Motorola C333 User Manual [fr]

Bienvenue
É
ç
Antenne interne
Touche program­mable de gauche
Exécute les fonc­tions repérées par un invite à gauche
de l'écran.
Touche de menu
Permet d'ouvrir un
menu lorsque
est affiché.
M
Touche marche/
manière prolongée
éteindre le télé-
phone. Appuyer
puis relâcher pour
appels, quitter le
système de menus.
Votre téléphone C330 vous permet de changer de façades et de clavier (voir ne pas être semblable au téléphone représenté ci-dessus.
Cependant, tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions restent les mêmes avec toutes les fa
arrêt
Appuyer de
pour allumer et
mettre fin aux
Microphone
Port du connecteur d'oreillette
«
Changement de la façade de votre téléphone » à la page 25). Il peut donc
couteur
Touche program­mable de droite
Exécute les fonctions repérées par un invite à droite de l'écran.
Touche Envoyer/ Répondre
Effectuer des appels et y répondre ; appuyez sur cette touche en mode veille pour afficher les derniers appels composés.
Touche de navigation
Permet de parcourir des listes et de régler le volume.
Permet de brancher un câble de données.
Port de connexion ali­mentation
Permet de raccorder le chargeur.
ades.
Bienvenue - 1
www.motorola.com
MOTOROLA, le logo M et tous les noms de marques indiqués dans le présent manuel sont des noms brevetés par Motorola, Inc. ® sous la protection de la loi américaine des droits d’auteurs et de propriété artistique. Tous les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2002 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé en CEE.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseur1s. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit..
2 - Bienvenue
Présentation des menus
Menu principal
• Historique
• Sonorisation
• Centre multimédia
• Mes mélodies
• MotoMixer Menu
• Mes images
•Chat !
• Jeux
• Navigateur *
•Portails WAP*
• Agenda
• Numérotation vocale
• Mes N° préférés
• Calculatrice
• Configuration
• (voir page suivante)
• Applications SIM *
• MonMenu
• Appel services
• Répertoire
• Messages
Remarque :
des menus de votre téléphone. Vous ou votre société de Commercialisation de Services avez peut-être modifié la structure des menus ou changé le nom de certaines fonctions.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les utilisateurs.
*
réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement
Ceci est la structure standard
fonctions optionnelles dépendant du
Raccourcis
Dans l’écran de veille, appuyez sur
S
vers le haut ou le bas pour ouvrir
Répertoire
régler le volume Afficher mon numéro de téléphone :
Appuyez sur Afficher les appels émis :
Appuyez sur Quitter le système de menus :
Appuyez sur Reportez-vous à la page 66 pour les
raccourcis Mes Menus
, à droite ou à gauche pour
M#
N
O
Présentation des menus -
3
Menu Réglages
• Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État Renvoi d’appel
• Etat du téléphone
• Mes numéros de tél. *
• Info crédit/disponible *
• Ligne activée
• Niveau batterie
• Infos versions
• En communication
• Durée d’appel
• Config. coût/appel *
• Affich./Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
•Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage clavier
• Verrouillage appli.
• Limitation d’appels *
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Config. avancée
• Préférences
• Menu principal
• Touches
• Message d’accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° préférés
• Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Rétroéclairage
• Défilement
• Animation
• Langue
• Batt. mode éco.
•Contraste
•DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
• Réseaux
• Kit auto.
• Kit piéton
Remarque :
des menus de votre téléphone. Vous ou votre société de Commercialisation de Services avez peut-être modifié la structure des menus ou changé le nom de certaines fonctions.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les utilisateurs.
*
réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement
Ceci est la structure standard
fonctions optionnelles dépendant du
4
- Présentation des menus
Table des matières
Informations générales et de sécurité Garantie Comment exercer la garantie ? Conditions Exclusions de garantie Mise en route
Utilisation de votre téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changement de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changement de la coque de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réinitialisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Charge du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Émission et réception d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Symboles à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Table des matières - 5
Fonctions d’appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rappel d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Insertion de caractères spéciaux dans une séquence
de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Affichage des derniers appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
N° abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appel par touche rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Appels en conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
N° autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise en attente d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Messages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Envoyer des messages, des images ou des musiques . . . . . . . . . . . 57
Affichage de l’état du message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réception et lecture de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Éléments d’une entrée de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrement d’une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Appel d’une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modification d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Personnalisation de votre téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Personnalisation des menus et de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation de Mon Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 - Table des matières
Optimisation de votre téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Options de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Contrôle de l'utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sécurité de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . 73
Modification de votre code de déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Protection de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sécurisation des transactions sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fonctions de l'organiseur personnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informations et divertissements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Internet mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Affectation de thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Éditeur de sonneries polyphoniques MotoMixer . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Création de mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Applications SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Dépannage Données relatives au débit d'absorption spécifique Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Table des matières - 7
8 - Table des matières
Informations générales et de sécurité
INFORMATION IMPORTANTE POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE. LISEZ CETTE INFORMATION AVANT D'UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE CELLULAIRE.
L'information fournie dans ce document annule et remplace l'information générale de sécurité contenue dans les guides de l'utilisateur publiés avant cette date. Pour les consignes concernant les risques d'utilisation de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez vous reporter au supplément du manuel « Factory Mutual (FM) Approval Manual Supplement », ou au guide d'instructions qui accompagne les modèles de terminaux radio offrant cette possibilité.
Caractéristiques de fonctionnement RF
Votre téléphone cellulaire contient un émetteur et un récepteur. Quand il est branché, il reçoit et transmet l'énergie radiofréquence (RF). Le téléphone cellulaire fonctionne dans la gamme de fréquences de 850 MHz à 1990 MHZ, et utilise des techniques de modulation digitales.
Quand vous communiquez au moyen de votre téléphone cellulaire, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance auquel votre téléphone cellulaire émet. Le niveau de puissance en sortie peut habituellement varier dans une plage de 0.063 watts à 1.58 watts.
Informations générales et de sécurité - 9
Exposition à l'énergie radiofréquence
Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les standards applicables, ainsi que les directives suivantes, les conditions d'exposition des personnes à l'énergie électromagnétique des fréquences radio (ces règles incluent notamment celles émises par la Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non-Ionisants) :
United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999 Edition
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986
International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants)
National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -Human Exposure) Standard 1999 (Applicable aux radiotéléphones seulement)
Pour garantir des performances optimales et s'assurer que l'exposition humaine à l'énergie électromagnétique des fréquences radio répond aux normes exposées dans les directives ci-dessus, respectez toujours les procédures suivantes :
10 - Informations générales et de sécurité
Utilisation du téléphone cellulaire et exposition à l'énergie électromagnétique (EME)
Utilisation de l'antenne
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Les antennes, les modifications, ou les accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone cellulaire et peuvent enfreindre les règlements FCC, la recommandation européenne 1999/519/CE et/ou toute autre réglementation applicable.
Ne tenez pas l'antenne quand le téléphone cellulaire est « EN COURS D'UTILISATION ». Tenir l'antenne affecte la qualité d'appel et peut obliger le téléphone cellulaire à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Utilisation du téléphone
Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour parler et écouter. Le téléphone cellulaire peut aussi être placé à l'intérieur de l'étui agréé Motorola, qui peut être attaché à votre ceinture, à un vêtement ou placé dans votre poche, votre sac à main et qui peut être utilisé avec le kit oreillettes.
Utilisation du téléphone « porté sur soi »
Pour assurer la conformité avec des standards nationaux et internationaux, si vous portez le téléphone cellulaire sur vous pendant la transmission, placez toujours le téléphone cellulaire dans l'étui, l'étui fermé, le boîtier ou le harnais de sécurité fournis par Motorola. L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola peut conduire à dépasser des standards nationaux et internationaux. Si vous n'employez pas d'accessoire sur vous, assurez-vous que l'antenne est à au moins
2.5 cm (un pouce) de votre corps pendant la transmission.
Informations générales et de sécurité - 11
Accessoires agréés
Une liste d'accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel.
Interférences électromagnétiques/ Compatibilité
Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques (IEM) s'il est imparfaitement protégé, conçu ou configuré, pour la compatibilité électromagnétique.
Locaux particuliers
Pour éviter l'interférence électromagnétique et/ou des conflits de compatibilité, éteignez votre téléphone cellulaire dans les lieux où des avis vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les installations médicales peuvent employer des appareils qui sont sensibles à une énergie RF externe.
Avion
Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes à bord d'un avion. Toute utilisation d'un téléphone cellulaire doit être conforme aux règlements applicables par les lignes aériennes et aux instructions de l'équipage.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques
L'Association américaine des Fabricants des Industries de la Santé recommande qu'une distance minimum de 15 centimètres (6 pouces) soit maintenue entre un radiotéléphone tenu à la main et un stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les prescriptions de la Wireless Technology Research, ainsi que celles formulées par les organismes de recherche indépendants.
12 - Informations générales et de sécurité
Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent :
TOUJOURS tenir le téléphone cellulaire à plus de 15 centimètres (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque quand le téléphone cellulaire est allumé.
Ne pas porter le téléphone cellulaire dans une poche intérieure de vêtement.
Employer l'oreille opposée au stimulateur cardiaque pour réduire au minimum les possibilités d'interférence.
Eteindre le téléphone cellulaire immédiatement, dès qu'elles ont une raison de soupçonner qu'une interférence se produit.
Appareils acoustiques
Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains appareils acoustiques. Dans le cas d'une interférence de ce type, vous pouvez consulter votre fabricant d'appareil acoustique pour qu'il vous propose une solution.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie radiofréquence (RF). Votre médecin peut vous aider à obtenir cette information.
Sécurité et Généralités utilisation dans un véhicule
Informez vous sur la réglementation régissant l'utilisation d'un téléphone cellulaire dans un véhicule. Il vous est vivement recommandé de la respecter en toutes circonstances.
Quand vous utilisez votre téléphone cellulaire dans un véhicule, veuillez :
Utiliser le kit mains libres, si disponible.
Stationner votre véhicule, avant de passer un appel, ou avant d'y répondre.
Informations générales et de sécurité - 13
Précautions d'utilisation
Pour les véhicules avec un air bag
Ne placez pas le téléphone cellulaire à proximité de l'air bag ou dans le secteur de déploiement de l'air bag. Les air bags se gonflent violemment. Si le téléphone cellulaire est placé dans le secteur de déploiement de l'air bag,et que l'air bag se gonfle, le téléphone cellulaire peut être propulsé avec force et causer des blessures sérieuses aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone cellulaire avant l'entrée dans un secteur avec une atmosphère potentiellement explosive, à moins qu'il ne soit spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs, comme « intrinsèquement sécurisé » (par exemple, agréé UL, Factory Mutual ou CSA). N'enlevez pas, n'installez pas, ni ne rechargez les batteries dans de tels secteurs. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement explosive peuvent provoquer une explosion ou un incendie provoquant des dommages corporels ou même la mort.
Les secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives mentionnés ci-dessus incluent les secteurs de ravitaillement en carburant comme les ponts inférieurs sur des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburants ou de produits chimiques, les secteurs où l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques et tout lieu où il vous serait normalement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Ces secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives sont fréquemment signalés, mais ce n'est pas toujours le cas. Obéissez à tous les signaux et aux instructions.
14 - Informations générales et de sécurité
Zones à proximité de détonateurs
Pour éviter l'interférence possible avec les opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes près de détonateurs électriques, dans un secteur de dynamitage, ou dans des secteurs où il est affiché : « Eteignez les radios émettrices/réceptrices ». Obéissez à tous les signaux et aux instructions.
Précautions d'utilisation
Antennes
N'employez pas le téléphone cellulaire s'il a une antenne endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une légère brûlure peut en résulter.
Batteries
Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ou des dommages corporels comme des brûlures si un matériau conducteur, comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au contact des bornes à nu. Le matériau conducteur peut fermer le circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir très chaud. Prenez des précautions lors de la manipulation d'une batterie chargée, quelle qu'elle soit, en particulier en la plaçant à l'intérieur d'une poche, d'un sac, ou de tout autre endroit où elle serait en contact avec des objets en métal.
Informations générales et de sécurité - 15
Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l'Union européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Exemple d'un Numéro d'homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d'homologation de produit, inscrit sur l'étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
16 - Informations générales et de sécurité
Numéro
d’homologat ion
de produit
Garantie
Motorola garantit à l'acheteur que le téléphone cellulaire et les accessoires (ci-après les « Produits ») qu'il a acquis auprès d'un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie d' un an à compter de la date d'achat des Produits (ci-après « Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l'un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l'expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d'elle-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur.
Une liste de numéros « Centres d'Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l'une ou l'autre de ces deux solutions constituant l'intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d'achat du Produit, déduit d'un montant correspondant à l'usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l'intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite.
Garantie - 17
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l'aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l'acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d'usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière, résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d'achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
Comment exercer la garantie ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous. Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d'Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays.
18 - Comment exercer la garantie ?
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux. Evitez de laisser tout autre élément, tel qu'une carte SIM. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S'il s'agit d'un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l'installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date de l'achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).
Conditions
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d'assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplèts, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l'usine de fabrication.
Conditions- 19
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu'à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l'installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d'un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l'association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n'est en aucun cas responsable de dommages, qu'ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d'utilisation d'un téléphone cellulaire, d'accessoires, d'applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
20 - Conditions
Exclusions de garantie
La présente garantie n'est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d'une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d'intervention effectuée par des personnes non agréées.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
1
Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ;
2
Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3
Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit.
4
Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d'oeuvre ;
5
Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l'essai ou l'inspection nécessaire à la vérification d'une réclamation de garantie ;
6
Toute opération provenant de l'opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ;
7
Dommage dû à l'humidité ou la projection de nourriture ;
8
Bobines étirées ou clavier cassé ;
9
Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l'extérieur résultant de l'usage normal par le client ;
Exclusions de garantie -21
10
Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ;
11
Produits loués de façon temporaire ;
12
Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d'un usage normal.
Remarque :
La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d'une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d'usage et des configurations réseau. S'agissant d'un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois de l'achat et pour environ 200 charges.
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d'un chargeur non approuvé par
Motorola,
(ii) l'un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été
manifestement manipulé,
(iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone
cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.
22 - Exclusions de garantie
Mise en route
Contenu de la boîte
En général, votre téléphone mobile numérique vous est livré équipé d’une batterie interne permanente et d’un chargeur. D'autres accessoires en option vous permettent de personnaliser votre appareil pour en optimiser les performances et la portabilité.
À propos de ce guide
Fonctions en option
Les fonctions désignées par cette icône sont des fonctions en option de réseau, de carte SIM et/ou associées à un abonnement. Ces fonctions ne sont pas nécessairement
proposées par toutes les sociétés de commercialisation de services dans toutes les régions. Pour toute information concernant la disponibilité de ces options, veuillez vous adresser à votre fournisseur de services.
Accessoires en option
Les fonctions désignées par cette icône nécessitent l’utilisation d’un accessoire Motorola Original™ disponible en option.
Mise en route - 23
Changement de la carte SIM
Votre carte SIM (module d'identité d'abonné) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et des numéros de répertoire. Vous devez l’installer dans la base du téléphone.
Attention :
statique, à l'eau ou à la poussière.
Remarque :
clavier de votre téléphone C330, il peut ne pas être parfaitement identique à celui représenté. Tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions restent les mêmes avec toutes les coques.
Pour changer votre carte SIM
1
2
Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité
Étant donné que vous pouvez changer les façades et le
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la coque en haut de votre téléphone.
Tirez la partie supérieure de la coque pour la dégager.
2
1
Bouton de déverrouillage
2
1
Bouton de déverrouillage
24 - Mise en route
Pour changer votre carte SIM
3
Faites glisser la retenue métallique de la carte pour la déverrouiller, puis soulevez-la légèrement. Retirez l’ancienne carte SIM, le cas échéant.
4
Insérez la nouvelle carte SIM dans la retenue, l’encoche orientée vers le haut à gauche et la plaquette dorée vers le bas.
5
Fermez la retenue de la carte SIM et faites la glisser vers l’avant pour la verrouiller.
Emplacement de la carte SIM
carte SIM
4
3
Mise en route - 25
Changement de la coque de votre téléphone
Remarque :
Étant donné que vous pouvez changer les façades et le clavier de votre téléphone C330, il peut ne pas être parfaitement identique à celui représenté. Tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions restent les mêmes avec toutes les coques.
Pour retirer la coque et le clavier
1
Appuyez sur le bouton
2
de déverrouillage de la coque en haut de votre téléphone.
2
Tirez la partie supérieure de la coque pour la dégager.
Remarque :
Si votre
1
Bouton de déverrouillage
2
coque possède une bande latérale amovible, retirez-la maintenant.
1
Bouton de déverrouillage
26 - Mise en route
Pour retirer la coque et le clavier
3
Tirez les languettes latérales du téléphone, puis. Soulevez-la au bas du téléphone pour l'enlever de la façade.
4
Languette latérale
3
Languette latérale
3
4
Remarque :
N’utilisez que des coques Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages dus à l’utilisation d’accessoires non fournis par Motorola.
Utilisez toujours le clavier et la bande latérale (le cas échéant) correspondant à la nouvelle coque.
Mise en route - 27
Pour installer la coque et le clavier
e
1
Faites glisser le haut du téléphone dans la partie supérieure de la nouvelle façade.
2
Poussez le bas du téléphone dans la façade jusqu’à ce que les languettes s’enclenchent sur les côtés.
Remarque :
Si votre coque possède une bande latérale amovible, fixez-la maintenant.
Languette latérale
1
2
1
Languette latéral
2
28 - Mise en route
Pour installer la coque et le clavier
3
Insérez le bas dans la coque arrière.
4
Appuyez sur la partie supérieure de la coque
4
arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur le bouton de déverrouillage.
4
3
3
Mise en route - 29
Réinitialisation de votre téléphone
Si votre téléphone se bloque sur un écran, un messager d’erreur ou une opération de mise en marche, vous devez le réinitialiser comme suit :
Pour réinitialiser votre téléphone
1
Retirez la coque de votre téléphone, comme décrit à la rubrique “Changement de la coque de votre téléphone” à la page 26.
2
Utilisez un petit objet pour appuyer sur le bouton “Reset” sur la partie avant de votre téléphone.
L’écran de votre téléphone doit être restauré.
3
Replacez la coque de votre téléphone.
Bouton “Reset”
30 - Mise en route
Loading...
+ 68 hidden pages