Exécute les fonctions repérées par
un invite à gauche
de l'écran.
Touche de menu
Permet d'ouvrir un
menu lorsque
est affiché.
M
Touche marche/
manière prolongée
éteindre le télé-
phone. Appuyer
puis relâcher pour
appels, quitter le
système de menus.
Votre téléphone C330 vous permet de changer de façades et de clavier
(voir
ne pas être semblable au téléphone représenté ci-dessus.
Cependant, tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions
restent les mêmes avec toutes les fa
arrêt
Appuyer de
pour allumer et
mettre fin aux
Microphone
Port du connecteur d'oreillette
«
Changement de la façade de votre téléphone » à la page 25). Il peut donc
couteur
Touche programmable de droite
Exécute les fonctions
repérées par un invite
à droite de l'écran.
Touche Envoyer/
Répondre
Effectuer des appels et
y répondre ; appuyez
sur cette touche en
mode veille pour
afficher les derniers
appels composés.
Touche de navigation
Permet de parcourir
des listes et de régler le
volume.
Port de connecteur
USB
Permet de brancher
un câble de données.
Port de connexion alimentation
Permet de raccorder le
chargeur.
ades.
Bienvenue - 1
www.motorola.com
MOTOROLA, le logo M et tous les noms de marques indiqués dans le présent manuel
sont des noms brevetés par Motorola, Inc. ® sous la protection de la loi américaine des
droits d’auteurs et de propriété artistique. Tous les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels,
enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts
par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseur1s. Les lois des
États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à
Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de
distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure
autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les
produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou
reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait
accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de
licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications
brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non
exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente
dudit produit..
2 - Bienvenue
Présentation des menus
Menu principal
• Historique
• Sonorisation
• Centre multimédia
• Mes mélodies
• MotoMixer Menu
• Mes images
•Chat !
• Jeux
• Navigateur *
•Portails WAP*
• Agenda
• Numérotation vocale
• Mes N° préférés
• Calculatrice
• Configuration
• (voir page suivante)
• Applications SIM *
• MonMenu
• Appel services
• Répertoire
• Messages
Remarque :
des menus de votre téléphone. Vous ou
votre société de Commercialisation de
Services avez peut-être modifié la structure
des menus ou changé le nom de certaines
fonctions.
Toutes les fonctions ne sont pas
disponibles pour tous les utilisateurs.
*
réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement
Ceci est la structure standard
fonctions optionnelles dépendant du
Raccourcis
Dans l’écran de veille, appuyez sur
S
vers le haut ou le bas pour ouvrir
Répertoire
régler le volume
Afficher mon numéro de téléphone :
Appuyez sur
Afficher les appels émis :
Appuyez sur
Quitter le système de menus :
Appuyez sur
Reportez-vous à la page 66 pour les
raccourcis Mes Menus
, à droite ou à gauche pour
M#
N
O
Présentation des menus -
3
Menu Réglages
• Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État Renvoi d’appel
• Etat du téléphone
• Mes numéros de tél. *
• Info crédit/disponible *
• Ligne activée
• Niveau batterie
• Infos versions
• En communication
• Durée d’appel
• Config. coût/appel *
• Affich./Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
•Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage clavier
• Verrouillage appli.
• Limitation d’appels *
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Config. avancée
• Préférences
• Menu principal
• Touches
• Message d’accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° préférés
• Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Rétroéclairage
• Défilement
• Animation
• Langue
• Batt. mode éco.
•Contraste
•DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
• Réseaux
• Kit auto.
• Kit piéton
Remarque :
des menus de votre téléphone. Vous ou
votre société de Commercialisation de
Services avez peut-être modifié la structure
des menus ou changé le nom de certaines
fonctions.
Toutes les fonctions ne sont pas
disponibles pour tous les utilisateurs.
*
réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement
Ceci est la structure standard
fonctions optionnelles dépendant du
4
- Présentation des menus
Table des matières
Informations générales et de sécurité
Garantie
Comment exercer la garantie ?
Conditions
Exclusions de garantie
Mise en route
INFORMATION IMPORTANTE POUR UNE UTILISATION SÛRE
ET EFFICACE. LISEZ CETTE INFORMATION AVANT D'UTILISER
VOTRE TÉLÉPHONE CELLULAIRE.
L'information fournie dans ce document annule et remplace l'information
générale de sécurité contenue dans les guides de l'utilisateur publiés
avant cette date. Pour les consignes concernant les risques d'utilisation
de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez vous reporter au
supplément du manuel « Factory Mutual (FM) Approval Manual
Supplement », ou au guide d'instructions qui accompagne les modèles
de terminaux radio offrant cette possibilité.
Caractéristiques de fonctionnement RF
Votre téléphone cellulaire contient un émetteur et un récepteur. Quand
il est branché, il reçoit et transmet l'énergie radiofréquence (RF). Le
téléphone cellulaire fonctionne dans la gamme de fréquences de 850 MHz
à 1990 MHZ, et utilise des techniques de modulation digitales.
Quand vous communiquez au moyen de votre téléphone cellulaire, le
système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance auquel
votre téléphone cellulaire émet. Le niveau de puissance en sortie peut
habituellement varier dans une plage de 0.063 watts à 1.58 watts.
Informations générales et de sécurité - 9
Exposition à l'énergie radiofréquence
Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les standards
applicables, ainsi que les directives suivantes, les conditions d'exposition
des personnes à l'énergie électromagnétique des fréquences radio (ces
règles incluent notamment celles émises par la Commission Internationale
de Protection contre les Rayonnements Non-Ionisants) :
•
United States Federal Communications Commission,
Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J
•
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical
and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992
•
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999
Edition
•
National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP) of the United States, Report 86, 1986
•
International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1998 (Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants)
•
National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
•
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human
Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the
Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
•
Australian Communications Authority Radiocommunications
(Electromagnetic Radiation -Human Exposure) Standard 1999
(Applicable aux radiotéléphones seulement)
Pour garantir des performances optimales et s'assurer que l'exposition
humaine à l'énergie électromagnétique des fréquences radio répond aux
normes exposées dans les directives ci-dessus, respectez toujours les
procédures suivantes :
10 - Informations générales et de sécurité
Utilisation du téléphone cellulaire et exposition
à l'énergie électromagnétique (EME)
Utilisation de l'antenne
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée.
Les antennes, les modifications, ou les accessoires non autorisés
pourraient endommager le téléphone cellulaire et peuvent enfreindre les
règlements FCC, la recommandation européenne 1999/519/CE et/ou
toute autre réglementation applicable.
Ne tenez pas l'antenne quand le téléphone cellulaire est « EN COURS
D'UTILISATION ». Tenir l'antenne affecte la qualité d'appel et peut obliger
le téléphone cellulaire à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé
que nécessaire.
Utilisation du téléphone
Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes
pour parler et écouter. Le téléphone cellulaire peut aussi être placé à
l'intérieur de l'étui agréé Motorola, qui peut être attaché à votre ceinture,
à un vêtement ou placé dans votre poche, votre sac à main et qui peut
être utilisé avec le kit oreillettes.
Utilisation du téléphone « porté sur soi »
Pour assurer la conformité avec des standards nationaux et
internationaux, si vous portez le téléphone cellulaire sur vous pendant
la transmission, placez toujours le téléphone cellulaire dans l'étui, l'étui
fermé, le boîtier ou le harnais de sécurité fournis par Motorola. L'utilisation
d'accessoires non agréés par Motorola peut conduire à dépasser des
standards nationaux et internationaux. Si vous n'employez pas
d'accessoire sur vous, assurez-vous que l'antenne est à au moins
2.5 cm (un pouce) de votre corps pendant la transmission.
Informations générales et de sécurité - 11
Accessoires agréés
Une liste d'accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel.
Interférences électromagnétiques/ Compatibilité
Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des
interférences électromagnétiques (IEM) s'il est imparfaitement protégé,
conçu ou configuré, pour la compatibilité électromagnétique.
Locaux particuliers
Pour éviter l'interférence électromagnétique et/ou des conflits de
compatibilité, éteignez votre téléphone cellulaire dans les lieux où des avis
vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les installations médicales
peuvent employer des appareils qui sont sensibles à une énergie RF externe.
Avion
Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone cellulaire
quand vous êtes à bord d'un avion. Toute utilisation d'un téléphone
cellulaire doit être conforme aux règlements applicables par les lignes
aériennes et aux instructions de l'équipage.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques
L'Association américaine des Fabricants des Industries de la Santé
recommande qu'une distance minimum de 15 centimètres (6 pouces)
soit maintenue entre un radiotéléphone tenu à la main et un stimulateur
cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les prescriptions
de la Wireless Technology Research, ainsi que celles formulées par les
organismes de recherche indépendants.
12 - Informations générales et de sécurité
Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent :
•
TOUJOURS tenir le téléphone cellulaire à plus de 15 centimètres
(6 pouces) de leur stimulateur cardiaque quand le téléphone cellulaire
est allumé.
•
Ne pas porter le téléphone cellulaire dans une poche intérieure de
vêtement.
•
Employer l'oreille opposée au stimulateur cardiaque pour réduire au
minimum les possibilités d'interférence.
•
Eteindre le téléphone cellulaire immédiatement, dès qu'elles ont une
raison de soupçonner qu'une interférence se produit.
Appareils acoustiques
Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains
appareils acoustiques. Dans le cas d'une interférence de ce type, vous
pouvez consulter votre fabricant d'appareil acoustique pour qu'il vous
propose une solution.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant
de votre appareil pour déterminer s'il est suffisamment protégé contre
l'énergie radiofréquence (RF). Votre médecin peut vous aider à obtenir
cette information.
Sécurité et Généralités utilisation dans un véhicule
Informez vous sur la réglementation régissant l'utilisation d'un téléphone
cellulaire dans un véhicule. Il vous est vivement recommandé de la
respecter en toutes circonstances.
Quand vous utilisez votre téléphone cellulaire dans un véhicule, veuillez :
•
Utiliser le kit mains libres, si disponible.
•
Stationner votre véhicule, avant de passer un appel, ou avant
d'y répondre.
Informations générales et de sécurité - 13
Précautions d'utilisation
Pour les véhicules avec un air bag
Ne placez pas le téléphone cellulaire à proximité de l'air bag ou dans le
secteur de déploiement de l'air bag. Les air bags se gonflent violemment.
Si le téléphone cellulaire est placé dans le secteur de déploiement de l'air
bag,et que l'air bag se gonfle, le téléphone cellulaire peut être propulsé
avec force et causer des blessures sérieuses aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone cellulaire avant l'entrée dans un secteur
avec une atmosphère potentiellement explosive, à moins qu'il ne soit
spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs, comme
« intrinsèquement sécurisé » (par exemple, agréé UL, Factory Mutual
ou CSA). N'enlevez pas, n'installez pas, ni ne rechargez les batteries
dans de tels secteurs. Les étincelles dans une atmosphère
potentiellement explosive peuvent provoquer une explosion ou un
incendie provoquant des dommages corporels ou même la mort.
Les secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives
mentionnés ci-dessus incluent les secteurs de ravitaillement en carburant
comme les ponts inférieurs sur des bateaux, les installations de transfert
ou de stockage de carburants ou de produits chimiques, les secteurs où
l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain,
de la poussière ou des poudres métalliques et tout lieu où il vous serait
normalement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Ces
secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives sont
fréquemment signalés, mais ce n'est pas toujours le cas. Obéissez
à tous les signaux et aux instructions.
14 - Informations générales et de sécurité
Zones à proximité de détonateurs
Pour éviter l'interférence possible avec les opérations de dynamitage,
éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes près de détonateurs
électriques, dans un secteur de dynamitage, ou dans des secteurs où il
est affiché : « Eteignez les radios émettrices/réceptrices ». Obéissez à
tous les signaux et aux instructions.
Précautions d'utilisation
Antennes
N'employez pas le téléphone cellulaire s'il a une antenne endommagée.
Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une
légère brûlure peut en résulter.
Batteries
Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ou des
dommages corporels comme des brûlures si un matériau conducteur,
comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au contact des bornes
à nu. Le matériau conducteur peut fermer le circuit électrique (provoquer
un court-circuit) et devenir très chaud. Prenez des précautions lors de la
manipulation d'une batterie chargée, quelle qu'elle soit, en particulier en la
plaçant à l'intérieur d'une poche, d'un sac, ou de tout autre endroit où elle
serait en contact avec des objets en métal.
Informations générales et de sécurité - 15
Déclaration de conformité aux directives
de l'Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
•
les principales exigences et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes de l'Union
européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Exemple d'un Numéro d'homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d'homologation de produit, inscrit sur l'étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
16 - Informations générales et de sécurité
Numéro
d’homologat ion
de produit
Garantie
Motorola garantit à l'acheteur que le téléphone cellulaire et les
accessoires (ci-après les « Produits ») qu'il a acquis auprès d'un
revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola
en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard
de garantie d' un an à compter de la date d'achat des Produits (ci-après
« Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l'un des Produits par rapport aux
spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en remettant
le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus
proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut,
et en tout état de cause avant l'expiration de la Période de Garantie.
Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits
qui ne proviennent pas directement d'elle-même, ni par aucune obligation
de garantie applicable au vendeur.
Une liste de numéros « Centres d'Appel de Motorola » est fournie avec
ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à
sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit
défectueux, l'une ou l'autre de ces deux solutions constituant l'intégralité
de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le
Produit, Motorola remboursera le prix d'achat du Produit, déduit d'un
montant correspondant à l'usage du Produit depuis son acquisition.
Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l'intégralité de la garantie portant sur
un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre
forme de réparation, explicite ou implicite.
Garantie - 17
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou
contractuelle et notamment l'aptitude du Produit à satisfaire les besoins
de l'acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux
consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les
dommages indirects, (incluant notamment la perte d'usage, la perte de
temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…),
la perte de bénéfices ou la perte financière, résultant du fait du Produit, et
sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d'achat
du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de
consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en
cette qualité.
Comment exercer la garantie ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le
revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone
cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut
également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola proche de chez vous. Si vous souhaitez des informations
complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui
a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de
votre opérateur réseau, ou le « Centre d'Appel » Motorola dont le numéro
est indiqué ci-après pour votre pays.
18 - Comment exercer la garantie ?
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le
téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux. Evitez de laisser
tout autre élément, tel qu'une carte SIM. Si vous vous adressez à un
Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être
accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro
de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème.
S'il s'agit d'un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre
de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas
échéant l'installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout
document établissant la date de l'achat du Produit. Le téléphone doit
également comporter clairement les informations suivantes, qui sont
fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic
serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers
Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic
serial number, [MSN]).
Conditions
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de
série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si
le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se
réserve le droit de refuser d'assurer gratuitement le service de garantie si
les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou
si les renseignements fournis sont incomplèts, illisibles, ou incompatibles
avec les informations en provenance de l'usine de fabrication.
Conditions- 19
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la
mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec
des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou
reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés
sont garantis jusqu'à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé
que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments
originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone
cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas
l'installation, la maintenance ou le service après-vente des produits,
accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de
dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au
Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement
d'un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout
équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements
ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon
fonctionnement de l'association Produit/périphérique, et sa garantie ne
pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement
ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n'est en aucun cas
responsable de dommages, qu'ils soient ou non causés par un
équipement Motorola, en cas d'utilisation d'un téléphone cellulaire,
d'accessoires, d'applications logicielles et de batteries (incluant de
façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces
accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués
et fournis par Motorola.
20 - Conditions
Exclusions de garantie
La présente garantie n'est pas valable lorsque le dysfonctionnement
provient d'une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin,
mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d'intervention effectuée
par des personnes non agréées.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
1
Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales
et habituelles ;
2
Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3
Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires,
maintenance, installation, applications logicielles ou sources de
téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification
de quelque sorte que ce soit.
4
Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut
de fabrication ou de main d'oeuvre ;
5
Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode
opératoire ou à empêcher l'essai ou l'inspection nécessaire à la
vérification d'une réclamation de garantie ;
6
Toute opération provenant de l'opérateur réseau (couverture,
disponibilité, etc…) ;
7
Dommage dû à l'humidité ou la projection de nourriture ;
8
Bobines étirées ou clavier cassé ;
9
Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments
exposés à l'extérieur résultant de l'usage normal par le client ;
Exclusions de garantie -21
10
Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ;
11
Produits loués de façon temporaire ;
12
Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont
la conséquence d'un usage normal.
Remarque :
La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total
d'une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra
des conditions d'usage et des configurations réseau. S'agissant d'un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une
performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant
les six premiers mois de l'achat et pour environ 200 charges.
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si
(i) la batterie est chargée au moyen d'un chargeur non approuvé par
Motorola,
(ii) l'un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été
manifestement manipulé,
(iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone
cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.
22 - Exclusions de garantie
Mise en route
Contenu de la boîte
En général, votre téléphone mobile numérique vous est livré équipé d’une
batterie interne permanente et d’un chargeur. D'autres accessoires en
option vous permettent de personnaliser votre appareil pour en optimiser
les performances et la portabilité.
À propos de ce guide
Fonctions en option
Les fonctions désignées par cette icône sont des fonctions en
option de réseau, de carte SIM et/ou associées à un
abonnement. Ces fonctions ne sont pas nécessairement
proposées par toutes les sociétés de commercialisation de
services dans toutes les régions. Pour toute information concernant la
disponibilité de ces options, veuillez vous adresser à votre fournisseur de
services.
Accessoires en option
Les fonctions désignées par cette icône nécessitent l’utilisation
d’un accessoire Motorola Original™ disponible en option.
Mise en route - 23
Changement de la carte SIM
Votre carte SIM (module d'identité d'abonné) contient votre numéro de
téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage
de messages et des numéros de répertoire. Vous devez l’installer dans la
base du téléphone.
Attention :
statique, à l'eau ou à la poussière.
Remarque :
clavier de votre téléphone C330, il peut ne pas être parfaitement identique
à celui représenté. Tous les emplacements de touches, les séquences et
les fonctions restent les mêmes avec toutes les coques.
Pour changer votre carte SIM
1
2
Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité
Étant donné que vous pouvez changer les façades et le
Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la
coque en haut de votre
téléphone.
Tirez la partie
supérieure de la coque
pour la dégager.
2
1
Bouton de déverrouillage
2
1
Bouton de déverrouillage
24 - Mise en route
Pour changer votre carte SIM
3
Faites glisser la
retenue métallique de
la carte pour la
déverrouiller, puis
soulevez-la
légèrement. Retirez
l’ancienne carte SIM,
le cas échéant.
4
Insérez la nouvelle
carte SIM dans la
retenue, l’encoche
orientée vers le haut à
gauche et la plaquette
dorée vers le bas.
5
Fermez la retenue de
la carte SIM et faites la
glisser vers l’avant
pour la verrouiller.
Emplacement de la
carte SIM
carte SIM
4
3
Mise en route - 25
Changement de la coque de votre téléphone
Remarque :
Étant donné que vous pouvez changer les façades et le
clavier de votre téléphone C330, il peut ne pas être parfaitement identique
à celui représenté. Tous les emplacements de touches, les séquences et
les fonctions restent les mêmes avec toutes les coques.
Pour retirer la coque et le clavier
1
Appuyez sur le bouton
2
de déverrouillage de la
coque en haut de votre
téléphone.
2
Tirez la partie
supérieure de la coque
pour la dégager.
Remarque :
Si votre
1
Bouton de
déverrouillage
2
coque possède une
bande latérale
amovible, retirez-la
maintenant.
1
Bouton de
déverrouillage
26 - Mise en route
Pour retirer la coque et le clavier
3
Tirez les languettes
latérales du téléphone,
puis. Soulevez-la au
bas du téléphone pour
l'enlever de la façade.
4
Languette latérale
3
Languette latérale
3
4
Remarque :
N’utilisez que des coques Motorola Original™. La garantie du
téléphone ne couvre pas les dommages dus à l’utilisation d’accessoires
non fournis par Motorola.
Utilisez toujours le clavier et la bande latérale (le cas échéant)
correspondant à la nouvelle coque.
Mise en route - 27
Pour installer la coque et le clavier
e
1
Faites glisser le haut
du téléphone dans la
partie supérieure de la
nouvelle façade.
2
Poussez le bas du
téléphone dans la
façade jusqu’à ce que
les languettes
s’enclenchent sur les
côtés.
Remarque :
Si votre
coque possède une
bande latérale
amovible, fixez-la
maintenant.
Languette
latérale
1
2
1
Languette latéral
2
28 - Mise en route
Pour installer la coque et le clavier
3
Insérez le bas dans la
coque arrière.
4
Appuyez sur la partie
supérieure de la coque
4
arrière jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche sur
le bouton de
déverrouillage.
4
3
3
Mise en route - 29
Réinitialisation de votre téléphone
Si votre téléphone se bloque sur un écran, un messager d’erreur ou une
opération de mise en marche, vous devez le réinitialiser comme suit :
Pour réinitialiser votre téléphone
1
Retirez la coque de votre téléphone, comme décrit à la
rubrique “Changement de la coque de votre téléphone” à la
page 26.
2
Utilisez un petit objet
pour appuyer sur le
bouton “Reset” sur la
partie avant de votre
téléphone.
L’écran de votre
téléphone doit être
restauré.
3
Replacez la coque de votre téléphone.
Bouton
“Reset”
30 - Mise en route
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.