 16 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Acción 3 Cuando su teléfono indica
Carga Completa, retire el
cargador de viaje.
Durante la carga de la batería, el indicador de nivel de la esquina superior derecha de la pantalla muestra el estado del proceso. Consulte el tema "Indicador de nivel de batería" en la página 26.
Utilización de la batería
Precaución: Para evitar lesiones o quemaduras, no deje que la batería entre en contacto con objetos metálicos o que sus terminales hagan cortocircuito.
Para maximizar el rendimiento de la batería:
Siempre utilice baterías y cargadores de batería Motorola
Original™. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y/o cargadores de batería no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o las baterías que han estado
almacenadas durante largo tiempo podrían al principio tardar más en cargarse.
Durante la carga, mantenga la batería a la temperatura
ambiente o a una temperatura aproximada a la misma.
No exponga la batería a temperaturas inferiores a -10°C
(14°F) ni superiores a 45°C (113°F). No deje nunca el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela
en un sitio aireado, seco y oscuro.
A medida que transcurre el tiempo, las baterías se van
desgastando y se requiere más tiempo para recargarlas. Es un proceso normal. Si recarga la batería regularmente y observa que se reduce el tiempo de conversación o aumenta
16 - Introducción
Page 17
CG.C450.GSM.book Page 17 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
el tiempo de recarga, quizá sea el momento de adquirir otra nueva.
Las baterías recargables de este teléfono deben desecharse correctamente y pueden reciclarse. Vea a qué tipo corresponde la batería en la etiqueta. Para obtener información sobre el modo de reciclaje, consulte a su administración local. Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Cambio de la tarjeta SIM
En la tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) se guarda el número del teléfono, los detalles del servicio, y la memoria de agenda/mensajes. Debe estar instalado en su teléfono y debe ser una tarjeta SIM de 3 voltios. Si tuviera problemas con su tarjeta SIM, póngase en contacto con su operador.
Precaución: No doble ni arañe la tarjeta SIM. Evite que entre en contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
Acción 1 Presione el botón de
desbloqueo de la carcasa ubicado en la parte superior del teléfono.
2 Tire del extremo
superior de la parte trasera de la carcasa del teléfono para quitarla.
Botón de desbloqueo
1
2
Introducción - 17
Page 18
CG.C450.GSM.book Page 18 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Acción 3 Saque la batería.
4 Deslice la lengüeta
de plástico de la tarjeta SIM hacia delante para desbloquear la tarjeta.
5 Saque la tarjeta SIM
antigua si es necesario.
6 Introduzca la nueva
tarjeta SIM en la sujeción, con la muesca superior situada arriba a la izquierda y los contactos dorados hacia abajo.
18 - Introducción
tarjeta SIM
tarjeta SIM
lengüeta de la tarjeta SIM
Page 19
CG.C450.GSM.book Page 19 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Acción 7 Coloque la batería
con las flechas impresas y las dos lengüetas situadas
7
en la parte superior del compartimiento de la batería.
8 Presione hacia
abajo hasta que la batería quede insertada en la parte inferior.
9 Introduzca la base
10
de la parte trasera de la carcasa.
10 Presione el extremo
superior de la parte trasera de la carcasa hacia abajo hasta que encaje en el botón de
9
desbloqueo.
8
Cambio de la carcasa del teléfono
Siempre utilice carcasas Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de accesorios no homologados por Motorola.
El teléfono cuenta con una carcasa y un teclado intercambiables para cambiar completamente la apariencia del teléfono
Introducción - 19
Page 20
CG.C450.GSM.book Page 20 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Extracción de la carcasa y el teclado
Acción 1 Presione el botón de
desbloqueo de la carcasa ubicado en la parte superior del teléfono.
2 Tire del extremo
superior de la parte trasera de la carcasa del teléfono para quitarla.
Botón de desbloqueo
1
2
3 Tire de las
lengüetas laterales hacia fuera del teléfono.
4 Tire de la muesca
para correa con el fin de extraer el teléfono fuera de la parte delantera de la carcasa.
20 - Introducción
Muesca para correa
4
3
Lengüetas laterales
Page 21
CG.C450.GSM.book Page 21 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Instalación de la carcasa y el teclado
Utilice siempre el teclado que coincida con la nueva carcasa.
Acción 1 Si su teléfono
dispone de una tapa final, móntela antes de colocar la carcasa delantera.
2 Deslice el extremo
superior del teléfono en la parte superior de la nueva carcasa delantera.
3 Presione la base del
teléfono en la carcasa delantera hasta que las lengüetas laterales encajen en su sitio.
4 Introduzca la base
de la parte trasera de la carcasa.
5 Presione el extremo
superior de la parte trasera de la carcasa hacia abajo hasta que encaje en el botón de desbloqueo.
2
3
Lengüetas laterales
6
5
Introducción - 21
Page 22
CG.C450.GSM.book Page 22 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Puesta a cero del teléfono
Si el teléfono se queda bloqueado en una pantalla, mensaje de error o en el encendido, reestablezca la función quitando y reinstalando la batería:
Acción 1 Desconectar el teléfono
2 Quite y vuelva a instalar la batería como se indica en
la página 14.
3 encender el teléfono
Encendido del teléfono
Acción 1 Pulse y mantenga
pulsada
O
(Tecla de encendido y apagado/fin)
2 De ser necesario, introduzca el código PIN de la
tarjeta SIM y pulse la tarjeta.
Nota: Si escribe un código PIN incorrecto tres veces seguidas, se desactiva la tarjeta SIM y el teléfono muestra el mensaje
3 Si es necesario introduzca el código de 4 dígitos y
pulse
ACEPTAR (+) para desbloquear su teléfono.
Nota: El código de desbloqueo establecido de fábrica es 1234. (Para obtener más información, consulte 40.)
Tecla de encendido y apagado/fin
ACEPTAR (+) para desbloquear
SIM Bloqueado.
22 - Introducción
Page 23
CG.C450.GSM.book Page 23 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Ajustar el volumen
Es posible ajustar el volumen de los auriculares y del timbre del teléfono pulsando el extremo derecho e izquierdo de
Cuando Es posible ajustar
está en una llamada volumen del altavoz del
auricular
la pantalla está en espera
Consejo: Si está establecido el volumen mínimo de timbre, pulse
volumen del timbre
S hacia la izquierda para pasar a alerta por vibración. Vuelva a
pulsarla para activar la alerta silenciosa. Pulse derecha para hacer el ciclo al contrario: volver a alerta por vibración y después a la alerta por timbre.
S.
S hacia la
Realización de una llamada
El teléfono tiene una antena integrada en su parte superior. No bloquee la antena mientras se encuentra en una llamada.
Pulse Para 1 las teclas del teclado marcar el número de
teléfono Consejo: Si se equivoca,
pulse
BORRAR (-) para
borrar el último dígito o mantenga pulsado
BORRAR (-) para borrar
todos los dígitos.
Antena integrada
Introducción - 23
Page 24
CG.C450.GSM.book Page 24 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Pulse Para 2
N
(Tecla de enviar/ responder)
O
3
(Tecla fin/de encendido y apagado)
realizar la llamada
terminar llamada y "colgar" el teléfono
Respuesta de una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.
Pulse Para 1
N
o
RESPOND (+)
2
O (tecla fin)
Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo para responder a la llamada.
responder a la llamada
colgar cuando se ha terminado la llamada
Visualización del número de teléfono propio
Para visualizar el número de teléfono propio desde la pantalla en espera, pulse
Mientras se encuentre en una llamada, pulse
Nota: Para poder utilizar esta opción, debe tener guardado el número de teléfono en la tarjeta SIM. Para almacenar el número de teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página 60. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
24 - Introducción
M#.
M > Mis Números.
Page 25
CG.C450.GSM.book Page 25 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Aprender a utilizar el teléfono
Consulte página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Utilización de la pantalla
La pantalla en espera (como se muestra debajo) es la pantalla estándar cuando no esté llamando o usando el menú.
59 Y
Reloj
12: 00
MI MENU MENSAJE
G
Etiquetas de teclas
de pantalla
El indicador G (menú) en la parte inferior del centro de la pantalla indica que puede presionar la tecla de menú ( menú principal y ver más funciones.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones de las teclas de pantalla que puede utilizar. Pulse la tecla de pantalla izquierda (
-) o derecha (+) para ejecutar la función que
señala la etiqueta.
J
Indicador de menú
M) para activar el
Aprender a utilizar el teléfono - 25
Page 26
CG.C450.GSM.book Page 26 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
GPRS
Cobertura
Ocupado
Itinerancia
Tipo de letra
del texto (si es aplicable)
Mensaje o método de escritura
5| U; Üg9
Tipo de
alerta
YJ
MI MENU MENSAJE
12: 00
G
Nivel de batería
Línea activa
Indicador del tipo de alerta Muestra el tipo de alerta
seleccionado. El tipo de alerta predeterminada es
Timbre Alto X Timbre Bajo
Y W
Vibración Z Timbre y Vibrar
a
Silencioso
Timbre Alto.
Indicador de Cobertura Indica el grado de cobertura entre el teléfono y la red.
Alta 5
4 3 2 1 0 Sin cobertura
Cuando aparece la señal "sin cobertura", no se pueden realizar ni recibir llamadas.
Indicador GPRS Indica que su teléfono está utilizando una conexión de red GPRS de alta velocidad
(
)). La conexión GPRS permite velocidades de
transferencia de datos más rápidas. El indicador no significa que exista una llamada; sólo indica que se
26 - Aprender a utilizar el teléfono
Page 27
CG.C450.GSM.book Page 27 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
encuentra registrado en la red mediante una conexión GPRS. Otros indicadores posibles:
GPRS PDP contexto
(
activo
Indicador ocupado Indica cuando está realizando una llamada y cuando tiene una conexión segura (
Indicador de itinerancia Indica cuando el teléfono esté utilizando una red distinta fuera de su localidad de red doméstica (;). Cuando sale de su red doméstica, el teléfono se desplaza a otro sistema celular o busca otra red.
Indicador de tipo de letra de texto Indica el tipo de letra cuando se encuentre en un editor de texto.
Ü Sin mayúsculas Ö Todas las letras en
Ñ Próxima letra
mayúscula
Para cambiar el tipo, pulse
Indicador de mensaje o método de escritura
Indica cuándo tiene una sesión de chat activa o cuándo tiene un nuevo mensaje de voz (f)o de texto en espera (g). Cuando introduce un mensaje de texto, un número indica cuántos caracteres más caben en el mensaje.
0 (consulte la página 39).
paquete de datos
*
GPRS disponible
G) o insegura (F).
mayúsculas
Aprender a utilizar el teléfono - 27
Page 28
CG.C450.GSM.book Page 28 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Cada vez que introduzca un texto, un icono indica el método de escritura:
Símbolo (å), Numérico (á), Principal, o Secundario:
Principal Secundario
ïõEstándar, sin mayúsculas
óùEstándar, próxima letra
mayúscula
ñúEstándar, todas las letras
en mayúsculas
ôüiTAP, sin mayúsculas
†°iTAP, próxima letra
mayúscula
òûiTAP, todas las letras en
mayúsculas
Para cambiar el método de entrada, pulse
# (consulte la
página 39). Indicador de nivel de batería Muestra el nivel de carga de la
batería. Cuantos más segmentos se muestren, mayor será la carga.
Alta 9
Cuando aparezca el mensaje de aviso
8
7
6 Baja
Batería Baja y oiga el sonido
de alerta de batería baja, recargue la batería lo antes posible. Indicador de línea activa Muestra J o K para indicar la
línea de teléfono activa en ese momento.
28 - Aprender a utilizar el teléfono
Page 29
CG.C450.GSM.book Page 29 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Utilización de las teclas de navegación de 4 direcciones
Utilice la tecla de navegación de cuatro vías para navegar por el sistema de menús, cambiar configuraciones de funciones y jugar.
Consejo: Para desplazarse por los menús utilizará, generalmente, las direcciones arriba y abajo. Las direcciones izquierda y derecha se utilizan para cambiar configuraciones, navegar por el calendario y modificar texto.
Teclas de navegación
Aprender a utilizar el teléfono - 29
Page 30
CG.C450.GSM.book Page 30 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Uso de menús
En la pantalla en espera, pulse M para visualizar el menú principal.
Tecla de pantalla
izquierda
Funciones
relacionadas con
los mensajes a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla de menú
Entre en el sistema
de menús o abra
un submenú.
Tecla de pantalla derecha
Funciones relacionadas con los mensajes a la derecha de la pantalla.
Tecla de encendido
y apagado/fin
Pulse para activar
y desactivar
el teléfono. Cuando esté encendido el
teléfono, al pulsar
esta tecla se
finaliza la llamada
de teléfono, o bien
se sale de los
menús.
Teclas de navegación
S
Sirve para desplazarse por menús y listas, así como para configurar valores
Seleccionar una función de menú
Seleccionar una función de menú desde la pantalla en espera:
Vaya a la función
30 - Aprender a utilizar el teléfono
M > Últimas Llamadas
> Llamadas Realizadas
Page 31
CG.C450.GSM.book Page 31 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Este ejemplo le muestra cómo, desde la pantalla en espera, se
M para buscar y seleccionar Últimas Llamadas para, a
pulsa continuación, buscar y seleccionar lista de llamadas marcadas. Utilice
Llamadas Realizadas para mostrar la
S para desplazarse y las
teclas de pantalla derecha/izquierda para ejecutar las funciones que aparecen en las esquinas inferiores derecha e izquierda de la pantalla.
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione un elemento de una lista:
Pulse ATRAS
(-) para
mostrar la
pantalla anterior.
Pulse
M
para abrir -el
submenú.
59
Llamadas Realizadas
10)Félix García
9) Marta Cervera
ATRAS VER
G
Pulse VER (+) para mostrar detalles para el elemento resaltado.
Elemento resaltado
Pulse
S para desplazarse hacia arriba o abajo para
resaltar un elemento.
Si es una lista numerada, escriba un número para resaltar el
elemento.
Si es una lista alfabetizada, pulse una tecla varias veces para
ir a la letra correspondiente y resaltar el elemento que empiece por dicha letra.
Cuando un elemento tenga una lista de posibles valores,
pulse
S a la izquierda o la derecha para desplazarse y
seleccionar un valor.
Si es una lista numerada, escriba un número para establecer
el valor.
Aprender a utilizar el teléfono - 31
Page 32
CG.C450.GSM.book Page 32 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Introducción de texto
Algunas funciones requieren que introduzca información.
Elemento resaltado
Pulse S
para ir a otros
elementos.
59
Detalles Entrada
Nombre: _____________
Nº: _______________
CANCEL CAMBIAR
G
Pulse
CANCEL (-) para salir sin
hacer cambios.
ACEPTAR (-) se muestra cuando
se introduce o se modifica información.
Pulse
CAMBIAR (+)
o teclas numéricas para modificar la información.
En el centro de mensajes puede escribir y enviar mensajes de texto. Un cursor intermitente le indica dónde aparecerá el texto:
Para indicadores, consulte la página 26
El cursor
intermitente
indica el
punto de
inserción.
CANCEL (-) para salir sin
Pulse hacer cambios.
32 - Aprender a utilizar el teléfono
Msj:
CANCEL INTROD
59Ü
450
G
Pulse submenú.
Pulse INTROD
+) para
( ver e insertar el
texto guardado u objetos.
M para abrir -el
Page 33
CG.C450.GSM.book Page 33 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Método de escritura por tecleo
Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono.
Pulse Para 1 una tecla
numérica (una o varias veces)
2 las teclas
numéricas
3
ACEPTAR (+)
seleccione una letra, un número, o un símbolo en la tabla de la página 34.
introducir los caracteres restantes
Consejo: Pulse
S para
confirmar el final de la palabra, o
* para insertar un espacio
almacenar el texto
En una pantalla de escritura de texto, puede pulsar
# para
cambiar los métodos de escritura. Un indicador le dice el método que está activo (consultar página 26). Si
Tecleo (icono ï o õ) no está
disponible, consultar página 40. Al introducir texto usando el método estándar de escritura por
tecleo, el cursor intermitente cambiará a un cursor cuadrado, y cambiarán las funciones de las teclas de pantalla:
El cursor
cuadrado indica
el carácter
resaltado.
Después de dos segundos, el cursor cuadrado se convierte en un cursor intermitente y va a la siguiente posición.
59
Msj:
J
Ü
449
BORRAR ACEPTAR
G
Pulse
BORRAR (-) para
borrar el carácter que se encuentra a la izquierda del punto de inserción.
Pulse
ACEPTAR
(+) para aceptar
y almacenar el texto.
Aprender a utilizar el teléfono - 33
Page 34
CG.C450.GSM.book Page 34 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Cuando introduce 3 o más caracteres seguidos, puede que su teléfono adivine el resto de la palabra. Por ejemplo, si introduce
prog puede ver:
59
Msj: Esto es un prog rama
BORRAR
Ü
435
G
En Tecleo, pulse
S para aceptar la
palabra, o para rechazarla e
introducir un espacio después de
*
prog.
Si quiere una palabra distinta como
progreso, continúe pulsando las
teclas numéricas para introducir los caracteres restantes.
Tabla de caracteres
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el método estándar.
§ # ] [ / x + ¢ $ % ¿1 " &; _ ’,?.! @ -: () ~ 0 ¡ £ ¥ £ * \ = > <
1 2 a b c 2 ä å á à â ã α β ç 3 d e f 3 δ ë é è ê φ 4 g h i 4 ï í î γ 5
j k l 5 λ
6 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω 7
p q r s 7 π ß σ
8 t u v 8 θ ü ú ù û 9 w x y z 9 ξ ψ
cambiar tipo de letra, para mayúsculas
0
introducir un espacio (mantener pulsado para pulsar intro)
*
cambiar el método de escritura de texto (mantener
#
pulsada la tecla para seleccionar el método por defecto)
34 - Aprender a utilizar el teléfono
Page 35
CG.C450.GSM.book Page 35 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en su teléfono. En un editor de dirección de correo electrónico y de URL, caracteres comunes de ese editor.
1 muestra en primer lugar los
Reglas de introducción de texto con el método estándar
Pulse una tecla numérica repetidamente para seleccionar sus
caracteres. Consulte la tabla en la página 34.
Si no pulsa ninguna tecla durante dos segundos, se acepta el
carácter del cursor cuadrado y el cursor pasa a la siguiente posición.
Pulse
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
Su teléfono puede admitir varios idiomas. La configuración del
Si introduce o modifica información y no desea guardar los
S izquierda o derecha para mover el cursor
intermitente hacia la izquierda o derecha en el mensaje de texto.
mayúsculas. Pulse minúsculas mientras está dentro del cursor cuadrado.
idioma determina si el nuevo mensaje comienza a la izquierda o la derecha de la pantalla.
cambios, pulse
S hacia abajo para poner el carácter en
O para salir sin guardar.
Utilización del Método iTAP™
El software iTAP™ es un método de escritura predictiva de texto que permite introducir una palabra pulsando las teclas una sola vez por letra. Esto puede resultar más rápido que el método de porque su teléfono combina las pulsaciones de teclas con palabras comunes.
Aprender a utilizar el teléfono - 35
Tecleo,
Page 36
CG.C450.GSM.book Page 36 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Por ejemplo, si pulsa 7764, aparecen combinaciones de letras que coinciden con las pulsaciones de letras:
Pulse
S hasta
aceptar
59
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi
BORRAR SELEC
Ü
443
c
G
Programa, o
resaltar otra opción.
* para
Pulse introducir
Prog y un
espacio.
Pulse
BORRAR (-) para
borrar la última letra introducida.
Si quiere una palabra distinta como
Pulse SELEC (+) para insertar la palabra resaltada.
progreso, continúe pulsando las
teclas numéricas para introducir los caracteres restantes.
Escribir palabras
En una pantalla de escritura de texto, puede pulsar # para cambiar los métodos de escritura. Un indicador le dice el método que está activo (consultar página 26). Si está disponible, consultar página 40.
Pulse Para 1 Teclas numéricas
(una pulsación para cada letra)
2
S a la derecha
o a la izquierda
36 - Aprender a utilizar el teléfono
mostrar posibles combinaciones de letras en el fondo de la pantalla
resaltar la combinación que necesite
iTAP (icono ô o ü) no
Page 37
CG.C450.GSM.book Page 37 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Pulse Para 3
SELEC (+)
bloquear la combinación resaltada
Puede pulsar un número de letras para añadir más letras al final de la combinación.
o
*
introducir la combinación resaltada cuando deletrea una palabra
Aparece un espacio después de cada palabra.
Si introduce una palabra que su teléfono no reconoce,
la almacena para utilizarla como una de las opciones.
Cuando llena el espacio de la memoria para palabras
no reconocidas, su teléfono borra las palabras más
antiguas cuando añade palabras nuevas.
Utilización del método de símbolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar los métodos de escritura hasta que vea el icono de símbolos (å) en la barra de estado.
Pulse Para 1 Teclas numéricas
(una pulsación para cada
mostrar posibles combinaciones de símbolos en el fondo de la pantalla
símbolo)
2
S a la derecha
o a la izquierda
resaltar la combinación que necesite
Aprender a utilizar el teléfono - 37
Page 38
CG.C450.GSM.book Page 38 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Pulse Para 3
SELEC (+)
o
*
bloquear la combinación resaltada
Puede pulsar un número de letras para añadir más símbolos al final de la combinación.
introducir la combinación resaltada
Aparece un espacio después de cada combinación.
Tabla de símbolos
En esta tabla se muestran los símbolos del método de símbolos.
.?!, @ _ & ~:; " - () ’ ¿? % £ $ ¥ ¢ £
1
@ _ \
2
/:;
3
" & ’
4
() [ ] { }
5
¿ ¡ ~
6
< > =
7
$ £ ¥ ¢ £
8
# % *
9
+ - x * / \ [ ] = > < # §
0
introducir un espacio (mantener pulsado para pulsar intro)
*
cambiar el método de escritura de texto (mantener
#
pulsada la tecla para seleccionar el método por defecto)
38 - Aprender a utilizar el teléfono
Page 39
CG.C450.GSM.book Page 39 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Nota: En un editor de dirección de correo electrónico y de URL,
1 muestra en primer lugar los caracteres comunes de ese
editor.
Utilización del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar los métodos de escritura hasta que vea el icono numérico (á) en la barra de estado.
Pulse las teclas del teclado para introducir los números que desee. Cuando termine de introducir números pulse otro método de escritura.
# para cambiar a
Borrar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y proceda de la siguiente manera:
Haga esto Para
BORRAR (-)
Pulse Mantenga pulsada la
tecla
BORRAR (-)
borrar una letra cada vez borrar todo el mensaje
Elección de un método de escritura de texto
Existen varios métodos de escritura de texto que le permiten escribir fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El método que seleccione permanecerá activo hasta que seleccione otro método.
Pulse
# en cualquier pantalla para escritura de texto para
cambiar a uno de los siguientes métodos:
Principal El método de escritura de texto
primario que configure (consultar la siguiente sección).
Aprender a utilizar el teléfono - 39
Page 40
CG.C450.GSM.book Page 40 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Numérico (á) Sólo se introducen números. Símbolo (å) Sirve para insertar únicamente
símbolos (consulte la página 37).
Secundario El método de escritura de texto
secundario que configure (consultar la siguiente sección).
Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para cambiar su entrada tipo. Un icono en la barra de estado le indica cuando selecciona sin mayúsculas (Ü), sólo próxima letra mayúscula (Ñ), o todas las letras en mayúsculas (Ö).
Configuración de un método de escritura de texto
Para configurar los métodos de escritura de texto primarios o secundarios, pulse cualquier pantalla de entrada de texto. Seleccione
y elija:
Secund.,
(Sin Título) Ocultar Secundario configuración (sólo
iTAP
Tecleo
M > Método Escritura > Config. Método desde
Conf Ppal. o Conf
disponible para Permite que el teléfono anticipe la
palabra cuando pulsa las teclas (consulte la página 35).
Permite introducir letras, números y símbolos pulsando una tecla una o más veces (consulte la página 33).
Conf Secund.).
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para que se bloquee automáticamente al apagarlo.
Un teléfono bloqueado también suena o vibra cuando recibe llamadas o mensajes, pero debe desbloquearlo si desea
40 - Aprender a utilizar el teléfono
Page 41
CG.C450.GSM.book Page 41 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
responder. Para utilizar un teléfono bloqueado, introduzca el código de desbloqueo.
Aunque el teléfono esté bloqueado, puede hacer llamadas de emergencia. Consulte la página 65.
Bloqueo manual del teléfono
Vaya a la función
M > Configuración > Seguridad
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR (+)
introducir su código de desbloqueo de 4 dígitos
bloquear el teléfono
Desbloqueo del teléfono
En el Código Desbloqueo aparece:
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR (+)
introducir su código de desbloqueo de 4 dígitos
El código de desbloqueo establecido de fábrica es 1234. En caso de necesidad, consulte "Si olvida el código o la contraseña" en página 42.
desbloquear el teléfono
Bloqueo Teléfono > Bloquear
>
Ahora
Aprender a utilizar el teléfono - 41
Page 42
CG.C450.GSM.book Page 42 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Configuración del bloqueo automático del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo.
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR (+)
M > Configuración > Seguridad
Bloqueo Teléfono > Bloqueo
>
Automático
introducir su código de desbloqueo de 4 dígitos
configurar el bloqueo automático del teléfono
> Activado
Cambiar un código o contraseña
El código de desbloqueo del teléfono, de cuatro dígitos, predeterminado de fábrica es el 1234 y el código de seguridad, de seis dígitos, es el 000000. Su operador puede haber cambiado estos códigos antes de entregarle el teléfono.
Si el operador no ha cambiado estos códigos, se recomienda que los cambie usted para impedir que otras personas puedan acceder a sus datos personales. El código de desbloqueo debe ser de cuatro dígitos y el de seguridad de seis.
Vaya a la función
Puede restablecer su
Llamadas
para el bloqueo de llamadas.
M > Configuración > Seguridad
>
Contraseñas Nuevas
Código Desbloqueo, Silencioso, PIN2 SIM, o Código
Si olvida el código o la contraseña
Si ha olvidado el código de seguridad (el predeterminado en fábrica es 000000), el PIN de SIM, el PIN2 de SIM o la contraseña de restricción de llamadas, póngase en contacto con su operador.
42 - Aprender a utilizar el teléfono
Page 43
CG.C450.GSM.book Page 43 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Si ha olvidado el código de desbloqueo, pruebe a escribir 1234 o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. En el caso de que no de resultado, siga estos pasos cuando vea el
Desbloqueo
mensaje:
Código
Pulse Para 1
M
ir a la pantalla de omisión del código de desbloqueo
2 las teclas del
introducir el código de seguridad
teclado
3
ACEPTAR (+)
registrar el código de seguridad
Bloqueo y desbloqueo del teclado
Usted puede bloquear el teclado para evitar pulsar las teclas accidentalmente (por ejemplo, si lleva el teléfono en un bolso o en un bolsillo).
Pulse Para
M*
Nota: Las llamadas entrantes y los mensajes desbloquean el teclado.
bloquear o desbloquear el teclado
Aprender a utilizar el teléfono - 43
Page 44
CG.C450.GSM.book Page 44 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Funciones de resaltado
¡Podrá utilizar el teléfono para algo más que hacer y recibir llamadas! Este capítulo describe algunas de las funciones de resaltado del teléfono.
Navegador
El navegador le permite acceder a las páginas Wap y aplicaciones basadas en Web desde su teléfono. Si es necesario, póngase en contacto con su operador para configurar el acceso.
Nota: Puede que su teléfono utilice una conexión de red GPRS de alta velocidad. Este tipo de conexión puede identificarse por el | indicador GPRS en la pantalla en espera, que desaparece al iniciarse una sesión de navegador. Si aparece un indicador I (llamada establecida) al iniciar una sesión con el navegador, ello indica que el teléfono está utilizando una conexión estándar de canal de voz. Los cargos de conexión a la red pueden variar en función del tipo de conexión utilizada.
Iniciar una sesión de wap
Vaya a la función
Pulse Para
S
1
2
SELEC (+)
44 - Funciones de resaltado
ir a un marcador, servicio o aplicación
seleccionar el elemento
M > Opciones Wap > Wap
Page 45
CG.C450.GSM.book Page 45 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Acceso directo: Si abre un mensaje de texto que contiene una dirección Web (URL), puede pulsar navegador e ir directamente a la dirección URL.
Si no consigue establecer una conexión de red desde el navegador, póngase en contacto con su operador.
M > Ir a para ejecutar el
Uso de páginas Web
Pulse Para
S arriba o abajo S a izquierda o
derecha
M
desplazarse por una página volver a la página anterior o ir a
la página siguiente abrir el Menú Internet
Descargar imágenes, juegos y sonidos
Puede descargar una imagen, animación, mejoras para juegos, sonido de una página Wap seleccionando su enlace. Se muestra una imagen o animación cuando se ha completado la descarga. Se empieza a reproducir un sonido cuando se ha completado la descarga.
Puede almacenar estos archivos de objetos en su teléfono y utilizarlos como protectores de pantalla, fondos de pantalla y timbres.
Para descargar ficheros con el navegador en un ordenador de mesa o en el teléfono:
Descargar un archivo utilizando navegador web 1 Dentro del navegador, vaya al sitio Web y encuentre
el fichero deseado.
Funciones de resaltado - 45
Page 46
CG.C450.GSM.book Page 46 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Descargar un archivo utilizando navegador web 2 Siga las instrucciones indicadas en el sitio para
obtener el fichero (los detalles de pago varían). El sitio enviará un mensaje de texto a su teléfono, en el cual estará contenido el fichero adjunto o un enlace URL para el fichero.
3 Abrir el mensaje y almacenar el archivo (consulte la
página 78).
Notas:
Durante las sesiones de descarga se aplican costes de
llamada.
Cuando el teléfono ya no tenga capacidad de memoria para
los ficheros descargados, los nuevos ficheros sobrescribirán los antiguos. Los ficheros descargados comparten la memoria del teléfono, de manera que usted puede guardar espacio para una imagen, por ejemplo borrando tonos de timbre.
Algunos juegos pueden hacer que su teléfono vibre, o
iluminen la pantalla, las teclas y una banda de goma lateral.
Algunos timbres vibran automáticamente. Si selecciona uno
de esos tonos, su teléfono vibra incluso cuando no está configurado para
Vibración o Timbre y Vibrar.
Seleccionar o crear una sesión Wap
Use esta función para seleccionar o crear una sesión Wap o perfil de conexión a la red. Puede usar Configurar Wap distintas para conectarse a Internet de distintas maneras.
Vaya a la función
Para crear una sesión Wap, debe configurar los valores que se indican a continuación. Si es necesario, póngase en contacto con
46 - Funciones de resaltado
M > Opciones Wap > Configurar
WAP
> [Nueva Entrada]
Page 47
CG.C450.GSM.book Page 47 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
su operador para obtener esta información. Los nombres y los valores de los campos pueden variar según la tecnología de que disponga el operador. Algunas opciones pueden no estar disponibles en todos los modelos de teléfono.
Opción Descripción
Nombre nombre de la sesión Wap Página de Inicio página de inicio predeterminada Gateway IP 1 dirección IP de puerta de enlace
WAP principal
Puerto WAP 1 número de puerto WAP principal Dominio 1 nombre del dominio primario Tipo Servicio 1 WAP primario o seguridad HTTP Gateway IP 2 dirección IP de puerta de enlace
WAP secundaria
Puerto WAP 2 número de puerto WAP secundario Dominio 2 nombre del dominio secundario Tipo Servicio 2 WAP secundario o seguridad HTTP DNS 1 dirección IP del servicio de nombre
de dominio primario (DNS)
DNS 2 dirección IP del servicio de nombre
de dominio secundario (DNS)
Tiempo en Espera hora en que el teléfono sale de la
aplicación del micronavegador cuando no se detecta actividad en el teclado
CSD Nº 1 número de teléfono principal que se
usa para configurar una conexión CSD
Funciones de resaltado - 47
Page 48
CG.C450.GSM.book Page 48 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Opción Descripción
Nombre 1 nombre de usuario del número CSD
principal
Contraseña 1 contraseña del número CSD principal Velocidad 1 velocidad de conexión del número
CSD principal
Línea 1 tipo de línea (módem o RDSI) del
número CSD principal
CSD Nº 2 número de teléfono de acceso
telefónico CSD secundario
Nombre 2 nombre de usuario del número CSD
secundario
Contraseña 2 contraseña del número CSD
secundario
Velocidad 2 velocidad de conexión del número
CSD secundario
Línea 2 tipo de línea (módem o RDSI) del
número CSD secundario
APN GPRS nombre de punto de acceso GPRS
(nombre del operador WAP)
Nombre nombre de usuario de la conexión
APN GPRS
Contraseña contraseña de la conexión APN
GPRS
Aplicaciones Java
Es posible instalar y ejecutar aplicaciones Java en el teléfono. Estas aplicaciones añaden nuevas funciones y servicios a su teléfono.
48 - Funciones de resaltado
Page 49
CG.C450.GSM.book Page 49 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Al descargar una aplicación Java, es posible que aparezca uno de los siguientes mensajes de error. En este apartado se describen algunos de los problemas más comunes y sus soluciones.
Problema Solución
Capacidad Insuficiente
o
Memoria Llena Aplicación Ya Existente Ya está instalada la misma
Debe borrar otra aplicación Java antes de guardar el archivo. Consulte la página 50.
versión de esta aplicación. Si existe una versión antigua, aparecerá el mensaje
y puede actualizar la
Java
Aplicaciones
aplicación.
FallidoFichero no Válido
o
FallidoFichero no Válido
El archivo de la aplicación no funciona en el teléfono. Póngase en contacto con el host del sitio web para obtener más información.
Nota: Algunos juegos hacen que su teléfono vibre y se ilumine.
Ejecutar una aplicación Java
Vaya a la función
M > Aplicaciones
> la aplicación
Utilización de las teclas de control
Las teclas del teléfono llevan a cabo las siguientes funciones en una aplicación Java.
Tecla Función
S
Moverse hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha en un juego.
Funciones de resaltado - 49
Page 50
CG.C450.GSM.book Page 50 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Tecla Función
5 O N
M
"Disparar" el arma en un juego. Finalizar la aplicación. Llamar a un número en la aplicación. Abrir el menú de aplicaciones Java.
Análisis o eliminación de una aplicación Java
Vaya a la función
Pulse Para
S
1
M
2
S
3
SELEC (+)
4
El menú del administrador de aplicaciones incluye las siguientes opciones:
Opción Descripción
Ver Detalles Muestra el nombre del conjunto de
Borrar Elimina el conjunto de aplicaciones.
50 - Funciones de resaltado
M > Aplicaciones
ir a la aplicación abrir el menú del administrador
de aplicaciones ir a una opción de menú
seleccionar la opción para llevar a cabo procedimientos como se describe en la siguiente lista
aplicaciones, proveedor, versión, número de aplicaciones, uso de flash y requisitos de memoria.
Page 51
CG.C450.GSM.book Page 51 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Opción Descripción
Mostrar Memoria o No mostrar Capacidad
Muestra u oculta el tamaño de la memoria de la aplicación en la vista de lista de aplicaciones.
Modificación de la configuración de la conexión a la red
Introducción de la dirección IP de DNS
El teléfono debe tener configurada una dirección IP de servicio de nombres de dominio (DNS) válida para poder ejecutar aplicaciones Java que requieran una conexión de red activa. En muchos casos, su operador ya habrá introducido dicha dirección. Si es necesario, póngase en contacto con su operador para obtener la dirección IP de DNS.
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR (+)
M > Configurar Java > IP DNS
introducir la dirección IP de DNS
guardar la dirección IP
Aprobar conexiones
Si una aplicación Java trata de establecer una conexión de red, el teléfono le pide que apruebe la conexión. Para aprobar automáticamente las conexiones para aplicaciones Java:
Vaya a la función
Pulse Para
S
1
M > Configurar Java > Permisos
ir a Preguntar Siempre, Preguntar 1
, o No Preguntar
vez
Funciones de resaltado - 51
Page 52
CG.C450.GSM.book Page 52 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Pulse Para
SELEC (+)
2
seleccionar la configuración resaltada
Ver la versión de Java y la memoria disponible
Para ver la información de la versión de Java o la memoria disponible en el teléfono para las aplicaciones Java:
Vaya a la función
M > Configurar Java > Sistema
Java
Pulse Para
S
1
desplazarse por la información como se describe en la siguiente lista
2
ACEPTAR (+)
cerrar la pantalla
Opción Muestra
Versión CLDC:
La versión de la configuración del dispositivo limitado conectado en su teléfono.
Versión MIDP La versión de perfil de dispositivo de
información móvil en su teléfono.
Espacio Datos Memoria disponible para datos de
aplicación (por ejemplo las entradas en la lista de teléfonos o puntuación de juego).
Espacio Prog.
La memoria libre disponible para las aplicaciones Java.
Tamaño Heap:
La memoria de tiempo de ejecución disponible para las aplicaciones Java.
52 - Funciones de resaltado
Page 53
CG.C450.GSM.book Page 53 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Opción Muestra
Espacio Flash:
Para mostrar el tamaño de una memoria de aplicación automática en la vista de lista de aplicación, consulte la página 52.
El espacio disponible para las aplicaciones Java, incluyendo la memoria libre y la memoria usada.
Imágenes
Su teléfono contiene imágenes y animaciones que Ud. puede insertar en mensajes de texto y utilizar como imágenes de fondo y protector de pantalla.
Para descargar imágenes y animaciones, consulte la página 45. Puede que el teléfono incluya también imágenes predefinidas. No puede modificar el nombre, borrar o visualizar detalles de imágenes predefinidas.
Vaya a la función
Pulse Para
S
1
SELEC (+)
2
S
3
o
DETALLE (+)
o
M
M > Multimedia > Imágenes
ir a la imagen o animación ver la imagen o animación
ver la imagen anterior/siguiente
ver la información de la imagen
abrir el menú realizar otros procesos, como se describe en la siguiente lista
Imágenes para
Funciones de resaltado - 53
Page 54
CG.C450.GSM.book Page 54 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
El menú Imágenes puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Detalles Muestra información de la
imagen.
Conf como Fondo Establece la imagen como
fondo de pantalla.
Conf como Animación Establece la imagen como
animación.
Establecer como Bienvenida
Establecer que aparezca una animación cuando enciende su teléfono (sólo animaciones).
Renombrar Cambia el nombre de la
imagen.
Borrar Borra la imagen. Enviar Abre un mensaje de texto con
la imagen adjunta.
Espacio Libre
Comprobar el espacio disponible para más imágenes y animaciones
Juegos
El teléfono incluye 2 juegos cargados previamente (3 juegos en algunas regiones), aunque tiene la oportunidad de comprar y descargar otros adicionales. Si mientras está jugando recibe una llamada, un mensaje, una alarma o una alerta, el juego se detendrá automáticamente.
54 - Funciones de resaltado
Page 55
CG.C450.GSM.book Page 55 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Selección e inicio de un nuevo juego
Vaya a la función
Cuando el juego finalice, puede jugar el mismo nuevamente o regresar al menú de juegos. Según el juego:
Pulse Para
ATRAS (-)
o
NO (-) NUEVO (+)
o
SÍ (+)
M > Aplicaciones > el juego
volver al menú de juegos
volver a jugar con el mismo juego
Terminación del juego
Puede salir de un juego en cualquier momento.
Pulse Para
ATRAS (-)
o
terminar el juego y volver al menú de juegos
O
Editar sonido con MotoMixer
El MotoMixer le permite editar y guardar en el teléfono ficheros de sonido especiales basados en MIDI y denominados Groove Tunes. Estos ficheros de sonido constan de cuatro partes instrumentales tales como piano, bajo, batería, y guitarra. El teléfono va cargado previamente con pistas básicas (las cuales no pueden ser editadas
Funciones de resaltado - 55
Page 56
CG.C450.GSM.book Page 56 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
o borradas), pero usted podrá descargar otras pistas y utilizarlas todas para crear o editar ficheros MIDI propios.
Creación o edición de un fichero Mix
Para crear o editar un fichero MotoMixer:
Vaya a la función
M > Multimedia > MotoMixer
Pulse Para 1
S
SELEC (+)
2 3
CAMBIAR (+)
4 las teclas del
teclado
ir a la pista básica seleccionar la pista básica
seleccionar introducir un nombre para el
fichero Mix que está creando (para introducir texto, consulte la página 32)
5
ACEPTAR (+)
6
CAMBIAR (+)
S a izquierda o
7
guardar el nombre seleccionar ajustar el compás
derecha
ACEPTAR (+)
8 9
CAMBIAR (+)
almacenar el compás seleccionar
editor de mezclas
MEZCLA (+)
10
comenzar a reproducir/mezclar la pista
>
[Mezcla nueva] o
un tono para editar
Nombre
Tempo
Mezcla para abrir el
56 - Funciones de resaltado
Page 57
CG.C450.GSM.book Page 57 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Pulse Para 11 las teclas del
teclado
editar los instrumentos (consulte la siguiente sección)
La pista se reproduce hasta el final y luego se detiene. Para editar su mezcla pulse
REPROD (+ ) otra vez.
12
ATRAS (-)
13
ACEPTAR (-)
cerrar el editor de la pista básica cerrar la indicación del fichero
Mix
Indicaciones y teclas para la edición del archivo Mix
Usted puede elegir los instrumentos que desea tocar y el momento en que desea tocarlos.
Primera columna: (teclas 1, 4, 7): activar/desactivar
Segunda columna (teclas 2, 50, 8): añadir efecto
Tercera columna: (teclas 3, 60, 9): ajustar variación
Nombre de instrumento
Piano Bajo Batería Guitarra
ATRAS REPROD
G
Funciones de resaltado - 57
Page 58
CG.C450.GSM.book Page 58 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Pulse REPROD (+) para reproducir un fichero Mix. Utilizando las siguientes teclas del teclado es posible activar o desactivar instrumentos, añadir efectos y/o ajustar un instrumento.
Tecla Efecto
Encender y apagar el primer instrumento (Piano
1
superior)
2
5
8
0
Añadir un efecto al primer instrumento Ajustar una variante para el primer instrumento
3
Encender y apagar el segundo instrumento (Bajo
4
superior) Añadir un efecto al segundo instrumento Ajustar una variante para el segundo
6
instrumento Encender y apagar el tercer instrumento (Batería
7
superior) Añadir un efecto al tercer instrumento Ajustar una variante para el tercer instrumento
9
Encender y apagar el cuarto instrumento
*
(
Guitarra superior)
Añadir un efecto al cuarto instrumento Ajustar una variante para el cuarto instrumento
#
La pista se reproduce una vez y luego se para. Pulse nuevamente
REPROD (+) para seguir mezclando la pista. Use las siguientes
teclas para realizar funciones de mezcla adicionales:
M
58 - Funciones de resaltado
Abrir Mezcla Menú para restablecer 1 o todos los instrumentos
Page 59
CG.C450.GSM.book Page 59 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
ATRAS (-)
Nota: Para descargar nuevos archivos MotoMixer, consulte la página 45.
Volver a la pantalla cuando termine de mezclar
Detalles de mezcla
Utilización, edición o borrado de un fichero Mix
Para editar o borrar un fichero Mix o ajustar éste para que sirva de timbre:
Vaya a la función
Pulse Para
S
1
M
2
S
3
4 SELEC (+)
M > Multimedia > MotoMixer
ir al fichero deseado abrir el menú Mix ir a Modificar, Borrar, Reproducir o
Conf como Timbre
seleccionar la opción
Utilizar aplicaciones SIM
La tarjeta SIM puede almacenar aplicaciones que procesan las llamadas salientes, los mensajes de texto y otros eventos. Si desea más información, consulte a su operador.
Vaya a la función
Nota: Para descargar nuevas aplicaciones consulte la página 45.
M > Aplicaciones SIM
Funciones de resaltado - 59
Page 60
CG.C450.GSM.book Page 60 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Configuración del teléfono
Almacenamiento de su nombre y número de teléfono
Para almacenar o modificar la información de nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:
Vaya a la función
Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador. Para ver su número de teléfono en la pantalla en espera o durante una llamada, consulte la página 24.
M > Configuración > Estado
Teléfono
> Mis Números
Configuración de la hora y la fecha
Para utilizar el calendario, debe configurar la hora y la fecha.
Vaya a la función
M > Configuración > Otras
Opciones
> Config. Inicial
>
Hora y Fecha
Configurar un tipo de alerta
El teléfono suena o vibra para notificarle que tiene una llamada, un mensaje o cualquier otro evento. A esto se llama alerta. Un indicador en la pantalla muestra el tipo de alerta actual:
Y Timbre Alto X Timbre Bajo W
Vibración Z Timbre y Vibrar
a
Silencioso
60 - Configuración del teléfono
Page 61
CG.C450.GSM.book Page 61 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Para configurar un estilo de alerta:
Vaya a la función
Pulse Para 1
S
SELEC (+)
2
Consejo: Puede elegir un tema único para establecer su fondo de
pantalla, protector de pantalla, tipo de alerta, y otras configuraciones. En la pantalla en espera, pulse
Temas y seleccione un tema.
> Cada tipo de alerta tiene parámetros para alertas de eventos
específicos y volumen de timbre y de teclado. Para modificar estos parámetros:
Vaya a la función
Alto cambia hasta el nombre del tipo de timbre actual. Nota: Algunos timbres vibran automáticamente. Si selecciona uno
de esos tonos, su teléfono vibra incluso cuando no está configurado para
Vibración o Timbre y Vibrar.
M > Timbres > Tipo
ir al estilo seleccionar el estilo
M > Multimedia
M > Timbres > alto Detalles
Configuración de las opciones de respuesta
Se pueden utilizar distintos métodos para responder a una llamada entrante.
Vaya a la función
M > Configuración > Llamada
Entrante
> Opciones Respuesta
Multitecla
responder presionando cualquier
tecla
Configuración del teléfono - 61
Page 62
CG.C450.GSM.book Page 62 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Configuración de un fondo de pantalla
Puede configurar una imagen o animación como fondo de pantalla en la pantalla en espera del teléfono.
Nota: Cuando selecciona una animación como imagen de fondo de pantalla, únicamente se muestra el primer fotograma de la animación.
Vaya a la función
Opción Descripción
Imagen selecciona la imagen o animación para el
fondo de la pantalla en espera
Diseño seleccionar Centrar o Mosaico
Consejo: Puede elegir un tema único para establecer su fondo de pantalla, protector de pantalla, tipo de alerta, y otras configuraciones. En la pantalla en espera, pulse >
Temas y seleccione un tema.
M > Configuración > Otras
Opciones
> Personalización
> Fondo Pantalla
M > Multimedia
Selección del salvapantallas
Puede configurar una imagen o animación como protector de pantalla. La imagen aparece cuando no ha habido actividad durante un periodo determinado.
La imagen de la animación se ajusta a la pantalla si es necesario. Se repite una animación durante un minuto y después se muestra la primera imagen de la animación.
Vaya a la función
M > Configuración > Otras
Opciones
> Personalización
>
Animación
62 - Configuración del teléfono
Page 63
CG.C450.GSM.book Page 63 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Opción Descripción
Imagen selecciona la imagen que aparece cuando
el teléfono está en espera
Duración selecciona el tiempo en que el teléfono
Consejo: Puede elegir un tema único para establecer su fondo de pantalla, protector de pantalla, tipo de alerta, y otras configuraciones. En la pantalla en espera, pulse
Temas y seleccione un tema.
>
debe estar en espera antes que aparezca la imagen del protector de pantalla
M > Multimedia
Ajuste del color de la pantalla
Puede seleccionar la paleta de colores que utilizará su teléfono para mostrar los indicadores, elementos resaltados y etiquetas de teclas de pantalla.
Vaya a la función
M > Configuración > Otras
Opciones
> Personalización
>
Estilo de color
Ajuste del contraste de la pantalla
Vaya a la función
M > Configuración > Otras
Opciones
> Config. Inicial
Contraste
>
Configuración del teléfono - 63
Page 64
CG.C450.GSM.book Page 64 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Ajustar la iluminación
Puede establecer el tiempo que permanece encendida la iluminación de pantalla o desactivarla para no gastar la batería.
Vaya a la función
M > Configuración > Otras
> Config. Inicial
Opciones
>
Iluminación
Ampliación y reducción
Pulse y suelte M y después mantenga pulsada M para ampliar y reducir la pantalla. Amplíela para aumentar el tamaño del texto, redúzcala para ver más información.
También puede ampliar y reducir desde el menú.
Vaya a la función
M > Configuración > Otras
Opciones
> Config. Inicial
>
Zoom
Ahorrar batería
Algunas redes y teléfonos contienen una opción de ahorro de batería.
Vaya a la función
M > Configuración > Otras
Opciones
> Config. Inicial
Ahorro Batería
>
64 - Configuración del teléfono
Page 65
CG.C450.GSM.book Page 65 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas relativas a cómo efectuar y recibir llamadas, consulte la página 23.
Rellamada
En la pantalla en espera:
Pulse Para 1
N
S
2
3
N
Marcación de un número de emergencia
Su operador dispone de uno o más números de teléfono de emergencia (como 112 ó 911) a los que podrá llamar ante cualquier eventualidad, incluso cuando el teléfono está bloqueado.
Nota: Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red.
ver la lista de llamadas realizadas
ir a la entrada que desea seleccionar
rellamar
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
N
marcar el número de emergencia
llamar al número de emergencia
Funciones de llamada - 65
Page 66
CG.C450.GSM.book Page 66 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Uso del buzón de voz
Usted puede escuchar sus mensajes de voz llamando al número de teléfono perteneciente a su buzón de voz de la red. Los mensajes de voz se almacenan en la red, no en el teléfono. Esta función depende del operador.
Almacenamiento de su número de buzón de voz
El almacenamiento del número de buzón de voz en su teléfono facilita la escucha de nuevos mensajes del buzón de voz. Este número lo proporciona el operador.
Vaya a la función
M > Mensajes M > Conf Buzón Voz > Nº Buzón
Voz
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR (+)
Nota: No se pueden almacenar en este número caracteres de pausa o espera o n. Si desea almacenar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda a tal efecto. A continuación, puede utilizar esta entrada para llamar al buzón de voz. Para obtener más información sobre estos caracteres, consulte la página 75.
66 - Funciones de llamada
escribir el número de teléfono de buzón de voz
almacenar el número
Page 67
CG.C450.GSM.book Page 67 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Recepción de mensajes de buzón de voz nuevos
Cuando reciba un mensaje del buzón de voz, el teléfono mostrará f (mensaje de voz en espera) y
Mensaje Buzón Nuevo. Algunas redes
sólo notifican el envío del mensaje, sin especificar si es nuevo o no.
Pulse Para
LLAMAR (+)
llamar al número de buzón de voz que almacenó y escuchar el mensaje
Audición de un mensaje de buzón de voz
Vaya a la función
M > Mensajes > Buzón de Voz
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay ningún número de buzón de voz almacenado, el teléfono le pedirá que almacene uno.
Funciones de llamada - 67
Page 68
CG.C450.GSM.book Page 68 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Funciones del teléfono
Menú principal
Este diseño corresponde al menú estándar. La organización y los nombres de funciones del menú pueden variar en su teléfono.
Algunas funciones podrían no estar disponibles para todos los usuarios.
m
Marcación por Voz
r
Agenda
z
Últimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
• Coste Llamada
• Tiempos de Datos
• Volúmenes de Datos
o
Chat *
w
Timbres
•Tipo
Tipo Detalles
v
Multimedia
• Temas
• Imágenes
• Sonido
• MotoMixer
-
Aplicaciones
ê
Opciones Wap
•Wap
• Accesos Directos
• Páginas almacenadas
•Histórico
• Ir a Página
• Configurar WAP
• Opciones Wap
6
Herramientas
• Calendario
• Calculadora
Más >
*
Despertador
ã
Configuración
• (pasa a la página siguiente)
:
Mi Menú
U
Mensajes *
• Nuevo
• Buzón de Voz
• Bandeja entrada
• Msjs Navegador
• Info Servicios
• Notas
• Bandeja Salida
• Borradores
7
Aplicaciones SIM *
Q
Marcación Fija
9
Nº Servicio *
R
Marcación Rápida
c
Configurar Java
• Cargador Aps Java
• Sistema Java
•Permisos
•IP DNS
Nota: Seleccione Más cuando aparezca en el menú para ver más elementos del menú.
* funciones dependientes de la suscripción,
de la tarjeta SIM o de la red.
68 - Funciones del teléfono
Page 69
CG.C450.GSM.book Page 69 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Menú de configuración
• Desvío de Llamada *
• Llamadas de Voz
• Llamadas Fax
• Llamadas Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
• Estado Teléfono
•Mis Números
• Información Crédito
• Línea Activa
• Nivel Batería
• Información SW
• Llamada Entrante
• Contador Tiempo
• Configurar Coste
• Mostrar Mi Número
• Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
• Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Teclado
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Bloqueo de Llamada
• PIN SIM
• Contraseñas Nuevas
*
*
*
*
*
Nota: Este diseño corresponde al menú estándar. La organización y los nombres de funciones del menú pueden variar en su teléfono. Algunas funciones podrían no estar disponibles para todos los usuarios.
* funciones dependientes de la
suscripción, de la tarjeta SIM o de la red.
• Otras Opciones
• Personalización
• Menú Principal
• Menús Pantalla
• Estilo de color
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Animación
• Marcación Rápida
• Config. Inicial
• Hora y Fecha
• Marcación 1 Tecla
• Iluminación
• Zoom
• Desplazamiento
• Animación
• Idioma
• Ahorro Batería
• Contraste
•DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
•Red
• Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
• Tono Llam Perdida
• Kit de Coche
• Manos Libres
Accesos directos
A
brir
Agenda
:
Pulsar S d o e en pantalla Configurar el volumen del timbre
Pulsar S b o c en pantalla Cambio del tamaño del texto en
pantalla:
Pulsar M, y mantenga pulsada
M
*
*
:
Funciones del teléfono - 69
Page 70
CG.C450.GSM.book Page 70 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Referencia rápida de funciones
¡Podrá utilizar el teléfono para algo más que hacer y recibir llamadas! Por ejemplo puede:
guardar frecuentemente números en la agenda para una
marcación sencilla
organizar sus citas y otros eventos en la agenda
navegar por la Web
descargar aplicaciones
enviar mensajes
Esta sección le ofrece información para ayudarle a utilizar funciones en su teléfono que no se describen en la guía de usuario. Para información más detallada, consulte la guía de referencia.
Funciones de llamada
Función Descripción Silenciar una
llamada
Llamada en conferencia
Desviar llamadas
Durante una llamada pulse
SILENC (+)
Para desactivar esta opción pulse
SIN SIL (+)
Durante una llamada:
M > Espera, marcar
próximo número, pulsar
N, pulsar
ENLAZAR (-)
Activación o desactivación del desvío de llamadas:
M > Configuración > Desvío de
Llamada
70 - Funciones del teléfono
Page 71
CG.C450.GSM.book Page 71 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Bloqueo de
llamadas
Restringir llamadas salientes y entrantes:
M > Configuración > Seguridad
>
Bloqueo de Llamada
ID de llamada
Identificación de llamada (ID de llamada) muestra el número de teléfono para llamadas entrantes. Para ocultar su número de teléfono antes de realizar una llamada o enviar un mensaje:
M > Configuración > Llamada Entrante
>
Mostrar Mi Número > Próxima Llamada
Cancelación de una llamada entrante
Cuando el teléfono está sonando o vibrando pulse
OMITIR (-).
La llamada puede reenviarse o el llamante escucha una señal de ocupado.
Apagar una alerta
Para apagar su alerta de llamada cuando llega una llamada entrante pulse
S izquierda o derecha antes de
responder la llamada.
Números de marcación internacional
Pulse
0 durante 2 segundos para
insertar el código de acceso internacional (
+). Seguido del prefijo del
país al que desea llamar.
Funciones del teléfono - 71
Page 72
CG.C450.GSM.book Page 72 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Ver llamadas
recientes
M > Últimas Llamadas > Llamadas Recibidas o
Llamadas Realizadas
Nota: \ indica que se ha establecido la llamada. Seleccione una llamada y pulse
N para marcar, o pulse M
para más opciones.
Retorno de llamadas perdidas
Cuando su teléfono muestra
, pulse VER (+) para ver la
Perdidas
lista de llamadas y pulse
N para
Llamadas
marcar la llamada seleccionada.
Ver última entrada
Para ver los últimos dígitos que ha introducido:
M > Últimas Llamadas > Bloc de Números
Adjuntar un número
Marcación rápida
Mientras que introduce un número de teléfono pulse
M > Adjuntar Número para
adjuntar un número de la agenda o la lista de últimas llamadas.
Llamar a una entrada de la agenda pulsando su
Nº Marc Rápida mas
#N.
Marcación 1 tecla
Ejemplo: Pulse
para marcar la entrada de la agenda Llamar a una entrada de la agenda de la
1 a la 9 mantenga pulsado el número de
entrada en la pantalla en espera.
22#N
22.
72 - Funciones del teléfono
Page 73
CG.C450.GSM.book Page 73 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Llamada en
espera
Durante una llamada puede pulsar
N para
responder a una segunda llamada entrante. Pulse
CAMBIAR (+) para
cambiar entre las llamadas
ENLAZAR (-) para conectarlas.
Para encender o apagar una llamada en espera:
M > Configuración > Llamada Entrante
>
Llamada en Espera
Puesta de llamadas en espera
Transferir una llamada
Durante una llamada pulse El teléfono muestra un indicador = (teléfono parpadeando) cuando una llamada está en espera.
Durante una llamada pulse
M > Espera.
M > Transferir (número objetivo) N
para transferirlo.
Nota: También puede pulsar
M > Espera (número objetivo) N,
hablar con el receptor y
M > Transferir
Funciones de mensaje
Función Descripción Enviar
mensaje
Enviar un mensaje de texto:
M > Mensajes > Nuevo
Para introducir texto, consulte la página 32.
Funciones del teléfono - 73
Page 74
CG.C450.GSM.book Page 74 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Insertar
imágenes y sonidos
Mensajes recibidos
Almacenar imágenes y sonidos
Mientras compone un mensaje:
M > Adjuntar archivo
Leer mensajes recibidos:
M > Mensajes > Bandeja entrada
Pulse M para realizar varias operaciones en el mensaje seleccionado.
Resaltar una imagen o sonido en un mensaje, y:
M > Guardar
Funciones de Chat
Función Descripción Iniciar Chat
Recibir una solicitud de chat
Finalizar Chat
Inicia una nueva sesión de chat:
M > Chat M > Chat Nuevo
Cuando recibe una solicitud de chat:
ACEPTAR (+) u
Pulse
OMITIR (-)
Durante una sesión de chat:
M > Finalizar Chat
74 - Funciones del teléfono
Page 75
CG.C450.GSM.book Page 75 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Funciones de agenda
Función Descripción Crear entrada Crear una nueva entrada de agenda:
M > Agenda M > Nuevo > Número de Teléfono o Dirección
E-mail
Marcar números
Marcar números por voz
Almacenar un código PIN en un número
Llamar a un número en la agenda:
M > Agenda > entrada a llamar N
Llamar a un número por voz en la agenda:
M > Marcación por Voz, y decir el
Pulsar nombre de la entrada (en 2 segundos)
Mientras introduce el número:
M > Insertar Pausa, Espere, o ’n’
Marcación por Voz: espera que se conecte
la llamada y entonces envía los dígitos restantes. Si la red no reconoce el primer carácter de pausa, inténtelo con dos (
Espere: espera que se conecte la llamada
y, después, le pide confirmación y entonces envía los dígitos restantes.
’n’: le solicita un número antes de
marcar. El número introducido se inserta en la secuencia de marcación en lugar del carácter
n
pp).
Funciones del teléfono - 75
Page 76
CG.C450.GSM.book Page 76 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Categorías
de la agenda
Puede organizar las entradas de la agenda de teléfonos. Una vez que recibe una llamada o un mensaje por parte de alguien en una categoría, su teléfono utiliza el timbre especial de la categoría. Para configurar una categoría, pulsar
M > Agenda M > Categorías. Ir a la
1-marcación ultrarrápida
categoría, y pulse Para ajustar una entrada en una
categoría pulse para editar, y pulse
CAMBIAR (+).
Configurar la marcación ultrarrápida para solicitar las entradas almacenadas en la memoria de su teléfono o en la agenda de la tarjeta SIM:
M > Modificar
M > Agenda > entrar
M > Configuración > Otras Opciones > Config.
Inicial
> Marcación 1 Tecla
Funciones para personalizar
Función Descripción Alerta de
eventos
Volumen del timbre
Volumen del timbre
Cambiar una alerta de evento:
M > Timbres > alerta Detalles > nombre
de evento
Ajustar volumen del timbre:
M > Timbres > alerta Detalles > Volumen
Timbre
Ajustar una tecla del teclado pulsar volumen:
M > Timbres > alerta Detalles > Teclado
76 - Funciones del teléfono
Page 77
CG.C450.GSM.book Page 77 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Mis timbres Componer sus propios tonos de timbre y
editar tonos de timbre compuestos o descargados por usted:
M > Multimedia > MotoMixer
Tem as Aplicar el fondo de pantalla, protector de
pantalla, tipo de alerta y otros ajustes en un tema:
M > Multimedia > Temas
Menú principal
Reorganizar el menú principal de su teléfono:
M > Configuración > Otras Opciones
Personalización > Menú Principal
>
Teclas de pantalla
Cambiar las etiquetas de las teclas en la pantalla en espera:
M > Configuración > Otras Opciones
>
Personalización > Menús Pantalla
Accesos directos
Crear un acceso directo al elemento del menú: Resaltar el elemento del menú, pulsar y mantener
Seleccionar un acceso directo:
M.
M > Mi Menú > nombre del acceso
directo
Funciones del menú
Función Descripción Idioma Ajustar idioma del menú:
M > Configuración > Otras Opciones > Config.
Inicial
> Idioma
Funciones del teléfono - 77
Page 78
CG.C450.GSM.book Page 78 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Reinicializar Restablece todas las opciones excepto
el código de desbloqueo, el código de seguridad, y el contador de llamadas acumuladas en el teléfono:
M > Configuración > Otras Opciones > Config.
> Reinicializar
Inicial
Borrado general
Restablece todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad, y el contador de llamadas acumuladas en el teléfono, borra todos los ajustes y entradas del usuario:
M > Configuración > Otras Opciones > Config.
Inicial
> Borrado General
Funciones de marcación
Función Descripción Marcación
fija
Números de servicio
Activación y desactivación de la marcación fija:
M > Configuración > Seguridad
>
Marcación Fija
Utilización de la lista de marcación fija:
M > Marcación Fija
Marcación de números de teléfono de servicios:
M > Nº Servicio
Marcación rápida
Marcación de números de teléfono preprogramados:
M > Marcación Rápida
78 - Funciones del teléfono
Page 79
CG.C450.GSM.book Page 79 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Tonos DTMF
Activar tonos DTMF:
M
>
Configuración >Otras Opciones >Config
>
DTMF
Inicial
Enviar tonos DTMF durante una llamada: Pulsar las teclas numéricas
Enviar números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resaltar un número en la agenda o en la lista de últimas llamadas y pulsar >
Enviar Tonos
M
Funciones de control de las llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde que se conecta a la red del operador hasta que termina la llamada pulsando la tecla fin. Este tiempo incluye la señal de comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para obtener información sobre las facturas, póngase en contacto directamente con su operador.
Función Descripción Duración de
las llamadas
Ver contadores de llamadas:
M > Últimas Llamadas > Tiempo
de Llamadas
En contador de llamadas
Muestra el tiempo o la información del coste durante una llamada:
M > Configuración > Llamada
> Contador Tiempo
Entrante
Funciones del teléfono - 79
Page 80
CG.C450.GSM.book Page 80 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Coste de
llamada
Ver contadores de seguimiento de costes:
M > Últimas Llamadas > Coste
Llamada
Funciones de manos libres
Función Descripción Respuesta
automática
(kit de coches o auriculares)
Responde llamadas de forma automática cuando se conecta al kit de un coche o auriculares:
M > Configuración > Otras Opciones
>
Kit de Coche o Manos Libres > Respuesta
Automática
Funciones de llamada de datos y de fax
Función Descripción Enviar datos
o fax
Llamada de voz y después de fax
Conectar su teléfono al dispositivo y disponga la llamada a través de la aplicación del dispositivo
Conectar su teléfono al dispositivo, introducir el número, introducir el número, pulsar
M > Hablar y Fax, y
pulsar
N para realizar una llamada
80 - Funciones del teléfono
Page 81
CG.C450.GSM.book Page 81 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Funciones de red
Función Descripción Configuración
de red
Ver información de red y ajustar la configuración de ajuste:
M > Configuración > Otras
> Red
Opciones
Funciones del organizador personal
Función Descripción Añadir
evento del calendario
Ver evento del calendario
Responder un aviso de evento
Ajustar alarma
Añadir un evento a un calendario:
M > Herramientas > Calendario > día M > Nuevo
Ver o editar detalles de eventos:
M > Herramientas > Calendario > día
> nombre de evento Ver evento cuando aparece el aviso:
VER (+)
Cerrar aviso de evento:
SALIR (-)
Puede ajustar las alarmas para hacer sonar su teléfono.
M > Despertador > [Nueva Alarma]
Las alarmas no aparecen en el calendario y no suenan si su teléfono está apagado.
Funciones del teléfono - 81
Page 82
CG.C450.GSM.book Page 82 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Ver alarma Para ver o cambiar una alarma que
ajuste:
M > Despertador > la alarma
S) a la alarma. Pulsar la tecla
Ir ( derecha ( alarma. Pulsar
Responder a la alarma
Calculadora Calcular números:
Las alarmas suenan durante 30 minutos a menos que pulse
INHABIL (-) para desactivar la
alarma, o
IGNORAR (+) que pare durante 8
minutos.
+) para HABILIT o INHABIL la
M para más opciones.
M > Herramientas > Calculadora
Conversor de moneda
Conversión de monedas:
M > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio
Introducir tipo de cambio, pulsar
ACEPTAR (+), introducir cantidad,
seleccionar función
$
Funciones de seguridad
Función Descripción PIN SIM Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta SIM:
M > Configuración > Seguridad > PIN SIM
Precaución: Si escribe un código PIN incorrecto tres veces seguidas, se desactiva la tarjeta SIM y el teléfono muestra el mensaje
82 - Funciones del teléfono
SIM Bloqueado.
Page 83
CG.C450.GSM.book Page 83 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Función Descripción Bloquear
aplicación
Bloquear aplicaciones de teléfono:
M > Configuración > Seguridad > Bloqueo
Aplicación
Funciones de noticias y ocio
Función Descripción Ejecutar
navegador Sesiones
Wap Ejecutar
juego o aplicación
Autorizacio­nes Java
Administra­dor de aplica­ciones
Sistema Java Ver la versión de Java y la información
Iniciar sesión de navegador:
M > Opciones Wap > Wap
Seleccionar o crear una sesión Wap:
M > Opciones Wap > Configurar WAP
Ejecutar juego o aplicación:
M > Aplicaciones, resaltar la aplicación,
pulsar
SELEC (+)
Editar configuraciones de conexión de red para juegos Java y aplicaciones:
M > Configurar Java
Ver información acerca de un juego o aplicación Java: Resaltar la aplicación y pulsar
de la memoria:
M
M > Configurar Java > Sistema Java
Funciones del teléfono - 83
Page 84
CG.C450.GSM.book Page 84 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Este teléfono modelo cumple con las normas europeas que rigen la exposición a ondas de radio
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites de
exposición a la energía de radio frecuencia (RF). Estos límites forman parte de una serie más amplia de directrices y
establecen los niveles de energía de RF permitidos para el público en general.
Las directrices se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos.
Las directrices incluyen un importante margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todos, sin importar su edad o estado de salud.
La normativa sobre exposición para teléfonos móviles utiliza una unidad de medida que se conoce como el Coeficiente de Absorción Específica (CAE)
Siguiendo estas directrices, el límite CAE para su modelo de teléfono es 2,0 W/kg. *
El CAE se analiza siguiendo los procedimientos de pruebas de CENELEC**, utilizando posiciones operativas estándar con el teléfono transmitiendo al nivel máximo certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas.
Pese a que el CAE se determina teniendo en cuenta el nivel máximo certificado, el CAE real del teléfono cuando está en funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo.
84 - Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Page 85
CG.C450.GSM.book Page 85 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
La razón es que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a distintos niveles de potencia a fin de utilizar exclusivamente la energía necesaria para llegar a la red.
En general, cuanto más cerca se está de la estación base, menor es la salida de energía del teléfono.
Antes de poder hacer disponible al público un modelo de teléfono se prueba para confirmar que cumple con las directrices existentes.
Las pruebas se realizan en posiciones y lugares (p.e.: al oído y sobre el cuerpo) que se ajustan a la metodología de pruebas determinada por una organización experta en estándares.
El valor CAE más alto para este modelo al probarlo para su uso en el oído es de: 0,92 W/kg.***
Pese a que pueden darse diferencias entre los niveles CAE de distintos teléfonos y en las distintas posiciones de su uso, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales relacionados con una exposición segura.
Tenga en cuenta que las modificaciones que se lleven a cabo sobre este modelo de producto pudieran provocar diferencias en el valor CAE de productos posteriores; en cualquier caso, todos los productos están diseñados para mantenerse dentro de los límites adecuados.
* El límite CAE recomendado por las normativas internacionales (ICNIRP) para los
teléfonos móviles usados por el público es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como media para diez gramos de tejido. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para que dé una protección adicional y tenga en cuenta cualquier
variación en las mediciones. ** CENELEC es una organización de estándares de la Unión Europea. *** La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre en la medición de este
producto.
Datos sobre el coeficiente de absorción específica - 85
Page 86
CG.C450.GSM.book Page 86 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Información de Garantía Limitada
Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y los accesorios que ha comprado a un distribuidor autorizado Motorola (los "Productos") son conformes con las especificaciones aplicables de Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de garantía estándar de un [1] año desde la fecha de compra del/de los Producto/s (Plazo de Garantía Limitada).
Se deberá informar a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones aplicables de cualquiera de los Productos en un plazo de dos (2) meses desde la fecha en que detecte un defecto en el material, en el acabado o falta de conformidad, y en cualquier caso en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía Limitada, mediante entrega del Producto para su revisión al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola más cercano. Motorola no quedará obligada por las declaraciones relacionadas con el Producto que no hayan sido realizadas directamente por Motorola ni por las obligaciones de garantía que correspondan al vendedor.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de Centros de Llamadas Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo adicional, como indemnización exclusiva, reparará o sustituirá el Producto que no se ajuste a la presente garantía; o, en su defecto, reembolsará hasta el importe del precio de compra pagado por el Producto por el comprador original, pero reducido para tener en cuenta el uso que se haya hecho del Producto desde que fue entregado. Esta garantía expirará al término del Plazo de Garantía Limitada.
Esta es la garantía completa y exclusiva para el Comunicador Personal y los accesorios Motorola, en sustitución de cualesquiera otras garantías y cualesquiera otros términos y condiciones, tanto expresos como tácitos.
86 - Información de Garantía Limitada
Page 87
CG.C450.GSM.book Page 87 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria en caso de que se compre el producto en condición distinta a la de consumidor.
Motorola en ningún caso será responsable por daños
o pérdida de información
compra, ni de cualesquiera daños
por importe superior al precio de
1
incidentales, especiales o indirectos derivados del uso del Producto o de la incapacidad de usar el mismo, en la medida en que ello pueda ser excluido legalmente. La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido legalmente que pueda tener como consumidor, tales como la garantía de calidad satisfactoria e idoneidad para el propósito para el cual los productos del mismo tipo se usan normalmente en condiciones normales de uso y servicio, ni cualesquiera otros derechos contra el vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
¿Cómo obtener Servicio en Garantía?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o instaló su Comunicador Personal y los accesorios originales Motorola hará frente a las reclamaciones en garantía y/o prestará el servicio en garantía. También podrá Ud. recibir el servicio en garantía del Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola que tenga más próximo.
Si necesita información adicional, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Motorola que le vendió o instaló su Comunicador Personal Motorola, con el departamento de servicio al cliente de su Operador de Telefonía Móvil o con el Centro de Llamadas de Motorola, en los números de teléfonos que se indican más abajo para su país.
1. incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo,
pérdida de información
lucros cesantes o pérdida de ahorros.
, inconvenientes, pérdida comercial, daños emergentes,
Información de Garantía Limitada - 87
Page 88
CG.C450.GSM.book Page 88 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Para solicitar el servicio en garantía deberá entregar el Comunicador Personal y/o los accesorios en cuestión. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM. Cuando el Producto se envíe o entregue a cualquier Centro de Reparaciones Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre, dirección y número de teléfono, el nombre de su Operador de Telefonía Móvil y la descripción del problema. En el caso de instalación en un vehículo, dicho vehículo en el que se halla instalado el Comunicador Personal debería ser llevado al Centro de Reparaciones Autorizado capacitado para realizar tal verificación, ya que el análisis de cualquier problema puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en garantía, deberá presentar su recibo de compra o una prueba equivalente comparable de la compra, donde conste la fecha de la misma. El Comunicador ha de mostrar también claramente el número de serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie mecánico [MSN], como número de referencia. Esta información viene con el Producto.
Condiciones
La presente garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números de serie que aparecen en el Producto han sido borrados, eliminados, alterados, se han hecho ilegibles o si la etiqueta del Comunicador ha sido modificada de cualquier otra forma. Motorola se reserva el derecho de rechazar un servicio en garantía gratuito si no se presenta la documentación exigida o si la información es incompleta, ilegible o incompatible con los registros de fábrica.
La reparación podrá incluir, a elección de Motorola,
actualización de software
piezas o paneles funcionalmente equivalentes, reparados o nuevos. Los accesorios, piezas, baterías o paneles sustituidos estarán garantizados durante el resto del plazo de garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no se ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del Comunicador Personal originales que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad de
88 - Información de Garantía Limitada
, la sustitución de piezas o paneles por
Page 89
CG.C450.GSM.book Page 89 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Motorola. Motorola no garantiza la instalación, el mantenimiento o la revisión de los productos, accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños causados por cualquier equipo auxiliar que no haya sido suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que se use en relación con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo auxiliar, excluyéndose expresamente tal equipo de la presente garantía.
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no haya sido suministrado por Motorola, no se garantiza el funcionamiento de la combinación Producto/periférico, ni hará frente a ninguna reclamación de garantía si el Producto se usa con tal combinación y Motorola no determina que no existe ningún defecto en el Producto.
Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de cualquier modo por el uso del Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software y de los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación) cuando tales accesorios, aplicaciones de software y periféricos no sean fabricados y suministrados por Motorola.
¿Qué no cubre la Garantía Limitada?
La presente garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal uso, alteración, negligencia o descuido y en caso de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
1 Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el
normal y habitual.
2 Defectos o daños debidos a mal uso,
conexión a fuentes incompatibles
, accidente o negligencia.
Información de Garantía Limitada - 89
Page 90
CG.C450.GSM.book Page 90 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización,
mantenimiento, instalación o ajuste impropios,
aplicaciones de software no autorizadas
o a alteraciones o
modificaciones de cualquier clase.
4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean
causados directamente por defectos en los materiales o en el acabado.
5 Productos desmontados o reparados de tal forma que
perjudiquen el rendimiento o impidan la adecuada inspección y realización de pruebas con el objeto de verificar toda reclamación en garantía.
6 Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad,
nivel de servicio o funcionamiento del sistema de telefonía móvil por el Operador.
7 Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos. 8 Cables de bobina de la unidad de control del Producto
forzados o con la tarjeta modular rota.
9 Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas
externas arañadas o dañadas por el uso normal del cliente.
10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas
por su propio fabricante).
11 Productos alquilados de forma temporal. 12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas
debido al uso y desgaste normales.
Nota: El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de una batería recargable Motorola para su Comunicador Personal dependerán de las condiciones de uso y de las configuraciones de la red. Como producto de consumo, las especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su Comunicador Personal Motorola dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra y hasta haber realizado (200?) cargas.
90 - Información de Garantía Limitada
Page 91
CG.C450.GSM.book Page 91 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
La garantía de las baterías recargables Motorola será nula si (i) las baterías se cargan con cargadores que no sean los
cargadores homologados de Motorola especificados para la carga de baterías,
(ii) alguno de los sellos de la batería está roto o muestra indicios
de alteración, y
(iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea el
equipo del Comunicador Personal para el cual ha sido especificada.
Información de Garantía Limitada - 91
Page 92
CG.C450.GSM.book Page 92 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Índice alfabético
A
accesorios
estándar 13 opcionales 13 puertos de conexión 1
accesorios opcionales,
definición 13
accesos directos
crear 77
Adjuntar Número función 72
agenda
almacenar una entrada 75 categorías 76 marcación por voz 75 marcación rápida, utilizar 72 1marcación ultrarrápida 72 marcar un número 75 número de marcación rápida
72
prefijo, insertar 72
alarma 81 alerta
configurar 60, 61 crear 55, 77 definición 60 indicadores 26, 60 personalizar 76
volumen 76
alerta con timbre y vibración
26, 60
alerta de timbre
volumen, ajustar 23 alerta de timbre alto 26, 60 alerta de timbre bajo 26, 60 alerta por vibración
configurar 60, 61
indicador 26, 60 animación 45, 54
almacenar 74
animación 54
fondo pantalla 54, 62
gestionar 53
insertar en un mensaje 74 aplicación, bloquear y
desbloquear 83 aplicaciones Java 48, 83 aplicaciones SIM 59 auricular 1
volumen, ajustar 23
auriculares
respuesta automática 80
92 - Índice alfabético
Page 93
CG.C450.GSM.book Page 93 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
B
batería
Ahorro Batería función 64
cargar 15–16 indicador de nivel 16, 26, 28 instalar 14 prolongar la duración de la
batería 16, 64
bloc de números
definición 72 escribir dígitos 72
bloquear
aplicación 83 tarjeta SIM 82
teléfono 40 bloqueo de llamadas 71 borrado general 78 buzón de voz 66
C
calculadora 82 calendario 81 carácter n, almacenar en un
número 75 caracteres especiales 75 cargador de viaje, utilización
15 categorías, agenda 76 chat 74 código de desbloqueo 40, 43
código de seguridad 42
Código Desbloqueo mensaje 41, 43
código PIN
escribir 82
código PIN SIM
escribir 82
código PIN, almacenamiento
en número 75 codigos. Consulte contraseñas configuración de red 81 configurar zoom 64 contadores 79 contraseñas
cambiar 42 predeterminadas 42 si olvida una contraseña 42
contraseñas predeterminadas
42 contraste, pantalla 63 cursor 32 cursor cuadrado, definición 33 cursor intermitente, definición
32
D
desbloquear
aplicación 83
desviar llamadas 70
Índice alfabético - 93
Page 94
CG.C450.GSM.book Page 94 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
E
entrada de texto predictivo
activar 39 escritura de palabras 35
envío de una llamada. Consulte
realización de una llamada
esperar, almacenar en un
número 75
estilo de color, pantalla 63
F
fecha, ajustar 60 finalizar una llamada 24 fondo pantalla 54, 62 función opcional, definición 13
G
GPRS, definición 44
H
hora, ajustar 60
I
ID de llamada 71 identificación de línea llamante.
Consulte ID de
llamada. idioma, seleccionar 77 iluminación 64
imagen
almacenar 45, 74 animación 54 fondo pantalla 54, 62 gestionar 53 insertar en un mensaje 74
indicador de alerta silenciosa
26, 60
indicador de cobertura
definición 26 ilustración 26
indicador de entrada de texto
definición 27
indicador de itinerancia
definición 27 ilustración 26
indicador de mensaje
definición 27
indicador de mensaje en
espera
ilustración 26
indicador de menú
definición 25 ilustración 25
indicador de transmisión
definición 27
indicador GPRS
visualización 44
indicadores
alerta por vibración 26, 60 alerta seleccionada 26, 60
94 - Índice alfabético
Page 95
CG.C450.GSM.book Page 95 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
alerta silenciosa 26, 60 cobertura 26 entrada de texto 27 GPRS 26, 44 itinerancia 26, 27 mensaje 27 mensaje en espera 26 menú 25 nivel de la batería 16, 26, 28 tipo de alerta 26, 60 transmitir 27
iTAP, software
activar 39 escritura de palabras 35
J
juegos 54, 83
K
kit de coches
respuesta automática 80
L
lista de llamadas realizadas 72 lista de llamadas recibidas 72 llamada
bloquear 71 cancelar 71 contadores 79 costes 80
desviar 70 finalizar 24, 71 lista de llamadas realizadas
72
lista de llamadas recibidas
72 llamada en espera 73 llamada sin contestar 72 marcar 23 no responder 71 número de emergencia 65 opciones de respuesta 61 perfil de alerta, seleccionada
60, 61 prefijo, insertar 72 realizar 23 recibir 24 responder 24 retener 73 solicitar 23 transferencia 73
llamada de datos
enviar 80 recibir 80
llamada de fax
enviar 80 recibir 80
llamada en conferencia 70 llamada en espera 73 llamada entrante
cancelar 71
Índice alfabético - 95
Page 96
CG.C450.GSM.book Page 96 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
finalizar 71
no responder 71 llamada silenciosa 70 llamadas internacionales 71
M
marcación fija 78 marcación por voz
marcar un número 75 marcación rápida 72, 78 1marcación ultrarrápida
configurar preferencias 76
definición 72
utilizar 72 marcar
números de marcación
rápida 78 números de servicio 78 números fijos 78
marcar un número 23 mensaje
bloquear 74 borrar 74 buzón de voz 66 chat 74 enviar 73 leer 74
menú
idioma, seleccionar 77 introducir texto 32 listas 31
Menú Internet 45
navegar 30 personalizar 77 reorganizar funciones 77 tecla 1 utilización de funciones 32
método de entrada de texto por
tecleo 33
método de escritura de texto
numérico 40
método de texto de símbolos
37, 39 método de texto, cambiar 39 método de texto, configurar 40 mi número de teléfono 24 micrófono 1 mis timbres 77 mostrar, almacenar en un
número 75 MotoMixer 55
N
N° servicio 78 navegador
animación 45 aplicaciones Java 48, 83 configurar navegador 83 definición 44 funciones 45 imagen 45 iniciar 44, 45
96 - Índice alfabético
Page 97
CG.C450.GSM.book Page 97 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
Menú Internet 45
regresar a la página anterior
45 Sesiones Wap 83 sonido 45 utilizar 83
navegador. Consultar
navegador no responder a una llamada 71 número de emergencia 65 número de teléfono
adjuntar como prefijo 72 almacenar en agenda 75 rellamada 65 ver el propio 24
número de teléfono, ver el
propio 24 número, ver el propio 24
P
páginas Wap 44, 45, 83 pantalla
configurar zoom 64 congelada 22 contraste 63 descripción 25 estilo de color 63 idioma 77 iluminación 64 ilustración 25 pantalla en espera 25
poner a cero 22
pantalla en espera, definición
25
pausa, almacenar en número
75
perfil
configurar 60, 61
poner a cero la pantalla 22
R
realizar una llamada 23 recibir una llamada 24 reiniciar 78 rellamar
número ocupado 65 reloj 25 retener una llamada 73
S
Sesiones Wap 83
SIM Bloqueado mensaje 22, 82
símbolos, escribir 37, 39 sonido
almacenar 45, 74
insertar en un mensaje 74
T
tarjeta SIM
aplicaciones 59
bloquear 82
Índice alfabético - 97
Page 98
CG.C450.GSM.book Page 98 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
definición 17 precauciones 17
SIM Bloqueado mensaje 22, 82
tecla
control de volumen 23 enviar 1, 24 fin 1, 24, 30 menú 1, 24, 30 navegación 1, 29 4de navegación de 29 tecla de pantalla derecha 1,
30, 77
tecla de pantalla izquierda
1, 30, 77 tecla de navegación 1, 29 4Tecla de navegación de-vías
29
tecla de pantalla derecha 1
funciones 30 personalizar 77
tecla de pantalla izquierda 1
funciones 30
personalizar 77 tecla enviar 1, 24 tecla fin 1, 30
funciones 24 tecla menú 24, 30 teclado
responder llamadas 61
volumen, ajustar 76
teclas de pantalla 1
ilustración 30 personalizar 77
teléfono
accesorios, estándar 13 accesorios, opcionales 13 bloquear 40 borra la información
almacenada 78 código de desbloqueo 43 código de seguridad 42 configuración de red 81 contraseñas 42 desbloqueo 22, 40 fecha, ajustar 60 hora, ajustar 60 idioma, seleccionar 77 indicador de entrada de texto
27 marcación rápida, utilizar 72 1marcación ultrarrápida 72 opciones de respuesta 61 restablecer todas las
opciones 78 teclado, responder llamadas
61
texto
cursor cuadrado 33 cursor intermitente 32 introducir con el teclado 32
98 - Índice alfabético
Page 99
CG.C450.GSM.book Page 99 Friday, September 19, 2003 5:14 PM
método de escritura
numérico 40
método de escritura
predictiva mediante el software iTAP 35
método de escritura,
cambiar 39
método de escritura,
configurar 40 método de símbolos 37, 39 método estándar 33 tabla de caracteres 34 tabla de símbolos 38
timbre. Consulte alerta tonos DTMF
activar 79 enviar 79
transferir una llamada 73
U
últimas llamadas 72 uso de manos libres
respuesta automática 80
V
volumen
auricular 23 teclado 76 timbre 23, 76
6809470A33
Índice alfabético - 99
Loading...