Motorola C115 User Manual [ro]

C115.CG.book Page 1 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Bun venit
.
Antenă
Înglobată în partea superioară din spatele
Ascultaţi apelurile
vocale şi mesajele.
Tastă funcţională
solicitare în stânga
Efectuaţi apeluri şi
răspundeţi la apeluri.
ecranul de repaus
Cască
stânga
Efectuaţi funcţii identificate prin
afişajului.
Tastă trimitere/
răspuns
Apăsaţi tasta în
pentru a vedea
apelurile formate
recent.
Port conector
set cască
telefonului.
Tasta Meniu
Deschideţi un meniu când vedeţi pe
afişaj.
Tastă funcţională dreapta
Efectuaţi funcţii identificate prin solicitare în dreapta afişajului.
Ţineţi apăsată tasta pentru a porni/opri telefonul. Apăsaţi şi eliberaţi tasta pentru a termina apeluri şi a ieşi din sistemul de meniuri.
Tastă de navigare
Defilaţi în liste, setaţi volumul.
Microfon
OBSERVAŢIE:
Port conectare alimentare
Introduceţi încărcătorul.
Telefonul dvs. ar putea avea alt aspect decât cel prezentat în imaginea de mai sus, însă toate poziţiile tastelor, secvenţele şi funcţiile rămân aceleaşi.
Bun venit -
1
C115.CG.book Page 2 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
www.motorola.com
MOTOROLA şi sigla stilizată M sunt înregistrate la US Patent & Trademark Office. Mărcile comerciale Bluetooth sunt deţinute de proprietar şi sunt utilizate de Motorola, Inc. sub licenţă. Toate celelalte nume de produse şi servicii sunt proprietatea respectivilor deţinători.
© Motorola, Inc. 2004
Precauţii:
Schimbările sau modificările efectuate în partea radio a telefonului, neaprobate în mod expres de Motorola, conduc la anularea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
Notă despre drepturile de autor asupra software-ului
Produsele Motorola descrise în acest manual pot include software cu drept de autor de la Motorola sau de la o terţă parte, stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte suporturi. Legile din Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de software de la Motorola şi de la terţi producători anumite drepturi exclusive pentru software-ul cu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de distribuire şi reproducere a software-ului cu drept de autor. Din acest motiv, orice software cu drept de autor conţinut în produsele Motorola nu poate fi modificat, decompilat, distribuit sau reprodus în nici un fel, până la limita permisă de lege. În plus, achiziţionarea produselor Motorola nu trebuie considerată ca o acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a dreptului de licenţă supus drepturilor de autor, a brevetelor sau a cererilor de brevet ale Motorola sau ale oricărui terţ furnizor de software, cu excepţia licenţei pentru utilizare normală, ne-exclusivă, fără drepturi de autor, care rezultă din acţiunea legii la vânzarea produsului.
Deoarece specificaţiile şi caracteristicile Produselor pot fi subiectul modificărilor fără notificare prealabilă, facem tot ce este posibil pentru a asigura actualizarea manualelor utilizatorului în mod regulat, pentru a reflecta revizuirea funcţionalităţii produsului. Cu toate acestea, în cazul nefericit în care versiunea manualului dumneavoastră nu reflectă pe deplin funcţionalitatea de bază a produsului, aduce
ţi-ne la cunoştinţă acest lucru. De asemenea, aveţi posibilitatea să accesaţi versiunile la zi ale manualelor noastre în secţiunea pentru clienţi a sitului Web Motorola, la http://www.motorola.com.
2
- Bun venit
C115.CG.book Page 3 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Cuprins
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Introducere
Conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Despre acest manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schimbarea cartelei SIM şi a bateriei. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Încărcarea telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pornirea/oprirea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Studierea utilizării telefonului
Reglarea volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Efectuarea apelurilor şi răspunsul la apeluri . . . . . . . . . . . . 19
Simbolurile de pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizarea meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setarea telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introducerea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funcţii de apelare
Afişarea numărului propriu de telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reapelarea unui număr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizarea identificării apelantului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Terminarea unui apel sosit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Formarea unui număr de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formarea numerelor internaţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inserarea caracterelor speciale în secvenţele de apelare . . 32 Vizualizarea listei apelurilor primite sau a apelurilor formate 32
Răspuns la un apel nepreluat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introducerea numerelor în blocnotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ataşarea unui număr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizarea poştei vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuprins -
3
C115.CG.book Page 4 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Apelarea rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Apelare cu o singură tastă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Formare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizarea caracteristicii de apel în aşteptare . . . . . . . . . . . . 39
Redirecţionarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Apeluri pentru conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bararea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Punerea unui apel în aşteptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Blocarea/ deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Memorarea unei intrări în agenda telefonică . . . . . . . . . . . . 45
Apelarea unei intrări din agenda telefonică . . . . . . . . . . . . . 47
Editarea unei intrări în agenda telefonică. . . . . . . . . . . . . . . 47
Sortarea şi copierea intrărilor din agenda telefonică . . . . . . 48
Verificarea capacităţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mesaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trimiterea mesajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vizualizarea stării mesajului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Primirea şi citirea mesajelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Răspunsul la mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Blocarea sau ştergerea unui mesaj de tip text. . . . . . . . . . . 53
Personalizarea telefonului dvs.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Particularizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Redefinirea tastelor funcţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selectarea unei alte limbi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizarea Meniului personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Optimizarea utilizării telefonului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opţiuni de apelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gestionarea apelurilor dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Monitorizarea utilizării telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funcţii de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
- Cuprins
C115.CG.book Page 5 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Funcţiile agendei personale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ceas deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conversia monedelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Securitate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Blocarea şi deblocarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Schimbarea codului de deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Protejarea cartelei SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Jocuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Remedierea problemelor Date privind valoarea Absorbţiei Specifice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . 77
Cuprins -
5
C115.CG.book Page 6 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA FUNCŢIONAREA EFICIENTĂ ŞI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ.
CITIŢI ACESTE INFORMAŢII ÎNAINTE DE UTILIZAREA TELEFONULUI.
Informaţiile conţinute în prezentul document înlocuiesc informaţiile generale referitoare la funcţionarea în condiţii de siguranţă, prevăzute în manualele de utilizare publicate înainte de 1 Decembrie 2002.
Expunerea la radiaţii generate de câmpuri electromagnetice de frecvenţe radio (“RF”)
Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când este pe poziţia “DESCHIS”, acesta recepţionează şi emite energie RF. Când comunicaţi prin intermediul telefonului dumneavoastră, sistemul de gestionare a apelurilor controlează nivelul puterii de transmisie a telefonului dumneavoastră.
Telefonul Motorola se conformează normelor de reglementare din ţara dumneavoastră privind expunerea umană la RF.
Precauţii privind funcţionarea
Pentru a asigura performanţele optime şi pentru a menţine expunerea umană la RF în limitele prevăzute de standardele aplicabile, trebuie respectate următoarele proceduri.
6
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
C115.CG.book Page 7 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Folosirea antenei
Utilizaţi numai antena originală sau un înlocuitor autorizat de către Motorola al acesteia. Antenele neautorizate, modificările sau adaptările ar putea deteriora telefonul.
NU atingeţi antena atunci când telefonul este ÎN UZ. Atingerea antenei afectează calitatea apelului şi poate avea ca efect funcţionarea telefonul la o putere mai mare decât cea necesară. În plus, folosirea antenelor neautorizate poate avea ca rezultat încălcarea normelor locale de reglementare din ţara dumneavoastră.
Folosirea telefonului
Atunci când transmiteţi sau recepţionaţi un apel, poziţionaţi telefonul ca pe un telefon obişnuit.
Ataşarea telefonului la accesorii vestimentare
Pentru asigurarea respectării standardelor de expunere la RF, în cazul în care telefonul este ataşat unui accesoriu vestimentar pe durata transmisiei, acesta trebuie prins cu ajutorul unei cleme, introdus într-un toc, husă, învelitoare sau alt suport furnizat sau aprobat de Motorola, dacă astfel de suporturi sunt disponibile. Folosirea unor accesorii neaprobate de Motorola poate avea ca rezultat depăşirea standardelor de expunere la RF. În cazul în care nu folosiţi unul din accesoriile aprobate sau furnizate de Motorola, şi nu folosiţi telefonul ţinându-l în poziţia normală de folosire, asiguraţi- vă că pe durata transmisiei telefonul şi antena se află la o distanţă de cel puţin 2,5 cm (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Operarea de date
La folosirea oricăruia din meniurile de date ale telefonului, cu sau fără un cablu accesoriu, poziţionaţi telefonul şi antena la cel puţin 2,5 cm (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
7
C115.CG.book Page 8 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Accesorii aprobate
Utilizarea accesoriilor neaprobate de Motorola, incluzând dar fără a fi limitate la baterii şi antenă, poate face ca telefonul dumneavoastră să depăşească standardele de expunere la RF. Pentru lista de accesorii aprobate de Motorola, vizitaţi pagina de internet a firmei Motorola: www.Motorola.com.
Interfaţa/Compatibilitatea RF
Notă:
Aproape toate dispozitivele electronice sunt susceptibile de interferenţe RF de la surse externe dacă sunt protejate, proiectate sau în alt mod configurate necorespunzător pentru realizarea compatibilitaţii RF. În anumite situaţii telefonul dumneavoastră poate cauza interferenţe.
În spaţii închise
Închideţi telefonul în oricare dintre spaţiile în care vi se indică acest lucru prin avertismente scrise. Aceste spaţii includ spitalele sau centrele de sănătate care pot folosi echipamente sensibile la RF exterioare.
În avion
Dacă vi se indică acest lucru, închideţi telefonul când vă aflaţi la bordul unui avion. Utilizarea telefonului trebuie să respecte regulile aferente instrucţiunilor echipajului de zbor.
8
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
C115.CG.book Page 9 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Dispozitive medicale
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15 cm (6 inch) între telefonul portabil fără fir şi stimulatorul cardiac.
Persoanele cu stimulator cardiac ar trebui:
Să păstreze ÎNTOTDEAUNA o distanţă de cel puţin 15 cm (6 inch) între stimulatorul cardiac şi telefon, dacă acesta din urmă se află pe poziţia “DESCHIS”;
Să NU poarte telefonul în buzunarul de la piept;
Să folosească urechea opusă părţii corpului pe care se află stimulatorul cardiac pentru reducerea posibilelor interferenţe;
Să ÎNCHIDĂ imediat telefonul în cazul sesizării unor interferenţe.
Aparate auditive
Unele telefoane digitale portabile pot interfera cu anumite aparate auditive. În cazul apariţiei unor astfel de interferenţe, vă rugăm să luaţi legătura cu producătorul aparatului auditiv pentru a discuta posibile variante.
Alte dispozitive medicale
În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă este prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF. Medicul dumneavoastră ar putea să vă asiste in obţinerea acestei informaţii.
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
9
C115.CG.book Page 10 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Utilizarea în timpul conducerii autovehiculelor
Informaţi-vă în legătură cu legislaţia şi normele folosirii telefoanelor în zona unde conduceţi maşina. Respectaţi-le întotdeauna.
Când folosiţi telefonul în timp ce conduceţi, vă rugăm:
Fiţi atent la şosea şi conduceţi cu maximă prudenţă;
Folosiţi echipamentul de tip “mâini libere” (hands free) dacă îl deţineţi;
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a forma un număr sau de a răspunde unui apel în cazul în care condiţiile de drum impun acest lucru.
Avertismente privind funcţionarea
Pentru autovehiculele prevăzute cu “air bag”
Nu aşezaţi telefonul pe suprafaţa de deasupra air bag-ului sau în zona de deplasare a acestuia. Air bag-urile se declanşează cu putere. În cazul în care telefonul se află în zona de deplasare a acestuia, iar acesta din urmă este activat, e posibil ca telefonul să fie aruncat cu putere şi să provoace rănirea gravă a pasagerilor din autovehicul.
Atmosferă cu potenţial de explozie
Închideţi telefonul înainte de intrarea în orice zone cu potenţial de explozie dacă telefonul nu este fabricat special spre a fi utilizat în astfel de locuri şi certificat ca fiind cu “Securitate intrinsecă”. Nu scoateţi, nu introduceţi şi nu încărcaţi bateriile în astfel de zone. Scânteile produse într-o atmosferă cu potenţial de explozie pot cauza explozii sau incendii care să provoace vătămări corporale şi chiar decese.
10
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
C115.CG.book Page 11 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Notă:
Zonele cu potenţial de explozie menţionate mai sus includ zone de alimentare cu combustibil cum ar fi spaţiul de sub punte într-o ambarcaţiune, zone aferente instalaţiilor de transfer sau depozitare de combustibil sau substanţe chimice, zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau pulbere metalică. Zonele cu potenţial de explozie sunt deseori prevăzute cu avertismente în acest sens, dar nu întotdeauna.
Zonele şi detonatorii de explozibil
Pentru evitarea oricăror posibile interferenţe cu operaţiunile care implică folosirea de explozivi, ÎNCHIDEŢI telefonul în zonele cu detonatori electrici, cu explozivi sau în zone în care se indică “Închideţi dispozitivele electronice”. Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile.
Baterii
Bateriile pot cauza distrugeri de bunuri şi/sau vătămări corporale, cum ar fi arsurile, dacă anumite obiecte din materiale conductoare de electricitate precum bijuterii, chei sau lanţuri cu zale intră în contact cu polii expuşi ai bateriei. Conductorul electric poate completa un circuit electric (scurt circuit) şi se poate încinge. Manevraţi cu atenţie orice baterie încărcată, în special la introducerea acesteia în buzunar, poşetă sau în alt recipient în care se află obiecte metalice.
originale Motorola.
Folosiţi numai baterii şi încărcătoare
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
11
C115.CG.book Page 12 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Pe bateria şi telefonul dumneavoastră pot figura diferite simboluri definite astfel:
Simbol Definiţie
Urmează informaţii importante de securitate.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul în foc.
Bateria sau telefonul dv. pot necesita reciclarea în conformitate cu legile locale. Solicitaţi mai multe informaţii de la autorităţile locale de reglementare.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul la gunoi.
LiIon BATT
Telefonul dv. conţine o baterie internă litiu-ion.
Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţei
Unele persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, ca de exemplu în timp ce privesc la televizor sau joacă jocuri video. Aceste crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei pot apărea chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o criză.
Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei, sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a juca jocuri pe telefonul dumneavoastră mobil sau de a instala opţiunea de lumină intermitentă. (Nu toate produsele sunt prevăzute cu opţiunea de lumină intermitentă.)
12
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
C115.CG.book Page 13 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Părinţii trebuie să- supravegheze folosirea de către copiii a jocurilor video sau a altor opţiuni ce implică lumini intermitente pe telefon. Toate persoanele sunt obligate să întrerupă folosirea şi să consulte un medic în cazul apariţiei oricăruia din simptomele următoare: convulsie, zbaterea ochiului sau a unui muşchi, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau pierderea echilibrului.
Pentru limitarea probabilităţii apariţiei unor astfel de simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:
Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil sau nu folosiţi lumina intermitentă dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
Faceţi o pauză de minimum 15 minute din oră în oră.
Jucaţi-vă în camere cu lumina aprinsă.
Jucaţi de la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
Traumatisme motorii repetate
Atunci când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi constata un anumit disconfort în mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a evita probleme gen tendinită, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni muscularo-scheletice:
Faceţi o pauză de minimum 15 minute după fiecare oră de joc.
Dacă vă obosesc sau vă amorţesc mâinile, încheieturile sau braţele în timp ce jucaţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul.
Dacă amorţeala mâinilor, a încheieturilor sau a braţelor persistă pe durata sau după încheierea jocului, opriţi-vă şi consultaţi un medic.
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
13
C115.CG.book Page 14 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
Prin prezenta, Motorola declară că acest produs corespunde
principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs
tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare al unui produs.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tip: MC2-41H14
Puteţi vedea Declaratia de Conformitate cu Directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE), aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte. Pentru a găsi declară această declaraţie , introduceţi codul de aprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare (“Search”) a site-ului de Internet menţionat mai sus.
14
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Codul de
aprobare al
produsului
C115.CG.book Page 15 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Harta meniurilor
Meniul principal
• Mesaje
•Agendă telefonică
• Apeluri recente
•Jocuri
• Meniul meu
• Stiluri sonerie
• Ceas deşteptător
•Setări
• Mai multe
• Apelare rapidă
Observaţie:
Meniul principal de mai sus reprezintă aspectul standard al meniului din telefon. Este posibil ca dvs. sau furnizorul de servicii să fi schimbat ordinea de aşezare a meniurilor sau să fi modificat numele unor caracteristici. Nu toate caracteristicile sunt disponibile pentru toţi utilizatorii.
Comandă rapidă
În repaus, apăsaţi pe în sus sau în jos pentru a deschide agenda telefonică, la dreapta sau la stânga pentru a regla volumul.
Salt la
Apeluri formate
: apăsaţi
.
Ieşire din sistemul de meniuri: apăsaţi.
Harta meniurilor -
15
C115.CG.book Page 16 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Meniul Setări
• Redirecţionare apel *
• Apeluri vorbite
•Anulare toate
• Stare redirecţionări
• Stare telefon
• Nr. mele de telefon *
• Linie activă
• Indicator baterie
• Setare în convorbire
• Contor în convorbire
• Setare cost apeluri *
• ID apelant propriu
•Opţiuni răspuns
• Apel în aşteptare
• Reapelare automată
• Securitate
• Blocare telefon
• Blocare tastatură
•Apelare fixată
• Barare apeluri *
• PIN pentru SIM
• Parole noi
•Alte setări*
• Personalizare
• Meniu Principal
•Taste
•Formulă de salut *
• Apelare rapidă *
• Configurare iniţială
•Ora şi data
•Pornit/Oprit
• Formare cu o tastă
•Lumină fundal
• Defilare
•Animaţie
•Limbă
• Economisire baterie
• Contrast
•DTMF
• Resetare generală
•Reţea
•Reţea nouă
• Configurare reţea
•Reţele disponibile
• Lista mea de reţele
• Ton de serviciu
• Ton abandonare apel
• Selectare bandă
•Set căşti
•Răspuns automat
* Caracteristici opţionale
dependente de reţea, de cartela SIM sau de abonament.
16
- Harta meniurilor
C115.CG.book Page 17 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Introducere
Conţinutul pachetului
Telefonul mobil vine însoţit de o baterie internă detaşabilă şi este echipat în mod obişnuit cu un încărcător. Există şi alte accesorii prin care aveţi posibilitatea să particularizaţi telefonul, încât să beneficiaţi de un maximum de performanţă şi portabilitate.
Despre acest manual
Caracteristici opţionale
Caracteristicile însoţite de această etichetă sunt caracteristici opţionale, dependente de reţea, de cartela SIM şi/sau de abonament. Este posibil ca nu toţi furnizorii de servicii din toate zonele geografice să ofere aceste caracteristici. Pentru informaţii privind disponibilitatea acestor funcţii, contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
Accesorii opţionale
Caracteristicile marcate cu această etichetă necesită utilizarea unui accesoriu opţional Motorola Original™.
Introducere -
17
C115.CG.book Page 18 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Schimbarea cartelei SIM şi a bateriei
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - modul de identitate a abonatului) conţine numărul dvs. de telefon, detalii referitoare la servicii şi memoria pentru agenda telefonică/mesaje. Este necesar ca ea să fie instalată în telefon, amplasată în locaşul cartelei SIM din telefon (aflat pe spatele telefonului sub bateria detaşabilă).
Încărcarea telefonului
Înainte de a utiliza telefonul, este necesar să încărcaţi bateria. Pentru a asigura un randament bun al bateriei, sunt necesare mai multe cicluri de încărcare/descărcare.
Pentru încărcarea telefonului, introduceţi încărcătorul de voiaj în conectorul adecvat din partea inferioară a telefonului. Introduceţi celălalt capăt al încărcătorului într-o priză de alimentare adecvată. După ce telefonul s-a încărcat complet şi se afişează starea de baterie plină, puteţi scoate încărcătorul.
Pornirea/oprirea telefonului
Pentru a porni/opri telefonul, ţineţi apăsată tasta Alimentare/ Terminare . Dacă este necesar, introduceţi codul PIN al cartelei
SIM şi apăsaţi OK. (Reţineţi că dacă aţi introdus de 3 ori un cod incorect, cartela SIM se dezactivează şi în telefon se afişează
blocat
. Dacă este necesar, introduceţi codul de 4 cifre şi apăsaţi pe
OK
pentru a debloca telefonul. (Reţineţi că codul implicit de
deblocare este setat pe 1234.)
SIM
18
- Introducere
C115.CG.book Page 19 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Studierea utilizării telefonului
Reglarea volumului
În timpul unui apel, reglaţi volumul de ascultare la cască apăsând la stânga sau la dreapta pe tasta de navigare (pictograma plus).
Când afişajul telefonului se află în repaus, apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga pentru a regla volumul semnalului de apel. Apăsând tot mai mult la stânga, puteţi să faceţi telefonul silenţios sau să comutaţi telefonul în mod vibrare.
Efectuarea apelurilor şi răspunsul la apeluri
Pentru a efectua un apel
taste. (Apăsaţi pe
Ştergere
pentru a efectua apelul şi tasta Terminare când aţi terminat apelul. Pentru a efectua un apel din agenda telefonică, consultaţi Agenda telefonică de la pagina 45.
Pentru a răspunde la un apel
[pictograma tastei plus] pentru a accepta apelul (sau puteţi aplica funcţia de răspuns cu orice tastă). Pentru a termina apelul, apăsaţi tasta Alimentare/Terminare [pictograma tastei plus].
Ştergere
pentru a şterge toate cifrele.) Puteţi apăsa tasta Trimitere
, puteţi introduce numărul prin apăsare pe
pentru a şterge ultima cifră sau ţineţi apăsat
, apăsaţi tasta Trimitere/Răspuns
Găsirea funcţiei
>
Setări
>
În convorbire
>
Opţiuni răspuns
>
Răspuns cu orice tastă
Studierea utilizării telefonului -
19
C115.CG.book Page 20 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Simbolurile de pe ecran
r
o
Indicator de putere a semnalului
n
Indicator al tipului de avertizare
p
Indicator de utilizare
q
Indicator de roaming
Căutare...
Operator de reţea
Setări MENIU
n
Indicator al tipului de avertizare
indică profilul de avertizare selectat pe moment. Setarea implicită de avertizare este cu semnal de apel puternic.
o
Indicator de putere a semnalului
indică puterea conexiunii
dintre telefon şi reţea.
p
Indicator de utilizare
indică faptul că un apel este în
desfăşurare şi că aveţi o conexiune securizată sau nesecurizată.
q
Indicator de roaming
apare atunci când telefonul utilizează o altă reţea, în afara razei de acţiune a reţelei de reşedinţă. O pictogramă în acest loc poate indica şi modul de introducere a textului: alfabetic, numeric, simboluri etc.
r
Indicator de mesaj
apare când aveţi în aşteptare un mesaj
nou, vocal sau de tip text.
]
Indicator de nivel al bateriei
afişează nivelul de încărcare al bateriei. Cu cât sunt mai multe segmente, cu atât bateria este mai încărcată.
^
Ceas
afişează ora curentă. Consultaţi pagina 23 pentru setarea
orei şi datei.
Indicator de mesaj
]
Indicator de nivel al bateriei
^
Ceas
_
Indicatorul Meniu
20
- Studierea utilizării telefonului
C115.CG.book Page 21 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
_
Indicatorul Meniu
indică faptul că puteţi apăsa pe Meniu
principal pentru a deschide meniul sistemului.
Utilizarea meniului
Navigarea la o caracteristică
Pentru a accesa multe din caracteristicile telefonului, puteţi utiliza aceste taste pentru a vă deplasa prin sistemul de meniuri:
Tastă funcţională dreapta
indicată în partea din dreapta jos a ecranului.
Tastă funcţională stânga
indicată în partea din stânga jos a ecranului.
Tastă de trimitere/răspuns
ultimele apeluri formate.
Tastă alimentare/terminare
opri telefonul. Sau apăsaţi tasta pentru a termina apelurile şi a ieşi din meniuri.
Tastă de navigare
caracteristicilor. În exemplul care urmează, se arată modul în care selectaţi o
caracteristică şi introduceţi informaţiile:
Apăsaţi tasta pentru a aplica funcţia
Apăsaţi tasta pentru a aplica funcţia
Efectuaţi şi preluaţi apeluri, vizualizaţi
Ţineţi apăsată tasta pentru a porni/
Defilaţi în meniuri/liste, setaţi valorile
Găsirea funcţiei
Apăsaţi şi defilaţi la
Apeluri recente
a vedea lista detaliată a apelurilor.
>
Apeluri recente
>
Apeluri formate
, selectaţi
Apeluri formate
Studierea utilizării telefonului -
pentru
21
C115.CG.book Page 22 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Alegerea unei caracteristici
De multe ori este necesar să selectaţi o caracteristică dintr-o listă. Unele caracteristici vă solicită selectarea unui element dintr-o listă şi aveţi posibilitatea să:
Apăsaţi
ÎNAPOI
în jos printre elemente. Apăsaţi
pentru a reveni la ecranul anterior. Defilaţi în sus sau
VIZUAL.
pentru a vedea detaliile
elementului evidenţiat. Sau apăsaţi din nou pe pentru a intra în meniul disponibil.
Introducerea informaţiilor pentru caracteristici
Caracteristici cum ar fi introduceţi informaţii detaliate.
Apăsaţi
REVOC.
pentru a ieşi din meniu fără a face modificări.
Observaţie: OK apare atunci când introduceţi informaţii. Apăsaţi-l pentru a salva informaţiile.
Apăsaţi
MODIF.
pentru a edita elementul selectat. De asemenea,
puteţi defila în sus sau în jos între elementele numerice.
Introduceţi numere sau text cu ajutorul tastaturii.
Când un element conţine valori, apăsaţi sau pentru a defila la stânga sau la dreapta şi a selecta valoarea.
Agendă telefonică
şi
Formulă de salut
vă solicită să
Setarea telefonului
Vi se oferă o diversitate de setări ale telefonului, pentru a fi în concordanţă cu cerinţele dvs.
22
- Studierea utilizării telefonului
C115.CG.book Page 23 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Setarea orei şi datei
Găsirea funcţiei
>
Setări
>
Alte setări
>
Configurare iniţială
>
Ora şi data
Modificarea saluturilor personale
Găsirea funcţiei
Alegerea tonurilor de avertizare şi de apel
Pentru a vă anunţa despre sosirea unui apel, a unui mesaj sau despre un alt eveniment, telefonul sună şi/sau vibrează. Acest semnal de apel sau vibrare poartă denumirea de avertizare. Puteţi selecta unul din cele cinci profiluri de avertizare:
,
Vibrare, Vibrare & Sonerie
- Încet
Fiecare profil de avertizare conţine setări pentru volumul soneriei şi al tastelor. De asemenea, include setări ale tonurilor de avertizare pentru diferite evenimente: apeluri sosite, mesaje de tip text, mesaje de poştă vocală, alarme şi memento-uri (notificări). Aveţi posibilitatea de a modifica setarea în fiecare profil.
Pentru a alege profilul de avertizare:
Găsirea funcţiei
şi
Silenţios
>
Setări
>
Alte setări
>
Personalizare
>
Formulă de salut
Sonerie - Tare, Sonerie
.
>
Stiluri sonerie
> profilul dorit >
SELECT.
Studierea utilizării telefonului -
23
C115.CG.book Page 24 Tuesday, July 13, 2004 11:54 AM
Prin particularizarea profilului de avertizare
, telefonul vă anunţă
despre anumite evenimente:
Găsirea funcţiei
>
Stiluri sonerie
> evenimentul dorit >
SELECT.
> avertizare la eveniment >
SELECT.
Setarea iluminării fundalului
Pentru a seta durata de iluminare a fundalului afişajului:
Găsirea funcţiei
>
Setări
>
Alte setări
>
Configurare iniţială
>
Lumină fundal
Setarea contrastului
Pentru a seta valoarea contrastului afişajului:
Găsirea funcţiei
>
Setări
>
Alte setări
>
Configurare iniţială
>
Contrast
Setarea defilării pe afişaj
Pentru a seta cursorul să se oprească la începutul şi la sfârşitul unei liste sau să defileze în continuare în buclă:
Găsirea funcţiei
24
- Studierea utilizării telefonului
>
Setări
>
Alte setări
>
Configurare iniţială
>
Defilare
Loading...
+ 55 hidden pages