Monacor WANTED-4-320 User Manual

Montageanleitung • Mounting instructions Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones •
Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften • Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuudesta
Wanted-4/320
Best.-Nr. 14.2010
2
wwwwww..ccaarrppoowweerr..ccoomm
Vor der Montage ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von CARPOWER. Diese Anleitung soll Ihnen eine schnelle und einfache Montage ermöglichen. Sie finden dazu hier alle nötigen Informationen. Durch die Beachtung der An­leitung werden außerdem eventuelle Schäden am Gerät durch unsachgemäße Montage vermieden.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 –8.
Prior to Mounting ...
We wish you much pleasure with the new unit by CAR­POWER. With these operating instructions a quick and easy mounting will be possible. You will find all neces­sary information here. By following these instructions possible damage to the unit due to improper mounting will be prevented.
You will find the English text on the pages 4 – 8.
D
A
CH
GB
Avant toute installation ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil CARPOWER. Cette notice a pour objectif de faciliter le montage. Vous y trouverez toutes les informa­tions nécessaires. En outre, en respectant les conseils donnés, vous éviterez tout mauvais montage et donc d’endommager l’appareil.
La version française se trouve pages 9 – 13.
Prima del montaggio ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER. Le istruzioni che contengono tutte le informazioni necessarie Vi permettono un mon­taggio rapido e semplice. Rispettando quanto spiegato nelle istruzioni evitate eventuali danni all’apparecchio in seguito ad un montaggio non a regola d’arte.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 9 – 13.
F
B
CH
I
Przed uruchomieniem ...
Życzymy Państwu zadowolenia z nowego produktu CARPOWER. Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia. Stosu­jąc się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentual­nego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawi­dłowego użytkowania.
Tekst polski znajduje się na stronach 14 – 18.
Antes del montaje …
Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este equipo fácilmente. Todos los informaciones necesarios están incluidos. Para observar las instrucciones daños por un montaje inadecuado están evitados.
La versión española comienza en la página 14 – 18.
PL
E
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van CARPOWER. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor­schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen.
U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 20.
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye CAR­POWER apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.
Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 20.
DK
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från CAR­POWER. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruktio­nerna kan många problem undvikas, vilket annars kan skada enheten.
Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 21.
S
Ennen virran kytkemistä …
Toivomme, että uusi CARPOWER -laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt­tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.
Käyttöohjeet löydät sivulta 21.
FIN
NL
B
POWER
PROTECT
LINE OUT
CH 4
LP
LINE IN
3/4 1/2 LP
RIGHT
LEFT
CH 2
CH 3 CH 1
CHANNEL 1+2
40
200
Hz
75 165
175
GAIN
FLAT 200
HPMODE
CHANNEL 3+4
8 0.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MODE
GAIN
FLAT 200
HPMODE
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
SPEAKERLRPOWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
BRIDGE
CH 1+2
CH 3+4
3
123 456 789 10 11 12
13 14 15 16 17
SPEAKERLRPOWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
BRIDGE
CH 1+2
CH 3+4
POWER
PROTECT
LINE OUT
CH 4
LP
LINE IN
3/4 1/2 LP
RIGHT
LEFT
CH 2
CH 3 CH 1
CHANNEL 1+2
40
200
Hz
75 165
175
GAIN
FLAT 200
HPMODE
CHANNEL 3+4
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MODE
GAIN
FLAT 200
HPMODE
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
Radio
Speaker L min. 2
Speaker R
min. 2
Battery
Fuse
60A
Chassis
Chassis
On = 12V
R Front
L
Rear
Front
Speaker L
min. 2
L
Rear R
Speaker R min. 2
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD/RADIO
AM
FM
CD
Menu
POWER
PROTECT
LINE OUT
CH 4
LP
LINE IN
3/4 1/2 LP
RIGHT
LEFT
CH 2
CH 3 CH 1
CHANNEL 1+2
40
200
Hz
75 165
175
GAIN
FLAT 200
HPMODE
CHANNEL 3+4
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MODE
GAIN
FLAT 200
HPMODE
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
SPEAKERLRPOWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
BRIDGE
CH 1+2
CH 3+4
Radio
Speaker R min. 4
Battery
Fuse
60A
Chassis
Chassis
On = 12V
L
Speaker L
min. 2
R
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD/RADIO
AM
FM
CD
Menu
SPEAKERLRPOWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
BRIDGE
CH 1+2
CH 3+4
POWER
PROTECT
LINE OUT
CH 4
LP
LINE IN
3/4 1/2 LP
RIGHT
LEFT
CH 2
CH 3 CH 1
CHANNEL 1+2
40
200
Hz
75 165
175
GAIN
FLAT 200
HPMODE
CHANNEL 3+4
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MODE
GAIN
FLAT 200
HPMODE
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
Radio
Speaker L min. 2
Speaker R
min. 2
Battery
Fuse
60A
Chassis
Chassis
On = 12V
R
L
mid-high range
kick bass
Speaker L
min. 2
Speaker R min. 2
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD/RADIO
AM
FM
CD
Menu
L
R
kick bass range
mid-high range
dB dB
Hz Hz
3/4 1/2 LP
POWER
PROTECT
LINE OUT
CH 4
LP
LINE IN
3/4 1/2 LP
RIGHT
LEFT
CH 2
CH 3 CH 1
CHANNEL 1+2
40
200
Hz
75 165
175
GAIN
FLAT 200
HPMODE
CHANNEL 3+4
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MODE
GAIN
FLAT 200
HPMODE
80.2V
25 125
50
Hz
LP FULL
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
SPEAKERLRPOWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
BRIDGE
CH 1+2
CH 3+4
Radio
Subwoofer
min. 4
Battery
Fuse
60A
Chassis
Chassis
On = 12V
R
L
Speaker L
min. 2
Speaker R min. 2
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD/RADIO
AM
FM
CD
Menu
subwoofer range
speaker range
dB dB
Hz Hz
D 4-Kanalbetrieb GB 4-channel operation F Mode 4 canaux I Funzionamento a 4 canali E Funcionamiento 4-canales
PL Praca czterokanałowa
D Alle Kanäle im Brückenbetrieb GB All channels in bridge operation FTout les canaux en mode bridgé ITutti i canali con funzionamente a ponte ETodos los canales en modo punteado
PL Wszystkie kanały w układzie mostka
D Kanäle 3 + 4 im Brückenbetrieb GB Channels 3 + 4 in bridge operation F Canaux 3 + 4 en mode bridgé I Canali 3 + 4 con funzionamento a ponte E Canales 3 + 4 en modo punteado PL Kanały 3 oraz 4 w układzie mostka
Bi-Amping:
D Aktiver Kickbass und Mittelhochtöner GB Active kick bass and mid-high range speakers FHPde grave actif (kickbass) et HP demédium aigu IWoofer (kickbass) attivo e midrange/tweeter E Altavoces activos de graves y medios-agudos PL Aktywny kick-bass oraz głośniki średniowysokotonowe
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3Vorsicht bei hohen Lautstärken . . . . . . . . 5
4 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Endstufe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.1 Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.2 Masseanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten . . . . . . . 6
6.2 Line-Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.1 4-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.2 Brückenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.3 Aktives 2-Wege-System (Bi-Amping) . . . . . 6
6.3 Line-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.1 4-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.2 Brückenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.4.3 Aktives 2-Wege-System (Bi-Amping) . . . . . 7
6.4.4 Tri-Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Filter einschalten und
Trennfrequenzen einstellen . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Pegel anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Anzeige PROTECT leuchtet bei aktivierter
Schutzschaltung:
1. wenn einer der Lautsprecherausgänge (17) kurzgeschlossen ist
2. wenn der Verstärker überhitzt ist
2 Betriebsanzeige POWER 3 Trimmregler LP für die Trennfrequenz der Tief-
pässe in den Kanälen 1 – 4
4 Trimmregler GAIN zur Eingangspegelanpas-
sung der Kanäle 3 und 4
5 Schalter MODE für die Filter der Kanäle 3 und 4
Taste gedrückt: Hochpass ist eingeschaltet (für
Mittelhochtöner), bzw. Hochpass ist ohne Funktion, wenn der Regler HP (6) ganz links in der Position FLAT steht (für Full-Range-Lautsprecher)
nicht gedrückt: Tiefpass ist eingeschaltet (für
Basslautsprecher/ Subwoofer); gleichzeitig wird das Eingangs­signal der Kanäle 1 und 2 auf die Kanäle 3 und 4 geschaltet
6 Trimmregler HP für die Trennfrequenz der Hoch-
pässe in den Kanälen 3 und 4
7 Trimmregler GAIN zur Eingangspegelanpas-
sung der Kanäle 1 und 2
8 Schalter MODE für die Filter der Kanäle 1 und 2
Taste gedrückt: Hochpass ist eingeschaltet (für
Mittelhochtöner), bzw. Hochpass ist ohne Funktion, wenn der Regler HP (9) ganz links in der Position FLAT steht (für Full-Range-Lautsprecher)
nicht gedrückt: Tiefpass ist eingeschaltet (für
Basslautsprecher/ Subwoofer); gleichzeitig wird das Eingangs-
signal der Kanäle 3 und 4 auf die Kanäle 1 und 2 geschaltet
9 Trimmregler HP für die Trennfrequenz der Hoch-
pässe in den Kanälen 1 und 2
10 Schiebeschalter zur Auswahl des Ausgangs-
signals der Buchsen LINE OUT (11) 3/4 das Eingangssignal der Kanäle 3 und 4
liegt an, jedoch durch die mit dem Regler HP (6) eingestellten Hochpässe gefiltert [unabhängig von der Stellung des Schal­ters MODE (5)]
1/2 das Eingangssignal der Kanäle 1 und 2
liegt an, jedoch durch die mit dem Regler HP (9) eingestellten Hochpässe gefiltert [unabhängig von der Stellung des Schal­ters MODE (8)]
LOW das Eingangssignal der Kanäle 1/3 (L)
und 2/ 4 (R) liegt an, jedoch durch die mit dem Regler LP (3) eingestellten Tiefpässe gefiltert [unabhängig von der Stellung der Schalter MODE (5 und 8)]
11 Line-Ausgänge; das Ausgangssignal ist von der
Stellung des Schiebeschalters MODE (10) ab­hängig
12 Line-Eingänge
1.2 Rückseite
13 Masseanschluss GND 14 Steuereingang REM zum Einschalten der Car-
HiFi-Endstufe über eine 12-V-Spannung
15 Anschluss für die Versorgungsspannung +12 V 16 Sicherungen (2 x 30 A);
eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen
17 Lautsprecheranschlüsse SPEAKER
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections de­scribed.
Contents
1 Operating Elements and Connections . . . 4
1.1 Front side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rear side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Caution in Case of High Volumes . . . . . . . 5
4 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Connection of the Power Amplifier . . . . . . 5
6.1 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.1 Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.2 Ground connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.3 Control voltage for switching-on . . . . . . . . 6
6.2 Line inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.1 4-channel operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.2 Bridge operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2.3 Active 2-way system (bi-amping) . . . . . . . . 6
6.3 Line outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.1 4-channel operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.2 Bridge operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.3 Active 2-way system (bi-amping) . . . . . . . . 7
6.4.4 Tri-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Setting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Switching on filters and adjusting
crossover frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Level matching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front side
1 LED PROTECT lights up with activated protec-
tive circuit:
1. if one of the speaker outputs (17) is short-cir­cuited
2. if the amplifier is overheated
2 POWER LED 3 Trimming control LP for the crossover frequency
of the low passes in channels 1 to 4
4 Trimming control GAIN for matching the input
level of channels 3 and 4
5 Switch MODE for the filters of channels 3 and 4
button pressed: high pass is switched on (for
mid-high range speakers), or high pass has no function if the control HP (6) is at the left stop, position FLAT (for full range speakers)
not pressed: low pass is switched on (for
bass speakers/ subwoofer); at the same time the input signal of channels 1 and 2 is switched to channels 3 and 4
6 Trimming control HP for the crossover frequency
of the high passes in channels 3 and 4
7 Trimming control GAIN for matching the input
level of channels 1 and 2
8 Switch MODE for the filters of channels 1 and 2
button pressed: high pass is switched on (for
mid-high range speakers), or high pass has no function if the control HP (9) is at the left stop, position FLAT (for full range speakers)
not pressed: low pass is switched on (for
bass speakers/ subwoofer); at the same time the input signal
of channels 3 and 4 is switched to channels 1 and 2
9 Trimming control HP for the crossover frequency
of the high passes in channels 1 and 2
10 Sliding switch to select the output signal of jacks
LINE OUT (11) 3/4 the input signal of channels 3 and 4 is
present, however, filtered through the high passes adjusted with the control HP (6) [independent of the position of switch MODE (5)]
1/2 the input signal of channels 1 and 2 is
present, however, filtered through the high passes adjusted with the control HP (9) [independent of the position of switch MODE (8)]
LOW the input signal of channels 1/3 (L) and
2/4 (R) is present, however, filtered through the low passes adjusted with the control LP (3) [independent of the posi­tion of switches MODE (5 and 8)]
11 Line outputs; the output signal depends on the
position of the sliding switch MODE (10)
12 Line inputs
1.2 Rear side
13 Terminal GND 14 Control input REM to switch on the car HiFi
amplifier via a 12 V voltage
15 Connection for the supply voltage +12 V 16 Fuses (2 x 30 A);
only replace a blown fuse by one of the same type
17 Speaker terminals SPEAKER
4
GB
D
A
CH
2 Sicherheitshinweise
Die Endstufe entspricht der Kfz-Richtlinie. Die Prüf­nummer ist in den technischen Daten angeben.
Beim Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an die Auto­batterie ist besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurz­schlüssen können sehr gefährlich hohe Ströme fließen. Schrauben Sie deshalb unbedingt vor dem Anschluss die Minusklemme der Autobatterie ab.
Die Endstufe muss fest und fachgerecht an einer mechanisch stabilen Stelle im Auto montiert wer­den, damit sie sich nicht löst und zu einem gefähr­lichen Geschoss wird.
Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß werden. Platzieren Sie darum keine hitzeempfind­lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke­nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an­geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultie­rende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
3Vorsicht bei hohen Lautstärken
Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Extrem hohe Lautstärken können das Gehör schädigen.
Das menschliche Ohr gewöhnt sich an hohe Laut­stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine ein­mal eingestellte hohe Lautstärke nach der Ge­wöhnung nicht weiter.
Während des Autofahrens dürfen Signaltöne, z.B. von einem Rettungswagen, nicht durch eine zu hohe Lautstärke der Car-HiFi-Anlage übertönt werden.
Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car-HiFi­Anlage nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke betrieben werden. Die Autobatterie wird schnell entladen und liefert dann eventuell nicht mehr ge­nügend Energie zum Starten.
4 Einsatzmöglichkeiten
Die Endstufe WANTED-4/320 ist speziell für Car­HiFi-Anlagen konzipiert und kann vier Full-Range­Lautsprecher (2- oder 3-Wege-Lautsprecher) antrei­ben. Durch die integrierten Frequenzweichen lässt sich auch ein aktives Zweiwege-System mit zwei Mittelhochtönern und zwei [Kick-]Basslautsprechern bzw. einem Subwoofer realisieren (Bi-Amping). Um eine größere Ausgangsleistung zu erhalten, können die Kanäle 1, 2 und / oder 3, 4 im Brückenbetrieb jeweils einen Lautsprecher antreiben.
5 Montage
Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die folgenden Punkte beachten:
Das 12-V-Stromversorgungskabel von der Batte­rie zur Car-HiFi-Endstufe sollte so kurz wie mög­lich sein. Es ist günstiger, längere Lautsprecher­kabel zu verwenden und dafür ein kürzeres Stromversorgungskabel.
Die Masseleitung von der Endstufe zum Fahrzeug­chassis sollte ebenfalls so kurz wie möglich sein.
Um die entstehende Wärme der Car-HiFi-End­stufe ableiten zu können, muss eine ausreichende Belüftung gewährleistet sein.
Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte muss die Endstufe an einer mechanisch stabilen Stelle angeschraubt werden.
Die Sicherungen und die Regler müssen zugäng­lich sein.
Die Endstufe sollte elektrisch isoliert vom Fahrzeug­chassis montiert werden. Die Endstufe über die Be­festigungswinkel mit vier Schrauben an geeigneter Stelle festschrauben.
6 Endstufe anschließen
Der Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an das Bordnetz darf nur durch qualifiziertes Fachperso­nal erfolgen.
Unbedingt vor dem Anschluss die Minusklemme der Autobatterie abschrauben, um bei einem eventuellen Kurzschluss während der Installation Schäden zu vermeiden.
Die erforderlichen Kabel so verlegen, dass deren Isolierung nicht beschädigt werden kann.
Der gesamte Anschluss ist in den Abbildungen 3 – 6 auf der Seite 3 dargestellt.
6.1 Stromversorgung
6.1.1 Betriebsspannung
Den Anschluss „+12V“ (15) über ein entsprechen­des Kabel mit der Plusklemme der Autobatterie ver­binden. Um den Spannungsverlust durch das Kabel gering zu halten, sollte mindestens ein Querschnitt von 10 mm
2
verwendet werden, z. B. CPC-100/RT*. Um die neu verlegte 12-V-Leitung gegen einen Kurzschluss abzusichern, muss eine 60-A-Vorsiche­rung in unmittelbarer Nähe der Batterie zwischenge­setzt werden (max. Kabellänge zur Batterie 20 cm).
Zur Stabilisierung der Betriebsspannung für die Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei­gerung sowie Klangverbesserung wird ein Power­Kondensator empfohlen (z. B. CAP-…*).
6.1.2 Masseanschluss
Den Masseanschluss GND (13) über ein Kabel mit einem Querschnitt von mindestens 10 mm
2
(z. B. CPC-100/ SW*) mit der Masse des Autos oder bes­ser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie ver­binden. Hinweise:
1. Bei Verwendung der Karosserie als Massean-
schluss muss die verwendete Stelle einen guten elektrischen Kontakt zur Hauptkarosserie aufwei-
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
2 Safety Notes
The power amplifier corresponds to the directive for automobiles. The test number is indicated in the specifications.
When connecting the car HiFi power amplifier to the car battery, be especially careful. In case of short circuits there may be dangerously high currents. Therefore, prior to the connection it is indispensable to screw off the negative terminal of the car battery.
The power amplifier must be mounted to a me­chanically stable place in the car. It must be skil­fully fixed so that it does not get loose and turn into a dangerous projectile.
During operation the unit may become very hot. Therefore, do not place any objects sensitive to heat near it and do not touch the power amplifier while in operation.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connect­ed or operated, or not repaired in an expert way.
3 Caution in Case of High Volumes
Never adjust the volume very high. Extremely high volumes may damage your hearing.
The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be so high any more after some time. Therefore, do not increase a high volume which has once been adjusted after get­ting used to it.
While driving in the car, signal sounds, e.g. by an ambulance, must not be drowned by the volume
of the car HiFi system which has been adjusted too high.
With the motor switched off, the car HiFi system should not be in operation at high volume for a longer period of time. The car battery will quickly be discharged, and then it may not be capable any more of supplying sufficient energy for starting the car.
4 Applications
The power amplifier WANTED-4/320 is especially designed for car HiFi sysems and can drive four full range speakers. Due to the integrated crossover networks it is also possible to realize an active 2-way system with two mid-high range speakers and two [kick] bass speakers or a subwoofer (bi­amping). To obtain a greater output power, the chan­nels 1, 2 and/ or 3,4 can drive one speaker each in bridge operation.
5 Mounting
When choosing the place of mounting, always observe the following items in any case:
The 12 V power supply cable from the battery to the car HiFi power amplifier should be as short as pos­sible. It is more advantageous to use longer speak­er cables and a shorter power supply cable instead.
The ground cable from the power amplifier to the chassis of the car should also be as short as pos­sible.
For carrying off the heat being generated in the car HiFi power amplifier, a sufficient ventilation has to be ensured.
As forces occur during braking, the power amplifier must be screwed to a mechanically stable place.
The fuses and the controls must be accessible.
The power amplifier should be mounted electrically insulated from the car chassis. Tightly screw the power amplifier via the fixing brackets with four screws at a suitable place.
6 Connection of the Power Amplifier
The connection of the car HiFi power amplifier to the electric system of the car must only be carried out by authorized personnel.
To prevent damage in case of a possible short cir­cuit during installation, prior to the connection it is indispensable to screw off the negative terminal of the car battery.
Lay the necessary cables so that their insulation cannot be damaged.
The complete connection is shown in figs. 3 – 6 on page 3.
6.1 Power supply
6.1.1 Operating voltage
Connect the terminal “+12V” (15) via a correspond­ing cable to the positive terminal of the car battery. To keep the voltage loss by the cable as low as pos­sible, a cross section of 10 mm
2
should be used as a minimum, e. g. CPC-100 / RT*. To protect the newly laid 12 V cable against a short circuit, insert a 60 A additional fuse very close to the battery (max. cable length to the battery 20 cm).
To stabilize the operating voltage for the power amplifier and the resulting power increase as well as sound improvement, a power capacitor is recom­mended (e. g. CAP-…*).
6.1.2 Ground connection
Connect the ground terminal GND (13) via a cable with a minimum cross section of 10 mm
2
(e. g. CPC­100/ SW*) to the ground of the car or better directly to the negative terminal of the car battery. Notes:
1. When using the chassis as a ground connection,
the place used must have a good electrical con­tact to the main chassis (e. g. by a sufficient num­ber of welding points). Any lacquer at the point of contact must completely be removed.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for disposal which is not harmful to the environment.
5
GB
D
A
CH
* von CARPOWER
* by CARPOWER
sen (z. B. durch ausreichend viele Schweiß­punkte). Eventueller Lack am Kontaktpunkt muss vollständig entfernt werden.
2. Zur Vermeidung von Masseschleifen muss die Masse des Autoradios an die Stelle gelegt wer­den, an der auch die Endstufe an Masse liegt.
6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten
Die Car-HiFi-Endstufe wird durch eine Steuerspan­nung von +12 V am Anschluss REM (14) ein- und ausgeschaltet. Den Anschluss REM mit dem 12-V­Schaltausgang vom Autoradio verbinden (An­schluss für eine Motorantenne, eventuell mit der Motorantenne parallel schalten).
6.2 Line-Eingänge
Die Endstufe wird über Cinch-Kabel mit den Line­Ausgängen am Autoradio verbunden. Sind am Auto­radio jedoch keine Line-Ausgänge vorhanden, kön­nen die Lautsprecherausgänge des Autoradios über einen entsprechenden Übertrager (z. B. FGA-20*) mit den Line-Eingängen der Endstufe verbunden werden. Der genaue Anschluss richtet sich nach der gewünschten Betriebsart der Endstufe:
6.2.1 4-Kanalbetrieb (Abb. 3)
Die Ausgänge des Autoradios mit den Eingängen LINE IN (12) der folgenden Kanäle verbinden:
Front Links auf Kanal 1 Front Rechts auf Kanal 2 Rear Links auf Kanal 3 Rear Rechts auf Kanal 4
Sind am Autoradio keine Ausgänge für die hinteren Kanäle (Rear) vorhanden, den Ausgang des linken Kanals über ein Y-Kabel (z. B. CBA-25 /SW*) mit den Eingängen der Kanäle 1 und 3 verbinden und den Ausgang des rechten Kanals über ein weiteres Y-Kabel mit den Kanälen 2 und 4.
6.2.2 Brückenbetrieb (Abb. 4) Den Ausgang des linken Kanals am Autoradio über ein Y-Kabel (z. B. CBA-25/SW*) mit den Eingängen LINE IN (12) der Kanäle 1 und 2 verbinden und den Ausgang des rechten Kanals über ein weiteres Y-Kabel mit den Kanälen 3 und 4.
6.2.3 Aktives 2-Wege-System (Bi-Amping) Abb. 6 Zum Aufbau eines aktiven 2-Wege-Systems den Ausgang des linken Kanals am Autoradio mit dem Eingang LINE IN (12) des Kanals 1 verbinden und den Ausgang des rechten Kanals mit dem Eingang des Kanals 2. Die Taste MODE (5) der Kanäle 3 und 4 nicht drücken und die Taste MODE (8) der Kanäle 1 und 2 drücken. Das Eingangssignal der Kanäle 1 und 2 wird dadurch auch auf die Kanäle 3 und 4 geschaltet, so dass keine zusätzlichen externen Verbindungen hergestellt werden müssen.
Bei der Realisierung eines aktiven Kickbasses beide Tasten MODE drücken. In diesem Fall die Buchsen LINE OUT (11) und die Eingangsbuchsen der Kanäle 3 und 4 über ein kurzes Cinch-Kabel ver­binden und den Schiebeschalter MODE (10) ganz nach rechts in die Position LOW stellen.
6.3 Line-Ausgänge
Wird für die Car-HiFi-Anlage ein weiterer Verstärker benötigt, können dessen Eingänge an die Aus­gangsbuchsen LINE OUT (11) angeschlossen wer­den. Das benötigte Ausgangssignal mit dem Schie­beschalter MODE (10) auswählen:
3/4 das Eingangssignal der Kanäle 3 und 4 liegt
an, jedoch durch die mit dem Regler HP (6) eingestellten Hochpässe gefiltert [unabhän- gig von der Stellung des Schalters MODE (5)]
1/2 das Eingangssignal der Kanäle 1 und 2 liegt
an, jedoch durch die mit dem Regler HP (9) eingestellten Hochpässe gefiltert [unabhän- gig von der Stellung des Schalters MODE (8)]
LOW das Eingangssignal der Kanäle 1/3 (L) und
2/4 (R) liegt an, jedoch durch die mit dem
Regler LP (3) eingestellten Tiefpässe gefiltert [unabhängig von der Stellung der Schalter MODE (5 und 8)]
Der erste Verstärker kann z.B. für vier Kanäle die Mittelhochtöner antreiben und liefert die Bässe an seinen Line-Ausgängen (Schiebeschalter MODE auf LOW) für den weiteren Verstärker, der die Bass­lautsprecher bzw. einenSubwoofer antreibt.
6.4 Lautsprecher
Der genaue Anschluss der Lautsprecher richtet sich nach der gewünschten Betriebsart der Endstufe:
6.4.1 4-Kanalbetrieb
Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluss von 2--Lautsprechern oder einer Lautsprecher­gruppe mit einer Gesamtimpedanz von 2 Ω pro Kanal erreicht (z. B. zwei 4--Lautsprecher parallel geschaltet). Es können jedoch auch einzelne 4-Ω- Lautsprecher angeschlossen werden, wobei sich die Ausgangsleistung verringert. Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER (17) anschließen – siehe auch Abb. 3:
CH 1+2 L+ = Pluspol Lautsprecher links vorne CH 1+2 L
-
= Minuspol Lautsprecher links vorne CH 1+2 R+ = Pluspol Lautsprecher rechts vorne CH 1+2 R
-
= Minuspol Lautsprecher rechts vorne CH 3+4 L+ = Pluspol Lautsprecher links hinten
CH 3+4 L
-
= Minuspol Lautsprecher links hinten CH 3+4 R+ = Pluspol Lautsprecher rechts hinten CH 3+4 R
-
= Minuspol Lautsprecher rechts hinten
Wichtig!
Alle Lautsprecher müssen 2-polig angeschlossen werden, d. h. ohne gemeinsamen Masseanschluss. Bei der Auswahl geeigneter Lautsprecher unbe­dingt deren mechanische und elektrische Belast­barkeit im Zusammenhang mit der genutzten End­stufenleistung berücksichtigen (siehe auch tech­nische Daten der Endstufe auf Seite 8).
2. To avoid ground loops, the ground of the car radio must be applied at the place where also the power amplifier is grounded.
6.1.3 Control voltage for switching-on
The car HiFi power amplifier is switched on and off by a control voltage of +12 V at the terminal REM (14). Connect the terminal REM to the 12 V control output of the car radio (connection for a motor antenna, if necessary, to be connected in parallel to the motor antenna).
6.2 Line inputs
The power amplifier is connected via cables with phono connectors to the line outputs at the car radio. However, if no line outputs are provided at the car radio, the speaker outputs of the car radio can be connected via a corresponding transformer (e. g. FGA-20*) to the line inputs of the power amplifier. The exact connection depends on the desired op­erating mode of the power amplifier:
6.2.1 4-channel operation (fig. 3)
Connect the outputs of the car radio to the inputs LINE IN (12) of the following channels:
front left to channel 1 front right to channel 2 rear left to channel 3 rear right to channel 4
If no outputs for the rear channels are provided at the car radio, connect the output of the left channel via a Y cable (e.g. CBA-25/SW*) to the inputs of channels 1 and 3 and the output of the right channel via another Y cable to channels 2 and 4.
6.2.2. Bridge operation (fig. 4)
Connect the output of the left channel at the car radio via a Y cable (e.g. CBA-25/SW*) to the inputs LINE IN (12) of channels 1 and 2 and the output of the right channel via another Y cable to channels 3 and 4.
6.2.3 Active 2-way system (bi-amping), fig. 6 To build up an active 2-way system, connect the out-
put of the left channel at the car radio to the input LINE IN (12) of channel 1 and the output of the right channel to the input of channel 2. Do not press the button MODE (5) of channels 3 and 4 and press the button MODE (8) of channels 1 and 2. Thus, the input signal of channels 1 and 2 is also switched to channels 3 and 4 so that no additional external connections have to be made.
When realizing an active kick bass, however, press the two buttons MODE. In this case connect the jacks LINE OUT (11) and the input jacks of chan­nels 3 and 4 via a short cable with phono connec­tors, and set the sliding switch MODE (10) to the right stop to position LOW.
6.3 Line outputs
If another amplifier is required for the car HiFi system, its inputs can be connected to the output jacks LINE OUT (11). Select the required output sig­nal with the sliding switch MODE (10): 3/4 the input signal of channels 3 and 4 is pres-
ent, however, filtered through the high passes adjusted with the control HP (6) [independ- ent of the position of switch MODE (5)]
1/2 the input signal of channels 1 and 2 is pres-
ent, however, filtered through the high passes adjusted with the control HP (9) [independ- ent of the position of switch MODE (8)]
LOW the input signal of channels 1/3 (L) and 2/4
(R) is present, however, filtered through the low passes adjusted with the control LP (3) [independent of the position of switches MODE (5 and 8)]
The first amplifier can e. g. drive the mid-high range speakers for four channels and supplies the bass frequencies to its line outputs (sliding switch MODE to LOW) for the further amplifier which drives the bass speakers or a subwoofer.
6.4 Speakers
The exact connection of the speakers depends on the desired operation mode of the power amplifier:
6.4.1 4-channel operation
The greatest output power is reached when connect­ing 2 speakers or a speaker group with a total impedance of 2 per channel (e. g. two 4 speak­ers connected in parallel). However, it is also possi­ble to connect individual 4 speakers, in which case the output power is reduced. Connect the speakers to the terminals SPEAKER (17) – also see fig. 3:
CH 1+2 L+ = positive pole speaker left front CH 1+2 L
-
= negative pole speaker left front CH 1+2 R+ = positive pole speaker right front CH 1+2 R
-
= negative pole speaker right front CH 3+4 L+ = positive pole speaker left rear
CH 3+4 L
-
= negative pole speaker left rear CH 3+4 R+ = positive pole speaker right rear CH 3+4 R
-
= negative pole speaker right rear
6.4.2 Bridge operation
In bridge operation the impedance of the connected speakers or the total impedance of a speaker group per bridged channel pair must not be lower than 4 Ω! Connect the speakers to the terminals SPEAKER (17) and pay attention to the lettering BRIDGE – also see fig. 4:
CH 1+2 L+ = positive pole left speaker CH 1+2 L
-
= remains unconnected CH 1+2 R+ = remains unconnected CH 1+2 R
-
= negative pole left speaker
Important!
All speakers must be connected with two poles, i. e. without common ground connection. When choosing suitable speakers, pay in any case atten­tion to their mechanical and electrical capability in connection with the amplifier power applied (also see specifications of the amplifier page 8).
6
GB
D
A
CH
* von CARPOWER
* by CARPOWER
6.4.2 Brückenbetrieb
Im Brückenbetrieb darf die Impedanz der ange­schlossenen Lautsprecher bzw. die Gesamtimpe­danz einer Lautsprechergruppe pro gebrücktem Kanalpaar 4 nicht unterschreiten! Die Lautspre­cher an die Klemmen SPEAKER (17) anschließen, wobei die Beschriftung BRIDGE zu beachten ist – siehe auch Abb. 4:
CH 1+2 L+ = Pluspol linker Lautsprecher CH 1+2 L
-
= bleibt frei CH 1+2 R+ = bleibt frei CH 1+2 R
-
= Minuspol linker Lautsprecher CH 3+4 L+ = Pluspol rechter Lautsprecher
CH 3+4 L
-
= bleibt frei CH 3+4 R+ = bleibt frei CH 3+4 R
-
= Minuspol rechter Lautsprecher Abweichend von diesem Beispiel in Abb. 4 können
auch nur die Kanäle 3 und 4 im Brückenbetrieb arbei­ten und einen Subwoofer antreiben, siehe Abb. 5.
6.4.3 Aktives 2-Wege-System (Bi-Amping)
Beim Bi-Amping werden die Mittelhochtöner und die [Kick-]Basslautsprecher bzw. der Subwoofer ge­trennt an die Endstufe angeschlossen. Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluss von 2-Ω- Lautsprechern oder einer Lautsprechergruppe mit einer Gesamtimpedanz von 2 pro Kanal erreicht (z. B. zwei 4--Lautsprecher parallel geschaltet). Es können jedoch auch einzelne 4--Lautsprecher an­geschlossen werden, wobei sich die Ausgangsleis­tung verringert. Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER (17) anschließen – siehe auch Abb. 6:
CH 1+2 L+ = Pluspol linker Mittelhochtöner CH 1+2 L
-
= Minuspol linker Mittelhochtöner CH 1+2 R+ = Pluspol rechter Mittelhochtöner CH 1+2 R
-
= Minuspol rechter Mittelhochtöner CH 3+4 L+ = Pluspol linker Basslautsprecher
CH 3+4 L
-
= Minuspol linker Basslautsprecher CH 3+4 R+ = Pluspol rechter Basslautsprecher CH 3+4 R
-
= Minuspol rechter Basslautsprecher
6.4.4 Tri-Mode
Im Tri-Mode können pro Kanalpaar ein Subwoofer in Brückenschaltung und zwei Mittelhochtöner angetrieben werden. Hierzu ist eine geeignete Tri­Mode-Weiche erforderlich und die Impedanz des Subwoofers darf 4 nicht unterschreiten! Die Laut­sprecher über eine geeignete Weiche an die Klem­men SPEAKER (17) anschließen. Die Abb. 7 zeigt den Anschluss für die Kanäle 3 und 4:
Tri-Mode
7 Inbetriebnahme
7.1 Filter einschalten und Trennfrequenzen einstellen
Je nach verwendetem Lautsprechertyp für die Kanäle 1, 2 und 3, 4 getrennt die Schalter MODE (5 und 8) drücken oder nicht gedrückt lassen. Mit den Trimmreglern HP (6 und 9) und LP (3) die Trennfre­quenzen einstellen.
Für Full-Range-Lautsprecher den Schalter MODE drücken und den Regler HP ganz nach links in die Position FLAT drehen. Damit geben die entspre­chenden Kanäle den ganzen Frequenzbereich wieder. Zum Schutz der Lautsprecher vor sehr tiefen Frequenzen mit dem Regler HP die Frequenz ein­stellen, bei der der Übertragungsbereich der Laut­sprecher beginnt.
Für Mittelhochtöner den Schalter MODE drücken. Der Hochpass ist eingeschaltet und die tiefen Fre­quenzen werden in den entsprechenden Kanälen unterdrückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler HP zunächst grob einstellen*.
Für Basslautsprecher oder einen Subwoofer den Schalter MODE nicht drücken (jedoch bei Kick­Basslautsprechern – siehe nächsten Absatz). Der Tiefpass ist eingeschaltet und die mittleren sowie hohen Frequenzen werden in den entsprechenden Kanälen unterdrückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler LP zunächst grob einstellen*.
Für Kick-Basslautsprecher den Schalter MODE drücken. Durch die im 2. Absatz von Kap. 6.2.3 beschriebene Verbindung wird ein Bandpass aus dem Hochpass und dem Tiefpass gebildet. Die untere Grenzfrequenz mit dem Regler HP und die obere Grenzfrequenz mit dem Regler LP zunächst grob einstellen* (siehe auch Frequenzdiagramm „kick bass range“ in Abb 6).
!
Vor dem ersten Einschalten die entsprechen­den Filter einschalten und die Trennfrequen­zen grob einstellen (Kap. 7.1), damit die Laut­sprecher nicht durch einen eventuell zu großen Frequenzbereich überlastet werden. Auch sollte die komplette Verdrahtung der Car­HiFi-Endstufe noch einmal auf Richtigkeit über­prüft werden. Erst danach die Minusklemme der Autobatterie wieder anschließen.
SPEAKERLR
BRIDGE
CH 1+2
CH 3+4
Subwoofer min. 4
Tri-Mode
crossover
network
left
channel
in
out
sub-
woofer
in out
right
channel
in
out
L min. 2Rmin. 2
CH 3+4 L+ = positive pole right speaker CH 3+4 L
-
= remains unconnected CH 3+4 R+ = remains unconnected CH 3+4 R
-
= negative pole right speaker Different from this example in fig. 4 it is also possible
that only the channels 3 and 4 operate in bridge op­eration and drive a subwoofer, see fig. 5.
6.4.3 Active 2-way system (bi-amping)
For bi-amping the mid-high range speakers and the [kick] bass speakers or the subwoofer are separate­ly connected to the power amplifier. The highest out­put power is reached when connecting 2 speakers or a speaker group with a total impedance of 2 Ω per channel (e. g. two 4 speakers connected in paral­lel). However, it is also possible to connect individual 4 speakers, in which case the output power is reduced. Connect the speakers to the terminals SPEAKER (17) – also see fig. 6:
CH 1+2 L+ = positive pole left mid-high range
speaker
CH 1+2 L
-
= negative pole left mid-high range
speaker
CH 1+2 R+ = positive pole right mid-high range
speaker
CH 1+2 R
-
= negative pole right mid-high range
speaker
CH 3+4 L+ = positive pole left bass speaker CH 3+4 L
-
= negative pole left bass speaker CH 3+4 R+ = positive pole right bass speaker CH 3+4 R
-
= negative pole right bass speaker
6.4.4 Tri-mode
In the tri-mode one subwoofer in bridge connection and two mid-high range speakers can be driven per channel pair. For this purpose a suitable tri-mode crossover network is required, and the impedance of the subwoofer must not be lower than 4 ! Connect the speakers via a suitable network to the terminals SPEAKER (17). Fig. 7 shows the connection for channels 3 and 4:
Tri-mode
7 Setting into Operation
7.1 Switching on the filters and adjusting the crossover frequencies
According to speaker type used, press the switches MODE (5 and 8) for channels 1, 2 and 3, 4 separa­tely or do not keep them pressed. Adjust the cross­over frequencies with the trimming controls HP (6 and 9) and LP (3).
For full range speakers press the switch MODE and turn the control HP to the left stop to position FLAT. Thus, the corresponding channels reproduce the entire frequency range. To protect the speakers against very low frequencies, with the control HP adjust the frequency at which the reproduction range of the speakers starts.
For mid-high range speakers press the switch MODE. The high pass is switched on, and the low frequencies are suppressed in the corresponding channels. First coarsely adjust the crossover fre­quency with the control HP*.
For bass speakers or a subwoofer do not press the switch MODE (however, press it in case of kick bass speakers – see the next paragraph). The low pass is switched on, and the medium as well as high frequencies are suppressed in the corresponding channels. First coarsely adjust the crossover fre­quency with the control LP*.
For kick bass speakers press the switch MODE. Due to the connection described in the second para­graph of chapter 6.2.3 a band pass is formed of the high pass and the low pass. First coarsely adjust the lower limit frequency with the control HP and the hig­her limit frequency with the control LP* (also see fre­quency diagram “kick bass range” in fig. 6).
!
Prior to the first switching-on, switch on the corresponding filters and coarsely adjust the crossover frequencies (chapter 7.1) so that the speakers are not overloaded by a fre­quency range that might be too large. It is also recommended to check the complete wiring of the car HiFi power amplifier once again for correctness. Only then connect the negative terminal of the car battery again.
SPEAKERLR
BRIDGE
CH 1+2
CH 3+4
Subwoofer min. 4
Tri-Mode
crossover
network
left
channel
in
out
sub-
woofer
in out
right
channel
in
out
L min. 2Rmin. 2
7
GB
D
A
CH
*Zur Orientierung den Frequenzbereich der eingesetzten
Lautsprecher beachten. Die Feineinstellung erfolgt nach der Pegeleinstellung mit entsprechenden Messgeräten.
*For a guidance observe the frequency range of the
speakers used. The fine adjustment is made with the cor­responding meters after the level adjustment.
Loading...
+ 15 hidden pages