Motorola C332 User Manual [it]

Benvenuti
Antenna incorporata
Tasto funzione
sinistro
Consente di eseguire
le funzioni visualizzate
a sinistra sul display.
Tast o Menu
Accedere al menu
.
tramite il tasto
Tasto Accensione/
Premere & tenere
accendere & spegnere
Il telefono C330 ti consente di cambiare cover e tastiera (vedere «Cambiare la cover del telefono» a pagina 24). Il proprio telefono potrebbe non essere identico a quello raffigurato qui sopra.
Tuttavia tutti i tasti di posizione, le sequenze e le funzioni rimangono invariati con tutti i tipi di cover
M
Fine
premuto per
il telefono.
Microfono
Connettore cuffia auricolare
Altoparlante
Consente di eseguire le funzioni visualizzate a destra sul display.
Tasto invio/risposta
Per effettuare e rispondere a chiamate, premerlo in standby per vedere le ultime chiamate fatte.
Tasto di spostamento
Scorrimento lungo gli elenchi, impostare il volume.
Porta USB
Connettore per collegamento dati .
Connettore caricabatteria
Inserire caricabatterie.
Benvenuti - 1
www.motorola.com
MOTOROLA, il logo M stilizzato e tutti gli altri marchi indicati come tali nel presente manuale sono marchi di Motorola, Inc. ® registrati presso l’Ufficio brevetti degli Stati Uniti & Tm. Tutte le designazioni di altri prodotti o servizi sono proprietà dei rispettivi produttori/ fornitori.
© 2002 Motorola, Inc. Tutti i diritti sono riservati. Stampato negli Stati Uniti.
Avviso di copyright software
I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere software protetto da copyright di Motorola e di terze parti memorizzato nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l’acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate Motorola o di fornitori di software terzi, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
2 - Benvenuti
Mappa Menu
Menu Principale
• Registro chiamate
• Suonerie
•Media Center
• Suonerie Personali
• MotoMixer
• Visualizzatore immagini
•Chat
•Giochi
•WAP*
• Profili WAP *
• Agenda
• Selezione vocale
• Selezione rapida
• Calcolatrice Impostazioni
• (vedere pagina successiva)
• Applicazioni della scheda SIM *
• MyMenu
• Selezione servizi
• Selezione fissa
•Rubrica
• Messaggi
Nota: questa è l'impostazione
standard del menu del telefono. La struttura del menu potrebbe essere diversa in base al modello di telefono acquistato. Per modificare l'impostazione del menu, vedere a pag. 50. È possibile che non tutte le funzioni siano disponibili in tutti i paesi. * Funzioni opzionali a seconda della rete, della scheda SIM e del tipo di abbonamento stipulato con il gestore dei servizi di telefonia cellulare.
Funzioni rapide
In standby, premere S verso l'alto o verso il basso per aprire la
Rubrica
,
verso destra o verso
sinistra per regolare il volume. Visualizzazione numero
personale: premere Visualizzazione dell'elenco
delle chiamate effettuate:
N
premere Uscita dal sistema dei menu:
O
premere Vedere pag. 62 per le funzioni
rapide MyMenu
M#
Mappa Menu - 3
Menu Impostazioni
• Deviazione di una chiamata *
• Chiamate vocali
• Chiamate fax
• Chiamate dati
•Cancella tutto
• Stato deviazione
• Info telefono
• Numeri personali *
• Informazioni credito/ disponibile *
• Linea attiva
• Simbolo stato batteria
• Altre Informazioni
• Imp. Chiam. Entrata
• Timer Chiam. Entrata
• Imp Costo Chiamata *
•ID chiamante
• Voce e fax
• Opzioni Risposta
• Chiamata in Attesa *
• Sicurezza
• Blocco telefono
• Blocco tastiera
• Attivazione blocco
• Selezione fissa
•Blocco chiamate*
• PIN della SIM
• Nuove password
• Altre impostazioni
• Personalizza
• Menu principale
•Tasti
• Saluto
• Sfondo
• Screen saver
• Selezione rapida
• Impostazioni iniziali
• Data e ora
• Selezione rapida con un tasto
• Retroilluminazione
• Scorrimento display
• Animazione
•Lingua
• Risparmio batteria
• Contrasto
•DTMF
• Azzeramento totale
• Cancellazione totale
•Rete
• Impostazioni auto
• Auricolare
questa è l'impostazione
Nota:
standard del menu del telefono. La struttura del menu potrebbe essere diversa in base al modello di telefono acquistato. Per modificare l'impostazione del menu, vedere a pag. 50. È possibile che non tutte le funzioni siano disponibili in tutti i paesi. * Funzioni opzionali a seconda della rete, della scheda SIM e del tipo di abbonamento stipulato con il gestore dei servizi di telefonia cellulare.
4 - Mappa Menu
Indice
Sicurezza ed informazioni generali Informazioni circa la garanzia Come ottenere l'assistenza in garanzia Condizioni Esclusioni della garanzia Guida introduttiva
Utilizzo del telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cosa contiene la confezione? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introduzione al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sostituzione della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sostituzione della cover del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Esecuzione del reset del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per caricare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizzo della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accensione del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Esecuzione e risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impostazione del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inserimento testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indice - 5
Funzioni di chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Riselezione di un numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso dell’ID chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selezione di un numero di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Inserimento di caratteri speciali nelle sequenze di selezione . . . .47
Visualizzazione delle ultime chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso della segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Selezione rapida con un tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso della funzione di avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Deviazione delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trasferimento di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Blocco di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzione di attesa per una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Messaggi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Invio di messaggi, immagini e file sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualizzazione stato messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ricezione e lettura dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Componenti di un elemento della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Memorizzazione di un elemento nella rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selezione di un elemento della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modifica di un elemento della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Personalizzazione delle impostazioni del telefono
. . . . . . . . . . . . 61
Personalizzazione dei menu e del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Usare la funzione Mymenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6 - Indice
Ulteriori funzioni del telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Opzioni di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Controllo dell’uso del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Funzioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sicurezza della linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Procedure per bloccare e sbloccare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modifica del codice di sblocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Protezione della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Protezione delle transazioni Web (non disponibile in tutti i paesi) 71
Funzioni di organizer personale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Promemoria con allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Calcolatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Notizie e intrattenimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Internet mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilizzo dei temi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
MotoMixer e Sound Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Creazione di suonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Applicazioni della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Risoluzione dei problemi Dati sul Tasso di Assorbimento Specifico Indice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indice - 7
8 - Indice
Sicurezza ed informazioni generali
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER OPERARE IN MANIERA SICURA ED EFFICIENTE. LA INVITIAMO A LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL SUO TERMINALE Le informazioni contenute in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza contenute nei manuali pubblicati anteriormente alla data della presente comunicazione. Per informazioni riguardanti l'utilizzo di onde radio in ambienti pericolosi, consultare la scheda di istruzioni o il supplemento del Manuale Factory Mutual (FM) Approval, acclusi ai modelli che prevedono questa possibilità.
Caratteristiche di funzionamento in radiofrequenza
Il Suo terminale contiene un trasmettitore ed un ricevitore. Quando acceso, esso riceve e trasmette energia in radiofrequenza (RF). Il Suo terminale opera nel campo frequenze definite nelle specifiche GSM ed utilizza tecniche di modulazione digitale.
Quando Lei comunica con il Suo terminale, il sistema che gestisce la chiamata controlla il livello di potenza trasmessa dal Suo terminale. La potenza di uscita massima è di 2 watt secondo le specifiche GSM.
Sicurezza ed informazioni generali - 9
Esposizione a energia in radiofrequenza
Il Suo terminale è stato progettato in conformita' ai seguenti standard ed indicazioni nazionali ed internazionali riguardanti l'esposizione di esseri umani a campi elettromagnetici in radiofrequenza:
United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2sub-part J
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95, 1-1992
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95, 1-1999 Edition
National Council on Radiation Protection and Measurements (NRCP) of the United States, Report 86, 1986
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3KHz to 300GHz, 1999
Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation - Human Exposure) Standard 1999 (applicabile solo alla telefonia cellulare)
Per ottenere risultati ottimali e per assicurarsi che l'esposizione dell'utilizzatore ai campi elettromagnetici in radiofrequenza rientri nei limiti imposti dagli organismi di standardizzazione di cui sopra, attenersi scrupolosamente alle procedure seguenti:
10 - Sicurezza ed informazioni generali
Utilizzo del Suo terminale portatile ed esposizione a campi elettromagnetici
Antenna
Utilizzare esclusivamente l'antenna originale o un'antenna di ricambio approvata da Motorola. Antenne non autorizzate, modifiche o prodotti ad essa collegati potrebbero danneggiare il Suo terminale e violare le normative FCC o altre normative applicabili.
NON bisogna toccare l'antenna quando il terminale è «IN USO». Toccare l'antenna altera la qualità della chiamata e potrebbe far sì che il Suo terminale operi ad un livello di energia superiore a quella necessaria.
Utilizzo del telefono
Il Suo terminale è progettato per essere utilizzato con una cuffia per parlare ed ascoltare. Il Suo terminale può essere inserito nella sua custodia; in tal caso la custodia può essere agganciata ad una cintura, una tasca, una borsa o altro capo di abbigliamento ed il Suo terminale usato con la cuffia.
Utilizzo a contatto con il corpo
Se durante una comunicazione il Suo terminale si trova a contatto col corpo, per assicurarsi che i limiti FCC di esposizione ai campi elettromagnetici vengano rispettati, avere cura di inserire il Suo terminale in una custodia, in un supporto, in un gancio da cintura o in un equipaggiamento forniti o approvati da Motorola. L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola può andare oltre il rispetto dei limiti FCC sull'esposizione ai campi magnetici. Se non si fa uso di accessori di questo tipo, assicurarsi di tenere l'antenna ad una distanza di almeno 2,5 centimetri dal corpo durante la trasmissione.
Sicurezza ed informazioni generali - 11
Accessori approvati
Per una lista di accessori Motorola approvati, consultare la sezione Accessori di questo manuale.
Interferenza/compatibilità elettromagnetica
Quasi tutti i dispositivi elettronici possono essere interessati dal fenomeno dell'interferenza elettromagnetica (EMI) se non adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità elettromagnetica.
Località
Per evitare interferenza elettromagnetica e/o contrasti dovuti a incompatibilità, spegnere il proprio terminale in qualsiasi località in cui avvisi scritti richiedano di farlo. Ospedali e cliniche utilizzano spesso attrezzature sensibili a campi elettromagnetici in radiofrequenza provenienti dall'esterno.
Aerei
Se ci si trova a bordo di un aeroplano, spegnere il proprio terminale quando richiesto. L'utilizzo del proprio terminale deve essere conforme alle normative vigenti, rese note dagli equipaggi di ciascuna linea aerea.
Apparecchiature mediche
Stimolatori cardiaci
L'associazione Health Industry Manufacturers raccomanda di mantenere una distanza minima di 15 centimetri tra un telefono senza fili palmare ed un pacemaker. Questa indicazione è confermata dagli studi indipendenti e dalle raccomandazioni della Wireless Technology Research.
12 - Sicurezza ed informazioni generali
Le persone con un pacemaker dovrebbero:
Tenere SEMPRE il proprio terminale ad una distanza superiore a 15 centimetri dal loro pacemaker quando il terminale è ACCESO.
Evitare di portare il proprio terminale nel taschino della camicia.
Usare l'orecchio opposto al pacemaker per minimizzare la possibilità di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il proprio terminale al primo sospetto di avvenuta interferenza.
Altri apparecchi medici
Alcuni telefoni senza fili digitali possono inferferire con alcuni apparecchi acustici. Se si verificano interferenze, consultare il produttore dell'apparecchio acustico per discutere di possibili soluzioni o alternative.
Altri apparecchi medici
Se si utilizzano altre apparecchiature mediche personali, consultare la casa costruttrice per verificarne la schermatura dalle interferenze elettromagnetiche. Il Suo medico può esserLe di aiuto per farLe ottenere questo tipo di informazioni.
Sicurezza generale utilizzo in veicoli
Informarsi sulle leggi e regolamenti vigenti sull'uso dei telefoni nel Suo veicolo. Attenersi sempre ad esse.
Se utilizza il Suo terminale in un veicolo, Lei dovrà:
Utilizzare sempre la funzione vivavoce, se disponibile.
Fermarsi e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad una chiamata.
Sicurezza ed informazioni generali - 13
Precauzioni durante l'uso
Veicoli con Airbag
Non appoggiare il proprio terminale sopra ad un airbag o nella sua zona di apertura. Gli airbag si gonfiano con grande forza. Se il terminale viene riposto nella zona di apertura di un airbag e questo si apre, il communicator può ricevere una spinta di forte intensità e provocare lesioni gravi agli occupanti del veicolo.
Zone con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spegnere il proprio terminale prima di entrare in una zona con un'atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che non sia qualificato espressamente per l'utilizzo in tali aree come «intrinsecamente sicuro» (ad esempio: Factory Mutual, CSA o UL Approved). Quando ci si trova in queste zone, non rimuovere, installare o caricare le batterie. Le scintille, in un'atmosfera potenzialmente esplosiva, possono causare esplosioni o incendi, e quindi lesioni personali gravi o addirittura la morte.
Sono aree con atmosfera potenzialmente esplosiva: aree di rifornimento carburante come quelle che si trovano sotto i ponti delle navi, zone in cui vengono immagazzinati o spostati materiali chimici o carburante, aree in cui l'aria contiene materiali chimici o particelle come grani, polvere o residui metallici e qualsiasi altra area in cui normalmente si richiede lo spegnimento del motore delle autovetture. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva non sempre sono indicate chiaramente.
14 - Sicurezza ed informazioni generali
Micce e zone di esplosione
Per evitare possibili interferenze con operazioni di esplosione, spegnere il proprio terminale quando ci si trova nelle vicinanze di micce, zone di esplosione e ove siano presenti indicazioni del tipo «Disattivare radio bidirezionali». Attenersi a tutte le segnalazioni ed istruzioni.
Precauzioni durante l'uso
Antenne
Non utilizzare il proprio terminale se la sua antenna è danneggiata. Se un'antenna danneggiata viene in contatto con la pelle, può verificarsi una lieve bruciatura.
Batterie
Tutte le batterie possono causare danni ad oggetti e/o causare lesioni personali quali bruciature se materiali conduttori come gioielli, chiavi o collanine a grani toccano terminali esposti. Il materiale conduttore potrebbe chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e riscaldarsi molto. Prendere l'abitudine di maneggiare con cura le batterie caricate, in special modo quando vengono riposte in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici al suo interno.
Sicurezza ed informazioni generali - 15
Dichiarazione di conformità alle Direttive della Comunità Europea
La Motorola dichiara che questo prodotto è conforme a
i requisiti essenziali e altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE
tutte le altre Direttive CE in merito
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Il numero sopra riportato è semplicemente un esempio di un Numero d'Approvazione Prodotto tipic.
Si può visualizzare la Dichiarazione di Conformità (DdC) del proprio prodotto alla Direttiva 1999/5/CE (la Direttiva R&TTE ) sotto www.motorola.com/rtte – per trovare la propria DdC inserire il Numero d'Approvazione Prodotto, riportato sull'etichetta del prodotto stesso, nella barra «Ricerca» nella pagina Web.
16 - Sicurezza ed informazioni generali
Numero
Approvazione
Prodotto
Informazioni circa la garanzia
Motorola garantisce all'acquirente originale, per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto del/i Prodotto/i («Durata della Garanzia ») che il Suo terminale e gli accessori, acquistati presso un rivenditore autorizzato Motorola (i «Prodotti»), sono conformi alle specifiche Motorola al momento della produzione. Tale acquirente entro due (2) mesi dalla data della scoperta di un difetto di materiali o della lavorazione, o di non conformità, ed in ogni caso entro un termine che non deve eccedere la durata della garanzia, dovrà informare Motorola di tale non conformità alle specifiche applicabili di un qualsiasi Prodotto e inviare il Prodotto a Motorola per la riparazione. Motorola non sarà vincolata da dichiarazioni, relative a prodotti, non effettuate da essa direttamente Al presente Prodotto viene allegata una lista di Call Center Motorola. Nel corso della durata della garanzia, Motorola potrà, a sua discrezione e senza costi aggiuntivi, come unico rimedio a disposizione di tale acquirente, riparare o sostituire il Prodotto coperto dalla presente Garanzia. In alternativa, potrà rimborsare il prezzo del Prodotto, ridotto a seconda dell'utilizzo effettivo dello stesso dal momento dell'acquisto. La presente garanzia scadrà alla cessazione della Durata della Garanzia. La presente garanzia costituisce l'unica ed esclusiva garanzia del Suo terminale Motorola e dei relativi accessori, e sostituisce qualsiasi altra garanzia, termine o condizione anche di legge, espressa o implicita. Ove voi acquistiate il prodotto non in qualità di consumatore, è esclusa qualsiasi altra garanzia, termine o condizione, espressa o implicita, tra cui idoneità all'uso e qualità.
Informazioni circa la garanzia - 17
In nessun caso, Motorola risponderà di danni causati in misura superiore al prezzo di acquisto, né da perdite di dati, né di danni * indiretti, speciali consequenziali, derivanti dall'utilizzo o dall'impossibilità di utilizzo del Prodotto, nei limiti in cui tal esclusione di responsabilità sia consentita dalla normativa applicabile. La presente garanzia non produce alcun effetto sui diritti dell'acquirente ove consumatore, stabiliti dalla legge, come la garanzia di qualità o di idoneità all'uso, per i quali i prodotti dello stesso tipo sono di norma utilizzati in normali condizioni di uso e servizio, né sui suoi diritti nei confronti del venditore dei prodotti derivanti dal suo contratto di acquisto.
Come ottenere l'assistenza in garanzia
Nella maggior parte dei casi, il rivenditore autorizzato Motorola, che ha venduto e/o installato il terminale di Motorola ed i suoi accessori originali, accetterà e/o darà corso ad una richiesta di intervento in garanzia o effettuerà un intervento in garanzia. In alternativa, per ricevere ulteriori informazioni su come ottenere assistenza in garanzia, contattare il servizio clienti del proprio operatore di rete o il Call Center Motorola al numero telefonico relativo al proprio Paese indicato nella presente guida.
*) inclusi, senza limitazione: impossibilità di utilizzo, perdite di tempo, perdite di dati,
inconvenienti, perdite commerciali, mancati profitti o guadagni.
18 - Come ottenere l'assistenza in garanzia
Per ottenere assistenza in garanzia occorre restituire il terminale e/o gli accessori in questione a Motorola, avendo cura di non inviare anche eventuali accessori supplementari come carte SIM. Il Prodotto deve inoltre essere accompagnato da un'etichetta che riporti il nome, cognome, indirizzo e numero di telefono di tale acquirente, il nome dell'operatore di rete cellulare e la descrizione del problema. In caso di installazione veicolare occorre portare in un Centro di Riparazione autorizzato anche il veicolo sul quale è stato installato il terminale, poiché in questo caso la soluzione del problema può richiedere l'ispezione dell'installazione veicolare completa.
Per usufruire dell'assistenza in garanzia è necessario mostrare la fattura o la ricevuta fiscale di acquisto o un analogo documento che rechi la data di acquisto. Il terminale inoltre deve riportare chiaramente il proprio numero IMEI e MSN, tali dati sono riportati sul prodotto.
Condizioni
La presente garanzia non è valida se il numero di serie o del tipo del Prodotto è stato modificato, cancellato, duplicato, rimosso o reso illeggibile. Motorola si riserva il diritto di rifiutare l'assistenza gratuita se la documentazione richiesta non può essere presentata o se le informazioni sono incomplete, illeggibili o incompatibili con i dati di fabbrica.
La riparazione, a discrezione di Motorola, può comprendere l'aggiornamento del software, la sostituzione di parti o schede con altre parti o schede di equivalente funzionalità, nuove o ricondizionate. Le parti, gli accessori, le batterie o le schede sostituite vengono garantite per il periodo residuo di durata della garanzia originaria. La durata della garanzia non viene pertanto in tal caso estesa.
Condizioni - 19
Tutti gli accessori originali, batterie, parti ed i terminali sostituiti divengono proprietà di Motorola. Motorola non garantisce l'installazione, la manutenzione o l'assistenza tecnica di prodotti, accessori, batterie o parti.
Motorola non risponderà, in alcun caso, di problemi o danni causati da accessori ausiliari non forniti da Motorola e fisicamente uniti ai Prodotti o utilizzati in collegamento con essi, né risponderà dell'utilizzo di prodotti Motorola con accessori e qualsiasi altro prodotto espressamente escluso dalla presente Garanzia.
Quando il Prodotto è utilizzato in collegamento con accessori o periferiche non forniti da Motorola, Motorola non garantisce il corretto funzionamento della combinazione Prodotto/ periferica, né accetterà richieste di intervento in garanzia nel caso in cui il Prodotto venga utilizzato in tale collegamento e Motorola determini che il Prodotto di per sé non presenti malfunzionamenti. Motorola specificatamente declina ogni responsabilità per qualsiasi danno, sia a prodotti Motorola che ad altri, causati in qualsiasi modo dall'uso del terminale, di accessori, applicazioni software e periferiche (tra cui a titolo indicativo e non tassativo: batterie, caricatori, adattatori ed alimentatori di rete), quando questi accessori, applicazioni software e periferiche non siano prodotti o forniti da Motorola.
Esclusioni della garanzia
La presente garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a danneggiamenti, errato utilizzo, manomissione o incuria e in caso di alterazioni o riparazioni effettuate da personale non autorizzato.
1
Difetti o danni risultanti da un utilizzo del Prodotto in condizioni diverse da quelle abituali.
2
Difetti o danni dovuti a errato utilizzo, accesso a risorse non compatibili, incidenti o incuria.
20 - Esclusioni della garanzia
3
Difetti o danni derivanti da controlli, operazioni, manutenzione, installazione, adattamenti, applicazioni software non compatibili, alterazione o modifiche impropri di qualsiasi tipo.
4
Rottura o danni ad antenne se non dovute a difetti di materiali o lavorazione.
5
Prodotti smontati o riparati in maniera tale da menomare la corretta funzionalità o impedire un'adeguata ispezione e collaudo per verificarne la richiesta di intervento in garanzia.
6
Difetti o danni dovuti al raggio di azione, copertura, disponibilità, livello del servizio o funzionamento della rete da parte dell'operatore cellulare.
7
Difetti o danni dovuti ad umidità, liquidi o fuoriuscite di cibi.
8
Cavi di avvolgimento dell'unità di controllo del Prodotto allungati con linguetta rotta.
9
Graffiamenti o danneggiamenti di ogni superficie plastica e di ogni parte esterna dell'apparecchio dovuti ad un utilizzo anormale del Prodotto da parte dell'acquirente.
10
Custodie di pelle (coperte da garanzie del diverso produttore).
11
Prodotti affittati su base temporanea.
12
Manutenzione periodica e riparazione o sostituzione di parti per normale logoramento o rottura
Nota:
La durata in conversazione, in standby e il ciclo di vita delle batterie ricaricabili Motorola per il terminale dipendono dalle condizioni di utilizzo e dalla configurazione della rete. Essendo le batterie un prodotto deperibile, le specifiche indicano che le migliori prestazioni del terminale Motorola possono essere ottenute nei primi sei mesi dalla data di acquisto e fino a duecento (200) operazioni di ricarica.
Esclusioni della garanzia - 21
La garanzia sulle batterie ricaricabili Motorola decade se (i) le batterie vengono ricaricate da un caricatore diverso da quello
specifico Motorola indicato e approvato per la ricarica di batteria,
(ii) qualsiasi sigillo apposto sulla batteria è stato rotto o presenta evidenti
segni di manomissione,
(iii) la batteria viene utilizzata con apparecchi o per servizi diversi da quelli
per i quali è stata progettata.
22 - Esclusioni della garanzia
Guida introduttiva
Cosa contiene la confezione?
Il telefono cellulare è di solito dotato di una batteria interna permanente e di un caricabatterie. Il telefono può essere personalizzato con altri accessori opzionali per migliorarne le prestazioni e facilitarne l'utilizzo.
Introduzione al manuale
Funzioni opzionali
Le funzioni contraddistinte da questo simbolo sono funzioni opzionali dipendenti dalla rete, dalla scheda SIM e/o dal tipo di abbonamento. È possibile che tali funzioni non siano offerte ovunque da tutti i gestori dei servizi di telefonia mobile. Per
informazioni sulla disponibilità delle funzioni, contattare il proprio gestore.
Accessori opzionali
Per le funzioni contraddistinte da questo simbolo è necessario utilizzare un accessorio originale Motorola™.
Guida introduttiva - 23
Sostituzione della scheda SIM
La scheda SIM (Subscriber Identity Module, modulo d’identificazione utente) contiene il numero telefonico dell’utente, dettagli di servizio e una memoria per i numeri della rubrica e i messaggi. Deve essere installata alla base del telefono.
Attenzione:
all’elettricità statica, all’acqua o alla polvere.
Nota:
serie C330, il telefono riprodotto in questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente a quello acquistato. La disposizione dei tasti, le procedure e le funzioni rimangono invariate indipendentemente dal tipo di cover prescelto.
Per sostituire la scheda SIM
1
2
Non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare di esporla
Poiché è possibile cambiare la cover e la tastiera dei telefoni della
Spingere verso il basso il tasto di rilascio della cover nella parte superiore del telefono
Tirare la parte superiore della cover posteriore del telefono per rimuoverla.
2
1
Tasto di rilascio
2
1
Tasto di rilascio
24 - Guida introduttiva
Per sostituire la scheda SIM
3
Far scorrere indietro il supporto in metallo della scheda SIM per sbloccarlo e sollevarlo per aprirlo leggermente. Togliere la scheda SIM vecchia, se necessario.
4
Inserire la nuova scheda SIM nel relativo supporto con la tacca nell’angolo superiore sinistro e l a parte dorata rivolta verso il basso.
5
Chiudere il supporto per la scheda SIM e spingerlo in avanti per bloccarlo.
Supporto scheda SIM
Scheda SIM
3
4
Guida introduttiva - 25
Sostituzione della cover del telefono
Nota:
Poiché è possibile cambiare la cover e la tastiera dei telefoni della serie C330; il telefono riprodotto in questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente a quello acquistato. La disposizione dei tasti, le procedure e le funzioni rimangono invariate indipendentemente dal tipo di cover prescelto.
Per rimuovere la cover e la tastiera
1
Spingere verso il basso il tasto di rilascio della cover nella parte superiore del telefono.
2
Tirare la parte superiore della cover posteriore del telefono per rimuoverla.
Nota:
Se la cover è dotata di una banda laterale, rimuoverla ora.
2
1
Tasto di rilascio
2
1
Tasto di rilascio
26 - Guida introduttiva
Per rimuovere la cover e la tastiera
3
Tirare verso l’esterno le linguette laterali.
4
Spingere il telefono
Linguetta laterale
3
verso l’alto dalla parte inferiore per estrarlo dal cover anteriore.
4
Linguetta laterale
4
3
Nota:
Utilizzare sempre cover originali Motorola™. La garanzia non
copre danni causati dall’utilizzo di accessori non originali Motorola.
Guida introduttiva - 27
Utilizzare sempre una tastiera e una banda laterale (se prevista) adatte alla nuova cover.
Per installare una cover e la tastiera
1
Infilare la parte
1 superiore del telefono nella parte superiore della nuova cover anteriore.
2
Spingere la parte
2
Linguetta
inferiore del telefono nella cover anteriore fino a quando le linguette laterali scattano in posizione.
Nota:
Se la cover è
1
dotata di una banda laterale, installarla ora.
2
Linguetta laterale
28 - Guida introduttiva
Art# 020695-O.eps
Per installare una cover e la tastiera
3
Inserire la parte inferiore della cover posteriore.
4
Spingere verso il basso la parte superiore della cover posteriore fino a quando si aggancia al tasto di rilascio della cover stessa.
4
4
3
3
Esecuzione del reset del telefono
Se il telefono si blocca su un display, un messaggio d’errore o all’accensione, eseguire il reset del telefono come indicato di seguito:
Per eseguire il reset del telefono
1
Rimuovere le cover anteriore e posteriore del telefono come descritto nella sezione «Sostituzione della cover del telefono» a pagina 26.
2
Utilizzare un oggetto appuntito per premere il tasto di reset posto sulla parte anteriore del telefono.
Il display del telefono dovrebbe essere ripristinato.
3
Reinstallare la cover del telefono
Tasto di reset
Guida introduttiva - 29
Per caricare il telefono
Il telefono è dotato di una batteria integrata. Prima di utilizzare il telefono è necessario caricare completamente la batteria così come descritto nelle istruzioni di seguito riportate. Le prestazioni di alcune batterie migliorano dopo diversi cicli di ricarica.
Caricamento della batteria del telefono
1
Inserire il caricab atterie da viaggio nel connettore centrale posto nella parte inferiore del telefono.
2
Inserire la spina del caricabatterie da viaggio nella presa di corrente.
3
Quando il telefono indica che la batteria è completamente carica (
Ricarica Completa
Nota:
Quando si ricarica la batteria, il simbolo di livello della batteria, nell’angolo destro in alto del display, segnala l’avanzamento del processo di ricarica. Vedere il punto «Simbolo del livello della batteria» a pagina 35.
), staccare il caricabatterie.
30 - Guida introduttiva
Utilizzo della batteria
I telefoni della serie C330 dispongono di una batteria fissa interna. Per ottimizzare le prestazioni della batteria:
Utilizzare sempre caricabatterie originali Motorola™. La garanzia non copre danni causati dall’utilizzo di caricabatterie non originali Motorola .
Un telefono nuovo o un telefono che non viene utilizzato da molto tempo, può richiedere un tempo di carica iniziale maggiore.
Durante la ricarica tenere il telefono a temperatura ambiente.
Non esporre il telefono a temperature inferiori a -10 °C (14 °F) o superiori a 45 °C (113 °F). Non lasciare mai il telefono all’interno di un veicolo in sosta.
Accensione del telefono
Per accendere il telefono
1
Premere e tenere premuto O (tasto accensione/ spegnimento)
Tasto Fine/ Alimentazione
Guida introduttiva - 31
Per accendere il telefono
2
Se richiesto, inserire il codice PIN della scheda SIM e premere
Nota:
errato, la scheda SIM viene disattivata e sul display viene visualizzato il messaggio (per ulteriori informazioni, vedere «Protezione della scheda SIM» a pagina 70).
3
Se richiesto, inserire il codice di sblocco di quattro caratteri e premere
Nota:
1234 (per ulteriori informazioni, consultare «Procedure per bloccare e sbloccare il telefono» a pagina 69).
(+) per sbloccare la scheda SIM.
OK
Al terzo inserimento consecutivo di un codice PIN
SIM Blocked
(+) per sbloccare il telefono.
OK
Il codice di sblocco è preimpostato dal produttore su
.
Regolazione del volume
È S a destra e a sinistra:
Situazione Regolazione
Chiamata in corso Volume dell’altoparlante Display in standby volume della suoneria.
Esecuzione e risposta a una chiamata
In questa sezione verranno descritte le funzioni di chiamata principale. Per ulteriori informazioni, vedere «Funzioni di chiamata» a pagina 45).
32 - Guida introduttiva
Esecuzione di una chiamata
Antenna incorporata
Nella parte superiore del telefono è incorporata un’antenna. Non coprire l’antenna durante una chiamata.
Per effettuare una chiamata, il telefono deve:
essere acceso e sbloccato
avere una scheda SIM inserita e sbloccata
disporre di una connessione di una rete con sufficiente potenza di segnale
Per effettuare una chiamata
1
Inserire il numero con la tastiera (fino a 40 cifre)
Nota:
in caso di errore di digitazione, premere
CANC
(-) per
cancellare l’ultima cifra oppure premere e tenere premuto
(-) per cancellare tutte le cifre inserite.
CANC
2
Premere N (tasto di invio) per inviare la chiamata
3
Premere O (tasto di fine ) al termine della chiamata
Nota:
È possibile effettuare una chiamata di emergenza anche quando il telefono è bloccato oppure quando la scheda SIM non è inserita. Vedere «Selezione di un numero di emergenza» a pagina 46.
Guida introduttiva - 33
Risposta a una chiamata
Per rispondere a una chiamata, il telefono deve:
essere acceso e sbloccato
avere una scheda SIM inserita e sbloccata
disporre di una connessione di rete con sufficiente potenza di segnale
Quando riceve una chiamata, il telefono squilla e/o vibra e visualizza un messaggio di chiamata in arrivo.
Risposta a una chiamata
1
Premere N oppure
2
Premere O (tasto di fine ) dopo aver effettuato la chiamata
RISP
(+)
34 - Guida introduttiva
Utilizzo del telefono
Vedere pagina 1 per una figura in cui vengono descritti i vari componenti del telefono.
Simboli del display
Alcune delle funzioni del telefono descritte in questo manuale devono essere eseguite con il display in standby. Il termine display in standby indica il display standard presente quando il telefono è acceso e pronto all'uso, quando non si sta effettuando una chiamata o utilizzando il sistema dei menu.
&
$
Simbolo di servizio GPRS
!
Simbolo di livello del segnale
*
Simbolo di tipo di avviso
Orologio
%
Simbolo telefono in uso
)
5v O, õ=E x
12:00
RUBRICA MESSAGGIO
(
M
Simbolo di menu
Simbolo di roaming
Simbolo di inserimento testo (se esistente)
'
Simbolo di messaggio
#
Simbolo del livello di batteria
!
Simbolo di potenza del segnale
di rete GSM.
Forte
5 4 3 2 1 j
Indica l'intensità del segnale
Segnale assente
Utilizzo del telefono - 35
Non è possibile effettuare o ricevere chiamate quando viene visualizzato il simbolo di assenza di segnale.
$
Simbolo del servizio
GPRS ( ad alta velocità. Il gestore dei servizi di telefonia mobile può
indicare quando è attivato il collegamento GPRS per il trasferimento di dati a pacchetto. Il simbolo non significa che è in corso una chiamata, bensì che si è registrati in rete attraverso una connessione GPRS.
%
Simbolo di telefono in uso
collegamento è sicuro (
)
è collegato ad una rete GSM diversa dalla propria. Quando si
esce dall'area della propria rete, il telefono esegue il roaming
ovvero cerca un'altra rete. I simboli in questa posizione possono anche indicare la modalità di inserimento del testo (alfanumerico, numerico, simboli, e così via)
&
Simbolo di inserimento testo
quando ci si trova in un editor di testo (Tap, iTap, e così via). Vedere «Inserimento testo» a pagina 42.
'
sessione di Chat SMS oppure la presenza di un nuovo
messaggio vocale o di un SMS in attesa .
). La tecnologia GPRS consente di trasferire i dati
v
) o non sicuro (F).
G
Simbolo di roaming
Simbolo di messaggio
Indica se si è collegati alla rete
Indica una chiamata in corso e se il
Viene visualizzato quando il telefono
Indica il metodo di inserimento del testo
Indica quando è attiva una
#
Simbolo di livello della batteria
Il livello di carica è proporzionale al numero di barre visualizzate.
Alto
36 - Utilizzo del telefono
E
Indica il livello di carica della batteria.
D
C
B
Basso
Ricaricare la batteria non appena possibile, quando viene visualizzato il messaggio di avviso scarica.
Nota:
Quando si carica il telefono , il simbolo di livello della batteria visualizza l’avanzamento progressivo del procedimento di ricarica. Vedere «Per caricare il telefono» a pagina 30.
(
Simbolo di menu
premendo
*
L’impostazione di avviso predefinita è quella di un tono alto.
M
Simbolo di tipo di avviso
Batt Scarica
Indica che è possibile visualizzare un menu
. Vedere «Uso del menu» a pagina 37.
o si sente il segnale acustico di batteria
Indica il tipo di avviso chiamate selezionato.
Tono alto
w
Vibrazione Vibrazione e suoneria
y
No suoneria
t
x
Tono basso
Uso del menu
Accesso a una funzione
Il manuale spiega come selezionare una funzione di menu mediante una sequenza simile alla seguente:
Trovare la funzione
Il simbolo > indica che si deve scorrere l'elenco e selezionare la funzione desiderata. L’esempio mostra che è necessario premere selezionare
Effettuate
Registro Chiamate
per visualizzare l’elenco delle chiamate effettuate.
M
>
Registro Chiamate
>
Chiamate Effettuate
, quindi spostarsi e selezionare
M
Utilizzo del telefono - 37
, spostarsi e
Chiamate
Selezione di una funzione
Alcune funzioni richiedono di selezionare un’opzione da un elenco:
Premere
(-)
ESCI
per ritornare al
display
precedente.
È disponibile un
sottomenu. Premere
per aprire il
M
sottomenu.
Selezionare un’opzione evidenziandola in uno dei seguenti modi:
Premere S per scorrere l'elenco verso l'alto o verso il basso fino a visualizzare l’opzione desiderata.
In un elenco numerato, premere un tasto numerico per evidenziare la voce desiderata.
In un elenco alfabetico, premere un tasto più volte per scorrere le lettere associate al tasto ed evidenziare il primo elemento dell’elenco con iniziale corrispondente più vicina alla lettera selezionata.
5E
Chiamate effettuate
10) John Smith
9) Mary Smith
M
ESCI VEDI
Premere dell’opzione evidenziata.
(+) per visualizzare i dettagli
VEDI
Opzione evidenziata
Impostazione del telefono
È possibile regolare numerose impostazioni del telefono sulla base delle proprie esigenze. È possibile scaricare immagini e file sonori da utilizzare come sfondi, screen saver, animazioni o toni di avviso. Vedere «Download di immagini, giochi e file sonori» a pagina 76.
38 - Utilizzo del telefono
Impostazione di ora e data
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali >Data e Ora
Modifica del messaggio di benvenuto
Per cambiare il testo visualizzato quando si accende il telefono:
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Personalizza >Msg Benvenuto
Scelta dei toni di avviso e della suoneria
Il telefono suona o vibra per segnalare una chiamata in entrata, un messaggio o un altro evento. Suoneria e vibrazione vengono denominate avviso. È possibile selezionare uno dei cinque diversi profili di avviso:
Tono alto
w
Vibrazione Vibrazione e suoneria
y
No suoneria
t
Il simbolo di tipo di avviso sul display mostra il profilo di avviso corrente (vedere illustrazione a pagina 35).
Ciascun profilo di avviso contiene le impostazioni per il volume della suoneria e della tastiera. Comprende inoltre le impostazioni dei toni di avviso per i diversi eventi: chiamate in entrata, messaggi SMS, messaggi presenti in segreteria telefonica, chiamate dati, allarmi e promemoria. È possibile modificare le impostazioni di ciascun profilo.
x
Tono basso
Utilizzo del telefono - 39
Nota:
Per comporre i propri toni di avviso, vedere «MotoMixer e Sound
Editor» a pagina 79.
Selezione di un profilo di avviso
Trovare la funzione
M
>
Suonerie >Avviso
> profilo
Personalizzazione di un profilo di avviso
I profili possono essere personalizzati modificando gli avvisi utilizzati per eventi specifici (quali chiamate in entrata, messaggi SMS, ecc.).
Trovare la funzione
M
>
Suonerie >Dettagli
avviso
> un evento > avviso evento
Nota:
Per creare i propri toni di avviso, vedere «MotoMixer e Sound Editor»
a pagina 79.
Impostazione delle funzioni del display
È possibile modificare l’aspetto del display.
Trovare la funzione
Scegliere una delle impostazioni riportate di seguito:
Impostazione Descrizione
Retroilluminazione
Contrasto Display
Scorrimento
la durata della retroilluminazione del display (
risparmia la carica della batteria)
Off
contrasto del display indica al cursore se fermarsi o tornare all’inizio
di un elenco una volta arrivato al termine dello stesso
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
40 - Utilizzo del telefono
Impostazione Descrizione
Animazione
consente uno scorrimento fluido dei i menu verso l’alto e verso il basso (
risparmia la
Off
carica della batteria).
Risparmio Batteria
regola l’utilizzo dell’alimentazione del telefono per risparmiare energia.
Ripristino di tutte le opzioni
Per ripristinare tutte le opzioni sui valori impostati in fabbrica ad eccezione del codice di sblocco, del codice di sicurezza e del timer di durata:
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
>
Ripristino Iniziale
Cancellazione di tutte le informazioni
Per ripristinare tutte le opzioni sui valori impostati in fabbrica e cancellare tutti gli elementi inseriti dall’utente (ad esempio elementi della Rubrica, sfondi, screen saver e file sonori):
Attenzione:
presenti nella memoria del telefono, compresi gli elementi della rubrica e del calendario e i file scaricati dalla rete. Le informazioni cancellate non possono più essere recuperate. Ripristina tutte le opzioni ai valori impostati in fabbrica ad eccezione del codice di sblocco, del codice di sicurezza e del timer di durata.
Trovare la funzione
questa opzione elimina tutte le informazioni inserite dall’utente,
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
>
Cancellazione Totale
Utilizzo del telefono - 41
Altre impostazioni
Per personalizzare il proprio telefono con altre impostazioni:
• Chiamate:
e «Blocco di una chiamata» a pagina 51.
•Menu:
a pagina 61 e «Usare la funzione Mymenu» a pagina 62.
• Immagini e file sonori:
display» a pagina 61, «Download di immagini, giochi e file sonori» a pagina 76, «Creazione di suonerie» a pagina 80, «MotoMixer e Sound Editor» a pagina 79 e «Utilizzo dei temi» a pagina 77.
vedere «Deviazione delle chiamate» a pagina 50
vedere «Personalizzazione dei menu e del display»
vedere «Personalizzazione dei menu e del
Inserimento testo
I diversi metodi di inserimento testo facilitano l’inserimento di nomi, numeri e messaggi SMS.
Tabella caratteri
Utilizzare questa tabella come guida per l’inserimento di spazi, numeri, lettere, simboli e altri caratteri con il per passare da un carattere disponibile all’altro.
1
spazio . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; "
- ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥
2
a b c 2 ä å á à â ã
3 4 5
d e f 3 g h i 4 ï í î j k l 5
ë é è ê
δ
λ
Metodo AlfaNum
φ
γ
. Premere lo stesso tasto
ç
α β
42 - Utilizzo del telefono
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
7
p q r s 7
8
t u v 8
9
w x y z 9
0
+ - 0 x * / \ [ ] = > < # §
A seconda del modello di telefono, alcuni caratteri indicati nella tabella precedente potrebbero non essere disponibili.
ß σ
π
ü ú ù û
θ
ψ
ξ
ω
Scelta di una modalità di inserimento testo
Per attivare una modalità di inserimento testo, premere M >
Modo Inserimento
la modalità desiderata:
Il telefono intuisce la parola mentre si
ITAP
Metodo AlfaNum
Numerico
Consente di inserire solo simboli.
Simboli
Consente di selezionare un nome o un numero
Sfoglia
da un qualsiasi display di inserimento testo e selezionare
inseriscono i caratteri e visualizza un elenco di alternative tra cui scegliere (vedere «Inserimento del testo con il software iTAP™» a pagina 44).
Consente di inserire i caratteri uno alla volta premendo il tasto corrispondente alla lettera, al numero o al simbolo . Questa è la modalità standard di inserimento testo nel telefono.
Consente di inserire solo numeri.
dalla rubrica o dall’elenco delle ultime chiamate.
Utilizzo del telefono - 43
Nota:
La modalità di testo selezionata rimane attiva finché non viene
modificata selezionandone un’altra.
Regole generali per l'inserimento del testo
Se non si preme alcun tasto per due secondi, il carattere presente nel cursore fisso viene accettato e il cursore si sposta verso la posizione successiva.
Il primo carattere di ogni frase viene riportato in maiuscolo a meno che tale operazione non venga modificata manualmente. (Premere verso l’alto o verso il basso per passare dal carattere maiuscolo a quello minuscolo mentre è evidenziato.)
S
Inserimento del testo con il software iTAP™
Il software iTAP™ fornisce un metodo di inserimento facilitato del testo che consente di inserire una parola utilizzando una sola pressione del tasto per ogni lettera.
Ad esempio, per scrivere la parola «act», premere
Il cursore
lampeggiante
indica il punto di
inserimento.
Premere
cancellare l’ultima lettera inserita.
44 - Utilizzo del telefono
5E
Act Cat Bat Abu
CANC SCEGLI
(-) per
CANC
}
M
Premere
SCEGLI
la parola evidenziata.
2 2 8
Premere scorrere e visualizzare altre parole tra cui scegliere.
(+) per richiamare
S
:
per
Funzioni di chiamata
Il presente capitolo descrive le funzioni relative all’esecuzione e alla ricezione delle chiamate. Per informazioni su altre funzioni di chiamata, vedere «Visualizzazione delle ultime chiamate» a pagina 48 e «Chiamate dati e fax» a pagina 65. Per istruzioni a carattere generale su come eseguire e ricevere delle chiamate, vedere le pagine 33–34.
Riselezione di un numero
È possibile selezionare nuovamente un numero chiamato in precedenza, sia che la connessione sia stata effettuata, sia in caso di numero occupato. Con il display in standby, premere effettuare e premere nuovamente
Uso dell’ID chiamante
Lafunzione di identificazione linea chiamante (ID chiamante) consente di conoscere il nome della persona che chiama prima di rispondere.
Se il nome del chiamante è già memorizzato nella rubrica, sul telefono viene visualizzato automaticamente il contrario, viene visualizzato solo il numero telefonico del chiamante. Per inserire o modificare una voce nella rubrica (vedere «Memorizzazione di un elemento nella rubrica» a pagina 58).
N
, selezionare la chiamata che si vuole
N
.
Nome
oppure l’
Icona
. In caso
Funzioni di chiamata - 45
Se le informazioni sull’ID chiamante non sono disponibili, sul telefono viene visualizzato il messaggio
• Chiamate in uscita:
visualizzato sul display del telefono della persona a cui si indirizza una chiamata o un messaggio. Per nascondere il proprio numero per la chiamata o il messaggio successivo premere >
Gestione Chiamate >Proprio Numero >Prossima Chiamata
Il proprio numero di telefono può venire
Chiamata in Arrivo
.
M
>
Impostazioni
.
Selezione di un numero di emergenza
Il gestore dei servizi di telefonia mobile può programmare uno o più numeri di emergenza, ad esempio il 112, che è possibile selezionare in qualsiasi circostanza. È possibile selezionare e chiamare il numero di emergenza anche quando il telefono è bloccato, quando viene richiesto di inserire un codice o la password, quando la scheda SIM non è inserita nel telefono o quando è bloccata o disattivata.
Nota:
i numeri di emergenza possono variare a seconda del paese. I numeri di emergenza del proprio telefono potrebbero non funzionare ovunque.
Per chiamare il numero di emergenza in qualsiasi momento:
Premere per
tasti numerici selezionare un numero di
1
emergenza, ad esempio 112
N
2
chiamare il numero di emergenza
46 - Funzioni di chiamata
Inserimento di caratteri speciali nelle sequenze di selezione
Durante la selezione, con cifre visibili sul display, è possibile premere M per inserire uno dei seguenti caratteri speciali:
Opzione Descrizione
Inserisci Pausa
(inserisce una
Inserisci Attesa
(inserisce una w)
Inserisci 'n'
(inserisce una n)
)
p
Il telefono attende l’avvenuta connessione della chiamata prima di selezionare la cifra o le cifre successive di una serie.
Il telefono attende l’avvenuta connessione della chiamata, quindi chiede conferma prima di selezionare la cifra o le cifre successive.
Il telefono richiede un numero prima di selezionare la chiamata. Il numero inserito viene incluso nella sequenza di selezione al posto di
n
Funzioni di chiamata - 47
Visualizzazione delle ultime chiamate
È possibile visualizzare e chiamare i numeri presenti nell’elenco delle ultime chiamate effettuate o ricevute:
Trovare la funzione
M
>
Registro Chiamate
>
Chiamate Ricevute Chiamate Effettuate
oppure
Uso della segreteria telefonica
È possibile ascoltare i messaggi presenti nella propria segreteria telefonica chiamando il numero appropriato. I messaggi in segreteria telefonica vengono memorizzati nella rete e non sul telefono. Per ulteriori dettagli, contattare il gestore dei servizi di telefonia mobile.
Memorizzazione del numero della segreteria telefonica
Memorizzare il numero della segreteria telefonica sul proprio telefono per semplificarne l'uso. Tale numero viene comunicato dal gestore dei servizi di telefonia mobile.
Trovare la funzione
Ascolto di un messaggio in segreteria telefonica
Dopo aver memorizzato il numero della segreteria telefonica, è possibile ascoltare i propri messaggi in qualsiasi momento:
Trovare la funzione
M M
M
>
Messaggi
>
Imposta Segr Tel
>
Messaggi >Segreteria Tel
48 - Funzioni di chiamata
Selezione rapida
Ogni volta che si memorizza un elemento nella rubrica, ad esso assegnato un numero di selezione rapida esclusivo. È quindi possibile utilizzare tale funzione per chiamare un elemento. Con il display in standby inserire il numero di selezione rapida e premere
# N
.
Selezione rapida con un tasto
È possibile chiamare i primi 9 numeri della rubrica premendo un singolo tasto. Premere e tenere premuto il tasto di selezione rapida a una cifra per un secondo. È necessario assegnare la funzione di selezione rapida ai numeri da 1 a 9 nella rubrica della memoria del telefono, nell’elenco della selezione fissa o nella rubrica della scheda SIM.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali
>
Selezione Rapida
Uso della funzione di avviso di chiamata
Se si attiva la funzione di avviso di chiamata, durante una conversazione, viene emesso un tono di avviso per indicare la presenza di una seconda chiamata. Per mettere in attesa la prima chiamata e rispondere alla seconda premere
Per attivare o disattivare l’avviso di chiamata:
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Gestione Chiamate
>
Avviso Chiamata
Funzioni di chiamata - 49
N
.
Deviazione delle chiamate
La funzione di deviazione chiamate invia direttamente le chiamate in entrata sul telefono a un altro numero di telefono.
Trovare la funzione
Le opzioni di deviazione delle chiamate sono le seguenti:
Impostazione Descrizione
Tutte Le Chiamate
Se Non Disponibile
Dettagliato
Off
devia tutte le chiamate
devia le chiamate se il telefono
utilizza numeri diversi di deviazione
M
>
Impostazioni >Deviazione Chiamate
non è raggiungibile
se si è irraggiungibili, se non si è in grado di rispondere o se il numero è occupato (solo chiamate vocali)
non devia le chiamate
Conferenza
È possibile effettuare una conferenza telefonica per conversare con più interlocutori durante una chiamata. Chiamare il primo interlocutore e premere interlocutore e premere
(+), quindi chiamare il secondo
PAUSA
(+).
COLLEGA
50 - Funzioni di chiamata
Trasferimento di una chiamata
È possibile trasferire la chiamata direttamente senza parlare con il nuovo interlocutore. Durante una chiamata:
Trovare la funzione
Inserire il numero telefonico a cui si desidera trasferire la chiamata
N
e premere
.
M
>
Trasferisci
Blocco di una chiamata
La funzione di blocco delle chiamate consente di limitare le chiamate in entrata o in uscita. È possibile porre dei limiti a tutte le chiamate, alle chiamate verso numeri internazionali, alle chiamate in roaming oppure a tutte le chiamate tranne quelle nazionali.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Blocco Chiamate
Funzioni di chiamata - 51
Funzione di attesa per una chiamata
Durante la telefonata:
Premere per
(+)
PAUSA
(se disponibile)
oppure
M
>
Attesa
Mettere in attesa una chiamata Sul telefono viene visualizzato il
simbolo accanto alla chiamata in attesa.
(telefono lampeggiante)
l
52 - Funzioni di chiamata
Messaggi
I messaggi SMS sono brevi messaggi di testo che è possibile inviare e ricevere (ad esempio ricevuti vengono visualizzati sul display o nella casella in SMS ricevuti.
È necessario impostare la casella SMS ricevuti prima di inviare e ricevere questi ultimi. Per ulteriori dettagli, contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Nota:
le impostazioni della casella SMS ricevuti potrebbero essere già pre-
memorizzate dipendentemente dal modello di telefono acquistato
Dove ci incontriamo?
Invio di messaggi, immagini e file sonori
È possibile inviare messaggi SMS e immagini o file sonori a uno o più destinatari. È possibile inserire manualmente i numeri di telefono dei vari destinatari oppure selezionare uno o più numeri dalla rubrica o dagli elenchi delle ultime chiamate.
Nota:
I file possono non essere compatibili con alcuni modelli di palmari.
). I messaggi
Quando si immettono manualmente più numeri di telefono nel campo è necessario inserire uno spazio tra ciascun numero. Premere e tenere
1
premuto
Trovare la funzione
per inserire uno spazio dove necessario.
M
>
Messaggi
M
>
Nuovo Messaggio
Messaggi - 53
,
A
Completare il contenuto del messaggio:
Elemento Descrizione
Inserire uno o più numeri telefonici o
A
indirizzi email a cui si intende inviare il messaggio (non disponibile in tutti i paesi). È possibile premere per selezionare destinatari dalla rubrica o dall’elenco delle ultime chiamate
Inserire il messaggio SMS (vedere
Msg
«Inserimento testo» a pagina 42). Per inserire un’immagine, un’animazione o un file sonoro nel messaggio, premere:
M
>
> tipo oggetto
Inserire
> oggetto
SFOGLIA
(+)
Visualizzazione stato messaggi
I messaggi SMS inviati vengono memorizzati nella casella SMS inviati. Per visualizzare il contenuto della casella SMS inviati:
Trovare la funzione
I messaggi vengono ordinati dal più recente al più vecchio. Le seguenti icone indicano lo stato del messaggio:
= invio in corso
á
= invio non riuscito
m
54 - Messaggi
M
>
Messaggi >Inviati
= inviato
Y
Ricezione e lettura dei messaggi
Quando si riceve un nuovo messaggio il telefono visualizza ed emette un avviso. Premere
(+) per aprire il messaggio
LEGGI
Nuovo Msg
(oppure la casella SMS Ricevuti se ci sono diversi messaggi).
Nota:
quando la casella dei messaggi ricevuti è piena, viene visualizzata l’icona intermittente di una busta. Per visualizzare i nuovi messaggi è necessario cancellarne alcuni vecchi.
Durante la lettura di un messaggio, premere il
Menu SMS
che comprende le seguenti opzioni:
M
per visualizzare
Opzione Descrizione
Richiamare
Chiama il numero presente nell'intestazione del messaggio o incluso nel messaggio.
Rispondi
Crea un nuovo messaggio SMS con il numero o l’indirizzo email del mittente specificato nel campo
Devia
Crea una copia del messaggio SMS con un campo
Avvia una sessione di chat con l’autore
Chat
vuoto.
A
.
A
del messaggio.
Blocca il messaggio per evitarne la
Blocca
cancellazione accidentale durante le operazioni di pulizia della casella.
X
Messaggi - 55
Opzione Descrizione
Memorizza
Memorizza l’allegato a un messaggio (immagine, animazione o file sonoro) o un numero di telefono in un messaggio.
È possibile anche memorizzare alcuni tipi di allegato come oppure
Suonerie
Cancella
Cancella Tutti
Cancella il messaggio. Cancella tutti i messaggi memorizzati
nella casella SMS ricevuti.
Nuovo Msg
Impostazione
Crea un nuovo messaggio SMS. Apre il menu di impostazione per i
messaggi SMS.
Sfondo, Screen Saver
.
,
56 - Messaggi
Rubrica
Nella rubrica elettronica del telefono è possibile memorizzare un elenco di nomi e numeri di telefono o indirizzi email. È possibile visualizzare gli elementi e richiamarli direttamente dal telefono:
Per visualizzare la lista dei nomi memorizzati nella rubrica, premere
>
M
VEDI
come riportato di seguito.
Componenti di un elemento della rubrica
dal display in standby. Spostarsi su un nome e premere
Rubrica
(+) per visualizzare i dettagli relativi all’elemento della rubrica,
Il simbolo
il tipo di numero:
Note:
identifica
Ufficio
$
Privato
U
Principale
S
Mobile
h
Fax
Z
Cercapersone
p
Email
[
Indirizzo Email
memorizzati nella scheda SIM non contengono informazioni relative a
Tipo, Selez Vocale, Icona
Se l’elemento della rubrica è una lista di distribuzione, i membri della lista vengono elencati dopo il nome dell’elemento.
Il simbolo di
indica un nome vocale registrato
5E
5551212 No. sel. rapida 15#(P)
, gli elementi della
selezione vocale
Carlo Emrys
$*
ESCI MOD
M
Ritorna all’elenco
Lista Distribuzione
o
Suon Personalizzata
Premere il
M
Menu Rubrica
.
Nome dell’
Numero di telefono
dell’elemento, indirizzo email
o
della
distribuzione.
Modifica voce
per aprire
e gli elementi
membri
lista di
elemento
Rubrica - 57
Memorizzazione di un elemento nella rubrica
Il telefono consente di inviare direttamente messaggi email (non disponibile in tutti i paesi).
Trovare la funzione
M M
>
Rubrica
>
Nuovo
>
Nr Telefono Indirizzo Email Lista Distribuzione
Elemento rubrica Descrizione
Nome
Nome dell’elemento della rubrica (vedere «Inserimento testo» a pagina 42)
Nr, Email
oppure
Utenti
Numero di telefono, indirizzo email oppure selezionare elementi della rubrica da aggiungere alla lista di distribuzione.
Tipo
Tipo di numero di telefono (solamente per numeri di telefono non memorizzati sulla scheda SIM)
Selez Vocale
Registra un nome vocale per l’elemento. Premere e rilasciare
(+) e pronunciare il nome
REGISTR
per l’elemento entro due secondi.
oppure
oppure
58 - Rubrica
Elemento rubrica Descrizione
Nr Rapido
Icona
Numero usato per la selezione rapida dell’elemento. Gli elementi,
il cui numero di selezione rapida è compreso tra 1 e 100, sono memorizzati sul telefono. Gli elementi da 101 in poi vengono memroizzati nella scheda SIM.
l’icona che verrà visualizzata quando si ricevono chiamate o messaggi da questo elemento.
Suon Personalizzata
Altro
Suoneria usata dal telefono quando si ricevono chiamate o messaggi da questo elemento.
Crea un altro elemento con lo stesso
Nome
Selezione di un elemento della rubrica
È possibile utilizzare l’elenco della rubrica, la selezione vocale, la selezione rapida o la selezione rapida con un tasto per chiamare un numero memorizzato nella rubrica. Per utilizzare la selezione rapida, vedere «Selezione rapida» a pagina 49. Per utilizzare la selezione rapida con un tasto, vedere «Selezione rapida con un tasto» a pagina 49.
Elenco della Rubrica
Trovare la funzione
Selezionare l’elemento e premere N.
M
>
Rubrica
Rubrica - 59
Funzione rapida:
accedere alla Rubrica.
In standby premere Sverso l’alto o verso il basso per
Selezione vocale
Trovare la funzione
Pronunciare il nome dell’elemento della rubrica preregistrato.
M
>
Selezione Vocale
Modifica di un elemento della rubrica
È possibile modificare un elemento della rubrica memorizzato sul telefono o sulla scheda SIM . Se si cambia il numero di selezione rapida di un elemento, quest’ultimo viene spostato nella nuova posizione, mentre quello originale viene cancellato.
Nota:
è anche possibile utilizzare la seguente procedura per modificare
un elemento di selezione fissa, spostandosi su
Trovare la funzione
Selezionare l’elemento e premere Per una descrizione dei componenti di un elemento della rubrica o di
un elemento di selezione fissa, vedere «Componenti di un elemento della rubrica» a pagina 57 e «Memorizzazione di un elemento nella rubrica» a pagina 58.
M
M
>
>
Rubrica
Modifica
Selezione Fissa
oppure
.
Cancella
.
60 - Rubrica
Personalizzazione delle impostazioni del telefono
È possibile impostare i menu e le funzioni del telefono.
Personalizzazione dei menu e del display
Trovare la funzione
È possibile modificare le impostazioni per queste funzioni:
Impostazione Descrizione
Menu Principale
Tasti
Msg Benvenuto
Sfondo
Screen Saver
Selezione Rapida Nr
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Personalizza
Modifica l’ordine delle opzioni del menu principale del telefono
Modifica le funzioni collegate ai tasti funzione sinistro ( con il display in standby
Modifica il testo visualizzato quando si accende il telefono
Seleziona l’immagine di fondo e l’aspetto del display
Seleziona l’immagine che verrà visualizzata sul display in standby e il ritardo
Modifica dei numeri memorizzati
M
in
>
Selezione Rapida Nr
Personalizzazione delle impostazioni del telefono - 61
-)
e destro (+)
Usare la funzione Mymenu
La funzione Mymenu consente di accedere rapidamente alle funzioni di menu preferite.
È possibile utilizzare la funzione Mymenu dal display in standby, durante una chiamata o durante lo scorrimento delle opzioni di un menu. Premere
M
, quindi il tasto con il numero corrispondente alla funzione MyMenu
da 1
( Per aggiungere una voce alle opzioni del MyMenu, selezionare la voce
desiderata e tenere premuto il tasto di confermare.
99
a
).
M
fino a quando il telefono chiede
62 - Personalizzazione delle impostazioni del telefono
Ulteriori funzioni del telefono
Opzioni di selezione
Selezione Fissa
Quando viene attivata questa funzione, gli utenti possono chiamare soltanto i numeri presenti nell’elenco di selezione fissa.
Trovare la funzione
Gli elementi dell'elenco di selezione fissa non hanno limiti di lunghezza. Se nella selezione fissa vengono impostate le cifre 555, gli utenti potranno chiamare qualsiasi numero che inizi con 555. Per modificare elementi nella selezione fissa è necessario inserire il codice PIN2 della scheda SIM, da richiedere al proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Trovare la funzione
Nell'elenco di slezione fissa, è possibile creare, modificare, eliminare e ordinare gli elementi come nella rubrica. Gli elementi della selezione fissa vengono memorizzati nella scheda SIM e non hanno i campi
.
Vocale
M
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Selezione Fissa
>
Selezione Fissa
Tipo
o
Selez
Invio di toni DTMF
Durante una chiamata è possibile premere i tasti per inviare toni multifrequenza (DTMF, Dual Tone Multi-Frequency) utilizzando la tastiera.
Ulteriori funzioni del telefono - 63
Per impostare i toni DTMF come lunghi, brevi o per disattivarli:
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazioni Iniziali >DTMF
Controllo dell’uso del telefono
Il tempo di connessione alla rete è il tempo trascorso dall’inizio della connessione alla rete GSM al momento in cui si termina la chiamata
O
premendo e gli squilli.
Il tempo di connessione alla rete registrato sul timer azzerabile potrebbe non corrispondere al tempo fatturato dal gestore dei servizi di telefonia mobile. Per informazioni sulla fatturazione contattare direttamente il proprio gestore.
Per visualizzare un timer delle chiamate:
Trovare la funzione
È possibile visualizzare la durata approssimativa della connessione alla rete per le chiamate seguenti:
Timer Descrizione
Ultima Chiamata
Chiamate Effettuate
. Questo periodo di tempo comprende i segnali di occupato
M
>
Registro Chiamate >Durata Chiamate
Durata dell'ultima chiamata ricevuta
o effettuata. Non è possibile azzerare questo timer.
Durata complessiva delle chiamate
effettuate dopo l'ultimo azzeramento di questo timer.
64 - Ulteriori funzioni del telefono
Timer Descrizione
Chiamate Ricevute
Tutte Le Chiamate
Timer Vita
Durata complessiva delle chiamate
ricevute dopo l'ultimo azzeramento di questo timer.
Durata complessiva delle chiamate
effettuate e ricevute dopo l'ultimo azzeramento di questo timer.
Durata complessiva di tutte le chiamate
del telefono. Non è possibile azzerare questo timer.
Funzioni di rete
Chiamate dati e fax
Un kit dati originale Motorola™ consente di trasferire dati tra il telefono e un computer o un altro dispositivo esterno. È possibile:
Utilizzare il telefono per inviare e ricevere chiamate dati e fax sul computer o su un dispositivo portatile.
Utilizzare il telefono come modem cellulare per collegarsi a Internet
Ulteriori funzioni del telefono - 65
Collegamento del telefono a un dispositivo esterno
Collegare il telefono ad un dispositivo esterno (ad esempio un computer o un dispositivo portatile) utilizzando un cavo USB.
Nota:
Non tutti i dispositivi sono compatibili con collegamenti mediante
cavo USB. Verificare le specifiche del dispositivo esterno. Collegare il cavo e procedere come segue:
Per effettuare un collegamento
1
Controllare il telefono
2
Avviare l'applicazione sul proprio computer
3
Terminare il trasferimento sul computer
Assicurarsi che il telefono sia collegato e acceso
Effettuare la chiamata mediante l’applicazione (ad esempio Accesso remoto)
Nota:
Non è possibile selezionare i numeri dati o fax attraverso la tastiera del telefono. È necessario selezionarli mediante computer.
Terminare la chiamata e la connessione quando il trasferimento è completato
66 - Ulteriori funzioni del telefono
Selezione della rete
È possibile visualizzare e regolare le impostazioni di rete del proprio telefono.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Rete
Il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile esegue la registrazione del telefono in rete. È possibile visualizzare le informazioni sulla rete GSM alla quale si è collegati, modificare le modalità di ricerca rete, specificare le reti preferite e attivare gli avvisi che indicano quando viene interrotta una chiamata o viene modificata la registrazione di rete.
Ulteriori funzioni del telefono - 67
68 - Ulteriori funzioni del telefono
Sicurezza
Sicurezza della linea
Se il telefono visualizza che è stato rilevato un dispositivo che sta intercettando la chiamata. Il messaggio non viene visualizzato se l’ID chiamante, il costo della chiamata o altre informazioni occupano il display.
Linea Non Sicura
durante una chiamata, significa
Procedure per bloccare e sbloccare il telefono
Un telefono bloccato squilla o vibra ugualmente quando riceve chiamate o messaggi, ma è necessario sbloccarlo per rispondere.
Blocco manuale del telefono
Trovare la funzione
Impostazione automatica del blocco del telefono
È possibile impostare il telefono in modo che si blocchi ad ogni spegnimento:
Trovare la funzione
M
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Blocco Telefono >Blocca Adesso
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Blocco Telefono
>
Blocco Automatico >On
Sicurezza - 69
Modifica del codice di sblocco
L'impostazione predefinita del codice di sblocco telefono (NO PUK) a quattro cifre è 1234 e quella del codice di sicurezza a sei cifre è 000000. Tali codici dipendono dal modello di telefono acquistato.
Si consiglia di modificare tali codici per impedire che altri utenti accedano alle proprie informazioni personali o modifichino le impostazioni del telefono. Il codice di sblocco deve contenere quattro cifre, mentre quello di sicurezza deve contenerne sei. Prendere nota dei nuovi numeri.
Trovare la funzione
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
Nuove Password
> la password
Se si è dimenticato un codice o una password
Se si dimentica il codice di sblocco, provare ad inserire 1234 o le ultime quattro cifre del numero telefonico. Se tale operazione non risolve il problema, premere viene visualizzato il messaggio servizi di telefonia mobile se non si conosce il proprio codice di sicurezza.
M
e inserire il proprio codice di sicurezza quando
. Rivolgersi al proprio gestore dei
Sbloccare
Protezione della scheda SIM
Quando il PIN della scheda SIM è attivato, è necessario inserire tale codice ogni volta che si accende il telefono o si inserisce una scheda SIM.
Trovare la funzione
70 - Sicurezza
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
PIN della SIM >On
oppure
Off
Sblocco del codice PIN della scheda SIM
Se si inserisce un codice PIN errato per tre volte di seguito, la scheda SIM viene disattivata e viene visualizzato il messaggio È' necessario inserire il codice di sblocco del PIN (PUK) che viene fornito dal gestore dei servizi di telefonia mobile.
SIM Bloccata
.
Attenzione:
esito positivo, la scheda SIM viene disattivata in modo permanente e il display del telefono visualizza il messaggio
Se il tentativo di sblocco viene effettuato per 10 volte senza
SIM Disabilitata
.
Protezione delle transazioni Web (non disponibile in tutti i paesi)
Il Modulo di Identità WAP (WIM) contiene informazioni per e-commerce e altre condizioni di sicurezza in Internet.
Se la funzione di sicurezza WIM è inserire il PIN WIM quando si accende il telefono o si inserisce una scheda SIM nuova. Per attivare o disattivare la funzione di sicurezza WIM:
Trovare la funzione
Per modificare il proprio PIN WIM, vedere «Modifica del codice di sblocco» a pagina 70.
M
>
Impostazioni >Sicurezza
>
PIN WIM
, il telefono richiede di
On
Sicurezza - 71
72 - Sicurezza
Funzioni di organizer personale
Agenda
L'agenda è un calendario che conente di programmare e organizzare eventi come appuntamenti o riunioni. È possibile visualizzare gli eventi programmati per la settimana o per la singola giornata e impostare allarmi con promemoria per segnalare eventi particolari.
Nota:
per utilizzare l’agenda, è necessario impostare la data e l’ora
corrette (vedere «Impostazione di ora e data» a pagina 39).
Memorizzazione di un nuovo evento
Per memorizzare un evento nell'agenda è necessario indicare un titolo. Tutte le altre informazioni sono facoltative.
Trovare la funzione
Inserire un titolo per l’evento, l’orario di inizio, la durata, la data, gli eventi ripetuti e l’allarme di promemoria.
M M
>
Agenda
>
Nuovo
> giorno
Modifica delle informazioni su un evento
Per modificare le informazioni relative ad un evento:
Trovare la funzione
Selezionare e modificare le informazioni sull’evento
M
>
> data > evento
Agenda
Funzioni di organizer personale - 73
Promemoria con allarme
I promemoria sono avvisi con suoneria o vibrazione che segnalano la presenza di un messaggio nella segreteria telefonica, la ricezione di un messaggio SMS o un evento pianificato dell’agenda. Per impostare o disattivare i promemoria:
Trovare la funzione
Nota:
avviso di promemoria.
Beep
oppure
Vibrazione
disattiva tutti i promemoria.
Off
>
M
>
consentono di impostare il corrispondente
Suonerie Notifiche
> Avviso > Avviso
Detail
Calcolatrice
È possibile utilizzare il telefono come calcolatrice ed utile convertitore di valuta.
La funzione
selezionata
viene visualizzata
in questo punto
Premere
S
evidenziare
una funzione
Uscire dalla
calcolatrice
Il convertitore di valuta funziona come la calcolatrice, utilizzando però la
(valuta) e il tasso di cambio impostato:
funzione
Trovare la funzione
5E
Calcolatrice
+0
{}
per
. +=C-x
ESCI SELEZ
Premere il
Menu Calcolatrice
M M
M
per aprire
M
>
Calcolatrice
>
Cambio
Numero inserito
Premere
S
per spostarsi su altre funzioni
Esegue la funzione evidenziata
74 - Funzioni di organizer personale
Notizie e intrattenimento
Internet mobile
La funzione WAP consente l’accesso a Internet mobile e alle applicazioni basate sul Web (banking online, acquisti e giochi) mediante il proprio telefono. Se necessario, contattare il gestore dei servizi di telefonia mobile per le impostazioni necessarie.
Impostazione del telefono per l’accesso a Internet mobile
Nota:
il gestore dei servizi di telefonia mobile potrebbe aver predisposto
il telefono per l’accesso a Internet. È possibile regolare le proprie impostazioni alla connessione di rete per
l’accesso a Internet mobile oppure creare un nuovo profilo di connessione alla rete.
Trovare la funzione
M
>
Profili WAP >[Nuova Voce]
Avvio di una sessione Internet mobile
Per avviare la sessione WAP:
Trovare la funzione
M
>
WAP
Notizie e intrattenimento - 75
Se non è possibile stabilire una connessione WAP tramite la rete, – contattare il gestore dei servizi di telefonia mobile.
Azione per
Premere S su o giù
Premere a sinistra o a destra
Premere
S
M
spostarsi in una pagina
tornare alla pagina precedente o andare a quella successiva
accedere al
Menu Brwsr WAP
Download di immagini, giochi e file sonori
È possibile scaricare sul proprio telefono un file, ad esempio una suoneria, uno sfondo, uno screen saver, un file MotoMixer, una nuova versione di un gioco oppure un tema. Per scaricare file con il browser WAP sul telefono:
Download di un file con un browser WAP
Nel browser andare al sito Web e cercare il file desiderato.
1 2
Seguire le indicazioni sul sito per acquistare il file (i dettagli per il pagamento possono variare). Il sito invierà un messaggio SMS contenente il file allegato o un collegamento URL al file.
3
Aprire il messaggio e memorizzare il file (vedere «Ricezione e lettura dei messaggi» a pagina 55).
Note:
Le sessioni di download sono soggette ad addebiti di chiamata.
76 - Notizie e intrattenimento
Quando la memoria del telefono è esaurita, lo scaricamento di nuovi file comporta la sovrascrittura di quelli già esistenti. I file scaricati condividono la memoria del telefono, pertanto è possibile liberare spazio in memoria, ad esempio per un’immagine, cancellando alcune suonerie.
Utilizzo dei temi
Screen saver, sfondi o suonerie possono essere scaricati singolarmente, ma è possibile anche scaricarli insieme come tema, relativo ad esempio a un particolare evento o a un personaggio dei cartoni animati.
Per scaricare un tema, vedere «Download di immagini, giochi e file sonori» a pagina 76. Quando si riceve il tema è possibile applicare immediatamente i relativi screen saver, sfondo e suoneria quando il telefono visualizza
Il telefono memorizza i file scaricati, pertanto sarà possibile applicarli anche singolarmente in qualsiasi momento, come descritto nella sezione «Impostazione del telefono» a pagina 38.
Applica Tema Ora?
Giochi
Il telefono viene fornito con tre giochi. Durante l’esecuzione di un gioco, se si riceve una chiamata, un messaggio SMS, un allarme o un avviso mentre si gioca, la partita si interrompe automaticamente.
Trovare la funzione
Al termine della partita, è possibile acquistare livelli più avanzati del gioco, giocare un’altra partita dello stesso gioco oppure ritornare al menu dei giochi.
M
>
Giochi
> il gioco
Notizie e intrattenimento - 77
Astrosmash
Nell’Astromash il ruolo del giocatore come comandante di una navicella spaziale è quello di respingere l’attacco di meteoriti e bombe volanti. Scopo del gioco è abbattere il maggior numero di meteoriti, bombe, missili e dischi volanti senza essere colpiti. Utilizzare
S
per dirigere la navicella.
La navicella spara automaticamente. Primo livello: limitato a 1500 punti
Elemento Punti Elemento Punti
Meteora grande 10 Missile teleguidato 50 Meteora piccola 20 Mina rotante
80
piccola
Mina rotante
40
grande
Gli aggiornamenti del gioco rimuovono il limite di punti e aggiungono opzioni quali UFO (100 punti) e Iperspazio.
MotoGP
In questo gioco il protagonista è un pilota di MotoGP. Utillizzare S per accelerare, frenare e sterzare.
Primo livello: «Velocità», con un solo circuito e un solo pilota selezionabili. Gli aggiornamenti del gioco comprendono altri piloti e circuiti con
«Cronometro» (una gara a cronometro contro se stessi) e «Gran Prix» (una serie di 3 gare con altri concorrenti). È possibile selezionare il team e il circuito su cui gareggiare.
78 - Notizie e intrattenimento
Snood 21
In questo solitario il giocatore deve cercare di utilizzare tutte le carte del mazzo per formare delle combinazioni che diano come somma 21 sulle quattro colonne a disposizione. Quando viene ottenuta questa combinazione, le carte vengono scartate, consentendo di continuare una nuova combinazione.Utilizzare le carte nelle colonne corrispondenti.
Primo livello: 32 carte, con un tempo limitato a un minuto Se il primo livello viene terminato entro un minuto, è possibile passare
al livello successivo. Gli aggiornamenti del gioco consentono ulteriore tempo.
1 2 3
e 4 per posizionare
MotoMixer e Sound Editor
Il MotoMixer consente di modificare e salvare sul telefono file sonori speciali di tipo MIDI. Questi file sonori comprendono uno o più «modelli musicali base» e strumenti come «BATTERIA», «BASSO» e «SAX». Per creare o modificare un file MotoMixer:
Trovare la funzione
M
>
Media Center >MotoMixer
>
[Nuovo Mix]
oppure una tonalità da modificare
Notizie e intrattenimento - 79
Per creare un Nuovo Mix, scegliere l’opzione relativa, selezionare una delle basi musicali presenti, dare un nome al Mix, impostare il tempo e mixare. Nella schermata di Mixaggio, premere ASCOLTA ed attivare e disattivare gli strumenti, gli effetti e le varianti strumentali tramite la tastiera del telefono.
Prima colonna:
on/off
Nome dello
strumento
Nota:
Per scaricare nuovi file MotoMixer, vedere «Download di immagini,
Seconda colonna: aggiunge effetto
123
1Drum
456
2Bassi
789
3Armon
*0#
4Assolo RITORNO ESEGUI
M
Terza colonna: imposta variante strumentale
giochi e file sonori» a pagina 76.
Creazione di suonerie
La funzione
Suonerie Personali
personalizzati per il telefono che verranno visualizzati nell'elenco degli avvisi disponibili (vedere «Scelta dei toni di avviso e della suoneria» a pagina 39).
Trovare la funzione
consente di creare fino a 32 toni di avviso
M
>
Suonerie >Suonerie Personali
>
[Nuova Suoneria]
80 - Notizie e intrattenimento
Per creare una nuova suoneria, utilizzare i tasti numerici per inserire le singole note. Premere un tasto diverse volte per scorrere le note o le opzioni disponibili (tonalità, ottava o durata).
Tast o Visualizza Descrizione
1
1, 2, 3
imposta la prima, la seconda o la terza ottava
2
A, B, C, 2
nota LA, SI, DO oppure imposta la seconda ottava
3
D, E, F, 3
nota RE, MI, FA oppure imposta la terza ottava
4 7 0
G, R
#, b
q, h, w
nota SOL o pausa diesis o bemolle semiminima, minima, semi breve/
pausa
S
sposta il cursore verso sinistra o verso destra.
Applicazioni della scheda SIM
È possibile accedere alle informazioni e alle applicazioni memorizzate nella scheda SIM.
Per accedere alle applicazioni disponibili:
Trovare la funzione
Nota:
Per scaricare nuove applicazioni, vedere «Download di immagini,
M
>
Applicazioni SIM
giochi e file sonori» a pagina 76.
Notizie e intrattenimento - 81
82 - Notizie e intrattenimento
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi con il telefono, per prima cosa consultare le domande riportate di seguito.
Domanda Risposta
La batteria è carica? Sul display viene visualizzato il simbolo
B
Verificare se nel telefono è stata inserita una scheda SIM valida?
Il telefono dà un segnale? Sul display viene visualizzato il simbolo
Il volume dell’altoparlante è troppo basso?
?
j
Sul simbolo di livello della batteria deve essere presente almeno un segmento
). In caso contrario, ricaricare la
C
( batteria. Vedere «Per caricare il telefono»
?
a pagina 30 e «Utilizzo della batteria» a pagina 31.
Se necessario, spegnere il telefono e assicurarsi di aver inserito una scheda SIM valida. (Vedere «Sostituzione della scheda SIM» a pagina 24).
Sul simbolo di potenza del segnale deve essere presente almeno un segmento (
). In caso contrario, per poter utilizzare
1
il telefono è necessario spostarsi in una zona in cui il segnale risulta più potente.
Durante una chiamata, premere la parte destra del tasto S.
Risoluzione dei problemi - 83
Domanda Risposta
L’interlocutore non riesce a sentire la controparte?
È possibile che il microfono del telefono sia stato escluso. Se necessario, premere
(+) per annullare l’esclusione del
MIC ON
microfono del telefono. Inoltre, assicurarsi che il microfono del
telefono non sia bloccato dalla relativa custodia o da un adesivo.
Il telefono è stato danneggiato, è caduto o si èbagnato?
Il caricabatterie utilizzato non era originale Motorola?
L’eventuale caduta del telefono, la possibilità che sia stato bagnato o l’uso di un caricabatteria non originale – Motorola sono fattori che possono danneggiare il telefono e ne fanno decadere la garanzia. La garanzia del telefono non copre danni dovuti a fuoriuscita di liquidi o causati dall’uso di accessori non originali Motorola.
84 - Risoluzione dei problemi
Dati sul Tasso di Assorbimento Specifico
Questo modello di telefono rispetta le norme internazionali per l'esposizione alle onde radio
Il Suo telefono cellulare ha le funzioni di radio ricetrasmittente. E' stato progettato e realizzato per non superare i limiti di esposizione all'energia di radiofrequenza (RF). Tali limiti sono ricompresi nell'ambito di un più ampio insieme di disposizioni e stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione. Tali disposizioni si basano sulle norme standard sviluppate da parte di organizzazioni scientifiche indipendenti attraverso una valutazione ripetuta nel tempo ed accurata degli studi scientifici. Le disposizioni comprendono un effettivo margine di sicurezza concepito al fine di assicurare la sicurezza di tutte le persone, indipendentemente dalla loro età e stato di salute. La norma standard relativa ai telefoni cellulari si basa su di un'unità di misura conosciuta come il Tasso di Assorbimento Specifico, ovvero TAS. Secondo le disposizioni applicabili il Suo modello di telefono, il limite TAS è di 2.0 W/kg.* I collaudi relativi al TAS vengono effettuati secondo le procedure di collaudo CENELEC** adoperando posizioni d'utilizzo normali con il telefono e trasmettendo al più alto livello di potenza documentato, in tutte le bande di frequenza controllate. Sebbene il TAS sia determinato al più alto livello di potenza documentato, l'effettivo TAS del telefono durante il suo utilizzo potrebbe essere ben inferiore al valore massimo.
Dati sul Tasso di Assorbimento Specifico - 85
E' ciò perché il telefono è stato progettato per funzionare a vari livelli di potenza in modo da utilizzare solamente la potenza necessaria per raggiungere la rete. In generale, tanto più Lei è ad una stazione fissa, tanto più sarà bassa l'uscita di potenza del telefono. Prima che un modello di telefono sia disponibile per la vendita al pubblico, esso è collaudato per confermare la conformità alle disposizioni.
I collaudi sono svolti in posizioni e punti (es., all'orecchio e portato sul corpo) conformi ad una metodologia uniforme di collaudo determinata da un ente esperto sulle normative. Il valore TAS più alto per questo modello di telefono, collaudato per uso all'orecchio è di: 0.55 W/kg.*** Mentre ci potrebbero essere delle differenze tra i livelli TAS di diversi telefoni ed in varie posizioni, essi rispettano tutti le norme legislative sulla sicurezza all'esposizione.
Le preghiamo di notare che modifiche a questo modello di prodotto potrebbero causare variazioni nel valore TAS per ulteriori prodotti; in ogni caso, i prodotti sono stati progettati nel rispetto delle disposizioni.
* Il limite TAS consigliato dalle disposizioni internazionali (ICNIRP) per i
telefoni cellulari utilizzati dal pubblico è di 2.0 watt/chilogrammi (W/kg) calcolato su una media su dieci grammi di tessuto. Il limite comprende un margine sostanziale di sicurezza il fine di dare la maggiore protezione al pubblico e per tenere conto di qualsiasi variazione all'atto delle misurazioni.
** CENELEC è un ente di normazione standard della Unione Europea. *** Ulteriori informazioni connesse comprendono il protocollo di collaudo
Motorola, la procedura di valutazione e la fascia di incertezza nella misurazione per questo prodotto.
86 - Dati sul Tasso di Assorbimento Specifico
Indice
A
Accessori
opzionale opzionali standard
accessories
connector ports
accessorio opzionale,
definizione
Agenda
memorizzare un
evento
modificare le informazioni
su un evento
promemoria
Altoparlante
volume, impostazioni
del Animazione Applicazioni SIM Astrosmash Avviso
creazione definizione promemoria Simboli 37, tipo, selezione del
65 23 23
23
73
74
32
76
81
78
80
39
74
39
73
37
39
32
37, 39
30
30, 35, 36
40
80
31, 40
40
37, 39
37, 39
40
40
39
Avviso di evento Avviso di No suoneria Avviso di suoneria alto Avviso di suoneria bassa
37, 39
Avviso suoneria
1
40
creazione impostazione Simboli simboli tipo, selezione del volume, impostazioni
del
Avviso suoneria e vibrazione
simbolo
Avviso vibrazione
tipo, selezione del
B
Batteria
prolungamento della
durata ricarica simbolo di
livello
Benvenuto, visualizzazione
Indice - 87
Blocco
scheda SIM
telefono Blocco delle chiamate Browser. Vedere micro browser
C
Cancellazione totale Caricabatterie da
viaggio, utilizzo
Chiamata
attesa
avviso, creazione di
blocco
chiamate in attesa
effettuare
esecuzione
fine
numero di emergenza
profilo avviso,
impostazione ricezione risposta selezione timer tipo di avviso,
selezione del
trasferimento
Chiamata dati
connessione ad un
dispositivo esterno
invio
52
51
33, 34
64
66
69
34
70
51
41
30
80
49
33
33
46
40
34
33
40
51
66
Chiamata fax
connessione ad un
dispositivo esterno
Vedere
Messaggio 46
52 49
51
69, 70
63
71
password
66
40
39
29
40
35–
35
29
35
Chiamata in Arrivo
Chiamata in attesa Chiamate in attesa chiamate, blocco Chiamate, deviazione Codice di sblocco Codice PIN2 Codice PUK Codici. Computer
connessione al
telefono Conferenza telefonica contrasto, display
D
Data, impostazione Deviazione chiamate Display
benvenuto bloccato contrasto descrizione display in standby illustrazione retroilluminazione risettare
display in standby,
definizione
39
65
50
50
50
37
35
40
88 - Indice
Dispositivo esterno
connessione al
telefono
E
earpiece
illustration Effettuare una chiamata end key
functions
F
File sonori
memorizzazione Fine di una chiamata Fine, tasto
funzioni Frequenza, cambiamento funzione calcolatrice Funzione di scorrimento Funzione opzionale,
definizione
G
Giochi
I
Icona ID ID chiamante
chiamate in entrata Identificazione linea chiamante. Vedere ID chiamante Immagine
memorizzazione Impostazioni di rete
77
66
1
33
31
1,
76
33, 34
33, 34
67
74
40
23
59
46
45–
76
67
Invio di una chiamata.
effettuare una
Vedere
chiamata
K
key
end
31
1,
left soft key menu navigation right soft key send
L
left soft key
functions
M
Menu
elenchi funzione di scorrimento funzioni inserimento del testo
Menu Brwsr WAP Menu Rubrica
MyMenu navigazione
menu key
Menu Rubrica Menu SMS
opzioni 55
1
1
1
1
1
1
38
63
76
57
62
37
1
57
40
42
Indice - 89
Messaggio
in uscita invio promemoria, messaggio
promemoria, segreteria
ricezione segreteria telefonica stato
Messaggio in attesa,
simbolo di
illustrazione
Messaggio SMS
invio promemoria ricezione stato
Micro-browser
animazione avvio definizione file sonori funzioni immagine
Menu Brwsr WAP
ritorna alla pagina
microphone Mindblaster Modalità sfoglia testo
54
53
SMS
74
telefonica
55
54
53
55
54
75, 76
76
76
76
precedente
1 78
75
74
35
74
76
76
Modalità testo numerico Modalità testo, modifica
della
44
modalità testo, modifica
della
43
Moto GP
N
navigation key
48
76
43
Numero di emergenza Numero telefonico
Nuova selezione
O
Ora, impostazione Orologio
P
Pagine Web Password
Password predefinite PIN, codice
78
1
memorizzazione nella
rubrica
58
nuova selezione
numero occupato
35
75
modifica password dimenticata predefinite
attivazione/
protezione della
sblocco
70
70
disattivazione
scheda SIM
71
43
46
45
45
39
70
70
70
70
90 - Indice
Profilo
impostazione
personalizzazione Profilo di avviso Promemoria
impostazione
messaggio in segreteria
telefonica
Messaggio SMS
R
Retroilluminazione Ricezione di una chiamata right soft key
functions Ripristino impostazioni
iniziali
41 Risettare il display roaming, simbolo di
illustrazione
Rubrica
icona ID indirizzo email inserimento di numeri memorizzare una voce modificare una voce nome voce numero rapido numero telefonico selezione di un numero selezione rapida con
un tasto
40
40
40
74
74
74
40
1
29
35
59
57
57
49, 59
57
49
selezione rapida,
utilizzo
49
simbolo di
selezione vocale
simbolo tipo numero
S
Sbloccare
Sblocco della scheda SIM Scheda SIM
34
Segreteria telefonica Selezione di un numero Selezione fissa
57
58
60
Selezione rapida
59
Messaggio 70
applicazioni definizione precauzioni protezione sblocco
SIM Blocked
SIM Disabilitata
messaggio 71
definizione memorizzare una voce modificare una
voce
selezione dei numeri
modificare il numero numero, definizione utilizzo
71
Messaggio 32, 71
60, 63
49
24
70
63
81
24
57
57
71
48
33
58
63
59
49
Indice - 91
Selezione rapida con un tasto
definizione impostazione
preferenza
utilizzo
Selezione vocale
selezione di un numero
simbolo rubrica send key Servizio messaggi brevi
Vedere
SIM Blocked SIM Disabilitata
SIM, codice PIN
attivazione/
disattivazione
protezione della
scheda SIM
sblocco SIM, codice PIN2 della Simboli
avviso di No
suoneria Avviso suoneria avviso suoneria inserimento testo livello della
batteria menu messaggio messaggio in attesa
49
49
49
57
1
messaggi SMS
Messaggio 32, 71
Messaggio 71
70
70
71
63
37, 39
39
37
36
30, 35, 36
35, 37
36
35
potenza del segnale roaming Selezione vocale servizio suoneria on/off trasmissione
60
Vibrazione vibrazione
simboli
suoneria on/off
Simbolo di inserimento testo
definizione
Simbolo di livello del segnale
illustrazione
Simbolo di menu
definizione illustrazione
Simbolo di messaggio
definizione
simbolo di roaming
definizione
Simbolo di servizio
illustrazione
Simbolo di trasmissione
definizione
Simbolo potenza del segnale
definizione SMS Vedere messaggi SMS Snood 21 soft keys
79
illustration
35, 36
35
37
1
39
36
37
36
36
36
35
35
57
39
36
37
35
35
35
92 - Indice
T
Tasto
controllo del volume fine
33, 34
invio
33, 34 Tasto di invio Telefono
accessori, opzionali benvenuto iniziale blocco cancellare le informazioni
codice di sblocco connessione ad un
data, impostazione frequenza,
impostazioni di rete ora, impostazione password ripristino di tutte le
sblocco Selezione rapida con
selezione rapida,
simbolo di inserimento
standard, accessori
33, 34
69
inserite dall’utente
dispositivo esterno
cambiamento
70
opzioni
41
32, 69
un tasto
utilizzo
testo
49
49
36
Temi
77
Testo
32
23
39
41
70
66
39
67
67
39
23
inserimento dalla
tastiera
inserimento facilitato del
testo con il software iTAP
modalità inserimento,
modifica della modalità numeri modalità sfoglia tabella caratteri
testo
modalità inserimento,
Timer
64 Timer di chiamata Toni DTMF Toni personali Trasferimento di una
chiamata
U
Uscita
V
Valori di fabbrica, ripristino Vibrazione
impostazione simbolo
Volume
altoparlante suoneria
42
modifica della
64
63
80
51
54
37, 39
32
32
40
44
44
43
43
42
43
41
Indice - 93
94 - Indice
6809452A08
Loading...