Motorola C333 User Manual [pl]

Witamy
Antena wewnętrzna
Słuchawka
Prawy przycisk
Lewy klawisz
programowy
Wykonuje funkcje
wyświetlane w
lewym narożniku
wyświetlacza.
Wykonuje funkcje wyświetlane w prawym narożniku wyświetlacza.
Klawisz Nawiązywanie
Klawisz Menu
Otwiera menu, gdy
na wyświetlaczu
pojawia się M.
Klawisz
Zasilanie/Koniec
Naciśnij i
przytrzymaj, aby
włączyć lub wyłączyć telefon. Naciśnij i zwolnij,
aby zakończyć
rozmowę lub wyjść
z menu.
Mikrofon
Gniazdo słuchawek
Można zmieniać obudowy i klawiatury telefonu C330 (zob. “Wymiana obudowy telefonu” na stronie 30). Dlatego telefon może wyglądać inaczej niż na rysunku.
Niezależnie od typu obudowy rozmieszczenie klawiszy, kolejność czynności i funkcje nie ulegają zmianie.
Służy do nawiązywania połączeń; naciśnij podczas bezczynności, aby wyświetlić ostatnie połączenia.
Klawisz nawigacyjny
Przewijanie list, nastawianie głośności.
Złącze USB
Podłączanie kabla danych.
Gniazdo ładowania
Podłączanie ładowarki.
Witamy - 1
www.motorola.com
(USA)
MOTOROLA, stylizowane logo M oraz wszystkie inne znaki towarowe, które zostały tak zaznaczone, są znakami towarowymi firmy Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. Wszystkie inne wyroby lub nazwy serwisowe są własnością ich właścicieli.
© 2002 Motorola, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w USA.
Uwagi dotyczące praw autorskich do oprogramowania
Produkty firmy Motorola, opisane w tym podręczniku, mogą zawierać oprogramowanie firmy Motorola lub innych firm, przechowywane w pamięci półprzewodnikowej lub innych mediach, chronione prawem autorskim. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zastrzega pewne wyłączne prawa do oprogramowania chronionego prawami autorskimi dla firmy Motorola i innych firm sprzedających oprogramowanie, takie jak wyłączne prawo do sprzedaży lub powielania oprogramowania chronionego prawami autorskimi. Zgodnie z tym, oprogramowania chronionego prawami autorskimi zawartego w produktach firmy Motorola nie wolno modyfikować, ponownie konstruować, sprzedawać lub powielać w żadnej formie w zakresie dopuszczalnym przez prawo. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie powinien być uważany za przekazanie zarówno bezpośrednio, przez wnioskowanie ani zarzut, ani w inny sposób, żadnych licencji lub praw chronionych prawami autorskimi, patentami lub zastosowaniami patentowymi firmy Motorola lub innych firm sprzedających oprogramowanie, poza zwyczajną, niewyłączną, niepodlegającą opłacie patentowej licencją, która wynika z operacji prawnych dokonywanych podczas sprzedaży produktu.
2 -Witamy
Mapa menu
Menu główne
• Ostatnie połączenia
• Style dzwonków
• Centrum medialne
• Moje dzwonki
• MotoMixer
•Przeglądarka obrazków
•Czat
•Gry
•Przeglądarka *
• Sesje internetowe *
•Terminarz
• Wybieranie głosowe
• Szybkie wybieranie
• Kalkulator
• Ustawienia
• (zob. następna strona)
• Aplikacje SIM *
• Moje menu
• Wybieranie numeru usług
• Wybieranie ustalone
•Książka telefoniczna
• Wiadomości
Uwaga:
układ menu telefonu. Operator sieci może zmienić jego układ lub nazwy funkcji.
Nie wszystkie funkcje są dostępne dla użytkownika.
*
To jest standardowy
funkcja uzależniona od sieci, karty SIM lub od rodzaju abonamentu.
Skróty
Podczas bezczynności naciśnij dół: prawą lub lewą stronę: regulacja głośności
Wyświetlanie swojego numeru: Naciśnij
Przechodzenie do listy połączeń wychodzących: Naciśnij
Wychodzenie z menu: Naciśnij
Skróty Mojego menu, zob. str.
w górę lub w
S
Spis telefonów
M#
N
O
.
72
w
Mapa menu - 3
Menu Ustawienia
• Przekazywanie
połączeń *
•Rozmowy
• Transmisja faksów
• Transmisja danych
• Anuluj wszystko
• Stan przekazywania
• Stan telefonu
• Numery mojego telefonu
• Inform. kredyt./ dostępna
• Aktywna linia
•Miernik baterii
• Inne informacje
• Ustawienie połączeń przychodzących
• Minutnik połączeń przychodzących
• Ustawienia kosztów
• Mój identyfikator
• Rozmowa i faks
• Opcje odbierania
•Połącz. oczekujące
• Zabezpieczenia
• Blokada telefonu
• Blokada klawiatury
• Blokada aplikacji
• Wybieranie ustalone
• Ograniczanie połączeń
•Kod PIN
• Nowe hasła
*
*
• Inne ustawienia
• Personalizacja
• Menu główne
• Klawisze
•Powitanie
• Tapeta
• Wygaszacz ekranu
• Szybkie wybieranie
• Ustawienia początk.
• Czas i data
• Wybieranie skrócone
•Podświetlanie
•Przewiń
•Animacja
•Język
• Oszczędność baterii
•Kontrast
• DTMF
• Zerowanie główne
*
*
*
• Kasowanie główne
•Sieć
• Ustawienia samochodowe
•Słuchawki
Uwaga:
układ menu telefonu. Operator sieci może zmienić jego układ lub nazwy funkcji. Nie wszystkie funkcje są dostępne dla użytkownika.
*
To jest standardowy
funkcja uzależniona od sieci, karty SIM lub od rodzaju abonamentu.
4 - Mapa menu
Spis treści
Bezpieczeństwo i informacje ogólne Informacje dotyczjące gwarancji W jaki sposób można uzyskać serwis
gwarancyjny? Warunki Co nie jest objęte gwarancją Wprowadzenie
Co zawiera opakowanie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informacje o tym podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wymiana karty SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wymiana obudowy telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resetowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ładowanie baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eksploatacja baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Włączanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nawiązywanie i odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . 38
Używanie telefonu
Symbole wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Korzystanie z menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Konfiguracja telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spis treści - 5
Funkcje połączeń
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ponowne wybieranie numeru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wykorzystywanie identyfikacji rozmówcy . . . . . . . . . . . 53
Wybieranie numeru alarmowego . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wstawianie liter specjalnych do sekwencji wybierania . 55
Przeglądanie ostatnich połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Korzystanie z poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Szybkie wybieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Wybieranie skrócone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Korzystanie z funkcji połączenia oczekującego . . . . . . 57
Przekazywanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Telekonferencja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Przełączanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ograniczanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zawieszanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wiadomości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wysyłanie wiadomości, obrazków i dźwięków . . . . . . . 61
Wyświetlanie stanu wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Odbieranie i odczytywanie wiadomości . . . . . . . . . . . . 63
Książka telefoniczna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pola wpisu do książki telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wprowadzanie wpisu do książki telefonicznej . . . . . . . 66
Wybieranie numeru z książki telefonicznej . . . . . . . . . . 68
Edytowanie wpisu do książki telefonicznej . . . . . . . . . . 69
Dostosowywanie ustawień telefonu
. . . . . . . . . . . . . . . 71
Dostosowanie menu i wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 71
Korzystanie z funkcji Moje menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 -Spis treści
Wykorzystaj w pełni swój telefon
. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Opcje wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Monitorowanie używania telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Funkcje sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Zabezpieczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Zabezpieczenie linii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Blokowanie i odblokowywanie telefonu . . . . . . . . . . . . 79
Zmiana kodu dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ochrona karty SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ochrona transakcji internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Funkcje organizera osobistego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Terminarz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sygnały przypomnień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kalkulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Wiadomości i rozrywka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Przypisywanie tematów telefonicznych . . . . . . . . . . . . 87
Gry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Edytor dźwięku MotoMixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Komponowanie dzwonków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Aplikacje SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dane dotyczące Współczynnika Absorpcji Swoistej (ang. SAR)
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Spis treści - 7
8 -Spis treści
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Ważne informacje na temat bezpiecznej i efektywnej obsługi urządzenia. Przed użyciem telefonu należy przeczytać poniższe informacje.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zastępują ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w podręcznikach użytkownika wydanych do dnia dzisiejszego. Informacje dotyczące wykorzystania radiotelefonów w trudnych warunkach atmosferycznych znajdują się w Załączniku do Wspólnych Uzgodnień Fabrycznych lub Karcie Instrukcji dołączonych do radiotelefonów oferujących takie możliwości.
Charakterystyka operacyjna częstotliwości radiowej (RF)
Telefon komórkowy wyposażono w odbiornik i nadajnik. Po włączeniu telefon jest zdolny do odbioru i nadawania na częstotliwościach radiowych (RF). Telefon komórkowy działa w zakresie częstotliwości od 900 MHz do 1990 MHz i wykorzystuje techniki modulacji cyfrowej.
Podczas połączenia za pomocą telefonu system sterujący połączeniem kontroluje poziom mocy nadawania telefonu. Poziom mocy wyjściowej może wahać się od 0,063 W do 1,58 W.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne - 9
Narażenie na energię o częstotliwości radiowej
Telefon komórkowy Motorola został zaprojektowany zgodnie z następującymi krajowymi i międzynarodowymi normami i wytycznymi określającymi bezpieczne dla człowieka dawki energii elektromagnetycznej o częstotliwości radiowej, wydanymi przez:
Federalną Komisję USA ds. Łączności, Kodeks Federalny; 47 CFR część 2, podpunkt J;
Amerykański Instytut Norm Krajowych (ANSI) / Instytut Inżynierii Elektrycznej i Elektronicznej (IEEE) C95. 1-1992;
Instytut Inżynierii Elektrycznej i Elektronicznej (IEEE) C95. 1-1999;
Krajową Radę ds. Pomiarów i Ochrony przed Promieniowaniem (NCRP) USA, Raport 86, 1986;
Międzynarodową Komisję Ochrony Przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), 1998;
Brytyjską Krajową Radę ds. Ochrony przed Promieniowaniem, 1995;
kanadyjskie Ministerstwo Zdrowia - Kodeks Bezpieczeństwa nr 6. Narażenie na działanie pola magnetycznego o częstotliwości radiowej w zakresie częstotliwości od 3 kHz do 300 GHz, 1999;
Australijski Urząd Regulacji Telekomunikacji, Norma Radiokomunikacyjna, 1999 (Promieniowanie elektromagnetyczne - Dopuszczalne dawki) - wyłącznie w stosunku do telefonów bezprzewodowych.
10 - Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia i przestrzeganie powyższych norm dotyczących bezpiecznych dla człowieka dawek energii elektromagnetycznej o częstotliwości radiowej, należy zawsze postępować zgodnie z poniższymi zasadami:
Korzystanie z telefonu i działanie pola elektromagnetycznego (EME)
Antena
Należy stosować wyłącznie anteny dostarczone wraz z urządzeniem lub, w przypadku wymiany, posiadające atest producenta urządzenia. Anteny bez atestu, modyfikacje lub dodatkowe akcesoria dołączone do urządzenia bez zezwolenia mogą spowodować uszkodzenie telefonu oraz naruszają przepisy FCC i/lub inne właściwe przepisy.
NIE WOLNO dotykać anteny, kiedy telefon znajduje się w trybie “IN USE”. Dotykanie anteny osłabia jakość połączenia i może spowodować większe zużycie mocy.
Obsługa telefonu
Telefon komórkowy został przygotowany do współpracy z zestawem słuchawkowym umożliwiającym prowadzenie rozmowy i przesłuchiwanie wiadomości. Można też umieścić telefon w etui (które można zaczepić na pasku, włożyć do kieszeni, torebki lub innej części garderoby) i używać wraz z zestawem słuchawkowym.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne - 11
Obsługa telefonu noszonego przy sobie
Zgodnie z wytycznymi FCC odnośnie dopuszczalnych dawek energii o częstotliwości radiowej, w przypadku nadawania z telefonu komórkowego znajdującego się blisko ciała użytkownika, należy zawsze umieścić urządzenie w zaczepie, oprawie, etui, osłonie lub futerale firmowym lub innym, posiadającym atest Motoroli. Korzystanie z akcesoriów nie posiadających atestu Motoroli może spowodować przekroczenie norm FCC odnośnie dopuszczalnych dawek energii o częstotliwości radiowej. W przypadku braku takich akcesoriów podczas nadawania należy zachować odległość co najmniej jednego cala (2,5 cm) pomiędzy anteną i ciałem użytkownika.
Akcesoria posiadające atest Motoroli
Spis akcesoriów posiadających certyfikat Motoroli znajduje się w rozdziale niniejszego podręcznika poświęconym akcesoriom.
Zakłócenia elektromagnetyczne/ kompatybilność
Niemal każde urządzenie elektroniczne jest podatne na zakłócenia elektromagnetyczne (EMI), jeżeli nie posiada odpowiedniej osłony lub nie zostało właściwie zaprojektowane lub skonfigurowane tak, aby zapewnić kompatybilność elektromagnetyczną.
Obiekty
W celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych i/lub problemów z kompatybilnością, należy wyłączyć telefon wkażdym obiekcie, na terenie którego umieszczono
12 - Bezpieczeństwo i informacje ogólne
odpowiednie tablice informacyjne. W szpitalach i przychodniach może znajdować się sprzęt podatny na zakłócenia ze strony zewnętrznych źródeł energii o częstotliwości radiowej.
Samoloty
Na pokładzie samolotu należy zastosować się do polecenia wyłączenia telefonu. Każdy przypadek korzystania z telefonu musi zostać uzgodniony z załogą samolotu.
Sprzęt medyczny
Rozruszniki serca
Stowarzyszenie Producentów Sprzętu Medycznego zaleca przestrzeganie minimalnej odległości 6 cali (15 centymetrów) pomiędzy podręcznym telefonem bezprzewodowym i rozrusznikiem serca. Zalecenia te są zgodne z niezależnymi badaniami oraz zaleceniami Instytutu Badań nad Technologią Bezprzewodową.
Osoby z rozrusznikami serca:
powinny ZAWSZE trzymać WŁĄCZONY telefon w odległości większej niż sześć cali (15 centymetrów) od rozrusznika,
nie powinny nosić telefonu komórkowego w kieszeni na piersi,
powinny trzymać telefon przy uchu naprzeciw rozrusznika, aby zminimalizować możliwość wystąpienia zakłóceń w jego pracy,
powinny natychmiast WYŁĄCZYĆ telefon, jeżeli podejrzewają, że powoduje on zakłócenia pracy rozrusznika.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne - 13
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe telefony bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia w pracy aparatów słuchowych. W takim przypadku należy skontaktować się z producentem aparatu słuchowego, aby ustalić możliwość użycia innego aparatu słuchowego.
Inne urządzenia medyczne
W przypadku korzystania z innego osobistego urządzenia medycznego należy skontaktować się z jego producentem i ustalić, czy posiada ono odpowiednią osłonę przed energią o częstotliwości radiowej. W uzyskaniu tych informacji może pomóc lekarz rodzinny.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne Korzystanie z urządzenia w samochodzie
Należy sprawdzić obowiązujące przepisy dotyczące korzystania z telefonów w samochodach. Przepisów tych należy zawsze przestrzegać.
Przy korzystaniu z telefonu w samochodzie prosimy:
korzystać z dodatkowego wyposażenia, które pozwala prowadzić rozmowę bez odrywania rąk od kierownicy;
zjechać na bok i zaparkować pojazd przed rozpoczęciem lub odebraniem połączenia.
14 - Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Ostrzeżenie dotyczące używania telefonu
W pojazdach wyposażonych w poduszkę powietrzną
Nie należy kłaść telefonu nad poduszką powietrzną lub w rejonie jej działania. Poduszki powietrzne napełniają się powietrzem z niezwykłą siłą. Jeżeli telefon znajdzie się w rejonie działania poduszki powietrznej, może zostać wyrzucony z wielką siłą i spowodować poważne obrażenia u osób przebywających w pojeździe.
Miejsca zagrożone wybuchem
Należy wyłączyć telefon przed wejściem na miejsce zagrożone wybuchem, chyba, że jest on specjalnie przystosowany do użytkowania w takich miejscach i określony jako “Bezpieczny” (na przykład w Uzgodnieniach Fabrycznych, CSA lub Certyfikacie UL). Nie należy usuwać, wkładać ani ładować baterii w takim miejscu. Iskry w miejscu zagrożonym wybuchem mogą wywołać eksplozję lub pożar prowadzący do powstania obrażeń ciała lub nawet śmierci.
Miejsca zagrożone wybuchem, o których mowa powyżej, obejmują miejsca, w których znajduje się paliwo (tj. pomieszczenia pod pokładem łodzi, urządzenia do przesyłania lub magazynowania paliwa lub chemikaliów, tereny, gdzie w powietrzu znajdują się chemikalia lub cząsteczki, takie jak ziarenka, pył lub opiłki metalu) oraz wszelkie inne miejsca, gdzie normalnie nakazuje się wyłączenie silnika pojazdu. Miejsca zagrożone wybuchem są zwykle, lecz nie zawsze, odpowiednio oznakowane.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne - 15
Tereny prowadzenia prac przy użyciu ładunków wybuchowych
Aby uniknąć zakłóceń w pracach przy użyciu ładunków wybuchowych, należy wyłączyć telefon w pobliżu urządzeń elektrycznych wyzwalających wybuch, na terenie prowadzenia prac przy użyciu ładunków wybuchowych lub na terenie oznakowanym tablicami z napisem: “Wyłączyć radionadajniki”. Należy bezwzględnie zastosować się do oznakowań i instrukcji.
Środki ostrożności
Antena
Nie należy korzystać z telefonu, jeżeli jego antena została uszkodzona. Kontakt uszkodzonej anteny ze skórą może spowodować drobne oparzenie.
Baterie
Wszystkie baterie mogą spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia na ciele, jeżeli dojdzie do zetknięcia nieosłoniętych końcówek z materiałami przewodzącymi, takimi jak biżuteria, klucze lub łańcuszki. Materiał przewodzący może wytworzyć obwód elektryczny (zwarcie) i rozgrzać się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność przy postępowaniu z naładowaną baterią, zwłaszcza podczas umieszczania jej w kieszeni, w torbie lub innym pojemniku zawierającym metalowe przedmioty.
16 - Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami i innymi ważnymi zaleceniami dyrektywy 1999/5/EWG
wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Powyżej przytoczony został przykład typowego Numeru Certyfikacyjnego Produktu.
Na stronie www.motorola.com/rtte możesz obejrzeć Oświadczenie o zgodności (DoC) z dyrektywą 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) dotyczące danego produktu - w celu znalezienia DoC, wprowadź Numer Certyfikacyjny z tabliczki znamionowej produktu do paska “Search” na tej stronie internetowej.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne - 17
Numer
Certyfikacyjny
Produktu
Informacje dotyczjące gwarancji
Motorola gwarantuje Państwu, jako pierwotnemu nabywcy urządzenia o charakterze telefonu komórkowego ­“Personal Communicator” zwanego w dalszej części “Telefonem Komórkowym” - który nabyliście Państwo od autoryzowanego dealera Motoroli, że jest on zgodny z odpowiednimi specyfikacjami Motoroli obowiązującymi w dacie produkcji przez okres [1] roku od daty zakupu Telefonu Komórkowego (Okres Gwarancji).
Należy zawiadomić Motorolę o niezgodności jakichkolwiek Telefonów Komórkowych z odpowiednimi specyfikacjami w ciągu (2) miesięcy od daty wykrycia przez Państwa usterki materiału, wykonawstwa lub braku zgodności ze specyfikacjami, a w każdym przypadku w okresie nie przekraczającym Okresu Gwarancji, przedstawiając Telefon Komórkowy Motoroli w celu przeprowadzenia serwisu. Motorola nie będzie zobowiązana honorować jakiegokolwiek oświadczenia dotyczącego Telefonu Komórkowego, które nie zostało złożone bezpośrednio przez Motorolę, ani żadnego zobowiązania z tytułu gwarancji dotyczącego sprzedawcy.
Wykaz numerów telefonów do Centrum Obsługi Motorola (“Motorola Call Centre”) został załączony do Telefonu Komórkowego.
W Okresie Gwarancji Motorola, według swego uznania i bez dodatkowych opłat, w formie wyłącznego uprawnienia Państwu przysługującego, naprawi lub wymieni Państwa
18 - Informacje dotyczjące gwarancji
Telefon Komórkowy lub jego część, który(a) nie jest zgodny(a) z niniejszą gwarancją; lub jeśli to nie nastąpi, zwróci Państwu jego cenę, pomniejszoną odpowiednio, aby uwzględnić korzystanie przez Państwa z Telefonu Komórkowego od chwili jego wydania. Niniejsza gwarancja wygasa z ostatnim dniem Okresu Gwarancji.
Poniższa gwarancja stanowi kompletną i wyłączną gwarancję dla Telefonu Komórkowego Motoroli oraz zastępuje wszelkie inne gwarancje, warunki i zasady, wyraźne lub domniemane.
Poniższa gwarancja ma zastosowanie do nabywców będących konsumentami w rozumieniu właściwych przepisów, w szczególności Kodeksu cywilnego jak również innych nabywców.
W żadnym przypadku Motorola nie będzie ponosić odpowiedzialności z tytułu szkód lub utraty danych przewyższających cenę nabycia ani z tytułu jakichkolwiek szkód dodatkowych lub pośrednich* wynikających z korzystania lub nieumiejętności korzystania z Telefonu Komórkowego, w najszerszym zakresie w jakim może to być wyłączone na mocy przepisów prawa.
Niniejsza Gwarancja nie wyłącza jakichkolwiek ustawowych praw przysługujących Państwu w przypadku, gdy jesteście Państwo konsumentami, w szczególności praw wynikających z rękojmi zgodnie z Kodeksem cywilnym ani też jakichkolwiek praw w stosunku do sprzedającego Telefony Komórkowe wynikających z zawartej przez Państwa umowy sprzedaży.
*) obejmujących, między innymi, niemożność używania, stratę czasu, utratę
danych, niewygodę, stratę handlową, utratę zysków lub oszczędności.
Informacje dotyczjące gwarancji - 19
W jaki sposób można uzyskać serwis gwarancyjny?
W większości przypadków autoryzowany dealer Motoroli, na podstawie umowy zawartej z Motorolą, który sprzedał i/ lub zainstalował Telefon Komórkowy Motoroli i oryginalne akcesoria będzie honorował roszczenie gwarancyjne i/lub zapewni serwis gwarancyjny. W innym przypadku, w celu uzyskania dalszych informacji na temat skorzystania z serwisu gwarancyjnego prosimy o skontaktowanie się z działem obsługi klienta dostawcy usługi lub z centrum obsługi Motorola (“Motorola call centre”) pod numerami telefonów podanymi poniżej.
W celu skorzystania z serwisu gwarancyjnego należy zwrócić Telefon Komórkowy do Motoroli. Prosimy nie zostawiać w Telefonie Komórkowym jakichkolwiek dodatkowych elementów, jak na przykład karty “SIM”. Do Telefonu Komórkowego powinna również zostać dołączona etykieta z Państwa nazwiskiem, adresem i numerem telefonu; nazwą operatora i opisem problemu. W przypadku instalacji samochodowej, samochód, w którym został zainstalowany Telefon Komórkowy powinien zostać dostarczony do Autoryzowanego Centrum Naprawy, ponieważ analiza problemu może wymagać sprawdzenia całej instalacji samochodowej.
20 - W jaki sposób można uzyskać serwis gwarancyjny?
Aby móc skorzystać z serwisu gwarancyjnego, należy przedstawić kwit zakupu lub porównywalny zastępczy dowód zakupu opatrzony datą zakupu. Telefon Komórkowy powinien również mieć widoczny oryginalny elektroniczny numer seryjny (IMEI) i mechaniczny numer seryjny (MSN). Takie informacje są umieszczone w Telefonie Komórkowym.
Warunki
Niniejsza gwarancja nie będzie mieć zastosowania jeśli numery seryjne lub opisujące rodzaj Telefonu Komórkowego zostały zmienione, usunięte, sporządzony został ich duplikat lub są nieczytelne. Motorola zastrzega sobie prawo odmówienia bezpłatnego serwisu gwarancyjnego w przypadku, gdy wymagana dokumentacja nie może zostać przedstawiona lub informacje są niekompletne, nieczytelne lub niezgodne z dokumentacją fabryczną.
Naprawa, według uznania Motoroli, może obejmować ponowną instalację oprogramowania, wymianę części lub płyt na równoważne pod względem funkcjonalności, naprawione lub nowe części lub płyty. Wszystkie oryginalne akcesoria, baterie, części i sprzęt Telefonu Komórkowego, które zostaną wymienione stają się własnością Motoroli. Motorola nie udziela gwarancji na instalację, konserwację lub serwis produktów, akcesoriów, baterii lub części.
Warunki - 21
W przypadku wymiany Telefonu Komórkowego lub dokonania jego istotnej naprawy jak również w przypadku wymiany jego części, Okres Gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia rzeczy naprawionej. W innych przypadkach Okres Gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego nabywca Telefonu Komórkowego na skutek jego wad nie mógł z niego korzystać.
Motorola nie będzie w żaden sposób ponosić odpowiedzialności z tytułu problemów lub szkód spowodowanych przez jakikolwiek sprzęt pomocniczy nie dostarczony przez Motorolę, który jest zamontowany w Telefonach Komórkowych lub jest wykorzystywany z nimi lub z tytułu eksploatowania urządzeń Motoroli z jakimkolwiek sprzętem pomocniczym; taki sprzęt zostaje niniejszym wyłączony z gwarancji.
W przypadku wykorzystywania Telefonu Komórkowego wraz z urządzeniami pomocniczymi lub peryferyjnymi nie dostarczonymi przez Motorolę, Motorola nie udziela gwarancji na eksploatowanie Telefonu Komórkowego/ zestawu peryferyjnego i nie uwzględni żadnego roszczenia gwarancyjnego w przypadku, gdy Telefon Komórkowy jest wykorzystywany w takim połączeniu a Motorola stwierdzi, że nie zaszła awaria Telefonu Komórkowego. Motorola w szczególności nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu jakichkolwiek uszkodzeń urządzeń Motoroli lub innych urządzeń spowodowanych w jakikolwiek sposób wykorzystywaniem Telefonu Komórkowego, akcesoriów, aplikacji oprogramowania, urządzeń peryferyjnych (w szczególności baterii, ładowarek, łączników i zasilaczy) w przypadku, gdy takie akcesoria, aplikacje oprogramowania i urządzenia peryferyjne nie zostały wykonane oraz dostarczone przez Motorolę.
22 - Warunki
Co nie jest objęte gwarancją
Niniejsza gwarancja nie obejmuje usterek nie powstałych z przyczyn tkwiących w Telefonie Komórkowym, w szczególności nie obejmuje usterek z tytułu uszkodzeń, nieprawidłowego stosowania, niewłaściwej obsługi, zaniedbań lub nieostrożności lub w przypadku przeróbek lub napraw przeprowadzanych przez osoby nieupoważnione przez Motorolę. Powyższe wyłączenie obejmuje także:
1
Usterki lub uszkodzenia wynikające z używania Telefonu Komórkowego inaczej niż w sposób typowy i zwyczajowy;
2
Usterki lub uszkodzenia wynikające z niewłaściwego korzystania, dostępu do niekompatybilnych źródeł, wypadku lub zaniedbania;
3
Usterki lub uszkodzenia wynikające z przeprowadzania niewłaściwych prób, eksploatacji, konserwacji, instalacji, korekt, niedozwolonych aplikacji oprogramowania lub jakichkolwiek przeróbek lub modyfikacji jakiegokolwiek rodzaju;
4
Zniszczenia lub uszkodzenia anten, chyba że spowodowane to będzie bezpośrednio usterkami materiałowymi lub wykonawstwa;
5
Telefony Komórkowe rozmontowane lub naprawione w sposób, który negatywnie wpływa na działanie lub uniemożliwia przeprowadzenie odpowiedniej kontroli i testów w celu zweryfikowania roszczenia z tytułu gwarancji;
Co nie jest objęte gwarancją - 23
6
Usterki lub uszkodzenia wynikające z zasięgu, dostępności, poziomu usługi lub eksploatacji systemu przez operatora;
7
Usterki lub uszkodzenia wynikające z zawilgocenia, zalania lub zanieczyszczenia żywnością;
8
Przewody spiralne elementu kontrolnego Telefonu Komórkowego, które zostały rozciągnięte lub tabulator modułowy został uszkodzony;
9
Wszystkie powierzchnie plastikowe i inne części narażone na działanie czynników zewnętrznych, które są porysowane lub uszkodzone w wyniku zwykłego korzystania z urządzenia;
10
Skórzane etui (które zostały objęte odrębnymi gwarancjami producenta);
11
Telefony Komórkowe czasowo oddane do używania;
12
Okresowa konserwacja i naprawa lub wymiana części wzwiązku z normalnym zużyciem.
Uwaga:
Czas pracy, stanu gotowości i łączny okres żywotności baterii Motorola nadającej się do ponownego ładowania zainstalowanej w Państwa Telefonie
Komórkowym będzie uzależniony od warunków używania i konfiguracji sieci. Ponieważ jest to produkt zużywający się, specyfikacje wskazują, że będziecie Państwo w stanie korzystać z optymalnej pracy urządzenia Motoroli w ciągu pierwszych sześciu miesięcy od daty zakupu i do (200) ładowań.
24 - Co nie jest objęte gwarancją
Gwarancja na baterie Motorola nadające się do ponownego ładowania zostaje unieważniona jeśli
(i) baterie są ładowane inaczej niż przy użyciu ładowarek
baterii zatwierdzonych przez Motorolę określonych do ładowania baterii,
(ii) jakiekolwiek zabezpieczenia na baterii zostaną
uszkodzone lub świadczą o ingerowaniu w nie,
(iii) bateria jest wykorzystywana w urządzeniach lub celach
innych niż urządzenia, do których została przeznaczona.
Co nie jest objęte gwarancją - 25
26 - Co nie jest objęte gwarancją
Wprowadzenie
Co zawiera opakowanie?
Twój cyfrowy telefon komórkowy ma wbudowaną baterię i zazwyczaj jest dostarczany z ładowarką. Za pomocą akcesoriów opcjonalnych można spersonalizować telefon, aby osiągnąć maksymalną wygodę i wydajność.
Informacje o tym podręczniku
Funkcje opcjonalne
Funkcje oznaczone tym symbolem są opcjonalnymi funkcjami zależnymi od sieci, karty SIM i/lub od abonamentu. Funkcja ta może nie
być dostępna u wszystkich operatorów we wszystkich strefach geograficznych. Aby uzyskać informacje o dostępności, skontaktuj się z operatorem.
Akcesoria opcjonalne
Funkcje oznaczone tym symbolem wymagają używania akcesoriów opcjonalnych Motorola Original™.
Wprowadzenie - 27
Wymiana karty SIM
Karta SIM (karta identyfikacyjna abonenta) zawiera numer telefonu, szczegóły dotyczące usług i pamięć książki telefonicznej oraz wiadomości. Należy założyć ją do telefonu.
Uwaga:
Unikaj wystawiania karty SIM na działanie elektryczności statycznej, wody lub brudu.
Uwaga:
modelu C330, jego wygląd może być inny od przedstawionego na rysunku. Niezależnie od rodzaju obudowy rozmieszczenie klawiszy, kolejność czynności i funkcje nie ulegają zmianie.
Wymiana karty SIM
1
2
Należy unikać zginania lub podrapania karty SIM.
Ponieważ można zmieniać obudowy i klawiatury
Naciśnij przycisk odblokowania obudowy znajdujący się w górnej części telefonu.
Odciągnij górną część tylnej obudowy, aby ją odblokować.
2
1
Przycisk zwalniający
2
1
Przycisk zwalniający
28 - Wprowadzenie
Wymiana karty SIM
3
Odsuń metalowy uchwyt karty SIM, a następnie podnieś, aby go otworzyć. Wyjmij starą kartę SIM (jeżeli jest).
4
Załóż kartę SIM tak, aby nacięcie znajdowało się w lewym górnym rogu, a złota blaszka była skierowana do dołu.
5
Zamknij uchwyt karty SIM i zablokuj go, przesuwając go do przodu.
3
Uchwyt karty SIM
Karta SIM
4
Wprowadzenie - 29
Wymiana obudowy telefonu
Uwaga:
modelu C330, telefon może wyglądać inaczej niż na rysunku. Niezależnie od rodzaju obudowy rozmieszczenie klawiszy, kolejność czynności i funkcje nie ulegają zmianie.
Zdejmowanie obudowy i klawiatury
1
2
Ponieważ można zmieniać obudowy i klawiatury
Naciśnij przycisk odblokowania obudowy znajdujący się w górnej części telefonu.
Odciągnij górną część tylnej obudowy, aby ją odblokować.
Uwaga:
obudowa ma wyjmowany pas boczny, należy go teraz wyjąć.
Jeżeli
2
1
Przycisk zwalniający
2
1
Przycisk zwalniający
30 - Wprowadzenie
Zdejmowanie obudowy i klawiatury
3
Odciągnij boczne zaczepy, a następnie.
4
Podnieś dolną część telefonu, aby wyjąć go z przedniej
4
obudowy.
3
3
Zaczep boczny
Zaczep boczny
4
Uwaga:
Zawsze używaj obudówMotorola Original™. Gwarancja telefonu nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez używanie akcesoriów innych producentów.
Klawiatura i pas boczny (jeżeli jest) muszą być dopasowane do nowej obudowy.
Wprowadzenie - 31
Zakładanie obudowy i klawiatury
Górną część telefonu
1
wsuń do górnej części nowej obudowy przedniej.
2
Dolną część telefonu wciśnij do obudowy przedniej aż zatrzaski boczne znajdą się na swoim miejscu.
Uwaga:
Jeżeli
obudowa ma wyjmowany pas boczny, załóż go teraz.
Zaczep boczny
1
Zaczep
2
boczny
1
2
32 - Wprowadzenie
Zakładanie obudowy i klawiatury
3
Załóż dolną część tylnej obudowy.
4
Naciśnij górną część obudowy tylnej aż
4
zaczepi się ona przy przycisku odblokowania obudowy.
4
3
3
Wprowadzenie - 33
Resetowanie telefonu
Jeżeli telefon zawiesi się podczas wyświetlania ekranu, komunikatu usterki lub podczas włączania, zresetuj go w następujący sposób:
Resetowanie telefonu
1
Zdejmij przednią i tylną obudowę w sposób przedstawiony w “Wymiana obudowy telefonu” na stronie 30.
2
Małym przedmiotem naciśnij przycisk Reset znajdujący się na przedniej części telefonu.
Wyświetlacz telefonu powinien zacząć działać.
3
Załóż obudowę telefonu.
Przycisk Reset
34 - Wprowadzenie
Ładowanie baterii
Telefon ma wbudowaną baterię. Przed włączeniem telefonu naładuj całkowicie baterię zgodnie z następującą instrukcją. Niektóre baterie osiągają najlepszą wydajność po kilku pełnych cyklach naładowania i rozładowania.
Ładowanie baterii
1
Podłącz ładowarkę podróżną do środkowego gniazda w dolnej części telefonu.
2
Podłącz wtyczkę ładowarki podróżnej do odpowiedniego gniazda elektrycznego.
3
Po wyświetleniu komunikatuo zakończeniu ładowania ( ładowarkę.
Ładowanie ukończone
) odłącz
Uwaga:
baterii w prawym górnym rogu wyświetlacza pokazuje stopień zaawansowania procesu ładowania. Zob. temat “Wskaźnik naładowania baterii” na stronie str. 42.
Podczas ładowania baterii wskaźnik naładowania
Wprowadzenie - 35
Eksploatacja baterii
Telefon C330 ma stałą baterię wewnętrzną. Aby zwiększyć wydajność baterii:
Używaj tylko ładowarekMotorola Original™. Gwarancja telefonu nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez używanie ładowarek innych producentów.
Nowe telefony lub telefony przechowywane przez długi czas mogą wymagać dłuższego ładowania.
Podczas ładowania telefon powinien znajdować się w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej.
Telefon nie powinien być narażony na działanie temperatury poniżej -10°C (14°F) lub powyżej 45 °C (113 °F). Zawsze zabieraj telefon ze sobą, gdy opuszczasz samochód.
36 - Wprowadzenie
Włączanie telefonu
Włączanie telefonu
1 Naciśnij i przytrzymaj
(klawisz Koniec)
2 Jeżeli trzeba, wprowadź kod PIN karty SIM i naciśnij
klawisz
Uwaga:
kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana, a telefon wyświetli komunikat zob. “Ochrona karty SIM” na stronie 81.)
3 Jeżeli trzeba, wprowadź czterocyfrowy kod dostępu i
odblokuj telefon, naciskając
(+) w celu odblokowania karty SIM.
OK
Po trzykrotnym wprowadzeniu niepoprawnego
O
Klawisz Zasilanie/ Koniec
SIM Blocked
OK
(+)
. (Więcej informacji,
Uwaga:
1234. Więcej informacji, zob. “Blokowanie i odblokowywanie telefonu” na stronie 79.
Kod dostępu jest ustawiony oryginalnie na
Regulacja głośności
Możesz ustawić głośność słuchawki telefonu i dzwonka przez naciskanie w prawą i lewą stronę
Gdy Możesz wyregulować
połączenie zostało nawiązane głośność słuchawki wyświetlacz jest podczas
bezczynności
głośność dzwonka
:
S
Wprowadzenie - 37
Nawiązywanie i odbieranie połączeń
W tym rozdziale omówiono najważniejsze funkcje związane z połączeniami. Więcej informacji, zob. “Funkcje połączeń” na stronie 53.
Nawiązywanie połączenia
W górnej części telefonu znajduje się wbudowana antena. Nie należy jej zasłaniać podczas rozmowy.
W celu wybrania numeru telefonicznego, Twój telefon powinien:
być włączony i odblokowany
mieć założoną i odblokowaną kartę SIM
być połączony z siecią przy odpowiedniej mocy sygnału
Nawiązywanie połączenia
Wybierz numer telefonu (do 40 cyfr) za pomocą
1
klawiatury.
Uwaga:
USUŃ
naciśnij i przytrzymaj wszystkie cyfry.
2 Nawiąż połączenie, naciskając 3 Naciśnij
W przypadku błędu przy wpisywaniu naciśnij.
(-) w celu skasowania ostatniej cyfry lub
USUŃ
(-), aby usunąć
(klawisz wysyłania).
N
(klawisz Koniec) po zakończeniu rozmowy.
O
Antena
wbudowana
38 - Wprowadzenie
Uwaga:
gdy telefon jest zablokowany lub gdy nie ma karty SIM. Zob. “Wybieranie numeru alarmowego” na stronie 54.
Numery alarmowe można wybierać nawet wtedy,
Odbieranie połączenia
Abyś mógł odebrać połączenie, Twój telefon powinien:
być włączony i odblokowany
mieć założoną i odblokowaną kartę SIM
być połączony z siecią przy odpowiedniej mocy sygnału
Po otrzymaniu połączenia telefon dzwoni i/lub wibruje oraz wyświetla komunikat o połączeniu przychodzącym.
Odbieranie połączenia
1 Naciśnij N lub 2 Po zakończeniu rozmowy naciśnij
(klawisz Koniec).
ODBIERZ
(+).
O
Wprowadzenie - 39
40 - Wprowadzenie
Używanie telefonu
Rysunek podstawowych części telefonu zamieszczono na str. 1.
Symbole wyświetlacza
Niektóre funkcje telefonu opisane w tym podręczniku są dostępne przy wyświetlaczu podczas bezczynności. Te r mi n wyświetlacz podczas bezczynności odnosi się do wyświetlacza standardowego pojawiającego się w czasie, kiedy telefon jest włączony i gotowy do użycia, w tym momencie nie jest wykonywane żadne połączenie, i nie jest używany system menu.
Wskaźnik usług
Wskaźnik siły sygnału
Wskaźnik typu sygnału
Zegar
Wskaźnik używania
Wskaźnik roamingu
5v O, õ=E x
12:00
SPIS TEL WIADOMOŚĆ
M
Wskaźnik menu
Wskaźnik trybu wpisywania (jeżeli dotyczy)
Wskaźnik wiadomości
Wskaźnik naładowania baterii
Używanie telefonu - 41
Wskaźnik siły sygnału
służącego do połączenia telefonu z siecią.
Pokazuje moc sygnału
Silny
5 4 3 2 1 j
Gdy pojawia się wskaźnik “brak sygnału”, nie można nawiązywać ani odbierać połączeń.
Wskaźnik usług
w technologii GPRS ( szybszą transmisję danych i operator sieci może
informować, że połączenie GPRS jest aktywne. Wskaźnik nie oznacza, że zostało nawiązane połączenie; oznacza, że zostałeś zarejestrowany w sieci poprzez połączenie GPRS.
Wskaźnik używania
połączenia i przy połączeniach bezpiecznych ( niezabezpieczonych (
Wskaźnik roamingu
korzysta z innego systemu sieci poza siecią
macierzystą. Po opuszczeniu macierzystej sieci
telefon korzysta z roamingu lub szuka innej sieci. Symbole mogą wskazywać tu tryb wprowadzania tekstu (literowy, numeryczny, symboliczny, itp.)
Wskaźnik wpisywania tekstu
wpisywania tekstu podczas wykorzystywania edytora tekstu (standardowy, iTap, itp.). Zob. “Wprowadzanie tekstu” na stronie 50.
F
Wskazuje, czypołączyłeś się
). GPRS umożliwia
v
Jest wyświetlany podczas
).
Pojawia się, gdy telefon
Wskazuje tryb
Brak sygnału
) lub
G
42 -Używanie telefonu
Wskaźnik wiadomości
sesję czatu lub nową oczekującą wiadomość głosową lub tekstową.
Wskazuje aktywną
Wskaźnik naładowania baterii
naładowania baterii. Im więcej segmentów jest wyświetlanych, tym wyższy jest poziom naładowania baterii.
Wysoki
Baterię należy jak najszybciej ponownie naładować po pojawieniu się ostrzeżenia dzwonka.
Uwaga:
baterii pokazuje stopień zaawansowania procesu ładowania. Zob. “Ładowanie baterii” na stronie 35.
otworzyć menu. Zob. “Korzystanie z menu” na stronie 44.
sygnału powiadamiania. Domyślnym typem sygnału jest głośny dzwonek.
w
y
t
Podczas ładowania baterii wskaźnik naładowania
Wskaźnik menu
Wskaźnik typu sygnału
Głośny dzwonek Wibracje Wibracje i dzwonek
Wyciszenie
E
D
Rozładowana bateria
Oznacza, że możesz nacisnąć M, aby
x
Pokazuje poziom
Pokazuje aktualnie wybrany typ
C
Cichy dzwonek
B
Niski
i
Używanie telefonu - 43
Korzystanie z menu
Nawigacja do funkcji
W tym podręczniku przedstawiono następujący sposób nawigacji do funkcji menu:
Znajdź funkcję
>
M
Ostatnie połączenia
>
Poł. wychodzące
Symbol > oznacza, ze należy nawigować do funkcji i wybrać ją. Powinieneś nacisnąć
, wybrać
M
Ostatnie połączenia
następnie wyświetlić listę ostatnich połączeń, wybierając
Poł. wychodzące
.
Wybieranie funkcji
Niektóre funkcje wymagają wybrania elementu z listy:
WSTECZ
otworzyć podmenu.
Naciśnij
aby powrócić do
Naciśnij
(-),
poprzedniego
ekranu.
Podmenu jest
dostępne.
M
, aby
5E
Ostatnie połączenia
10) John Smith
9) Mary Smith
M
WSTECZ WYŚW.
WYŚW.
Naciśnij szczegóły zaznaczonego elementu.
Zaznaczony element
(+), aby wyświetlić
,
44 -Używanie telefonu
Wybierz element, wyróżniając przy użyciu jednej z następujących metod:
Naciśnij
elementu.
Aby zaznaczyć element listy numerowanej, naciśnij klawisz numeryczny.
W przypadku listy alfabetycznej kilkakrotnie naciśnij klawisz, aby przejść do odpowiedniego elementu listy i zaznaczyć go.
, aby przejść w górę lub w dół do wybranego
S
Konfiguracja telefonu
Możesz dopasować wiele ustawień telefonu, aby przystosować go do swoich potrzeb. Do telefonu można pobierać obrazki oraz melodie i używać ich jako tapet, wygaszaczy ekranu lub dzwonków. Zob. “Pobieranie obrazków, gier i dzwonków” na stronie 86.
Ustawianie godziny i daty
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia Inne ustawienia
> >
Ustawienia początk.
>
Czas i data
Używanie telefonu - 45
Zmiana powitania
Zmiana tekstu wyświetlanego po włączeniu telefonu:
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia Inne ustawienia
> >
Personalizacja
>
Powitanie
Zmiana typu sygnału i dzwonka
Telefon dzwoni lub wibruje, aby powiadomić o przychodzącym połączeniu, wiadomości lub innym zadaniu. Ten dzwonek lub wibrację nazywa się sygnałem powiadamiania. Można wybrać jeden z pięciu różnych typów sygnału powiadamiania:
Głośny dzwonek
w
Wibracje Wibracje i dzwonek
y
Wyciszenie
t
Wskaźnik typu sygnału na wyświetlaczu wyświetla aktualny typ sygnału powiadamiania (zob. ilustracja na str. 42).
Każdy profil sygnału powiadamiania zawiera ustawienia głośności dzwonka i sygnału klawiatury. Zawiera również ustawienie dzwonka dla różnych zdarzeń: połączeń przychodzących, wiadomości tekstowych, poczty głosowej, transmisji danych, transmisji faksów, alarmów i przypomnień. Ustawienia można modyfikować w każdym profilu.
Cichy dzwonek
x
46 -Używanie telefonu
Uwaga:
Miksowanie melodii własnych dzwonków, zob.
“Edytor dźwięku MotoMixer” na stronie 90.
Wybieranie typu sygnału
Znajdź funkcję
M
>
Dzwonki >Alert
> profile
Dostosowanie typu sygnału
Profil można dostosowywać, zmieniając sygnały używane w przypadku określonych zdarzeń (takich jak połączenia przychodzące, wiadomości tekstowe itp.).
Znajdź funkcję
M
>
Dzwonki
> sygnał
Detail
> zdarzenie > sygnał zdarzenia
Uwaga:
Tworzenie własnych dzwonków, zob. “Edytor
dźwięku MotoMixer” na stronie 90.
Ustawianie funkcji wyświetlacza
Możesz zmienić wygląd swojego wyświetlacza.
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia
>
Inne ustawienia
>
Ustawienia początk.
Używanie telefonu - 47
Wybieranie jednego z następujących ustawień wyświetlacza:
Ustawienie Opis
Podświetlenie
Kontrast Przewiń
czas, przez który podświetlenie jest włączone (
oszczędność baterii)
Wył.
kontrast wyświetlacza zatrzymanie lub powrót kursora po
osiągnięciu przez niego końca listy na wyświetlaczu
Animacja
menu telefonu przesuwają się w górę iw dół w łagodniejszy sposób (
oszczędność baterii)
Wył.
Oszczędność baterii
Wprowadzenie energooszczędnego zasilania telefonu
Resetowanie wszystkich opcji
Skasowanie wszystkich opcji do oryginalnych ustawień fabrycznych, z wyjątkiem kodu dostępu, kodu zabezpieczającego i minutnika czasu użytkowania:
Znajdź funkcję
48 -Używanie telefonu
M
>
Ustawienia
>
Inne ustawienia Ustawienia początk.
> >
Resetuj wszystko
Kasowanie wszystkich informacji
Przywracanie ustawień fabrycznych i kasowanie wszystkich wpisów użytkownika (np. wpisów książki telefonicznej, pobranych tapet, wygaszaczy ekranu i dzwonków):
Ostrzeżenie:
wprowadzone przez użytkownika do pamięci telefonu, wraz z wpisami książki telefonicznej i terminarza oraz pobranymi plikami. Informacji tych nie można przywrócić po usunięciu. Skasowanie wszystkich opcji do oryginalnych ustawień fabrycznych, z wyjątkiem kodu dostępu, kodu zabezpieczeń i minutnika czasu użytkowania.
Znajdź funkcję
Ta opcja usuwa wszystkie informacje
>
M
Ustawienia Inne ustawienia
> >
Ustawienia początk.
>
Wyczyść wszystko
Konfiguracja innych preferencji
Dostosowanie innych ustawień telefonu:
•Rozmowy:
stronie 58 i “Ograniczanie połączeń” na stronie 59.
• Menu:
stronie 71 i “Korzystanie z funkcji Moje menu” na stronie 72.
• Obrazki i dzwonki:
wyświetlacza” na stronie 71, “Pobieranie obrazków, gier i dzwonków” na stronie 86, “Komponowanie dzwonków” na stronie 91, “Edytor dźwięku MotoMixer” na stronie 90 i “Przypisywanie tematów telefonicznych” na stronie 87.
Zob. “Przekazywanie połączeń” na
Zob. “Dostosowanie menu i wyświetlacza” na
Zob. “Dostosowanie menu i
Używanie telefonu - 49
Wprowadzanie tekstu
żne metody wprowadzania tekstu ułatwiają wprowadzanie nazw, liczb oraz wiadomości tekstowych do telefonu.
Tablica znaków
Użyj tej tablicy jako przewodnika dotyczącego wprowadzania spacji, cyfr, liter, symboli i innych znaków za pomocą trybu wpisywania wielokrotnie, aby przechodzić między dostępnymi znakami.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Metoda Tap
spacja . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; "
- ( ) ' ż ÿ % Ł $ Ą a b c 2 ä ĺ á ŕ â ă d e f 3 g h i 4 ď í î j k l 5 m n o 6 ń ö ř ó ň ô ő p q r s 7 t u v 8 w x y z 9
+ - 0 x * / \ [ ] = > < # §
. Naciskaj ten sam klawisz
α β
ë é č ę
δ
φ
γ
λ
ß
π
σ
ü ú ů ű
θ
ψ
ξ
ç
ω
Twój model telefonu może nie posiadać wszystkich znaków przedstawionych w powyższej tablicy.
50 -Używanie telefonu
Wybieranie trybu wpisywania tekstu
Aby uaktywnić tryb tekstowy, naciśnij M >
wpisywania
z dowolnego ekranu wpisywania tekstu i
wybierz tryb wpisywania tekstu:
ITAP
W momencie wprowadzania tekstu,
telefon wyświetla listę słów, z których możesz wybrać potrzebne słowo (zob. “Wpisywanie tekstu za pomocą oprogramowania iTAP™” na stronie 52).
Metoda Tap
Umożliwia wpisywanie znaków
pojedynczo, poprzez naciśnięcie klawisza dla każdej litery, numeru lub symbolu. Jest to standardowy tryb wpisywania tekstu do telefonu.
Numeryczny Symbol Przeglądaj
Wprowadzanie tylko cyfr.
Wpisywanie tylko symboli.
Przeglądanie książki telefonicznej
i listy ostatnich połączeń w celu wybrania nazwy lub numeru do wprowadzenia.
Uwaga:
Wybrany tryb tekstowy pozostaje aktywny do czasu
wybrania innego trybu.
Metoda
Używanie telefonu - 51
Ogólne zasady wpisywania tekstu
Jeżeli nie będziesz naciskać klawisza przez dwie sekundy, znak w kursorze blokowym zostanie akceptowany, a kursor przejdzie do następnej pozycji.
Każde zdanie rozpoczynane jest wielką literą, dopóki tryb ten nie zostanie ręcznie zmieniony. Naciśnij
S
w
górę lub w dół, aby po zaznaczeniu litery zmienić ją na dużą lub małą literę.
Wpisywanie tekstu za pomocą oprogramowania iTAP™
Oprogramowanie iTAP™ umożliwia wpisywanie tekstu przy użyciu jednokrotnego naciśnięcia klawisza dla uzyskania określonej litery.
Na przykład wpisanie słowa “act”, wymaga naciśnięcia klawiszy
Migający
wskazuje
miejsce
wpisywania.
2 2 8
kursor
:
S
5E
Act Cat Bat Abu
M
USUŃ
WYBIERZ
Naciśnij zobaczyć dodatkowe słowa.
}
, aby
USUŃ
Naciśnij
52 -Używanie telefonu
usunąć ostatnio
wprowadzoną literę.
(-), aby
WYBIERZ
Naciśnij wstawić zaznaczone słowo.
(+), aby
Funkcje połączeń
W tym rozdziale przedstawiono funkcje związane z nawiązywaniem i odbieraniem połączeń. Aby uzyskać informacje na temat innych funkcji związanych z połączeniami, zob. “Przeglądanie ostatnich połączeń” na stronie 55 i “Transmisja danych i faksu” na stronie 76. Podstawowe instrukcje dotyczące nawiązywania i odbierania połączeń, zob. str. 38-39.
Ponowne wybieranie numeru
Można wybrać ponownie poprzednio wybrany numer telefonu, niezależnie od tego, czy połączenie było zrealizowane, czy numer był zajęty. Przy wyświetlaczu podczas bezczynności, naciśnij które chcesz powtórzyć, i ponownie naciśnij
Wykorzystywanie identyfikacji rozmówcy
Funkcja identyfikacji numeru (identyfikacji rozmówcy) umożliwia rozpoznanie osoby dzwoniącej przed odebraniem telefonu.
, wybierz połączenie,
N
.
N
Jeżeli nazwa rozmówcy jest zapisana w książce telefonicznej, telefon automatycznie wyświetli lub
ID ikony
numer telefonu rozmówcy. Wpisywanie lub zmiana wpisu w książce telefonicznej, zob. “Wprowadzanie wpisu do książki telefonicznej” na stronie 66.
. W innym przypadku telefon wyświetli
Funkcje połączeń - 53
Nazwa
Jeżeli informacja identyfikacyjna nie jest dostępna, telefon wyświetli komunikat
Rozmowy wychodzące:
wyświetlać Twój numer, gdy nawiązujesz z nimi połączenie lub wysyłasz wiadomość. Aby Twój numer nie był widoczny podczas następnego połączenia, naciśnij >
Identyfikacja >Tylko nast. połączenie
>
Ustawienia >Ustawienia połączeń
M
Połączenie przych.
Inne telefony mogą
.
Wybieranie numeru alarmowego
Operator programuje jeden lub kilka numerów alarmowych (takich jak 112 lub 911), które można wybierać w każdej sytuacji. Numery alarmowe można wybierać nawet wtedy, gdy klawiatura lub telefon są zablokowane, po wyświetleniu monitu o kod lub hasło, gdy karty SIM nie ma w telefonie lub gdy karta SIM jest zablokowana lub wyłączona.
Uwaga:
Polskie numery alarmowe mogą nie działać we wszystkich lokalizacjach.
Wybieranie numeru alarmowego w dowolnym momencie:
Naciśnij Aby
1
2
Numery alarmowe różnią się w zależności od kraju.
klawisze klawiatury
połączyć się z numerem
N
wybrać numer alarmowy (np. 112).
alarmowym.
54 - Funkcje połączeń
Wstawianie liter specjalnych do sekwencji wybierania
Podczas wybierania numeru (przy cyfrach widocznych na wyświetlaczu), możesz nacisnąć z następujących liter:
Opcja Opis
Wstaw pauzę
(wstawia
Wstaw oczekiwanie
(wstawia w)
Wstaw 'n'
(wstawia n)
p
)
Telefon czeka aż nastąpi połączenie, a następnie wybiera kolejne cyfry.
Telefon czeka aż nastąpi połączenie i przed rozpoczęciem wybierania następnych cyfr prosi o potwierdzenie.
Telefon monituje o numer przed wybraniem połączenia. Wprowadzony numer jest wstawiany do sekwencji wybierania zamiast
i wstawić jedną
M
n
.
Przeglądanie ostatnich połączeń
Możesz przejrzeć numery ostatnio wybranych lub odebranych połączeń i połączyć się z nimi:
Znajdź funkcję
M
>
Ostatnie połączenia
>
Przychodzące
Poł. wychodzące
lub
Funkcje połączeń - 55
Korzystanie z poczty głosowej
Aby odsłuchać wiadomości z poczty głosowej, wybierz numer telefonu poczty głosowej. Wiadomości poczty głosowej są przechowywane w sieci - nie w telefonie. Skontaktuj się z operatorem w celu uzyskania dalszych szczegółów.
Zapisywanie numeru poczty głosowej
Zapisz numer poczty głosowej w telefonie, aby przyspieszyć i ułatwić używanie poczty głosowej. Numer poczty głosowej jest dostarczany przez operatora.
Znajdź funkcję
M M
>
Wiadomości
>
Ustawienia poczty gł.
Odsłuchiwanie wiadomości głosowej
Jeżeli numer poczty głosowej jest zapisany w telefonie, możesz w dowolnym czasie odsłuchać wiadomości z poczty głosowej:
Znajdź funkcję
M
>
Wiadomości Poczta głosowa
>
Szybkie wybieranie
Każdemu wpisowi w książce telefonicznej zostaje przypisany numer szybkiego wybierania. Podczas dzwonienia możesz wówczas skorzystać z funkcji szybkiego wybierania. Przy wyświetlaczu podczas bezczynności wprowadź numer szybkiego wybierania i naciśnij
56 - Funkcje połączeń
# N
.
Wybieranie skrócone
Wpisy do książki telefonicznej od 1 do 9 można wywołać przez naciśnięcie jednego klawisza. Naciśnij i trzymaj przez sekundę jednocyfrowy numer szybkiego wybierania. Przypisywanie funkcji wybierania skróconego do numerów od 1 do 9 w książce telefonicznej pamięci telefonu lub w książce telefonicznej karty SIM:
Znajdź funkcję
Uwaga:
klawisz z cyfrą 1.
Operator sieci może przypisać do poczty głosowej
M
>
Ustawienia
>
Inne ustawienia Ustawienia początk.
> >
Wybieranie 1-klaw.
Korzystanie z funkcji połączenia oczekującego
Jeżeli abonament obejmuje funkcję połączenia oczekującego, podczas połączenia słychać sygnał informujący o drugim połączeniu. Aby zawiesić
pierwsze połączenie i odebrać drugie połączenie, naciśnij włączyć lub wyłączyć:
Znajdź funkcję
. Funkcję połączenia oczekującego można
N
>
M
Ustawienia
>
Ustawienia połączeń
>
Połącz. oczekujące
Funkcje połączeń - 57
Przekazywanie połączeń
Funkcja przekazywania połączeń umożliwia przekazanie połączenia przychodzącego bezpośrednio na inny numer telefonu.
Znajdź funkcję
Możliwe są następujące opcjeprzekazywania połączeń:
Ustawienie Opis
Wszystkie połączenia
Jeżeli niedostępny
Szczegółowy
Wył.
wykorzystuje inne numery, gdy
>
M
przekazuje wszystkie połączenia.
przekazuje połączenia, jeśli telefon jest poza zasięgiem.
użytkownik jest poza zasięgiem, nie odbiera lub numer jest zajęty (tylko połączenia głosowe).
nie przekazuje połączeń.
Ustawienia
>
Przekaz połączeń
Telekonferencja
Aby w czasie jednego połączenia rozmawiać z więcej niż jedną osobą, można nawiązać połączenie konferencyjne. Zadzwoń najpierw do pierwszej osoby i naciśnij następnie zadzwoń do drugiej osoby i naciśnij
ŁĄCZE
(+).
ZAWIEŚ
(+),
58 - Funkcje połączeń
Przełączanie połączenia
Połączenie można przełączyć bezpośrednio, bez rozmowy z odbierającą osobą. Podczas połączenia:
Znajdź funkcję
Wprowadź numer telefonu, do którego połączenie ma być przełączone i naciśnij
N
M
.
>
Przełącz
Ograniczanie połączeń
Ograniczanie połączeń umożliwia ograniczenie
połączeń wychodzących lub przychodzących.
Ograniczyć można wszystkie połączenia,
połączenia z numerami zagranicznymi, połączenia podczas roamingu lub wszystkie połączenia, które nie są realizowane w sieci macierzystej.
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia
>
Zabezpieczenia
>
Ograniczenia połączeń
Zawieszanie połączenia
W czasie połączenia:
Naciśnij Aby
ZAWIEŚ
(jeżeli jest)
lub
>
Zawieś
M
(+)
zawiesić połączenie. Tel ef on w yświetli symbol
(migający telefon), aby wskazać, że połączenie zostało zawieszone.
l
Funkcje połączeń - 59
60 - Funkcje połączeń
Wiadomości
Wiadomości tekstowe to krótkie wiadomości,
które można wysyłać i odbierać (np.
spotykamy?
się na wyświetlaczu telefonu lub w skrzynce odbiorczej wiadomości tekstowych.
Przed odbieraniem wiadomości tekstowych należy skonfigurować skrzynkę odbiorczą wiadomości tekstowych. Skontaktuj się z operatorem w celu uzyskania szczegółów.
). Odebrane wiadomości pojawiają
Gdzie się
Uwaga:
skrzynki odbiorczej wiadomości tekstowych.
Operator mógł już zaprogramować ustawienia
Wysyłanie wiadomości, obrazków idźwięków
Wiadomości tekstowe i obrazki lub dźwięki można wysyłać do jednego lub kilku odbiorców. Możesz ręcznie wprowadzić numer telefonu każdego odbiorcy albo wybrać jeden lub kilka numerów z książki telefonicznej lub listy ostatnich połączeń.
Uwaga:
marek telefonów. Jeżeli wstawiasz ręcznie kilka numerów telefonicznych w
polu Naciśnij i przytrzymaj klawisz
Znajdź funkcję
Pliki mogą nie być odpowiednie dla niektórych
Do
, to powinieneś wstawić spację między numerami.
, aby wstawić spację.
1
>
M M
Wiadomości
>
Nowa wiadomość
Wiadomości - 61
Uzupełnij zawartość wiadomości:
Element Opis
Wprowadź jeden lub kilka numerów
Do
telefonów lub adresów e-mail, do których chcesz wysłać wiadomość.
Możesz wybrać odbiorców z książki telefonicznej lub z listy ostatnich połączeń, naciskając
Wpisz wiadomość tekstową (zob.
Wiad.
“Wprowadzanie tekstu” na stronie 50). Wstaw obrazek, animację lub plik
dźwiękowy, naciskając:
>
M
Wstaw
PRZEGL
> typ obiektu > obiekt
(+).
Wyświetlanie stanu wiadomości
Wysyłane wiadomości tekstowe są przechowywane w skrzynce nadawczej. Aby wyświetlić zawartość skrzynki nadawczej:
Znajdź funkcję
Wiadomości są sortowane od najnowszej do najstarszej. Następujące symbole wskazują stan wiadomości:
- trwa wysyłanie
á
- wysyłanie nieudane
m
62 - Wiadomości
M
Y
>
Wiadomości
>
Wiad. wychodzące
- dostarczona
Odbieranie i odczytywanie wiadomości
Po odebraniu nowej wiadomości telefon wyświetla
Nowa wiadomość
Naciśnij skrzynkę odbiorczą wiadomości tekstowych, jeżeli jest wiele wiadomości).
CZYTAJ
i powiadamia sygnałem.
X
(+), aby otworzyć wiadomość (lub
Uwaga:
symbol migającej koperty. Nowe wiadomości nie będą nadsyłane do czasu wykasowania części wiadomości wcześniej otrzymanych.
Podczas odczytywania wiadomości możesz nacisnąć aby wyświetlić
Opcja Opis
Oddzwoń
Odpowiedz
Przekaż
Czat
Po zapełnieniu się skrzynki odbiorczej pojawia się
Menu SMS
Wybieranie numeru znajdującego się w nagłówku wiadomości lub osadzonego w wiadomości.
Otwieranie nowej wiadomości tekstowej z numerem nadawcy
Reply To
w polu Otwieranie kopii wiadomości
tekstowej z pustym polem
Otwieranie sesji czatu z nadawcą
wiadomości.
, które ma następujące opcje:
lub adresem e-mail
Do
.
Do
.
Wiadomości - 63
M
,
Opcja Opis
Blokowanie wiadomości w celu
Blokuj
zabezpieczenia jej przed skasowaniem.
Zapisz
Zapisywanie załączonych elementów (obrazka, animacji lub pliku dźwiękowego) lub numeru telefonu podanego w wiadomości.
Możesz także zapisać niektóre załączniki jako
lub
Usuń Usuń
wszystko
Nowa wiadomość
Ustawienia
Wygaszacz
Usuwanie wiadomości. Usuwanie wszystkich wiadomości
ze skrzynki odbiorczej. Otwieranie nowej wiadomości
tekstowej. Otwieranie menu konfiguracji
skrzynki odbiorczej wiadomości tekstowych.
Tapeta
Dzwonek
,
.
64 - Wiadomości
Książka telefoniczna
W elektronicznej książce telefonicznej telefonu można przechowywać listę nazw i numerów telefonów. Wpisy te można wyświetlać i wybierać bezpośrednio z telefonu.
Przy wyświetlaczu podczas bezczynności naciśnij
>
Spis telefonów
M
przechowywanych w książce telefonicznej. Przejdź do nazwy i naciśnij wpisu w książce telefonicznej przedstawione na poniższym wyświetlaczu.
Pola wpisu do książki telefonicznej
, aby wyświetlić listę nazw
WYŚW.
(+), aby wyświetlić szczegóły
Wskaźnik
numeru identyfikuje numer:
$ U S
Z p [
Praca Dom Główny Komórkowy
h
Faks Pager Email
typu
Wskaźnik
oznacza nagraną nazwę wpisu głosowego
5E
$*
5551212 Nr szybk. wyb.15#(P)
WSTECZ EDYCJA
nazwy głosowej
Carlo Emrys
M
Powrót do listy
Nazwa wpisu
Numer telefonu wpisu, adres e-mail
lub
członkowie listy adresowej
Edycja wpisu
Naciśnij
Menu spisu tel.
, aby otworzyć
M
Książka telefoniczna - 65
.
Uwagi:
Adres e-mail
karcie SIM nie zawierają informacji
Nazwa głosowa, ID ikony
Jeżeli wpis do książki adresowej jest listą adresową, członkowie listy są wyszczególnieni za nazwą wpisu.
,
wpisy
Lista wysyłkowa
lub
Dzwonek.
Typ
,
, i wpisy na
Wprowadzanie wpisu do książki telefonicznej
Z telefonu można wysyłać i odbierać wiadomości e-mail.
Znajdź funkcję
Element książki telefonicznej
Nazwa
Nr., E-mail Członkowie
66 -Książka telefoniczna
lub
>
M M
Opis
nazwa wpisu książki telefonicznej (zob. “Wprowadzanie tekstu” na stronie 50).
numer telefonu lub adres e-mail lub wybieranie wpisu książki telefonicznej w celu dodania go do listy adresowej.
Spis telefonów
>
Nowy
>
Numer telefonu Adres e-mail Lista wysyłkowa
lub
lub
Element książki telefonicznej
Typ
Nazwa głosowa
Pozycja nr.
ID ikony
Opis
typ numeru telefonu (tylko dla numerów telefonicznych nie zapisanych na karcie SIM).
zapisywanie nazwy głosowej dla wpisu. Naciśnij i zwolnij (
), wypowiedz nazwę wpisu
+
NAGRAJ
(w ciągu dwóch sekund). numer wykorzystywany do
szybkiego wybierania. Wpisy z numerami szybkiego wybierania od 1 do 100 są przechowywane w telefonie. Wpisy numerów szybkiego wybierania od 101 wzwyż są przechowywane na karcie SIM.
symbol, który powinien pojawić się po nadejściu połączenia lub wiadomości od tego wpisu.
Dzwonek
więcej
sygnał telefonu po nadejściu połączenia lub wiadomości od tego wpisu.
tworzenie innego wpisu o tej samej
Nazwa
.
Książka telefoniczna - 67
Wybieranie numeru z książki telefonicznej
Do wybrania numeru zapisanego w książce telefonicznej możesz użyć książki telefonicznej, funkcji wybierania głosowego, wybierania szybkiego lub wybierania skróconego. Szybkie wybieranie, zob. “Szybkie wybieranie” na stronie 56. Wybieranie skrócone, zob. “Wybieranie skrócone” na stronie 57.
Lista książki telefonicznej
Znajdź funkcję
Wybierz wpis i naciśnij N.
Skrót:
Przy wyświetlaczu podczas bezczynności naciśnij
S
w górę lub w dół, aby otworzyć książkę telefoniczną.
M
>
Spis telefonów
Wybieranie głosowe
Znajdź funkcję
Wypowiedz nagraną nazwę wpisu w książce telefonicznej.
68 -Książka telefoniczna
M
>
Wyb. głosowe
Edytowanie wpisu do książki telefonicznej
Możesz edytować wpis książki telefonicznej zapisany na karcie SIM. Jeżeli zmienisz numer szybkiego wybierania wpisu, wpis zostanie przeniesiony do nowej lokalizacji szybkiego wybierania, a oryginalny wpis zostanie usunięty.
Uwaga:
edycji stałego wpisu przez wybranie
Znajdź funkcję
Wybierz wpis i naciśnij Opis elementów wpisu w książce telefonicznej lub wpisu
wybierania ustalonego, zob. “Pola wpisu do książki telefonicznej” na stronie 65 i “Wprowadzanie wpisu do książki telefonicznej” na stronie 66.
Możesz także wykorzystać następującą procedurę
Wybieranie ustalone
>
M
M
Spis telefonów
>
Edytuj
lub
Usuń
.
Książka telefoniczna - 69
.
70 -Książka telefoniczna
Dostosowywanie ustawień telefonu
Możesz ustawić menu telefonu i funkcje.
Dostosowanie menu i wyświetlacza
Znajdź funkcję
Można zmienić ustawienia następujących funkcji:
Ustawienie Opis
Menu główne
Klawisze
Powitanie
Tapeta
Wygaszacz
>
Ustawienia
M
Inne ustawienia
> >
Personalizacja
zmiana kolejności elementów menu głównego telefonu.
zmiana funkcji przyporządkowanych do (lewego przy wyświetlaczu podczas bezczynności.
zmiana tekstu wyświetlanego po włączeniu telefonu.
wybieranie wyglądu i układu tła wyświetlacza.
wybór obrazka, który pojawia się podczas bezczynności, i czasu opóźnienia.
i prawego +)
-
Dostosowywanie ustawień telefonu - 71
Ustawienie Opis
Szybkie wybieranie
zmiana numerów przechowywanych przez funkcję
wybieranie
M
>
Szybkie
.
Korzystanie z funkcji Moje menu
Funkcja Moje menu umożliwia szybki dostęp do najczęściej używanych funkcji menu.
Z funkcji Moje menu można korzystać przy wyświetlaczu podczas bezczynności, podczas połączenia lub podczas przewijania menu. Wystarczy, że naciśniesz klawisza Mojego menu (
Elementy menu dodaje się do listy Mojego menu przez wybranie elementu i przytrzymanie klawisza poprosi o potwierdzenie.
1
do
99
).
i numer
M
aż telefon
M
72 - Dostosowywanie ustawień telefonu
Wykorzystaj w pełni swój telefon
Opcje wybierania
Wybieranie ustalone
Po uaktywnieniu funkcji wybierania ustalonego
użytkownicy mogą wybierać tylko numery z listy
wybierania ustalonego.
Znajdź funkcję
Wpisy na liście wybierania ustalonego mogą mieć dowolną długość. Jeżeli występuje wpis wybierania ustalonego dla cyfr 555, użytkownicy mogą wybierać wszelkie numery zaczynające się od cyfr 555. W celu edycji wpisów wybierania ustalonego wprowadź kod PIN2, otrzymany od operatora sieci.
Znajdź funkcję
Na liście wybierania ustalonego można tworzyć, usuwać isortować wpisy tak samo, jak w książce telefonicznej. Wpisy wybierania ustalonego są przechowywane na karcie SIM i nie mają pól
Typ
>
M
M
lub
Ustawienia
>
Zabezpieczenia
>
Wybieranie ustalone
>
Wybieranie ustalone
Nazwa głosowa
Wykorzystaj w pełni swój telefon - 73
.
Wysyłanie tonów DTMF
Podczas rozmowy możesz wysyłać tony DTMF, naciskając
>
Wyślij DTMF
M
Ustawianie długich lub krótkich tonów DTMF lub ich wyłączanie:
.
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia
>
Inne ustawienia
>
Ustawienia początk.
>
DTMF
Monitorowanie używania telefonu
Czas połączenia z siecią to czas, który upłynął od momentu połączenia z siecią operatora do momentu zakończenia połączenia przez naciśnięcie zajętości oraz dzwonienie.
Czas połączenia z siecią pokazany na minutniku może siężnić od czasu wykazanego przez operatora. Aby uzyskać informacje billingowe, skontaktuj się bezpośrednio z operatorem.
Wyświetlanie czasu połączeń:
Znajdź funkcję
M
. Czas ten obejmuje sygnał
O
>
Ostatnie połączenia Czasy połączeń
>
74 - Wykorzystaj w pełni swój telefon
Można wyświetlić przybliżony czas połączenia z siecią, który upłynął od czasu następujących połączeń:
Minutnik Opis
Ostatnie połączenie
Czas ostatniego połączenia wychodzącego lub odebranego. Nie można resetować tego minutnika.
Poł. wychodzące
Całkowity czas połączeń wychodzących od czasu ostatniego zresetowania tego minutnika.
Przychodzące
Całkowity czas połączeń
odebranych od czasu ostatniego zresetowania tego minutnika.
Wszystkie połączenia
Całkowity czas połączeń wychodzących i odebranych od czasu ostatniego zresetowania tego minutnika.
Lifetime
Całkowity czas wszystkich
połączeń realizowanych przy użyciu tego telefonu. Nie można resetować tego minutnika.
Wykorzystaj w pełni swój telefon - 75
Funkcje sieciowe
Transmisja danych i faksu
Zestaw do transmisji danych Motorola Original™ umożliwia transmisję danych między telefonem a komputerem lub innym urządzeniem zewnętrznym. Przy użyciu zestawu można:
używać telefonu do wysyłania i odbierania danych i faksów do i z komputera osobistego lub komputera typu hand-held.
używać telefonu jako modemu do łączenia się z Internetem
Uwaga:
56Kb/s od dostawcy usług o dostosowanych parametrach. W Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie odbiór jest obecnie ograniczony do 53 Kb/s, a transmisja do 33,6 Kb/s. Rzeczywista szybkość uzależniona jest od warunków.
Modemy 56K są przystosowane do odbioru
Podłączanie telefonu do urządzenia zewnętrznego
Podłącz telefon do urządzenia zewnętrznego (np. komputer osobisty lub komputer typu hand-held), używając kabla USB.
Uwaga:
pomocą kabla USB. Zajrzyj do dokumentacji urządzenia zewnętrznego.
76 - Wykorzystaj w pełni swój telefon
Nie wszystkie urządzenia można podłączać za
Podłącz kabel i wykonaj następujące czynności:
Nawiązywanie połączenia
Sprawdź telefon upewnij się, że telefon jest
1
podłączony i zasilany.
2
Otwórz aplikację w komputerze
połącz się poprzez aplikację (np. dial-up-networking).
Uwaga:
Numerów do transmisji
danych lub faksów nie można wybierać z klawiatury telefonu. Należy wybrać je za pomocą komputera.
3
Zakończ transmisję z
zakończ połączenie po ukończeniu transmisji.
komputera
Wybór operatora
Możesz wyświetlić i dopasować ustawienia sieci telefonicznej:
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia
>
Inne ustawienia >Sieć
Operator rejestruje telefon w sieci. Możesz wyświetlić informacje o aktualnej sieci, zmienić sposób wyszukiwania sieci, określić preferowane sieci i uaktywnić typy sygnałów, które wskazują przerwanie połączenia lub zmianę rejestracji sieci.
Wykorzystaj w pełni swój telefon - 77
78 - Wykorzystaj w pełni swój telefon
Zabezpieczenia
Zabezpieczenie linii
Jeżeli na wyświetlaczu telefonu w trakcie połączenia pojawi się komunikat telefon wykrył urządzenie nadzorujące rozmowę. Komunikat ten nie pojawi się jeżeli wyświetlana jest identyfikacja połączenia, opłata za połączenie lub inna informacja.
Blokowanie i odblokowywanie telefonu
Zablokowany telefon może dzwonić lub wibrować, sygnalizując przychodzące połączenia lub wiadomości, ale odebranie połączenia wymaga odblokowania telefonu.
Ręczne blokowanie telefonu
Linia niezabezpieczona
, oznacza to, że
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia
>
Zabezpieczenia
>
Blokada telefonu Zablokuj teraz
>
Zabezpieczenia - 79
Ustawianie automatycznego blokowania telefonu
Tel e f o n mo żna ustawić w taki sposób, aby blokował się po każdym wyłączeniu:
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia
>
Zabezpieczenia
>
Blokada telefonu Blokada automat.
> >
wł.
Zmiana kodu dostępu
Oryginalny fabryczny czterocyfrowy kod dostępu do telefonu to 1234, a oryginalny sześciocyfrowy kod zabezpieczający to
000000. Operator mógł skasować te numery przed przekazaniem telefonu.
Jeżeli operator nie skasował tych numerów, zalecamy ich zmianę w celu ochrony informacji osobistych przed dostępem lub modyfikowaniem przez innych użytkowników. Kod dostępu musi składać się z czterech cyfr, a kod zabezpieczający - z sześciu. Warto zanotować nowe numery.
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia
>
Zabezpieczenia
>
Nowe hasła
> hasło
80 - Zabezpieczenia
Gdy zapomnisz kod lub hasło
Gdy zapomnisz kod dostępu, spróbuj wprowadzić cyfry 1234 lub cztery ostatnie cyfry numeru telefonu. Jeżeli to nie poskutkuje, naciśnij zabezpieczający po wyświetleniu się komunikatu
Wprowadź kod odblok.
zabezpieczającego, skontaktuj się z operatorem.
i wprowadź swój kod
M
Jeżeli nie znasz swojego kodu
Ochrona karty SIM
Jeżeli funkcja kodu PIN karty SIM jest aktywna, to kod PIN karty SIM należy wprowadzać zawsze po włączeniu telefonu lub włożeniu karty SIM.
Znajdź funkcję
M
>
Ustawienia Zabezpieczenia
> >
Kod PIN >wł.
lub
Wył.
Odblokowanie kodu PIN karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu niepoprawnego kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana, a telefon wyświetli komunikat potrzebny jest odblokowujący kod PUK, który można otrzymać od operatora.
Uwaga:
karta SIM zostanie trwale wyłączona, a telefon wyświetli komunikat
SIM Blocked
Jeżeli próba dostępu nie powiedzie się 10 razy,
KARTA SIM WYŁ.
. Do wprowadzenia kodu PIN
Zabezpieczenia - 81
Ochrona transakcji internetowych
Moduł identyfikacji WAP (WIM) zawiera informacje dotyczące handlu elektronicznego i bezpieczeństwa w Internecie.
Po włączeniu WIM ( Twojego WIM PIN po każdym włączeniu telefonu lub po założeniu nowej karty SIM. Włączanie lub wyłączanie modułu WIM:
wł.
) telefon zażąda wprowadzenia
Znajdź funkcję
Zmiana WIM PIN, zob. “Zmiana kodu dostępu” na stronie 80.
82 - Zabezpieczenia
M
>
Ustawienia
>
Zabezpieczenia
>
Kod PIN karty WIM
Funkcje organizera osobistego
Terminarz
Terminarz jest kalendarzem, który umożliwia planowanie i organizowanie zadań, takich jak spotkania czy zebrania. Można sprawdzać harmonogram zadań na tydzień lub dzień i ustawiać alarm przypomnienia dla określonych zadań.
Uwaga:
właściwej godziny i daty (zob. “Ustawianie godziny i daty” na stronie 45).
Zapisywanie nowego zadania
Zadanie terminarza powinno mieć tytuł. Wszystkie inne informacje są opcjonalne.
Korzystanie z terminarza wymaga ustawienia
Znajdź funkcję
Wpisz tytuł zadania, czas rozpoczęcia, czas trwania, datę, powtarzające się zadania oraz alarm przypominania.
M M
>
Terminarz
>
Nowy
> dzień
Zmiana informacji dotyczącej zadania
Zmiana informacji o istniejącym zadaniu:
Znajdź funkcję
Wybierz i zmień informacje o zadaniu.
>
M
> data zadania > zadanie
Terminarz
Funkcje organizera osobistego - 83
Sygnały przypomnień
Przypomnienia to dzwonki lub wibracje, powiadamiające o otrzymanej wiadomości głosowej, wiadomości tekstowej lub o zaplanowanym zadaniu terminarza. Włączanie lub wyłączanie przypomnień:
Znajdź funkcję
Uwaga:
sygnału.
Dźwięk
Wył.
lub
wyłącza wszystkie przypomnienia.
>
M
>
Wibracje
Dzwonki Przypomnienia
> Sygnał
Detail
> Sygnał
ustawia odpowiedni typ
Kalkulator
Telefonu można używać jako wygodnego kalkulatora oraz przelicznika walut.
Wybrana funkcja
pojawia się tutaj
Naciśnij
klawiszS, aby
zaznaczyć
funkcję
Wyjście
z kalkulatora
5E
Kalkulator
+0
{}
. +=C-x
M
WYJD WYBIERZ
Naciśnij M, aby otworzyć
Menu Kalkulatora
Przelicznik walut działa podobnie do kalkulatora, używając
$
funkcji
(waluta) i wprowadzonego kursu wymiany:
Znajdź funkcję
M M
>
Kalkulator
>
Kurs wymiany
Wprowadzony numer
S
Naciśnij aby przejść do
innych funkcji
Wykonanie zaznaczonej funkcji
,
84 - Funkcje organizera osobistego
Wiadomości i rozrywka
Internet
Mikroprzeglądarka umożliwia dostęp za pomocą
telefonu do Internetu i do aplikacji (np. do banku
internetowego, sklepu i gier). Skontaktuj się z
operatorem, aby skonfigurować dostęp, jeżeli jest
to konieczne.
Konfiguracja dostępu do Internetu
Uwaga:
umożliwienia dostępu do Internetu. Możesz dopasować konfigurację połączenia internetowego
lub utworzyć profil nowego połączenia:
Znajdź funkcję
Operator sieci mógł skonfigurować telefon w celu
>
M
Sesje sieci Web
>
[Nowy wpis]
Rozpoczęcie sesji internetowej
Uruchamianie mikroprzeglądarki:
Znajdź funkcję
M
>
Przeglądarka
Wiadomości i rozrywka - 85
Jeżeli nie możesz ustanowić połączenia z siecią przy użyciu mikroprzeglądarki, skontaktuj się z operatorem.
Wykonaj następującą czynność
Naciśnij S w górę lub w dół
S
Naciśnij w lewą lub w prawą
stronę Naciśnij
M
Aby
przewinąć stronę.
powrócić do poprzedniej strony lub przejść do następnej.
otworzyć
Menu przeglądarki
Pobieranie obrazków, gier i dzwonków
Możesz pobrać do swojego telefonu dzwonek, tapetę, wygaszacz ekranu, plik MotoMixer, nową wersję gry lub temat. Pobieranie plików za pomocą przeglądarki do komputera osobistego lub telefonu:
Pobieranie pliku za pomocą przeglądarki
Za pomocą przeglądarki przejdź do strony internetowej
1
i znajdź określony plik.
2
Postępuj według wskazówek na witrynie internetowej dotyczących zakupu pliku (różne warunki płatności). Witryna wysyła wiadomość tekstową do telefonu, zawierającą załączony plik lub łącze URL do pliku.
3
Otwórz wiadomość i zapisz plik (zob. “Odbieranie i odczytywanie wiadomości” na stronie 63).
.
86 - Wiadomości i rozrywka
Uwagi:
Podczas pobierania obowiązują opłaty jak za rozmowę.
Gdy w telefonie zostanie przekroczony obszar pamięci przeznaczony na pliki pobrane, nowy plik jest zapisywany na miejscu starego. Pobrane pliki współdzielą pamięć telefonu; możesz przygotować pamięć dla obrazków, kasując dzwonki.
Przypisywanie tematów telefonicznych
Oprócz pobierania pojedynczych wygaszaczy ekranu, tapet lub dzwonków możesz pobrać ich zestaw, dotyczący specjalnego zdarzenia lub postaci z kreskówek.
Pobieranie tematu, zob. “Pobieranie obrazków, gier i dzwonków” na stronie 86. Po otrzymaniu tematu możesz wykorzystać jego wygaszacz ekranu, tapetę i dzwonek natychmiast po wyświetleniu
Telefon zapisuje pobrane pliki w taki sposób, że możesz wykorzystać pojedyncze elementy, zob. opis w “Konfiguracja telefonu” na stronie 45.
Zastosować motyw teraz?
Wiadomości i rozrywka - 87
Gry
Telefon jest dostarczany z trzema grami. W przypadku otrzymania w czasie gry połączenia przychodzącego, wiadomości, alarmu lub sygnału powiadamiającego gra zostaje przerwana.
Znajdź funkcję
Po zakończeniu gry można kupić bardziej zaawansowany stopień gry, rozpocząć nową sesję tej samej gry lub powrócić do menu gier.
M
>
Gry
> gra
Astrosmash
W grze Astrosmash Twoim zadaniem, jako dowódcy, jest odparcie ataku meteorów i rakiet. Próbujesz zestrzelić jak najwięcej meteorów, rakiet, pocisków i latających spodków, unikając trafienia. Do kierowania statkiem kosmicznym użyj
. Strzelanie następuje automatycznie.
S
Poziom pierwszy: 1500 punktów
Element Punkty Element Punkty
Duży meteor 10 Pocisk kierowany 50 Mały meteor 20 Mała rakieta 80 Duża rakieta 40
W wyższych stopniach gry usunięto granice punktowe i dodano UFO (100 punktów) oraz hiperprzestrzeń.
88 - Wiadomości i rozrywka
MotoGP
W tej grze bierzesz udział w wyścigu motocyklowym MotoGP.
służy do wykonywania manewrów motocyklem
S
(przyspieszania, hamowania i skręcania). Poziom pierwszy: “Quick Race” - jedno okrążenie i jeden
zawodnik W wyższych stopniach gry wprowadzono dodatkowych
zawodników i dodatkowe tory oraz “Time Attack” (jazda na czas tylko dla Ciebie) i “Grand Prix” (seria 3 wyścigów z innymi zawodnikami). Możesz wybrać zespół i tor.
Snood 21
W tym pasjansie układasz wszystkie karty z talii w taki sposób, aby suma punktów kart w dowolnej z 4 kolumn wynosiła 21. Po uzyskaniu 21 punktów karty są odrzucane; możesz rozpocząć układanie następnych kart, aby suma ich punktów wynosiła 21. Używaj
1 2 3
układania kart w kolumnach 1-4. Poziom pierwszy: 32 karty i czas gry 1 minuta. Po zakończeniu pierwszego stopnia w ciągu minuty możesz
przejść do następnego stopnia. W wyższych stopniach czas gry jest dłuższy.
i 4 do
Wiadomości i rozrywka - 89
Edytor dźwięku MotoMixer
MotoMixer umożliwia Ci edytowanie i zapisywanie w telefonie specjalnych plików dźwiękowych MIDI. Pliki dźwiękowe zawierają jedną lub kilka “ścieżek dźwiękowych” oraz ścieżki dodatkowe, takie jak “BĘBEN”, “BAS”, i “SOLO”. Tworzenie lub edycja pliku MotoMixer:
Znajdź funkcję
M
>
Multimedia
>
MotoMixer [Nowy miks]
>
lub melodia do edycji
Wybierz i nazwij ścieżki, które chcesz miksować. Włączaj iwyłączaj instrumenty, dodawaj efekty lub za pomocą klawiatury telefonu wybieraj odmianę instrumentu.
Kolumna pierwsza:
zał./wył.
Kolumna druga: dodawanie efektów
Kolumna trzecia: nastawianie instrumentu
Nazwa
ścieżki
podstawowej
Uwaga:
Pobieranie nowych plików MotoMixer, zob.
1Bęben
123
2Bas
456
3Harm
789
4Solo
*0#
COFNIJ GRAJ
M
“Pobieranie obrazków, gier i dzwonków” na stronie 86.
90 - Wiadomości i rozrywka
Komponowanie dzwonków
Funkcja
Moje dzwonki
umożliwia Ci skomponowanie maksymalnie 32 dzwonków, które pojawiają się na liście dostępnych sygnałów (zob. “Zmiana typu sygnału i dzwonka” na stronie 46).
Znajdź funkcję
M
>
Dzwonki
>
Moje dzwonki [Nowy dzwonek]
>
Do wpisywania nut podczas komponowania nowego dzwonka użyj klawiszy klawiatury. Kilkukrotne naciskanie klawisza umożliwia przechodzenie między dostępnymi nutami lub opcjami (wysokość, oktawa lub długość).
Klawisz Wyświetla Opis
1
1, 2, 3
wybieranie oktawy pierwszej, drugiej lub trzeciej
2
A, B, C, 2
nuta A, B, C lub wybieranie oktawy 2
3
D, E, F, 3
nuta D, E, F lub wybieranie oktawy 3
4 7 0
S
G, R
#, b
q, h, w
nuta G lub pauza nuta z krzyżykiem lub bemolem ćwierćnuta, półnuta, nuta/pauza przesuwanie kursora w lewą lub
prawą stronę
Wiadomości i rozrywka - 91
Aplikacje SIM
Możesz uzyskać dostęp do informacji i aplikacji zapisanych na karcie SIM.
Uruchamianie dostępnych aplikacji:
Znajdź funkcję
Uwaga:
obrazków, gier i dzwonków” na stronie 86.
Pobieranie nowych aplikacji, zob. “Pobieranie
M
>
Aplikacje karty SIM
92 - Wiadomości i rozrywka
Rozwiązywanie problemów
W razie problemów z telefonem najpierw należy odpowiedzieć na następujące pytania:
Pytanie Odpowiedź
Czy bateria jest naładowana? Czy widzisz na wyświetlaczu?
Czy w telefonie jest prawidłowa karta SIM?
Czy telefon odbiera sygnał? Czy widzisz wyświetlaczu?
Czy głośność słuchawki jest za mała?
B
j
Wskaźnik naładowania baterii powinien wyświetlać co najmniej jeden segment ( Jeżeli tak nie jest, naładuj ponownie baterie. (Zob. sekcję “Ładowanie baterii” na stronie 35 oraz sekcję “Eksploatacja baterii” na stronie 36.)
Jeżeli trzeba, wyłącz telefon i upewnij się, że została włożona prawidłowa karta SIM (zob. “Wymiana karty SIM” na stronie 28).
Wskaźnik siły sygnału powinien wyświetlać co najmniej jeden segment (
na
przejdź do obszaru z silniejszym sygnałem, aby używać telefonu.
W czasie połączenia naciśnij prawą stronę klawisza S.
). Jeżeli tak nie jest,
1
C
).
Rozwiązywanie problemów - 93
Pytanie Odpowiedź
Czy rozmówca Ciebie nie słyszy?
Tel e f o n mo że być wyciszony. Naciśnij
GŁOŚNO
wyłączyć opcję wyciszenia. Należy się również upewnić,
że mikrofon telefonu nie jest zablokowany przez opakowanie lub nalepkę.
Czy telefon został uszkodzony, upuszczony lub zamoczony?
Czy używana była ładowarka firmy innej niż Motorola?
Upuszczenie telefonu, zamoczenie go lub używanie baterii lub ładowarki firm innych niż Motorola może spowodować uszkodzenie telefonu. Ograniczona gwarancja telefonu nie pokrywa szkód spowodowanych przez kontakt z płynami lub używanie akcesoriów innych niż akcesoria firmy Motorola.
(+), aby
94 -Rozwiązywanie problemów
Dane dotyczące Współczynnika Absorpcji Swoistej (ang. SAR)
Model ten spełnia międzynarodowe standardy dotyczące narażenia użytkownika na działanie fal radiowych
Państwa telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych.
Został on zaprojektowany i wyprodukowany tak, aby nie przekraczał limitu emisji energii elektromagnetycznej o częstotliwości radiowej.
Ograniczenia te stanowią część ogólnych wytycznych i określają dopuszczalny poziom emisji energii elektrycznej w środowisku publicznym.
Wytyczne te oparte są na standardach opracowanych przez niezależne centra badawcze w trakcie okresowych i szczegółowych analiz wyników badań naukowych.
Wytyczne te określają margines bezpieczeństwa umożliwiający zapewnienie ochrony przed działaniem pola elektromagnetycznego niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
Standard emisji fal radiowych dla telefonów komórkowych jest określony w jednostce miary zwanej Współczynnikiem Absorpcji Swoistej (ang. SAR - Specific Absorption Rate).
Dane dotyczące Współczynnika Absorpcji Swoistej (ang. SAR) - 95
Zgodnie z wytycznymi dotyczącymi Państwa aparatu, maksymalna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg.*
Ustalanie wartości SAR odbywa się zgodnie z procedurami testowymi CENELEC** na aparacie emitującym maksymalny poziom sygnału przy wykorzystaniu standardowych trybów pracy we wszystkich testowanych zakresach częstotliwości.
Chociaż SAR określany jest, kiedy aparat emituje maksymalny poziom sygnału, faktyczna wartość SAR w normalnym trybie pracy może być znacząco niższa od maksymalnej wartości.
Dzieje się tak dlatego, że telefon został zaprojektowany do pracy z różnym natężeniem mocy, co umożliwia pracę z mocą niezbędną jedynie do uzyskania połączenia z siecią.
Zasadniczo im bliżej stacji bazowej znajduje się użytkownik, tym niższa jest wartość SAR.
Zanim model telefonu trafi do powszechnej sprzedaży jest testowany pod względem zgodności z wytycznymi.
Testy przeprowadzane są w pozycjach i miejscach (np. przy uchu i na ciele) zgodnych z ujednoliconą metodologią badawczą określoną przez organ złożony z ekspertów zajmujący się ustanawianiem norm.
Najwyższa wartość SAR dla tego modelu w trakcie używania przy uchu wynosi: 0,55 W/kg.***
Mimo, że wartości SAR dla różnych telefonów i w rożnych miejscach mogą byćżne, jednak wszystkie telefony spełniają administracyjne wymogi w zakresie emisji fal radiowych.
96 - Dane dotyczące Współczynnika Absorpcji Swoistej (ang. SAR)
Prosimy pamiętać, że zmiany wprowadzone w tym modelu mogą skutkować zmianą wartości SAR w nowych modelach, jednakże wszystkie nasze produkty zaprojektowane są zgodnie z wytycznymi.
* TMaksymalna wartość SAR zalecana przez
międzynarodowe wytyczne dotyczące telefonów komórkowych używanych w środowisku publicznym opracowane przez ICNIRP (Międzynarodowa Komisja Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym) wynosi 2,0 waty/kilogram (W/kg) uśrednione na 10 g masy ciała. Limit ten zawiera znaczący margines bezpieczeństwa zapewniający dodatkową ochronę osobom trzecim i uwzględniający ewentualne wahania pomiarów.
** CENELEC (Europejski Komitet Normalizacyjny
Elektrotechniki) jest organem normalizacyjnym Unii Europejskiej.
*** Dodatkowe informacje uzupełniające obejmują protokół
testowy Motoroli, procedurę oceny oraz margines błędu w pomiarach przeprowadzanych dla tego produktu.
Dane dotyczące Współczynnika Absorpcji Swoistej (ang. SAR) - 97
98 - Dane dotyczące Współczynnika Absorpcji Swoistej (ang. SAR)
Indeks
A
akcesoria
27,
27
27
47
43,
46
35
36,
35, 41,
81
76
1
47
92
48
opcjonalne porty łączników
standardowe akcesoria opcjonalne, zdefiniowane alarm wibracyjny
typ, wybieranie
ustawienie
wskaźnik animacja aplikacje karty SIM Astrosmash
B
bateria
blokowanie
86
88
ładowanie
przedłużony czas
eksploatacji baterii
wskaźnik
naładowania baterii
karta SIM
telefon
79
C
cichy dzwonek częstotliwość, zmiana
D
data, ustawienie dzwonek
głośność,
komponowanie typ, wybieranie ustawienie wskaźniki zachowywanie
dzwonek i wibracje
wskaźnik
F
funkcja opcjonalna, zdefiniowana funkcja przewijania
G
głośność
dzwonek
43
słuchawka
głośny dzwonek godzina, ustawienie gry
88
43,
46
45
regulacja
47
43,
46
86
43,
46
27
37
37
43,
91
47
48
46
45
77
37
Indeks - 99
H
hasła
84
80
hasło
80
92
KARTA
81
80
81
81
28
53-
37,
81
domyślny gdy zapomnisz
zmienianie
hasła domyślne
I
identyfikacja numeru rozmówcy
połączenia
przychodzące
identyfikacja rozmówcy. Zob. identyfikacja rozmówcy
K
kalkulator karta SIM
aplikacje komunikat
SIM WYŁ.
komunikat
SIM Blocked
ochrona odblokowanie środki ostrożności zdefiniowana
klawisz
Koniec lewy klawisz
Menu Nawiązywanie nawigacja prawy klawisz
regulacja
54
81
28
wysyłanie
klawisz Koniec
funkcje
klawisz Menu klawisz Nawiązywanie klawisz nawigacyjny klawisz wysyłania klawisze programowe
ilustracja
kod dostępu kod PIN
odblokowanie
kod PIN karty SIM
odblokowanie
kod PIN2
ochrona karty SIM uaktywnianie/ dezaktywowanie
1, 37, 38,
programowy
1
1
programowy
głośności
38,
39
1, 37, 38,
1
38,
1
79,
81
81
81
73
39
1
1
1
37
39
1
1
39
81
81
100 - Indeks
Loading...