Motorola C333 User Manual [it]

Page 1
Benvenuti
Antenna incorporata
Tasto funzione sinistro
Consente di eseguire le
funzioni visualizzate a
sinistra sul display.
Tasto Menu
Accedere al menu tramite il tasto
Tasto accensione/Fine
Premere & tenere
premuto per accendere
& spegnere il telefono. Premere & rilasciare per terminare una chiamata,
uscire dal menu.
Microfono
Presa Auricolare
.
M
Connettore cuffia auricolare
Tasto funzione destro
Consente di eseguire le funzioni identificate dalla richiesta visualizzata a destra sul display.
Tasto invio/risposta
Per effettuare e rispondere a chiamate, premerlo in standby per vedere le ultime chiamate fatte.
Tasto di spostamento
Scorrimento lungo gli elenchi, impostare il volume.
Porta USB
Connettore caricabatteria
Inserire caricabatterie.
Il telefono C330 ti consente di cambiare cover e tastiera (vedere "Cambiare la cover" a pagina 25). Il proprio telefono potrebbe non essere identico a quello raffigurato qui sopra.
Tuttavia tutti i tasti di posizione, le sequenze e le funzioni rimangono invariati con tutti i tipi di cover.
Benvenuti - 1
Page 2
MOTOROLA, il logo M stilizzato e tutti gli altri marchi indicati come tali nel presente manuale sono marchi di Motorola, Inc. ® registrati presso l’Ufficio brevetti degli Stati Uniti & Tm. Tutte le designazioni di altri prodotti o servizi sono proprietà dei rispettivi produttori/fornitori.
© 2001 Motorola, Inc. Tutti i diritti sono riservati. Stampato negli Stati Uniti.
Avviso sul copyright del software
La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software terzi determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l’acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate Motorola o di fornitori di software terzi, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
Sebbene le specifiche del prodotto possano essere soggette a modifiche senza alcun preavviso, facciamo il possibile per garantire che i manuali destinati agli utenti siano aggiornati regolarmente sulla base delle revisioni concernenti le funzioni del prodotto. Tuttavia, invitiamo l’utente a segnalarci eventuali discrepanze rilevate tra il manuale e il prodotto. Le versioni aggiornate dei manuali sono disponibili nella sezione destinata agli utenti del sito Web Motorola all’indirizzo http://www.motorola.com.
2 - Benvenuti
Page 3
Mappa Menu
Menu Principale
• Registro Chiamate
• Suonerie
• Media Center
• Suonerie Personali
• MotoMixer
• Visualizza Immagini
•Chat
•Giochi
• WAP Browser *
• Profili WAP *
• Agenda
• Selezione Vocale
• Selezione Rapida
• Calcolatrice
• Impostazioni
• (vedere pagina successiva)
• Applicazioni SIM *
• MyMenu
• Servizi SIM *
• Selezione Fissa
• Selezione Fissa
•Rubrica
• Messaggi
Nota: Questa è l’impostazione standard del
menu del telefono. L’utente o l’Operatore del servizio potrebbero aver modificato la struttura del menu o alcune denominazioni delle funzioni.
È possibile che non tutte le funzioni siano disponibili per tutti gli utenti.
* Funzioni opzionali a seconda della rete, della SIM card e del tipo di abbonamento stipulato con l’Operatore cellulare
Tasti di scelta rapida
verso l’alto
M#
N
O
S
Rubrica
,
In standby, premere o verso il basso per aprire la
verso destra o verso sinistra per regolare il volume.
Mostra numero personale:
Premere Vai all’elenco delle chiamate effettuate:
Premere Esci dal menu:
Premere Vedere pagina 86 per tasti di scelta
rapida MyMenu
Mappa Menu - 3
Page 4
Menu Impostazioni
• Deviazione Chiamate *
• Chiamate Voce
• Chiamate Fax
• Chiamate Dati
• Annulla Tutto
• Stato Deviazioni
• Info Telefono
• Numeri Personali
• Informazioni credito/ disponibile
• Linea Attiva
*
*
• Indicatore Batteria
• Altre Informazioni
• Gestione Chiamate
• Timer Chiamate
• Costi Chiamate
*
•Proprio Numero
• Voce e Fax
• Opzioni Risposta
• Avviso Chiamata
• Sicurezza
• Blocco Telefono
• Blocco Tastiera
• Blocco Applicazione
• Selezione Fissa
• Blocco Chiamate
• Pin della SIM
• Nuove Password
• Altre Impostazioni
• Personalizza
• Menu Principale
•Tasti
• Msg Benvenuto
•Sfondo
• Screen Saver
*
• Selezione rapida
• Impostazioni Iniziali
• Data e Ora
• Selezione Rapida
• Retroilluminazione
•Scorrimento
•Animazione
•Lingua
• Risparmio Batteria
• Contrasto
•DTMF
• Rispristino Iniziale
• Cancellazione Totale
•Rete
• Impostazioni Auto
• Auricolare
Nota: Questa è l’impostazione di menu
*
standard. L’utente o l’operatore del servizio potrebbero aver modificato la struttura del menu o alcuni nomi delle funzioni.
È possibile che non tutte le funzioni siano disponibili per tutti gli utenti.
* Funzioni opzionali a seconda della rete, della SIM card e del tipo di abbonamento stipulato con l’Operatore cellulare
4 - Mappa Menu
Page 5
Indice
Sicurezza ed informazioni generali
Informazioni circa la garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Come ottenere l'assistenza in garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Condizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Esclusioni della garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Per cominciare
Cosa contiene la confezione? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introduzione al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sostituire la propria scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cambiare la cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riavviare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caricare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizzo della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accendere il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regolare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Effettuare e rispondere a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizzo del telefono
Simboli del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostazione della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inserimento testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funzioni di chiamata
Riselezionare un numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Usare l’ID chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selezionare un numero di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Inserire dei caratteri speciali nella composizione di un numero . . 57
Visualizzare l’elenco delle chiamate ricevute o effettuate . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indice - 5
Page 6
Richiamare una chiamata non risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Usare la segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selezione rapida con un tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Usare la funzione di chiamata in attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Deviazione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Collegare chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bloccare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mettere in attesa una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Invio di messaggi, immagini e suoni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazione casella in entrata dei messaggi SMS . . . . . . . . . . .68
Invio di messaggi SMS e file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visualizzazione stato messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ricezione e lettura dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rispondere a un messaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Proteggere o cancellare un messaggio SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Voci in un elemento nella rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Memorizzazione di un elemento nella rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Memorizzare una selezione vocale per un elemento
della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chiamare un elemento della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Modifica di un elemento della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Personalizzare le impostazioni del proprio telefono
. . . . . . . . . . . 85
Personalizzare i menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selezionare un’altra lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Usare la funzione MyMenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6 - Indice
Page 7
Ulteriori funzioni del proprio telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opzioni di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Gestire le proprie chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verifica uso del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Funzioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sicurezza della linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Procedure per bloccare e sbloccare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cambiare il codice di sblocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Protezione della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Proteggere transazioni Web (non disponibile in tutti i paesi) . . . 100
Funzioni di organizer personale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Promemoria sonori o con vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Calcolatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Notizie e svago
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Internet mobile WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Attribuire dei temi speciali al telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
MotoMix Sound Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Creazione suonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Applicazioni SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Risoluzione dei problemi Dati sul Tasso di Assorbimento Specifico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Indice - 7
Page 8
8 - Indice
Page 9
Sicurezza ed informazioni generali
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER OPERARE IN MANIERA SICURA ED EFFICIENTE. LA INVITIAMO A LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL SUO TERMINALE
Le informazioni contenute in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza contenute nei manuali pubblicati anteriormente alla data della presente comunicazione. Per informazioni riguardanti l'utilizzo di onde radio in ambienti pericolosi, consultare la scheda di istruzioni o il supplemento del Manuale Factory Mutual (FM) Approval, acclusi ai modelli che prevedono questa possibilità.
Caratteristiche di funzionamento in radiofrequenza
Il Suo terminale contiene un trasmettitore ed un ricevitore. Quando acceso, esso riceve e trasmette energia in radiofrequenza (RF). Il Suo terminale opera nel campo frequenze definite nelle specifiche GSM ed utilizza tecniche di modulazione digitale.
Quando Lei comunica con il Suo terminale, il sistema che gestisce la chiamata controlla il livello di potenza trasmessa dal Suo terminale. La potenza di uscita massima è di 2 watt secondo le specifiche GSM.
Sicurezza ed informazioni generali - 9
Page 10
Esposizione a energia in radiofrequenza
Il Suo terminale è stato progettato in conformita' ai seguenti standard ed indicazioni nazionali ed internazionali riguardanti l'esposizione di esseri umani a campi elettromagnetici in radiofrequenza:
United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2sub-part J
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95, 1-1992
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95, 1-1999 Edition
National Council on Radiation Protection and Measurements (NRCP) of the United States, Report 86, 1986
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3KHz to 300GHz, 1999
Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation - Human Exposure) Standard 1999 (applicabile solo alla telefonia cellulare)
Per ottenere risultati ottimali e per assicurarsi che l'esposizione dell'utilizzatore ai campi elettromagnetici in radiofrequenza rientri nei limiti imposti dagli organismi di standardizzazione di cui sopra, attenersi scrupolosamente alle procedure seguenti:
10 - Sicurezza ed informazioni generali
Page 11
Utilizzo del Suo terminale portatile ed esposizione a campi elettromagnetici
Antenna
Utilizzare esclusivamente l'antenna originale o un'antenna di ricambio approvata da Motorola. Antenne non autorizzate, modifiche o prodotti ad essa collegati potrebbero danneggiare il Suo terminale e violare le normative FCC o altre normative applicabili.
NON bisogna toccare l'antenna quando il terminale è "IN USO". Toccare l'antenna altera la qualità della chiamata e potrebbe far sì che il Suo terminale operi ad un livello di energia superiore a quella necessaria.
Utilizzo del telefono
Il Suo terminale è progettato per essere utilizzato con una cuffia per parlare ed ascoltare. Il Suo terminale può essere inserito nella sua custodia; in tal caso la custodia può essere agganciata ad una cintura, una tasca, una borsa o altro capo di abbigliamento ed il Suo terminale usato con la cuffia.
Utilizzo a contatto con il corpo
Se durante una comunicazione il Suo terminale si trova a contatto col corpo, per assicurarsi che i limiti FCC di esposizione ai campi elettromagnetici vengano rispettati, avere cura di inserire il Suo terminale in una custodia, in un supporto, in un gancio da cintura o in un equipaggiamento forniti o approvati da Motorola. L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola può andare oltre il rispetto dei limiti FCC sull'esposizione ai campi magnetici. Se non si fa uso di accessori di questo tipo, assicurarsi di tenere l'antenna ad una distanza di almeno 2,5 centimetri dal corpo durante la trasmissione.
Sicurezza ed informazioni generali - 11
Page 12
Accessori approvati
Per una lista di accessori Motorola approvati, consultare la sezione Accessori di questo manuale.
Interferenza/compatibilità elettromagnetica
Quasi tutti i dispositivi elettronici possono essere interessati dal fenomeno dell'interferenza elettromagnetica (EMI) se non adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità elettromagnetica.
Località
Per evitare interferenza elettromagnetica e/o contrasti dovuti a incompatibilità, spegnere il proprio terminale in qualsiasi località in cui avvisi scritti richiedano di farlo. Ospedali e cliniche utilizzano spesso attrezzature sensibili a campi elettromagnetici in radiofrequenza provenienti dall'esterno.
Aerei
Se ci si trova a bordo di un aeroplano, spegnere il proprio terminale quando richiesto. L'utilizzo del proprio terminale deve essere conforme alle normative vigenti, rese note dagli equipaggi di ciascuna linea aerea.
Apparecchiature mediche
Stimolatori cardiaci
L'associazione Health Industry Manufacturers raccomanda di mantenere una distanza minima di 15 centimetri tra un telefono senza fili palmare ed un pacemaker. Questa indicazione è confermata dagli studi indipendenti e dalle raccomandazioni della Wireless Technology Research.
12 - Sicurezza ed informazioni generali
Page 13
Le persone con un pacemaker dovrebbero:
Tenere SEMPRE il proprio terminale ad una distanza superiore a 15 centimetri dal loro pacemaker quando il terminale è ACCESO.
Evitare di portare il proprio terminale nel taschino della camicia.
Usare l'orecchio opposto al pacemaker per minimizzare la possibilità di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il proprio terminale al primo sospetto di avvenuta interferenza.
Altri apparecchi medici
Alcuni telefoni senza fili digitali possono inferferire con alcuni apparecchi acustici. Se si verificano interferenze, consultare il produttore dell'apparecchio acustico per discutere di possibili soluzioni o alternative.
Altri apparecchi medici
Se si utilizzano altre apparecchiature mediche personali, consultare la casa costruttrice per verificarne la schermatura dalle interferenze elettromagnetiche. Il Suo medico può esserLe di aiuto per farLe ottenere questo tipo di informazioni.
Sicurezza generale utilizzo in veicoli
Informarsi sulle leggi e regolamenti vigenti sull'uso dei telefoni nel Suo veicolo. Attenersi sempre ad esse.
Se utilizza il Suo terminale in un veicolo, Lei dovrà:
Utilizzare sempre la funzione vivavoce, se disponibile.
Fermarsi e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad una chiamata.
Sicurezza ed informazioni generali - 13
Page 14
Precauzioni durante l'uso
Veicoli con Airbag
Non appoggiare il proprio terminale sopra ad un airbag o nella sua zona di apertura. Gli airbag si gonfiano con grande forza. Se il terminale viene riposto nella zona di apertura di un airbag e questo si apre, il communicator può ricevere una spinta di forte intensità e provocare lesioni gravi agli occupanti del veicolo.
Zone con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spegnere il proprio terminale prima di entrare in una zona con un'atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che non sia qualificato espressamente per l'utilizzo in tali aree come "intrinsecamente sicuro" (ad esempio: Factory Mutual, CSA o UL Approved). Quando ci si trova in queste zone, non rimuovere, installare o caricare le batterie. Le scintille, in un'atmosfera potenzialmente esplosiva, possono causare esplosioni o incendi, e quindi lesioni personali gravi o addirittura la morte.
Sono aree con atmosfera potenzialmente esplosiva: aree di rifornimento carburante come quelle che si trovano sotto i ponti delle navi, zone in cui vengono immagazzinati o spostati materiali chimici o carburante, aree in cui l'aria contiene materiali chimici o particelle come grani, polvere o residui metallici e qualsiasi altra area in cui normalmente si richiede lo spegnimento del motore delle autovetture. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva non sempre sono indicate chiaramente.
14 - Sicurezza ed informazioni generali
Page 15
Micce e zone di esplosione
Per evitare possibili interferenze con operazioni di esplosione, spegnere il proprio terminale quando ci si trova nelle vicinanze di micce, zone di esplosione e ove siano presenti indicazioni del tipo "Disattivare radio bidirezionali". Attenersi a tutte le segnalazioni ed istruzioni.
Precauzioni durante l'uso
Antenne
Non utilizzare il proprio terminale se la sua antenna è danneggiata. Se un'antenna danneggiata viene in contatto con la pelle, può verificarsi una lieve bruciatura.
Batterie
Tutte le batterie possono causare danni ad oggetti e/o causare lesioni personali quali bruciature se materiali conduttori come gioielli, chiavi o collanine a grani toccano terminali esposti. Il materiale conduttore potrebbe chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e riscaldarsi molto. Prendere l'abitudine di maneggiare con cura le batterie caricate, in special modo quando vengono riposte in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici al suo interno.
Sicurezza ed informazioni generali - 15
Page 16
Dichiarazione di conformità alle Direttive della Comunità Europea
La Motorola dichiara che questo prodotto è conforme a
i requisiti essenziali e altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE
tutte le altre Direttive CE in merito
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Il numero sopra riportato è semplicemente un esempio di un Numero d'Approvazione Prodotto tipic.
Si può visualizzare la Dichiarazione di Conformità (DdC) del proprio prodotto alla Direttiva 1999/5/CE (la Direttiva R&TTE ) sotto www.motorola.com/rtte - per trovare la propria DdC inserire il Numero d'Approvazione Prodotto, riportato sull'etichetta del prodotto stesso, nella barra "Ricerca" nella pagina Web.
16 - Sicurezza ed informazioni generali
Numero
Approvazione
Prodotto
Page 17
Informazioni circa la garanzia
Motorola garantisce all'acquirente originale, per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto del/i Prodotto/i ("Durata della Garanzia ") che il Suo terminale e gli accessori, acquistati presso un rivenditore autorizzato Motorola (i "Prodotti"), sono conformi alle specifiche Motorola al momento della produzione. Tale acquirente entro due (2) mesi dalla data della scoperta di un difetto di materiali o della lavorazione, o di non conformità, ed in ogni caso entro un termine che non deve eccedere la durata della garanzia, dovrà informare Motorola di tale non conformità alle specifiche applicabili di un qualsiasi Prodotto e inviare il Prodotto a Motorola per la riparazione. Motorola non sarà vincolata da dichiarazioni, relative a prodotti, non effettuate da essa direttamente Al presente Prodotto viene allegata una lista di Call Center Motorola. Nel corso della durata della garanzia, Motorola potrà, a sua discrezione e senza costi aggiuntivi, come unico rimedio a disposizione di tale acquirente, riparare o sostituire il Prodotto coperto dalla presente Garanzia. In alternativa, potrà rimborsare il prezzo del Prodotto, ridotto a seconda dell'utilizzo effettivo dello stesso dal momento dell'acquisto. La presente garanzia scadrà alla cessazione della Durata della Garanzia. La presente garanzia costituisce l'unica ed esclusiva garanzia del Suo terminale Motorola e dei relativi accessori, e sostituisce qualsiasi altra garanzia, termine o condizione anche di legge, espressa o implicita. Ove voi acquistiate il prodotto non in qualità di consumatore, è esclusa qualsiasi altra garanzia, termine o condizione, espressa o implicita, tra cui idoneità all'uso e qualità.
Informazioni circa la garanzia - 17
Page 18
In nessun caso, Motorola risponderà di danni causati in misura superiore al prezzo di acquisto, né da perdite di dati, né di danni * indiretti, speciali consequenziali, derivanti dall'utilizzo o dall'impossibilità di utilizzo del Prodotto, nei limiti in cui tal esclusione di responsabilità sia consentita dalla normativa applicabile. La presente garanzia non produce alcun effetto sui diritti dell'acquirente ove consumatore, stabiliti dalla legge, come la garanzia di qualità o di idoneità all'uso, per i quali i prodotti dello stesso tipo sono di norma utilizzati in normali condizioni di uso e servizio, né sui suoi diritti nei confronti del venditore dei prodotti derivanti dal suo contratto di acquisto.
Come ottenere l'assistenza in garanzia
Nella maggior parte dei casi, il rivenditore autorizzato Motorola, che ha venduto e/o installato il terminale di Motorola ed i suoi accessori originali, accetterà e/o darà corso ad una richiesta di intervento in garanzia o effettuerà un intervento in garanzia. In alternativa, per ricevere ulteriori informazioni su come ottenere assistenza in garanzia, contattare il servizio clienti del proprio operatore di rete o il Call Center Motorola al numero telefonico relativo al proprio Paese indicato nella presente guida.
*) inclusi, senza limitazione: impossibilità di utilizzo, perdite di tempo, perdite di dati,
inconvenienti, perdite commerciali, mancati profitti o guadagni.
18 - Come ottenere l'assistenza in garanzia
Page 19
Per ottenere assistenza in garanzia occorre restituire il terminale e/o gli accessori in questione a Motorola, avendo cura di non inviare anche eventuali accessori supplementari come carte SIM. Il Prodotto deve inoltre essere accompagnato da un'etichetta che riporti il nome, cognome, indirizzo e numero di telefono di tale acquirente, il nome dell'operatore di rete cellulare e la descrizione del problema. In caso di installazione veicolare occorre portare in un Centro di Riparazione autorizzato anche il veicolo sul quale è stato installato il terminale, poiché in questo caso la soluzione del problema può richiedere l'ispezione dell'installazione veicolare completa.
Per usufruire dell'assistenza in garanzia è necessario mostrare la fattura o la ricevuta fiscale di acquisto o un analogo documento che rechi la data di acquisto. Il terminale inoltre deve riportare chiaramente il proprio numero IMEI e MSN, tali dati sono riportati sul prodotto.
Condizioni
La presente garanzia non è valida se il numero di serie o del tipo del Prodotto è stato modificato, cancellato, duplicato, rimosso o reso illeggibile. Motorola si riserva il diritto di rifiutare l'assistenza gratuita se la documentazione richiesta non può essere presentata o se le informazioni sono incomplete, illeggibili o incompatibili con i dati di fabbrica.
La riparazione, a discrezione di Motorola, può comprendere l'aggiornamento del software, la sostituzione di parti o schede con altre parti o schede di equivalente funzionalità, nuove o ricondizionate. Le parti, gli accessori, le batterie o le schede sostituite vengono garantite per il periodo residuo di durata della garanzia originaria. La durata della garanzia non viene pertanto in tal caso estesa.
Condizioni - 19
Page 20
Tutti gli accessori originali, batterie, parti ed i terminali sostituiti divengono proprietà di Motorola. Motorola non garantisce l'installazione, la manutenzione o l'assistenza tecnica di prodotti, accessori, batterie o parti.
Motorola non risponderà, in alcun caso, di problemi o danni causati da accessori ausiliari non forniti da Motorola e fisicamente uniti ai Prodotti o utilizzati in collegamento con essi, né risponderà dell'utilizzo di prodotti Motorola con accessori e qualsiasi altro prodotto espressamente escluso dalla presente Garanzia.
Quando il Prodotto è utilizzato in collegamento con accessori o periferiche non forniti da Motorola, Motorola non garantisce il corretto funzionamento della combinazione Prodotto/ periferica, né accetterà richieste di intervento in garanzia nel caso in cui il Prodotto venga utilizzato in tale collegamento e Motorola determini che il Prodotto di per sé non presenti malfunzionamenti. Motorola specificatamente declina ogni responsabilità per qualsiasi danno, sia a prodotti Motorola che ad altri, causati in qualsiasi modo dall'uso del terminale, di accessori, applicazioni software e periferiche (tra cui a titolo indicativo e non tassativo: batterie, caricatori, adattatori ed alimentatori di rete), quando questi accessori, applicazioni software e periferiche non siano prodotti o forniti da Motorola.
Esclusioni della garanzia
La presente garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a danneggiamenti, errato utilizzo, manomissione o incuria e in caso di alterazioni o riparazioni effettuate da personale non autorizzato.
1
Difetti o danni risultanti da un utilizzo del Prodotto in condizioni diverse da quelle abituali.
2
Difetti o danni dovuti a errato utilizzo, accesso a risorse non compatibili, incidenti o incuria.
20 - Esclusioni della garanzia
Page 21
3
Difetti o danni derivanti da controlli, operazioni, manutenzione, installazione, adattamenti, applicazioni software non compatibili, alterazione o modifiche impropri di qualsiasi tipo.
4
Rottura o danni ad antenne se non dovute a difetti di materiali o lavorazione.
5
Prodotti smontati o riparati in maniera tale da menomare la corretta funzionalità o impedire un'adeguata ispezione e collaudo per verificarne la richiesta di intervento in garanzia.
6
Difetti o danni dovuti al raggio di azione, copertura, disponibilità, livello del servizio o funzionamento della rete da parte dell'operatore cellulare.
7
Difetti o danni dovuti ad umidità, liquidi o fuoriuscite di cibi.
8
Cavi di avvolgimento dell'unità di controllo del Prodotto allungati con linguetta rotta.
9
Graffiamenti o danneggiamenti di ogni superficie plastica e di ogni parte esterna dell'apparecchio dovuti ad un utilizzo anormale del Prodotto da parte dell'acquirente.
10
Custodie di pelle (coperte da garanzie del diverso produttore).
11
Prodotti affittati su base temporanea.
12
Manutenzione periodica e riparazione o sostituzione di parti per normale logoramento o rottura
Nota:
La durata in conversazione, in standby e il ciclo di vita delle batterie ricaricabili Motorola per il terminale dipendono dalle condizioni di utilizzo e dalla configurazione della rete. Essendo le batterie un prodotto deperibile, le specifiche indicano che le migliori prestazioni del terminale Motorola possono essere ottenute nei primi sei mesi dalla data di acquisto e fino a duecento (200) operazioni di ricarica.
Esclusioni della garanzia - 21
Page 22
La garanzia sulle batterie ricaricabili Motorola decade se (i) le batterie vengono ricaricate da un caricatore diverso da quello
specifico Motorola indicato e approvato per la ricarica di batteria,
(ii) qualsiasi sigillo apposto sulla batteria è stato rotto o presenta evidenti
segni di manomissione,
(iii) la batteria viene utilizzata con apparecchi o per servizi diversi da
quelli per i quali è stata progettata.
22 - Esclusioni della garanzia
Page 23
Per cominciare
Cosa contiene la confezione?
Il telefono cellulare è di solito dotato di una batteria interna permanente e di un caricabatterie. Il telefono può essere personalizzato con altri accessori opzionali per migliorarne le prestazioni e per renderlo più comodo.
Introduzione al manuale
Funzioni opzionali
Le funzioni contraddistinte da questo simbolo sono funzioni opzionali dipendenti dalla rete, dalla scheda SIM e/o dal tipo di abbonamento. È possibile che queste funzioni non siano offerte ovunque e da tutti gli Operatori di servizi. Per informazioni sulla disponibilità delle funzioni, contattare il proprio Operatore di servizi.
Accessori opzionali
Per le funzioni contraddistinte da questo simbolo è necessario utilizzare un accessorio originale Motorola™.
Per cominciare - 23
Page 24
Sostituire la propria scheda SIM
La scheda SIM (Subscriber Identity Module, modulo identificativo d’utente) contiene il numero telefonico dell’utente, dettagli di servizio e una memoria per i numeri della rubrica e i messaggi. Deve essere installata alla base del telefono.
Attenzione:
Non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare di esporla
all’elettricità statica, di bagnarla o di sporcarla.
Nota:
È possibile cambiare sia la cover che la tastiera del telefono della serie C330; pertanto il telefono riprodotto in questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente a quello acquistato. La disposizione di tutti i tasti, le sequenze e le funzioni rimangono invariate a prescindere dal tipo di cover prescelto.
Per sostituire la propria scheda SIM 1
Spingere verso il basso il tasto di rilascio della
12
cover nella parte superiore del telefono
2
Tirare la parte
Tas to di
rilascio
superiore della cover posteriore del telefono per liberarlo
24 - Per cominciare
Page 25
Per sostituire la propria scheda SIM 3
Far scorrere indietro il supporto in metallo della scheda SIM per sbloccarlo e sollevarlo per aprirlo leggermente.
Supporto
scheda SIM
3
Togliere la scheda SIM vecchia, se necessario.
4
Inserire la nuova scheda SIM nel relativo supporto con
Scheda SIM
4
la tacca nell’angolo superiore sinistro e la parte dorata rivolta verso il basso.
5
Chiudere il supporto per la scheda SIM e spingerlo in avanti per bloccarlo.
Cambiare la cover
Il telefono dispone di una cover sostituibile, tastiera e (in alcuni casi) banda laterale che possono essere alternati per cambiarne completamente l’aspetto.
Per cominciare - 25
Page 26
Nota:
r
È possibile cambiare la cover e la tastiera del telefono della serie C330; pertanto il telefono riprodotto in questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente a quello acquistato. La disposizione di tutti i tasti, le sequenze e le funzioni rimangono invariate a prescindere dal tipo di cover prescelto.
Per rimuovere la cover e la tastiera 1
Spingere verso il basso il tasto di
12
rilascio della cover nella parte superiore del telefono.
2
Tirare la parte
Tas to di
rilascio
superiore della cover posteriore del telefono per rilasciarlo.
Nota:
Se la cover è
Banda
laterale
dotata di una banda laterale, bisognerà rimuoverla.
3
Tirare verso l’esterno
Clip per cintu
le linguette laterali,
4
sollevare il ricetrasmettitore dal basso e rimuoverlo dalla cover anteriore.
3
Linguette laterali
4
26 - Per cominciare
Page 27
Nota:
Utilizzare sempre cover originali Motorola™. La garanzia non copre
danni causati dall’utilizzo di accessori non originali Motorola. Utilizzare sempre la tastiera e la banda laterale (se prevista) adattate al
nuovo cover.
Applicare una cover e la tastiera
Tirare la parte
1
1
superiore della cover posteriore del telefono per rilasciarlo.
2
Spingere la parte inferiore del telefono nella cover anteriore
2
fino a quando le linguette laterali scattano in posizione.
Nota:
Attaccare
Linguette laterali
la banda laterale removibile, nel caso in cui il cover ne fosse dotato.
Per cominciare - 27
Page 28
Applicare una cover e la tastiera 3
Inserire la parte
4
inferiore del cover posteriore.
4
Spingere verso il basso la parte superiore della cover posteriore fino a
3
quando si aggancia sopra il tasto di rilascio della cover stessa.
Riavviare il telefono
In alcuni casi il telefono potrebbe bloccarsi su un display. Per sbloccarlo eseguire un reset del telefono come segue:
Riavviare il telefono 1
Togliere la cover anteriore e posteriore del telefono come descritto al punto "Cambiare la cover" a pagina 25.
2
Usare un oggetto sottile per premere il tasto di reset posto sulla parte anteriore del telefono.
Il display del telefono dovrebbe essere ripristinato.
Tasto di
reset
3
Applicare nuovamente la cover del proprio telefono .
28 - Per cominciare
Page 29
Caricare il telefono
Il telefono è dotato di una batteria integrata. Prima di utilizzare il telefono è necessario caricare la batteria così come descritto nelle istruzioni di seguito riportate.Alcuni tipi di batterie necessitano di alcuni cicli completi di carica/scarica per funzionare al meglio.
Caricare il telefono 1
Inserire il caricabatterie da viaggio nel connettore centrale nella parte inferiore del telefono.
2
Inserire le spina del caricabatterie da viaggio nella presa di corrente.
3
Quando il telefono indica che la batteria è completamente carica (
Ricarica Completa
Nota:
Quando si ricarica la batteria, il simbolo di livello della batteria, nell’angolo destro in alto del display, segnala l’avanzamento del processo di ricarica. Vedere il punto "Simbolo del livello di batteria" a pagina 36.
), staccare il caricabatterie.
Per cominciare - 29
Page 30
Utilizzo della batteria
Per ottimizzare le prestazioni della batteria:
Utilizzare sempre caricabatterie originali Motorola™. La garanzia non copre danni causati dall’utilizzo di caricabatterie non originali-Motorola.
Un telefono nuovo o un telefono che non viene utilizzato da molto tempo, può richiedere un tempo di carica iniziale maggiore.
Durante la ricarica tenere il telefono a temperatura ambiente.
Non esporre il telefono a temperature inferiori a -10°C (14°F) o superiori a 45°C (113°F). Non lasciare il telefono in auto.
Accendere il telefono
Per accendere il telefono 1
Premere e tenere premuto
(tasto accensione
O
spegnimento)
Tasto accensione/
spegnimento
2
Se richiesto, inserire il codice PIN della propria scheda SIM e premere
(+) per sbloccare la scheda SIM.
OK
Nota:
errato, la scheda SIM viene disattivata e sul display viene visualizzato il messaggio ulteriori informazioni, vedere "Protezione della scheda SIM" a pagina 98).
30 - Per cominciare
Al terzo inserimento consecutivo di un codice PIN
PIN Della SIM Errato. Bloccato
. (per
Page 31
Per accendere il telefono 3
Se richiesto, inserire il codice PIN di quattro caratteri della propria scheda SIM e premere il telefono.
Nota:
Il codice di sblocco è preimpostato dal produttore a 1234 (per ulteriori informazioni, consultare "Procedure per bloccare e sbloccare il telefono" a pagina 95).
(+) per sbloccare
OK
Regolare il volume
È possibile regolare l’altoparlante del telefono e il volume della suoneria premendo su
Se Si può regolare
si sta telefonando il volume dell’altoparlante il display è in standby il volume suoneria
a destra e a sinistra:
S
Effettuare e rispondere a una chiamata
Questo punto raccoglie le funzioni di base per effettuare una chiamata. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni di chiamata" a pagina 55).
Effettuare una chiamata
Nella parte superiore del telefono c’è un’antenna incorporta. Non coprire l’antenna mentre si sta telefonando.
Antenna incorporata
Per cominciare - 31
Page 32
Per effettuare una chiamata, è necessario che il telefono:
sia acceso e sbloccato
sia inserita una scheda SIM sbloccata
sia collegato a una rete con una potenza di segnale adeguata
Effettuare una chiamata 1
Inserire il numero con la tastiera (fino a 40 cifre)
Nota:
In caso di errore di digitazione, premere
CANC
(-) per cancellare l’ultima cifra oppure premere e tenere premuto
2
Premere N(tasto di invio) per inviare la chiamata
3
Premere O(tasto fine) dopo aver effettuato la chiamata.
Nota:
È possibile effettuare una chiamata di emergenza anche quando
(- per cancellare tutte le cifre inserite.
CANC
il telefono è bloccato oppure quando la scheda SIM non è inserita. Vedere "Selezionare un numero di emergenza" a pagina 56.
32 - Per cominciare
Page 33
Rispondere ad una chiamata
Per rispondere a una chiamata, è necessario che il telefono:
sia acceso e sbloccato
sia inserita una scheda SIM sbloccata
sia collegato a una rete con una potenza di segnale adeguata
Quando riceve una chiamata, il telefono squilla e/o vibra e visualizza un messaggio di chiamata in arrivo.
Rispondere a una chiamata 1
Premere N oppure
2
Premere O (tasto fine) dopo aver effettuato la chiamata.
RISP
(+)
Per cominciare - 33
Page 34
34 - Per cominciare
Page 35
Utilizzo del telefono
Vedere pagina 1 per una figura in cui vengono descritti i vari componenti del telefono.
Simboli del telefono
Alcune delle funzioni del telefono descritte in questo manuale devono essere eseguite con il display in standby. Il termine display in standby indica il display standard presente quando il telefono è acceso e pronto all’uso, quando non si sta effettuando una chiamata o utilizzando le funzioni di menu.
Simbolo del servizio
Simbolo di potenza del segnale
Simbolo tipo di avviso
Orologio
Simbolo del telefono in uso
5éO, õ=E x
12:00
M
RUBRICA PERSONALI
Simbolo di menu
Simbolo di roaming
Simbolo di inserimento testo (se applicabile)
Simbolo di messaggio
Simbolo del livello di batteria
Utilizzo del telefono - 35
Page 36
Simbolo di potenza del segnale:
rete GSM.
Forte
Non è possibile effettuare o ricevere chiamate quando viene visualizzato il simbolo di "assenza di segnale".
di dati. Il simbolo non significa che è in corso una chiamata, bensì che si è registrati sulla rete attraverso una connessione GPRS.
Simbolo del telefono in uso:
telefonata e se il collegamento è sicuro (
indicare la modalità di inserimento del testo (alfa, numerico, simboli, etc).
Simbolo di inserimento testo:
quando ci si trova in un test editor (Tap, iTap, etc). Vedere "Inserimento testo" a pagina 47.
5 4 3 2 1 j
Simbolo del servizio:
). La tecnologia GPRS consente di trasferire i dati
é
GPRS ( ad alta velocità. L’Operatore di servizi può indicare quando è attivato il collegamento GPRS per il trasferimento di pacchetti
Simbolo di roaming:
telefono è collegato ad una rete GSM diversa dalla propria. Quando si esce dall’area della propria rete, il telefono esegue il roaming ovvero cerca un’altra rete. Le icone possono anche
Indica l’intensità del segnale di
Segnale assente
Indica se si è collegati alla rete
Indica che si sta svolgendo una
) o non sicuro (F).
G
Viene visualizzato quando il
Indica il Metodo di Inserimento Testo
36 - Utilizzo del telefono
Page 37
Simbolo di messaggio:
sessione di Chat SMS o quando si ha un nuovo messaggio SMS in attesa.
Simbolo del livello di batteria:
Il livello di carica è proporzionale al numero di barre visualizzate.
Indica quando si ha una
Indica il livello di carica della batteria.
Alto
Ricaricare la batteria non appena possibile, quando viene visualizzato il messaggio di avviso batteria scarica.
Nota:
Quando si carica il telefono, il simbolo del livello della batteria visualizza l’avanzamento progressivo del procedimento di ricarica. Vedere "Caricare il telefono" a pagina 29.
Simbolo di menu:
premendo
Simbolo tipo di avviso:
L’impostazione di avviso predefinita è quella di un tono alto.
= Tono alto
w
= Vibrazione
y
= No suoneria
t
E
. Vedere "Uso del menu" a pagina 38.
M
D
Batteria Scarica
Indica che è possibile visualizzare un menu
Indica il tipo di suoneria selezionato.
u
C
o si sente il segnale acustico di
= Tono basso
x
= Suoneria e vibrazione
Basso
B
Utilizzo del telefono - 37
Page 38
Uso del menu
Navigare in una funzione
Il presente manuale spiega come navigare in una specifica funzione di menu:
Trovare la funzione
>
M
Registro Chiamate
>
Chiamate Effettuate
Il simbolo > indica che si deve scorrere l’elenco e selezionare la funzione desiderata. L’esempio mostra che, per visualizzare l’elenco delle chiamate effettuate, si deve premere
Registro Chiamate
, poi spostarsi a
, scorrere l’elenco e selezionare
M
Chiamate Effettuate
e selezionare
l’elemento per vedere l’elenco delle chiamate effettuate.
Selezione di una funzione
Alcune funzioni richiedono di selezionare un elemento da un elenco:
Premere
per ritornare al display
È disponibile un sottomenu.
Premere
(-)
ESCI
precedente.
per aprire
M
il sottomenu.
5E
Chiamate effettuate
10) John Smith
9) Mary Smith
M
INDIETRO VISUAL
Premere
VEDI
dell’opzione evidenziata.
(+) per visualizzare i dettagli
Opzione evidenziata
38 - Utilizzo del telefono
Page 39
Selezionare un elemento evidenziandolo con uno dei seguenti modi:
Premere S per scorrere l’elenco verso l’alto o verso il basso fino a visualizzare l’opzione desiderata.
In un elenco numerato, premere un tasto numerico per evidenziare l’opzione desiderata.
In un elenco in ordine alfabetico, premere un tasto più volte per passare da una lettera all’altra del tasto ed evidenziare l’elemento di elenco corrispondente più vicino.
Impostazione della rubrica
È possibile regolare numerose impostazioni del telefono sulla base delle proprie esigenze. È possibile scaricare immagini e file sonori da utilizzare come sfondi, screen saver, animazioni o toni di avviso. Vedere "Scaricamento immagini, giochi e suoni" a pagina 111.
Impostazione ora e data
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali >Data e Ora
Cambiare il messaggio di benvenuto
Per cambiare il testo visualizzato quando si accende il telefono
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Personalizza >Msg Benvenuto
Utilizzo del telefono - 39
Page 40
Scelta toni di avviso e suoneria
Il telefono suona o vibra per segnalare una chiamata in entrata, un messaggio o un altro evento. Suoneria e vibrazione si definiscono nel menu dettagli di avviso. È possibile selezionare uno dei cinque diversi profili di avviso:
Tono alto
w
Vibrazione
y
No suoneria
t
Il simbolo delle impostazioni di avviso sul display mostra l’attuale profilo di avviso (vedere illustrazione a on pagina 36).
Ciascun profilo di avviso contiene le impostazioni per il volume della suoneria e della tastiera. Comprende inoltre le impostazioni dei toni di avviso per i diversi eventi: chiamate in entrata, messaggi SMS, messaggi presenti in segreteria telefonica, chiamate dati, allarmi e promemoria. È possibile modificare le impostazioni di ciascun profilo.
Nota:
Per comporre i propri toni di avviso, vedere "MotoMix Sound Editor"
a pagina 118.
Tono basso
x
Suoneria e vibrazione
u
Selezione di un profilo di avviso
Trovare la funzione
M
>
Suonerie >Avviso
> il profilo
40 - Utilizzo del telefono
Page 41
Personalizzare un profilo di avviso
I profili possono essere personalizzati modificando gli avvisi utilizzati per eventi specifici (quali chiamate in entrata, messaggi di testo, ecc.). Il telefono comprende una varietà di toni di avviso e vibrazioni preimpostati. Le eventuali modifiche apportate vengono salvate nel profilo di avviso corrente.
Nota:
Questa funzione consente inoltre di impostare il volume della suoneria e quello della tastiera.
Trovare la funzione
Trovare la funzione
M
M
Premere per 1
S
scorrere all’evento per il quale si vuole impostare il nuovo avviso
2
(+) spostarsi sulle impostazioni del
CAMBIA
volume desiderate Il telefono visualizza l’elenco degli
avvisi disponibili.
3
S
confermare le nuove impostazioni del volume
4
(+) selezionare l’avviso
SCEGLI
>
Suonerie >Dettagli
un evento > l’ avviso d’ evento
>
Suonerie >Dettagli
avviso
avviso
Utilizzo del telefono - 41
Page 42
Impostare le funzioni del display
Si può cambiare l’impostazione del display.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni
>
Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
Scegliere una delle impostazioni riportate di seguito:
Impostazione Descrizione
Retroilluminazione
Contrasto Display
Scorrimento
durata di retroilluminazione del display (
consente un risparmio di batteria)
Off
contrasto, display indica al cursore quando fermarsi o tornare
all’inizio una volta arrivato al termine di un elenco sul display
Animazione
fa sì che i menu scorrano in modo uniforme verso l’alto e verso il basso ( carica della batteria)
Sfondo
Screen Saver
una immagine che fa da sfondo sul display un animazione che appare sul display quando
il telefono non è attivato
Risparmio batteria
regola l’utilizzo dell’alimentazione del telefono per risparmiare energia
risparmia
Off
42 - Utilizzo del telefono
Page 43
Impostazione della retroilluminazione
È possibile impostare la durata della retroilluminazione del display o disattivare la retroilluminazione per risparmiare la carica della batteria:
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
>
Retroilluminazione
Impostazione del contrasto
Si può impostare l’intensità del contrasto del display:
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali >Contrasto Display
Impostare lo scorrimento del display
Si può scegliere di fermare il cursore a fermarsi o a tornare all’inizio quando arriva all’inizio o alla fine dell’elenco visualizzato:
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali >Scorrimento
Impostazione animazione display
Attiva o disattiva l’animazione (per risparmiare la carica della batteria). L’animazione fa sì che i menu scorrano in modo uniforme verso l’alto e verso il basso.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali >Animazione
Utilizzo del telefono - 43
Page 44
Impostazione risparmio batteria
Per regolare l’alimentazione del telefono in modo da risparmiare energia
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
>
Risparmio Batteria
Ripristino di tutte le opzioni
Per azzerare tutte le opzioni ai valori impostati di fabbrica ad eccezione del codice di sblocco, del codice di sicurezza e del timer di durata.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
>
Ripristino Iniziale
Cancellare tutte le informazioni
Per riportare tutte le opzioni alle impostazioni di fabbrica e cancellare tutti gli inserimenti fatti dall’utente (per esempio elementi nella Rubrica e sfondi, screen saver, file sonori scaricati dalla rete):
Attenzione:
dall’utente, presenti nella memoria del telefono, compresi gli elementi della rubrica e del calendario ed i file scaricati dalla rete. Le informazioni cancellate non possono essere più recuperate. Ripristina tutte le opzioni ai valori impostati di fabbrica ad eccezione del codice di sblocco, del codice di sicurezza e del timer di durata.
Questa opzione elimina tutte le informazioni inserite
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
>
Cancellazione Totale
44 - Utilizzo del telefono
Page 45
Impostare il proprio telefono per telefonare con il viva voce
La cuffia auricolare consente di chiamare senza usare le mani.
È anche possibile acquistare il kit opzionale di viva voce Easy-Install originale Motorola™ per la propria auto.
Nota:
L’utilizzo di dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere vietato o limitato in alcune zone. Rispettare sempre le leggi e le norme sull’utilizzo di questi prodotti.
Risposta automatica
Quando si attiva la funzione di risposta automatica e si collega il telefono al kit viva voce Easy-Install o alla cuffia auricolare, il telefono risponde automaticamente alle chiamate dopo due squilli.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Auto
>
Risp Automatica
oppure
Auricolare
Viva voce automatico
È possibile impostare il telefono in modo che le chiamate vengano automaticamente deviate al kit viva voce Easy-Install quando viene rilevata una connessione.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Auto>V-V Automatico
Utilizzo del telefono - 45
Page 46
Impostazione personalizzata
Per personalizzare il proprio telefono con altre impostazioni:
• Chiamate:
e "Bloccare una chiamata" a pagina 66
•Menu:
funzione MyMenu" a pagina 86
• Immagini e file sonori:
suoni" a pagina 111, "Creazione suonerie" a pagina 121, "MotoMix Sound Editor" a pagina 118 e "Attribuire dei temi speciali al telefono" a pagina 112
Vedere "Deviazione di una chiamata" a pagina 64
Vedere "Personalizzare i menu" a pagina 85 e "Usare la
Vedere "Scaricamento immagini, giochi e
46 - Utilizzo del telefono
Page 47
Inserimento testo
I diversi metodi di inserimento testo facilitano l’inserimento di nomi, numeri e messaggi di testo.
Tabella caratteri
Utilizzare questa tabella come guida per l’inserimento di spazi, numeri, lettere, simboli e altri caratteri con il tasto per passare da un carattere disponibile all’altro.
spazio . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; "
1
- ( ) ‘ ¿ ¡ % £ $ ¥
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Il modello di telefono potrebbe non comprendere tutti i caratteri indicati nel suddetto grafico.
a b c 2 ä å á à â ã d e f 3 g h i 4 ï í î j k l 5 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ p q r s 7 t u v 8 w x y z 9 ξ
+ - 0 x * / \ [ ] = > < # §
ë é è ê
δ
λ
π
ü ú ù û
θ
Metodo AlfaNum
φ
γ
ß σ
ψ
. Premere lo stesso
ç
α β
ω
Utilizzo del telefono - 47
Page 48
Scegliere una modalità di testo
Per attivare una modalità di inserimento testo, premere M da una qualsiasi schermata di inserimento testo e selezionare la modalità desiderata dal menu:
Il telefono intuisce la parola mentre si digitano
iTAP
i caratteri e visualizza un elenco di alternative tra cui scegliere in caso di necessità (vedere "Inserimento del testo con il software iTAP™" a pagina 52).
Metodo AlfaNum
Numerico
Per inserire solo simboli (see "Modalità simboli"
Simboli
Per selezionare un nome o un numero,
Sfoglia
Nota:
La modalità di testo selezionata rimane attiva finché non viene
modificata selezionandone un’altra.
Inserire i caratteri uno alla volta premendo il tasto corrispondente alla lettera, al numero o al simbolo (vedere "Metodo alfanumerico" a pagina 49). Questa è la modalità standard di inserimento testo nel telefono.
Consente di inserire solo numeri.
a pagina 51).
sfogliando la rubrica e l’elenco delle ultime chiamate.
48 - Utilizzo del telefono
Page 49
Metodo alfanumerico
Il metodo alfanumerico è la modalità standard predefinita per l’inserimento di un testo nel telefono.
Per attivare il metodo alfanumerico da una qualsiasi schermata di inserimento testo, premere
Metodo AlfaNum
Per inserire il testo con il metodo alfanumerico:
Azione per 1
2
3
.
Premere un tasto numerico una o più volte
Continuare a premere i tasti numerici
Premere OK(+) accettare e memorizzare il testo
e selezionare l’opzione di menu
M
per scorrere i caratteri associati al tasto e selezionare il carattere desiderato (vedere il "Tabella caratteri" a pagina 47)
inserire gli altri caratteri nel messaggio di testo
al termine dell’inserimento
Utilizzo del telefono - 49
Page 50
Regole generali per l’inserimento del testo
Premere un tasto
numerico per
inserire il testo
nella posizione
del cursore
lampeggiante.
Premere un tasto
numerico sino ad
inserire il carattere
desiderato.
Msg:
M
su
S
Premere
giù
per passare dal carattere maiuscolo o minuscolo nel cursore fisso.
o
Premere S
sinistra
per spostare il cursore
Premere e tenere
premuto un tasto
numerico per
passare dal metodo
alfanumerico alla
modalità di
inserimento testo
numerico.
Se non si preme alcun tasto per due secondi, il carattere presente
lampeggiante nella zona di sinistra o destra del messaggio di testo.
nel cursore fisso viene accettato e il cursore si sposta verso la posizione successiva.
Il primo carattere di ogni frase viene riportato in maiuscolo a meno che tale operazione non venga modificata manualmente. (Premere
verso l’alto o verso il basso per passare dal carattere maiuscolo
S
o minuscolo mentre è evidenziato.)
50 - Utilizzo del telefono
o
di
destra
Page 51
Modalità simboli
Il telefono prevede un metodo alternativo per trovare e inserire simboli in un messaggio di testo. È possibile visualizzare e selezionare una vasta gamma di simboli.
Per attivare la modalità simboli da una qualsiasi schermata di inserimento testo, premere
Per inserire un simbolo in modalità simboli:
Azione per 1
Premere una volta un tasto numerico
2
Premere il tasto di scorrimento di sinistra di destra
oppure
e selezionare l’opzione di menu
M
visualizzare le opzioni dei simboli (vedere il "Tabella simboli" a pagina 52)
I simboli associati al tasto premuto vengono visualizzati nella parte inferiore del display. Se necessario, premere altri tasti numerici per trovare il simbolo desiderato.
Evidenziare il simbolo desiderato
o
*
#
Simboli
.
Premere più volte il tasto numerico
3
Premere
(+) Aggiungere il simbolo evidenziato
SCEGLI
all’area di testo nella parte superiore del display
Utilizzo del telefono - 51
Page 52
Tabella simboli
Utilizzare questa tabella come guida per l’inserimento nella modalità simboli.
1 2
3 4 5 6 7 8
9 0
spazio . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ‘ ¿ ¡ % £ € ¥
@ _ \ / : ; " & ‘ ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > =
€ £ ¥
# % * + - x * / = > < # §
Inserimento del testo con il software iTAP™
iTAP™ software provides a predictive text entry method that lets you enter the letters of a word using only one keypress per letter.Il software iTAP™ fornisce un metodo di inserimento facilitato del testo che consente di inserire una parola utilizzando una sola pressione del tasto per ogni lettera.
Prima di inserire le lettere, è necessario attivare il software iTAP. Tale operazione può essere eseguita da qualsiasi schermata di inserimento testo premendo l’opzione di menu
per aprire il menu
M
.
iTAP
Modo Inserimento
e selezionando
52 - Utilizzo del telefono
Page 53
Inserimento delle parole
Per inserire una parola con il software iTAP:
Azione per
Premere una volta
1
un tasto numerico
2
Premere i tasti numerici, una pressione per ogni lettera
3
Dopo aver immesso tutte le lettere della parola, premere
4
Premere
SCEGLI
inserire l’iniziale della parola Le lettere associate al tasto premuto
vengono visualizzate nella parte inferiore del display.
inserire la parte rimanente della parola
Le parole alternative e le combinazioni di lettere vengono visualizzate nella parte inferiore del display in base ai tasti premuti. Queste parole opzionali vengono aggiornate ad ogni pressione dei tasti.
individuare ed evidenziare la parola desiderata
S
(+) aggiungere la parola evidenziata
all’area di testo nella parte superiore del display
Dopo la parola viene inserito automaticamente uno spazio.
Utilizzo del telefono - 53
Page 54
Ad esempio, per scrivere la parola "act", premere 2 2 8:
e
e
Il cursore
lampeggiante
indica il punto di
inserimento.
5E
Act Cat Bat Abu
CANC SELEZ
}
M
S
Premere e vedere le ulteriori parol altenative.
per scorr
Premere
CANC
cancellare l’ultima lettera immessa.
54 - Utilizzo del telefono
(-) per
Premere la parola evidenziata.
SCEGLI
(+) per richiamare
Page 55
Funzioni di chiamata
Il presente capitolo descrive le funzioni relative all’esecuzione e alla ricezione delle chiamate. Per informazioni su altre funzioni di chiamata, vedere "Visualizzare l’elenco delle chiamate ricevute o effettuate" a pagina 58 e "Chiamatedati" a pagina 91. Per istruzioni a carattere generale su come eseguire e ricevere delle chiamate, vedere le pagine 31–33.
Riselezionare un numero
È possibile riselezionare un numero chiamato in precedenza se la connessione è avvenuta o se il numero era occupato. Con il display in standby, premere premere nuovamente
Usare l’ID chiamante
Se il nome del chiamante è già memorizzato nella rubrica, sul telefono appare automaticamente il contrario, viene visualizzato il numero telefonico del chiamante. Per inserire o modificare un elemento nella rubrica (vedere "Memorizzazione di un elemento nella rubrica" a pagina 76).
, selezionare la chiamata che si vuole effettuare e
N
..
N
Lafunzione di identificazione linea chiamante (ID chiamante) consente di conoscere il nome della persona che chiama prima di rispondere.
Nome
oppure l’
Icona
. In caso
Funzioni di chiamata - 55
Page 56
Se le informazioni sull’ID chiamante non sono disponibili, sul telefono appare il messaggio
Il numero di telefono verrà visualizzato sul telefono cellulare che si sta chiamando (con caratteri visibili sul display) premere
>
M
Nascondi Numero/Mostra Numero
il proprio ID per la chiamata successiva. Per bloccare, andare a
Impostazioni > Gestione Chiamate > Proprio Numero
Chiam in Arrivo
.
per nascondere (o mostrare)
>
Prossima Chiamata
Selezionare un numero di emergenza
Le reti GSM permettono di chiamare uno o più numeri telefonici di emergenza (per esempio il 112) in qualsiasi circostanza. È possibile selezionare e chiamare il numero di emergenza anche quando il telefono è bloccato, quando viene richiesto di inserire un codice o la password, quando la scheda SIM non è inserita nel telefono o quando è bloccata o disattivata.
Nota:
I numeri di emergenza variano a seconda del paese. I numeri di
emergenza del proprio telefono potrebbero non funzionare in tutte le zone. Per chiamare il numero di emergenza in qualsiasi momento:
Premere per 1
tasti numerici selezionare un numero di
emergenza (ad esempio 112)
2
chiamare il numero di emergenza
N
.
56 - Funzioni di chiamata
Page 57
Inserire dei caratteri speciali nella composizione di un numero
Componendo un numero (con cifre visibili sul display), si può premere M per inserire una delle seguenti possibilità:
Opzione Descrizione
Inserisci Pausa
(inserisce una
Inserisci Attesa (inserisce una w)
Inserisci 'n'
(inserisce una
)
p
)
n
Il telefono attende l’avvenuta connessione della chiamata prima di selezionare la cifra o le cifre successive di una serie
Il telefono attende l’avvenuta connessione della chiamata e quindi chiede conferma prima di selezionare la cifra o le cifre successive.
Il telefono richiede un numero prima di effettuare la chiamata. Il numero inserito viene inserito nella sequenza di selezione al posto di
n
Funzioni di chiamata - 57
Page 58
Visualizzare l’elenco delle chiamate ricevute o effettuate
Il telefono conserva gli elenchi dei numeri delle ultime chiamate ricevute ed effettuate, anche se la connessione non è avvenuta. Gli elenchi vengono ordinati dall’elemento più recente a quello meno recente. Gli elementi meno recenti vengono eliminati man mano che si aggiungono elementi nuovi. Ciascun elemento indica il numero della persona (o il nome, se disponibile) e se la connessione è stata o meno effettuata. È possibile chiamare, memorizzare o cancellare i numeri contenuti in questi elenchi.
Tasti di ricerca rapida:
delle chiamate effettuate dal display in standby. Per aprire il menu Ultime chiamate:
Trovare la funzione
Premere per
1
S
2
SCEGLI
3
S
58 - Funzioni di chiamata
Premere N per passare direttamente all’elenco
>
M
(+) selezionare
scorrere a a
Chiamate Effettuate
Chiamate Effettuate
scorrere fino all’elemento che si desidera chiamare, memorizzare o cancellare
Nota: <indica l’avvenuta
connessione della chiamata.
Registro Chiamate
Chiamate Ricevute
Chiamate Ricevute
oppure
oppure
Page 59
Premere per 4
chiamare il numero relativo
N
all’elemento
Nota:
Premere e tenere premuto
per due secondi per inviare il
N
numero relativo all’elemento come toni DTMF. Per attivare i toni DTMF, vedere "Inviare toni DTMF" a pagina 89.
oppure
se appare
+
+
Visualizza
per visualizzare i dettagli relativi
all’elemento.
sopra il tasto
se appare
+
Memorizza
per memorizzare i dettagli
relativi all’elemento nella rubrica.
oppure
aprire il
M
Menu Reg Chiamate
eseguire altre procedure come descritto nell’elenco qui di seguito
sopra il tasto
per
Funzioni di chiamata - 59
Page 60
Il
Menu Reg Chiamate
include le seguenti opzioni :
Opzione Descrizione
Memorizza
Cancella
Cancella Tutti
Nascondi Numero Mostra Numero
Invia SMS
Aggiungi Cifre
Aggiungi Numero
Creare un elemento della rubrica con
Consente di creare un nuovo messaggio
Consente di aggiungere delle cifre
Consente di aggiungere un altro
il numero selezionato nel campo (Questa opzione non è disponibile se appare
sopra il tasto + oppure
SALVA
se il numero è già memorizzato come elemento nella rubrica.)
Consente di cancellare l’elemento. (Questa opzione non è disponibile se
appare sopra il tasto +.)
CANC
Consente di cancellare tutti gli elementi dall’elenco attuale.
/
Consente di nascondere (o mostrare) l’indicazione del proprio numero per la chiamata successiva.
SMS con il numero selezionato nel campo
Nr Di Telefono
. Vedere "Invio di
messaggi SMS e file" a pagina 69.
alla fine del numero selezionato.
numero dalla rubrica o dall’elenco delle ultime chiamate alla fine del numero selezionato.
.
Nr
60 - Funzioni di chiamata
Page 61
Opzione Descrizione
Consente di inviare il numero selezionato
Toni DTMF
alla rete come toni DTMF. (Questa opzione è disponibile solo durante una chiamata attiva.)
Per attivare i toni DTMF, vedere "Inviare toni DTMF" a pagina 89.
Richiamare una chiamata non risposta
Il telefono tiene traccia delle chiamate non risposte. Quando non si risponde ad una chiamata, sul telefono appare:
il simbolo T (chiamata non risposta)
il messaggio complessivo di chiamate non risposte.
Premere per 1
VEDI
2
S
3
per effettuare una chiamata
N
X
Chiamate Perse
(+) vedere la lista delle chiamate
, dove X rappresenta il numero
ricevute a partire dalla chiamata più recente.
scorrere l’elenco e selezionare la chiamata che si desidera richiamare
Funzioni di chiamata - 61
Page 62
Usare la segreteria telefonica
Si possono ascoltare i propri messaggi chiamando il numero telefonico della propria casella di segreteria telefonica di rete. I messaggi della segreteria telefonica vengono memorizzati in rete e non sul telefono. Per ulteriori dettagli, contattare
l’Operatore di servizi.
Memorizzare il numero della segreteria telefonica
Memorizzare il numero della segreteria telefonica sul proprio telefono per accelerare e semplificare l’uso della segreteria. Tale numero viene comunicato dal fornitore di servizi.
Trovare la funzione
Premere per 1
tasti numerici inserire il numero telefonico della
2OK(+) memorizzare il numero
>
M M
propria segreteria telefonica
Messaggi
>
Imposta Segr Tel
Ricevere un nuovo messaggio sulla segreteria telefonica
Quando si riceve un messaggio sulla segreteria telefonica, sul display del
. (Alcune reti segnalano la presenza di
telefono appare messaggi nella segreteria telefonica GSM tramite semplici SMS.) Se la funzione di promemoria è attiva, il telefono invia un avviso ogni cinque minuti fino a quando si chiude la funzione di promemoria, si ascolta il messaggio o si spegne il telefono. (Vedere "Promemoria sonori o con vibrazioni" a pagina 105.)
62 - Funzioni di chiamata
Msg Segreteria
&
Page 63
Dalla notifica di nuovo messaggio:
Azione per
Premere
(+) chiamare il numero telefonico della
CHIAMA
segreteria e ascoltare il messaggio
Ascoltare un messaggio in segreteria telefonica
Per ascoltare i messaggi presenti nella segreteria telefonica in qualsiasi momento:
Trovare la funzione
M
>
Messaggi >Segreteria Tel
Selezione rapida
Ogni volta che si memorizza un elemento nella rubrica, all’elemento viene assegnato un numero di selezione rapida esclusivo. Per chiamare questo numero si può usare la funzione di selezione rapida. Con il display in standby inserire il numero di selezione rapida e premere
Per creare un elemento nella rubrica o visualizzare un numero di selezione rapida per un elemento già esistente, vedere "Memorizzazione di un elemento nella rubrica" a pagina 76.
# N
.
Selezione rapida con un tasto
È possibile chiamare gli elementi della rubrica da 1 a 9 premendo un tasto singolo. Premere e tenere premuto il numero di selezione rapida a una cifra per un secondo. Per memorizzare gli elementi nelle posizioni da 1 a 9 della rubrica, vedere "Memorizzazione di un elemento nella rubrica" a pagina 76.
Funzioni di chiamata - 63
Page 64
Assegnare la funzione di selezione rapida con 1 tasto ai numeri da 1 a 9 nella rubrica contenuta nella memoria del telefono o in quella della scheda SIM.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
>
Selezione Rapida
Usare la funzione di chiamata in attesa
Se il servizio di chiamata in attesa è attivo, durante una chiamata, viene emesso un tono di avviso per indicare la presenza di una seconda eventuale chiamata. Per mettere in attesa la prima chiamata e rispondere alla seconda premere
. Per attivare o disattivare la chiamata in attesa:
N
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Gestione Chiamate
>
Avviso Chiamata
Deviazione di una chiamata
La funzione di deviazione chiamata invia direttamente le chiamate in arrivo sul proprio telefono ad un altro numero di telefono.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni
>
Deviazione Chiamate
64 - Funzioni di chiamata
Page 65
Le opzioni di deviazione chiamata disponibili sono:
Impostazione Descrizione
Tutte Le Chiamate
Se Non Disponibile
Dettagliato
Off
devia tutte le chiamate
devia le chiamate se il telefono
non è disponibile
utilizza numeri diversi di deviazione
se si è irraggiungibili, se non si è in grado di rispondere o se il numero è occupato (solo chiamate vocali)
non devia le chiamate
Collegare chiamate
Si può effettuare una conferenza telefonica per conversare con più interlocutori durante una chiamata. Chiamare il primo interlocutore e premere interlocutore e premere
COLLEGA
(+), poi il secondo
PAUSA
(+).
Trasferire una chiamata
Si può trasferire una chiamata direttamente senza parlare alla persona che risponde. Durante una chiamata: inserire il numero telefonico a cui si desidera trasferire la chiamata e premere
N
.
Trovare la funzione
M
>
Trasferisci
Funzioni di chiamata - 65
Page 66
Bloccare una chiamata
La funzione di blocco delle chiamate consente di limitare le chiamate in entrata o in uscita. È possibile porre dei limiti a tutte le chiamate, alle chiamate verso numeri internazionali o alle chiamate durante il roaming.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Blocco Chiamate
Mettere in attesa una chiamata
Quando si sta telefonando:
Azione per
Premere (se disponibile)
Premere M >
66 - Funzioni di chiamata
PAUSA
oppure
(+)
Attesa
mettere in attesa una chiamata Sul telefono appare un simbolo
(telefono lampeggiante) accanto alla chiamata in attesa.
l
Page 67
Invio di messaggi, immagini e suoni
Si tratta di messaggi SMS da inviare e ricevere (per esempio vengono visualizzati sul display o nella casella in entrata dei messaggi SMS.
Occorre impostare la casella in entrata dei messaggi SMS prima di inviare e ricevere i messaggi. Per ulteriori dettagli, contattare l’operatore di servizi.
Nota:
L’Operatore di servizi potrebbe aver già programmato le
impostazioni della casella in entrata dei messaggi SMS.
Dove ci vediamo ?
). I messaggi ricevuti
Invio di messaggi, immagini e suoni - 67
Page 68
Impostazione casella in entrata dei messaggi SMS
Trovare la funzione
Premere per
1
S
2
3
4OK(+) memorizzare il numero del
5
6
7OK(+) memorizzare la scadenza 8
9
10OK(+) memorizzare il tipo di risposta
11
(+) cambiare il
CAMBIA
tasti numerici inserire il numero telefonico
(+) modificare il periodo di
CAMBIA
tasti numerici inserire la scadenza, cioè il numero
(+) modificare il
CAMBIA
S
(+) modificare l’impostazione di
CAMBIA
>
M M
scorrere a
dal proprio Operatore di servizi
del centro servizi che gestisce i messaggi in uscita
centro servizi
di giorni in cui la rete continuerà ad inviare messaggi non ricevuti
scorrere al tipo di risposta predefinito da inviare: messaggi SMS o altri formati
Messaggi
>
Imposta SMS
Nr Centro Servizi
Nr Centro Servizi
Tipo di Risposta
fornito
Scadenza Dopo
Pulizia
68 - Invio di messaggi, immagini e suoni
Page 69
Premere per
12
13
S
(+) selezionare il periodo di pulizia
SCEGLI
scorrere al periodo di tempo per cui i messaggi rimangono nella casella in entrata
dei messaggi Se si seleziona
proseguire. Altrimenti la procedura è completata.
14
S
15
S
16
(-) memorizzare il periodo di pulizia
FINE
modificare i dati per il numero oiltipo
commutare tra numero ed etichetta
personalizzato dopo aver inserito tutte le informazioni
Personalizzato
,
Invio di messaggi SMS e file
È possibile inviare messaggi di testo e immagini o file sonori a uno o più destinatari. Si possono inserire manualmente i numeri di telefono dei vari destinatari oppure selezionare uno o più numeri dalla rubrica o dalle liste delle ultime chiamate.
Tasti di ricerca rapida:
display), si può premere da inviare al numero inserito
Componendo un numero (con cifre visibili sul
M
>
per creare un messaggio di testo
Invia SMS
Invio di messaggi, immagini e suoni - 69
Page 70
Nota:
Quando si immettono manualmente dei numeri telefonici con più blocchi di cifre nel campo numeri. Premere e tenere premuto
, è necessario inserire uno spazio tra i vari
A
per inserire uno spazio,
1
dove necessario.
Trovare la funzione
M M
Completare il contenuto del messaggio:
Elemento Descrizione
Inserire uno o più numeri telefonici o
A
indirizzi email a cui si intende inviare il messaggio (non disponibile in tutti i paesi).
Si può premere selezionare destinatari dalla rubrica o dall’elenco delle ultime chiamate
Inserire il messaggio di testo
Msg
(vedere "Inserimento testo" a pagina 47).
Per inserire un’immagine, un’animazione o un file sonoro nel messaggio premere:
M
>
Messaggi
>
Nuovo Messaggio
SFOGLIA
>
> tipo oggetto
Inserire
> oggetto
(+) per
70 - Invio di messaggi, immagini e suoni
Page 71
Visualizzazione stato messaggi
I messaggi SMS inviati vengono memorizzati nella casella in uscita. Per visualizzare il contenuto della casella in uscita:
Trova la funzione
I messaggi vengono ordinati dal più recente al più vecchio. Le seguenti icone indicano lo stato del messaggio:
= invio in corso
á
= invio non riuscito
m
M
>
Messaggi >Inviati
= inviato
Y
Ricezione e lettura dei messaggi
Nota:
Occorre impostare la casella in entrata dei messaggi SMS prima di inviare e ricevere messaggi SMS. Vedere "Impostazione casella in entrata dei messaggi SMS" a pagina 68.
Quando si riceve un nuovo messaggio il telefono visualizza ed emette un avviso. Premere la casella in entrata dei messaggi SMS se ci sono diversi messaggi).
Nota:
Quando la casella in entrata dei messaggi in arrivo è piena, iapparirà il simbolo di una busta lampeggiante.
(+) per aprire il messaggio (oppure
LEGGI
Nuovo SMS
X
Invio di messaggi, immagini e suoni - 71
Page 72
Mentre si sta leggendo un messaggio si può premere M per visualizzare il
che comprende le seguenti opzioni:
Menu SMS
Opzione Descrizione
Accede a un indirizzo Web (URL)
Vai a
contenuto nel messaggio.
Devia una copia del messaggio di testo
Devia
Memorizza
con il campo
Memorizza l’allegato a un messaggio
vuoto.
A
(immagine, animazione o file sonoro) o un numero di telefono in un messaggio.
Nota:
Si possono anche memorizzare
alcuni messaggi come
, oppure
Saver
Sfondo, Screen
Imp Come Suoneria
.
Rispondere a un messaggio
Mentre si visualizza un messaggio SMS si può creare la relativa risposta: Il
Menu SMS
include le seguenti opzioni:
Opzione Descrizione
>
M
72 - Invio di messaggi, immagini e suoni
Devia un nuovo messaggio di testo, con
Rispondi
il numero del messaggio campo
.
A
Rispondi A
nel
Page 73
Proteggere o cancellare un messaggio SMS
È possibile aprire la casella in entrata dei messaggi SMS in qualsiasi momento per leggere, bloccare o cancellare i messaggi.
I messaggi memorizzati nella casella SMS vengono ordinati dal più recente al più vecchio. Quando la casella della posta in arrivo è piena, compare il simbolo di una busta lampeggiante. Per visualizzare i nuovi messaggi, si devono cancellare altri messaggi contenuti nella casella dei messaggi in arrivo
Trovare la funzione
Premere per
1
S
M
scorrere al messaggio desiderato (Y = non letto,
n
2
3
(+) aprire il messaggio
LEGGI
(+—sinistra)
SALVA
oppure
RISPONDI
oppure
M
(-—destra)
chiudere il messaggio senza apportare modifiche
rispondi al messaggio
aprire il
>
Messaggi >SMS
= letto, f = letto e protetto)
Menu SMS
Invio di messaggi, immagini e suoni - 73
Page 74
74 - Invio di messaggi, immagini e suoni
Page 75
Rubrica
Nella rubrica elettronica del telefono è possibile memorizzare un elenco di nomi e numeri di telefono o indirizzi email (non disponibile in tutte le versioni di telefono). È inoltre possibile visualizzare questi elementi e chiamarli direttamente dal proprio telefono:
Il telefono consente di inviare direttamente messaggi email. Per visualizzare la lista dei nomi memorizzati nella rubrica,
premere nome e premere
all’elemento della rubrica, come mostrato sul display riportato di seguito.
Voci in un elemento nella rubrica
M
>
dal display in standby. Spostarsi su un
Rubrica
(+) per visualizzare i dettagli relativi
VEDI
Il simbolo tipo Il simbolo identifica il tipo di numero:
Ufficio
$
Privato
U
Principale
S
Mobile
h
Fax
Z
Cercapersone
p
Email
[
Il simbolo di
vocale indica un nome vocale registrato
5E
5551212 No. sel. rapida 15#(P)
selezione
$*
Carlo Emrys
M
INDIETRO MOD
Ritorna all’elenco
Modifica elemento
Premere
M
Menu Rubrica
elemento
Nome dell’
inserito
Numero di telefono
inserimento, indirizzo
oppure
email
mailing list.
su
per aprire il
inserimenti
Rubrica - 75
Page 76
Nota:
Elementi relativi a
Indirizzo Email
e elementi memorizzare sulla scheda SIM non hanno
,
Vocale
Se l’elemento nella rubrica è una mailing list, le persone contenute
oppure informazioni su
Icona
,
elementi sulla
Suon Personalizzata
Lista Distribuzione
Tipo, Selez
.
nella lista saranno elencate dopo il nome dell’elemento.
Memorizzazione di un elemento nella rubrica
Per ogni elemento della rubrica è necessario associare un numero telefonico o un indirizzo email (non disponibile in tutti i paesi). Tutte le altre informazioni sono facoltative.
Gli elementi della rubrica possono essere memorizzate sul telefono oppure sulla scheda SIM. Sul telefono vengono registrati quegli elementi aventi un numero di selezione rapida compreso tra 1 e 100. I numeri a partire dal 101 sono memorizzati sulla scheda SIM.
Tasti di ricerca rapida:
standby, quindi premere con il numero nel campo inserire altre informazioni e memorizzare l’elemento.
Nota:
È anche possibile utilizzare la seguente procedura per memorizzare
un elemento di selezione fissa scorrendo e selezionando
Inserire un numero telefonico nel display in
(+) per creare un elemento della rubrica
SALVA
. Passare al punto 3 della procedura per
Nr
Selezione Fissa
.
76 - Rubrica
Page 77
Inserire informazioni
Trovare la funzione
M M
>
Rubrica
>
Nuovo
Premere per
1
S
2
3
(+) selezionare il tipo di elemento
SCEGLI
(+) selezionare
CAMBIA
spostarsi su
Email
Nr Telefono, Indirizzo
, oppure
Lista Distribuzione
Nome
4OK(+) memorizzare il nome
5
(+) selezionare Nr,
CAMBIA
Nota:
Se si seleziona
Email
una mailing list), appare una lista di elementi nella rubrica. Solo per numeri in memoria telefono.
a
Premere S per spostarsi ad un elemento.
b
Premere
AGG
(+).
RIMUOVI
c
Premere
FINE
quando si è terminato l’inserimento. Si può passare al punto 9 qui di seguito.
oppure
Utenti
(per
Utenti
(+) oppure
(-)
Rubrica - 77
Page 78
Premere per 6OK(+) memorizzare il numero di telefono
o l’indirizzo email (non disponibile in tutti i paesi)
7
(+) selezionare
CAMBIA
Nota:
Il telefono inserisce
Tipo
automaticamente un simbolo sul tipo di messaggio
[
(email) quando si inserisce un indirizzo email (non disponibile in tutti i paesi).
8
9
(+) selezionare il tipo di numero
SCEGLI
(+)
REGISTR
oppure
Passare al punto 10 se non si desidera registrare una selezione vocale
registrare una selezione vocale da associare al numero inserito
Vedere "Memorizzare una selezione vocale per un elemento della rubrica" a pagina 82.
Nota:
Questa opzione non è disponibile per numeri memorizzati sulla scheda SIM.
10
S
spostarsi a
Nr Rapido
, il numero
da assegnare all’elemento per la
selezione rapida. Il numero di selezione rapida viene
assegnato automaticamente in modo progressivo per ogni nuovo numero telefonico della rubrica.
78 - Rubrica
Page 79
Premere per 11
(+) selezionare
CAMBIA
Nr Rapido
se si
desidera modificarlo
12OK(+) salvare il numero rapido modificato
Se il numero rapido scelto è già assegnato ad un altro elemento appare la richiesta se si desidera sostituire quell’elemento.
13
CAMBIA
(+)
selezionare
Nota:
L’opzione non è
Icona
disponibile per numeri memorizzati nella SIM.
14
15
(+) selezionare l’icona
SCEGLI
(+) selezionare
CAMBIA
Nota:
Suon Personalizzata
L’opzione non è disponibile
per numeri memorizzati nella SIM.
16
17
(+) Selezionare la suoneria
SCEGLI
(+) selezionare
SCEGLI
se si desidera
ALTRO
creare un altro elemento con lo stesso
Nome
Nota:
Per utilizzare questa opzione, è necessario inserire un nome ed un numero.
Rubrica - 79
Page 80
Trovare la funzione
M M
>
Rubrica
>
Nuovo >Nr Telefono Indirizzo Email Lista Distribuzione
Elemento rubrica Descrizione
Nome
un nome per l’elemento della rubrica (vedere "Inserimento testo" a pagina 47)
Nr, Email
oppure
Utenti
il numero di telefono o l’indirizzo email oppure selezionare gli elementi della rubrica da aggiungere agli inserimenti della mailing list.
Tipo
il tipo di numero di telefono (solamente per numeri di telefono non memorizzati sulla scheda SIM)
Selez Vocale
inserire un nome vocale per l’elemento. Vedere "Memorizzare una selezione vocale per un elemento della rubrica" a pagina 82.
oppure
oppure
80 - Rubrica
Page 81
Elemento rubrica Descrizione
Nr Rapido
il numero usato per la selezione rapida degli elementi. Sul telefono
vengono registrati quegli elementi aventi un numero di selezione rapida compreso tra 1 e 100. Gli elementi con un numero di selezione rapida pari o superiore a 101 sono registrati nella scheda SIM.
Icona
l’icona che dovrebbe apparire quando si ricevono chiamate o messaggi da questo elemento.
Suon Personalizzata
Ulteriori
la suoneria usata dal telefono quando si ricevono chiamate o messaggi da questo elemento.
creare un altro elemento con lo stesso
Nome
Rubrica - 81
Page 82
Memorizzare una selezione vocale per un elemento della rubrica
È possibile memorizzare una selezione vocale quando si crea un nuovo elemento nella rubrica o quando se ne modifica uno già memorizzato. Ciò consente l’utilizzo della selezione vocale per chiamare il numero telefonico senza selezionarlo (vedere "Selezione vocale" a pagina 83).
Nota:
Non è possibile associare una selezione vocale ad un numero
memorizzato sulla SIM. Eseguire la registrazione in un luogo tranquillo. Tenere il telefono a
10 centimetri dalla bocca e parlare direttamente nel microfono con un tono normale di voce.
Trovare la funzione
Azione per
1
Premere S
2
Premere
3
Premere
CAMBIA
4
Premere S
5
Premere
REGISTR
82 - Rubrica
>
M
spostarsi sull’elemento per il quale si desidera impostare la selezione vocale
(+) visualizzare i dettagli relativi
VEDI
modificare l’elemento
(+)
spostarsi su avviare il processo di registrazione
(+)
Sul telefono appare il messaggio
Premi Tasto REGISTR e poi Dire Nome
Rubrica
Selez Vocale
.
Page 83
Azione per 6
Premere e rilasciare
(+) e
REGISTR
pronunciare la selezione vocale (entro due secondi)
7
Premere RECORD (+) e ripetere il nome
registrare il nome dell’elemento Sul telefono appare il messaggio
Premi Tasto REGISTR e poi RIPETI Nome
confermare la selezione vocale Sul telefono appare il messaggio
Memoriz: Selez Vocale
.
.
Chiamare un elemento della rubrica
È possibile utilizzare l’elenco della rubrica, la selezione vocale, la selezione rapida o la selezione rapida con un tasto per chiamare un numero memorizzato nella rubrica. Per utilizzare la selezione rapida, vedere"Selezione rapida" a pagina 63. Per utilizzare la selezione rapida con un tasto, vedere "Selezione rapida con un tasto" a pagina 63.
Elenco della Rubrica
Trovare la funzione
Selezionare l’elemento e premere N.
M
>
Rubrica
Selezione vocale
Trovare la funzione
Pronunciare il nome dell’elemento di rubrica preregistrato.
M
>
Selezione Vocale
Rubrica - 83
Page 84
Modifica di un elemento della rubrica
Si può modificare un elemento della rubrica memorizzata sul proprio telefono o sulla scheda SIM. Se si cambia il numero di selezione rapida di un elemento, questo viene spostato nella nuova posizione e quello originale viene cancellato.
Nota:
È anche possibile utilizzare la seguente procedura per modificare
un elemento di selezione fissa scorrendo e selezionando
Selezione Fissa
.
Trovare la funzione
Selezionare l’elemento e premere Per una descrizione degli elementi contenuti in un inserimento nella
rubrica o degli elementi di selezione fissi, vedere "Voci in un elemento nella rubrica" a pagina 75 e "Memorizzazione di un elemento nella rubrica" a pagina 76.
84 - Rubrica
M
M
>
>
Modifica
Rubrica
oppure
Cancella
.
Page 85
Personalizzare le impostazioni del proprio telefono
E’ possibile impostare i menu e le funzioni del proprio telefono.
Personalizzare i menu
È possibile personalizzare l’ordine delle opzioni nel menu principale del telefono sulla base delle proprie esigenze.
Trovare la funzione
Selezionare un’opzione e premere alla posizione in cui lo si vuole collocare e premere
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Personalizza >Menu Principale
(+), scorrere con il cursore
PRENDI
SPOSTA
(+)
Selezionare un’altra lingua
Si può selezionare un’altra lingua per il display del proprio telefono:
Trovare la funzione
>
M
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali >Lingua
Personalizzare le impostazioni del proprio telefono - 85
Page 86
Usare la funzione MyMenu
La funzione MyMenu consente di accedere rapidamente alle funzioni di menu preferite. La funzione MyMenu è preprogrammata con collegamenti a diverse funzioni (vedere "Tasti di scelta rapida" a pagina 3); è però possibile aggiungerne altre.
Si può utilizzare il menu con il display in standby durante una chiamata o durante lo scorrimento degli elementi di un menu. Premere poi il tasto con il numero corrispondente alla funzione MyMenu (
a
1
99
Per aggiungere un’opzione di menu all’elenco MyMenu, selezionare l’opzione desiderata e tenere premuto il tasto chiede di confermare.
).
fino a quando il telefono
M
M
e
86 - Personalizzare le impostazioni del proprio telefono
Page 87
Ulteriori funzioni del proprio telefono
Opzioni di selezione
Selezione Fissa
Quando viene attivata la funzione di selezione fissa, gli utenti possono chiamare soltanto i numeri presenti nell’elenco della selezione fissa..
Trovare la funzione
Gli elementi dell’elenco delle selezioni fisse non hanno limiti di lunghezza. Se nella selezione fissa vengono impostate le cifre 555, gli utenti potranno chiamare qualsiasi numero che inizi con 555. Per modificare degli elementi nella selezione fissa bisogna inserire il codice SIM PIN2 da richiedere al proprio operatore.
Trovare la funzione
Nell’elenco della selezione fissa si può creare, modificare, eliminare e ordinare gli elementi come nella rubrica. Gli elementi di selezione fissa vengono memorizzate nella scheda SIM e non hanno i campi
TipooSelez Vocale
.
M
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Selezione Fissa
>
Selezione Fissa
Ulteriori funzioni del proprio telefono - 87
Page 88
Gestire le proprie chiamate
Chiamare un numero telefonico contenuto in un messaggio SMS
Se si riceve un messaggio SMS contenente un numero di telefono, è possibile selezionare il numero direttamente.
Nota:
Occorre impostare la casella in entrata dei messaggi SMS in entrata prima di inviare e ricevere i messaggi. Vedere "Impostazione casella in entrata dei messaggi SMS" a pagina 68.
Trovare la funzione
Premere per
1
S
2
aprire il
M
3
S
4
Se il messaggio contiene più di un numero di telefono, premere per scorrere al numero desiderato, quindi premere selezionarlo.
88 - Ulteriori funzioni del proprio telefono
(+) selezionare il numero contenuto
SCEGLI
>
M
scorrere fino a visualizzare il messaggio contenente il numero
scorrere a
nel messaggio
Messaggi >SMS
Menu SMS
.
Richiamare
SCEGLI
(-) per
S
Page 89
Inviare toni DTMF
Durante una chiamata è possibile premere dei tasti ed inviare dei toni DTMF premendo
Utilizzare questa opzione per rendere i toni DTMF lunghi, brevi o per disattivarli.
M
>
Toni DTMF
.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni>Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali >DTMF
Verifica uso del telefono
La durata della connessione alla rete si estende dal momento in cui questa viene attivata (compresi i segnali di occupato e di squillo) e termina
. Questo periodo di tempo
con la fine della chiamata, premendo comprende i segnali di occupato e gli squilli.
Il periodo di tempo di connessione alla rete registrato sul timer azzerabile potrebbe non corrispondere al periodo di tempo fatturato dal fornitore di servizi. Per informazioni sulla fatturazione contattare direttamente il fornitore di servizi.
Per visualizzare il timer delle chiamate:
Trovare la funzione
M
O
>
Registro Chiamate
>
Durata Chiamate
Ulteriori funzioni del proprio telefono - 89
Page 90
È possibile visualizzare il tempo approssimativo di connessione alla rete trascorso durante le seguenti chiamate:
Timer Descrizione
Ultima Chiamata
Tempo trascorso durante l’ultima
chiamata ricevuta o effettuata. Non è possibile azzerare questo timer.
Chiamate Effettuate
Tempo complessivamente trascorso
durante le chiamate effettuate dopo l’ultimo azzeramento di questo timer.
Chiamate Ricevute
Tempo complessivamente trascorso
durante le chiamate ricevute dopo l’ultimo azzeramento di questo timer.
Tutte Le Chiamate
Tempo complessivamente trascorso
durante le chiamate effettuate e ricevute dopo l’ultimo azzeramento di questo timer.
Timer Vita
Tempo complessivamente trascorso
durante tutte le chiamate con questo telefono. Non è possibile azzerare questo timer.
Visualizzare ed azzerare i costi delle chiamate
Per visualizzare un rilevatore dei costi:
Trovare la funzione
90 - Ulteriori funzioni del proprio telefono
M
>
Registro Chiamate
>
Costo Chiamata
Page 91
Premere per
1
S
2
Per azzerare il rilevatore dei costi:
Premere per 1
2OK(-) inserire il codice PIN2 per
(+) visualizzare il costo registrato
SCEGLI
(+) azzerare il costo (se disponibile)
AZZERA
scorrere al rilevatore dei costi che si desidera visualizzare
confermare l’azzeramento
Funzioni di rete
Chiamate dati
Un kit di dati originale Motorola™ consente di trasferire dati tra il telefono e un computer o un altro dispositivo esterno. È possibile:
utilizzare il telefono come modem per collegarsi a Internet
Nota:
I modem 56K sono in grado di trasmettere e ricevere dati ad una velocità massima di 56Kbps da un Operatore di servizi compatibile.
utilizzare il telefono per inviare e ricevere chiamate dati sul computer o su un dispositivo portatile.
Ulteriori funzioni del proprio telefono - 91
Page 92
Collegare il proprio telefono ad un dispositivo esterno
Collegare il telefono ad un dispositivo esterno (ad esempio un computer o un dispositivo portatile) utilizzando un cavo USB.
Nota:
Non tutti i dispositivi sono compatibili con collegamenti mediante
cavo USB. Controllare il dispositivo esterno per le specifiche. Inserire il cavo ed eseguire quanto segue:
Per effettuare un collegamento 1
Controllare il telefono
2
Aprire l’applicazione sul proprio computer
3
Terminare il trasferimento sul computer
assicurarsi che il telefono sia collegato e acceso
effettuare la chiamata mediante l’applicazione (ad esempio accesso remoto)
Nota:
Non è possibile selezionare i numeri per dati attraverso la tastiera del telefono. Occorre selezionarli mediante computer.
terminare la chiamata e la connessione quando il trasferimento è completato
92 - Ulteriori funzioni del proprio telefono
Page 93
Selezione rete
È possibile visualizzare e regolare le impostazioni di rete del proprio telefono.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Rete
Quando il telefono è registrato in rete, è possibile visualizzare le informazioni sulla stessa, modificare le modalità di ricerca rete, specificare le reti di preferenza e attivare gli avvisi che indicano l’interruzione della chiamata o le modifiche di registrazione nella rete.
Ulteriori funzioni del proprio telefono - 93
Page 94
94 - Ulteriori funzioni del proprio telefono
Page 95
Sicurezza
Sicurezza della linea
Se sul telefono appare il messaggio significa che il telefono ha rilevato la presenza di un altro dispositivo che sta effettuando il monitoraggio della chiamata. Questo messaggio non viene visualizzato quando sul display sono presenti ID chiamante, costo della chiamata o altre informazioni.
Linea Non Sicura
durante una chiamata,
Procedure per bloccare e sbloccare il telefono
Anche se bloccato un telefono squilla o vibra quando riceve chiamate o messaggi, è però necessario sbloccarlo per rispondere.
Blocco manuale del telefono
Trovare la funzione
Impostazione automatica del blocco del telefono
È possibile impostare il telefono in modo che blocchi la tastiera ad ogni spegnimento:
Trovare la funzione
M
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Blocco Telefono
>
Blocca Adesso
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Blocco Telefono
>
Blocco Automatico >On
Sicurezza - 95
Page 96
Cambiare il codice di sblocco
L’impostazione predefinita del codice di sblocco a quattro cifre del telefono è 1234 e quella del codice di sicurezza a sei cifre è 000000. Il telefono potrebbe avere una configurazione diversa relativamente al modello di telefono acquistato.
E' consigliabile modificare tali codici per impedire che altri utenti accedano alle proprie informazioni personali o modifichino le impostazioni del telefono. Il codice di sblocco deve contenere quattro cifre, mentre quello di sicurezza deve contenerne sei. Prendere nota dei nuovi numeri.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Nuove Password
> la password
Nota:
Se l’unica password modificabile è il codice di sblocco, il menu
Nuove Password
visualizzata sul menu del codice di sblocco selezionando: >
Blocco Telefono >Codice di Sblocco
96 - Sicurezza
non è disponibile e l’opzione
Blocco Telefono
. In questo caso, aprire l’editor
>
M
Impostazioni >Sicurezza
.
Codice di Sblocco
viene
Page 97
Per modificare un codice o una password:
Trovare la funzione
Premere per
1
S
2 3
4OK(+) inserire il vecchio codice
5
6OK(+) assegnare il nuovo codice
7 8OK(+) confermare il nuovo codice
(+) selezionare il codice o la password
CAMBIA
tasti numerici inserire il vecchio codice
tasti numerici inserire il nuovo codice
tasti numerici reinserire il nuovo codice
>
M
spostarsi sul codice o sulla password che si desidera modificare
Se non si conosce il codice, vedere "Se si è dimenticato un codice o una password" a pagina 97.
Impostazioni >Sicurezza
>
Nuove Password
Se si è dimenticato un codice o una password
Se si dimentica il codice di sicurezza (preimpostato a 000000), il PIN della SIM, il PIN2 della SIM o la password per il blocco delle chiamate, rivolgersi all’Operatore di servizi.
Sicurezza - 97
Page 98
Se si dimentica il codice di sblocco, provare ad inserire 1234 o le ultime quattro cifre del numero telefonico. Se tale operazione non risolve il problema, premere appare il messaggio se non si conosce il proprio codice di sicurezza.
ed inserire il proprio codice di sicurezza quando
M
Inserire Cod Sblocco
. Rivolgersi al proprio Operatore
Protezione della scheda SIM
Quando la funzione PIN della SIM è attivata, è necessario inserire il codice PIN ogni volta che si accende il telefono o si inserisce una SIM.Il codice PIN della propria scheda SIM verrà fornito dall’Operatore di servizi.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
PIN della SIM
>
oppure
On
Off
Sblocco del codice PIN della scheda SIM
Se si inserisce un codice PIN della scheda SIM errato tre volte di seguito, la scheda SIM viene disattivata e viene visualizzato il messaggio
PIN Della SIM Errato. Bloccato
PIN (PUK) che viene fornito dal fornitore di servizi.
Nota:
Nella seguente sequenza di tasti, ogni tasto deve essere premuto
entro due secondi dalla pressione del tasto precedente.
Attenzione:
esito positivo, la scheda SIM viene disattivata in modo permanente e il display del telefono visualizza il messaggio
98 - Sicurezza
Se il tentativo di sblocco viene effettuato per 10 volte senza
. È necessario inserire il codice di sblocco del
SIM Disabilitata
.
Page 99
Premere per 1
# # 0 5 *
aprire l’editor di sblocco del codice PIN
Il telefono richiede di inserire la
Codice PUK:
2
tasti numerici inserire il codice PUK
.
3OK(+) confermare il codice PUK
Il telefono richiede di
.
di SIM
4
tasti numerici inserire un nuovo codice PIN della
Ins Nuovo PIN
scheda SIM
Nota:
La lunghezza di tale codice deve essere compresa tra quattro e otto cifre.
5OK(+) assegnare il nuovo codice PIN
alla scheda SIM Il telefono richiede di
.
PIN SIM
6
tasti numerici reinserire il codice PIN della
Reins Nuovo
scheda SIM
7OK(+) confermare il nuovo codice PIN
e sbloccare la scheda SIM
Sicurezza - 99
Page 100
Proteggere transazioni Web (non disponibile in tutti i paesi)
Il Modulo di Identità WAP (WIM) contiene informazioni per e-commerce e altre condizioni di sicurezza per Internet.
Se la protezione di sicurezza WIM è PIN WIM quando si accende il telefono o si inserisce una scheda SIM nuova. Per attivare o disattivare la funzione di sicurezza WIM:
Trovare la funzione
Per cambiare il proprio PIN per il modulo WIM, vedere "Cambiare il codice di sblocco" a pagina 96.
il telefono richiede di inserire il
On
>
M
Impostazioni >Sicurezza PIN WIM
>
100 -Sicurezza
Loading...