Monacor WANTED-2-160, WANTED-2-300 User Manual

Wanted-2/160
Best.-Nr. 14.1990
Wanted-2/300
Best.-Nr. 14.2000
2-Kanal-Car-HiFi-Endstufe 2-Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi-Fi embarquée 2 canaux Finale di potenza hifi a 2 canali per auto
Montageanleitung • Mounting instructions Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones •
Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften • Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuudesta
2
wwwwww..ccaarrppoowweerr..ccoomm
Vor der Montage ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von CARPOWER. Diese Anleitung soll Ihnen eine schnelle und einfache Montage ermöglichen. Sie finden dazu hier alle nötigen Informationen. Durch die Beachtung der An­leitung werden außerdem eventuelle Schäden am Gerät durch unsachgemäße Montage vermieden.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 – 8.
Prior to Mounting ...
We wish you much pleasure with the new unit by CAR­POWER. With these operating instructions a quick and easy mounting will be possible. You will find all neces­sary information here. By following these instructions possible damage to the unit due to improper mounting will be prevented.
You will find the English text on the pages 4 – 8.
D
A
CH
GB
Avant toute installation ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil CARPOWER. Cette notice a pour objectif de faciliter le montage. Vous y trouverez toutes les informa­tions nécessaires. En outre, en respectant les conseils donnés, vous éviterez tout mauvais montage et donc d’endommager l’appareil.
La version française se trouve pages 9 – 13.
Prima del montaggio ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER. Le istruzioni che contengono tutte le informazioni necessarie Vi permettono un mon­taggio rapido e semplice. Rispettando quanto spiegato nelle istruzioni evitate eventuali danni all’apparecchio in seguito ad un montaggio non a regola d’arte.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 9 – 13.
F
B
CH
I
Przed uruchomieniem ...
Życzymy Państwu zadowolenia z nowego produktu CARPOWER. Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia. Stosu­jąc się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentual­nego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawi­dłowego użytkowania.
Tekst polski znajduje się na stronach 14 – 18.
Antes del montaje …
Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este equipo fácilmente. Todos los informaciones necesarios están incluidos. Para observar las instrucciones daños por un montaje inadecuado están evitados.
La versión española comienza en la página 14 – 18.
PL
E
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van CARPOWER. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor­schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen.
U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 20.
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye CAR­POWER apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug.
Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 20.
DK
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från CAR­POWER. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruktio­nerna kan många problem undvikas, vilket annars kan skada enheten.
Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 21.
S
Ennen virran kytkemistä …
Toivomme, että uusi CARPOWER -laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyt­tää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.
Käyttöohjeet löydät sivulta 21.
FIN
NL
B
POWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
POWER PROT.
BASS
BOOST
dB 18
GAIN
8 0.2 BP HP LP FULL
BPLP HPFULL
LP
40 500
HP/SUBS.
15 4.5 k
HIGH INPUT
R+ L+GND
(CHASSIS)
LINE IN LINE OUT
CH 2 CH 2
CH 1 CH 1
MODE
FILTER
AMP
LINE OUT
Hz0V
80
350
175
Hz
3090300
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
SPEAKERLR
BRIDGE
3
12 3 4 5 6 78910
11 12 13 14 15
POWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
SPEAKERLR
BRIDGE
POWER PROT.
BASS BOOST
dB 18
GAIN
8 0.2 BP HP LP FULL
BPLP HPFULL
LP
40 500
HP/SUBS.
15 4.5k
HIGH INPUT
R+ L+GND
(CHASSIS)
LINE IN LINE OUT
CH 2 CH 2
CH 1 CH 1
MODE
FILTER
AMP
LINE OUT
Hz0V
80
350
175
Hz
3090300
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
Radio
Speaker L min. 2
Speaker R
min. 2
Battery
Fuse
25A – WANTED-2/160 60A – WANTED-2/300
Chassis
Chassis
On = 12V
LR
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD/RADIO
AM
FM
CD
Menu
POWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
SPEAKERLR
BRIDGE
POWER PROT.
BASS BOOST
dB 18
GAIN
8 0.2 BP HP LP FULL
BPLP HPFULL
LP
40 500
HP/SUBS.
15 4.5k
HIGH INPUT
R+ L+GND
(CHASSIS)
LINE IN
LINE OUT
CH 2 CH 2
CH 1 CH 1
MODE
FILTER
AMP
LINE OUT
Hz0V
80
350
175
Hz
3090300
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
Radio
Speaker L (R)
min. 4
Battery
Fuse
25A – WANTED-2/160 60A – WANTED-2/300
Chassis
Chassis
On = 12V
L (R)
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD/RADIO
AM
FM
CD
Menu
POWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
SPEAKERLR
BRIDGE
POWER PROT.
BASS BOOST
dB 18
GAIN
8 0.2 BP HP LP FULL
BPLP HPFULL
LP
40 500
HP/SUBS.
15 4.5k
HIGH INPUT
R+ L+GND
(CHASSIS)
LINE IN LINE OUT
CH 2 CH 2
CH 1 CH 1
MODE
FILTER
AMP
LINE OUT
Hz0V
80
350
175
Hz
3090300
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
Radio
Speaker L min. 2
Speaker R
min. 2
Battery
Fuse
Chassis
Chassis
On = 12V
LR
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD/RADIO
AM
FM
CD
Menu
AMP 1
POWER IN
+12VGND REM
FUSES
12
SPEAKERLR
BRIDGE
Chassis
AMP 2
POWER PROT.
BASS BOOST
dB 18
GAIN
8 0.2 BP HP LP FULL
BPLP HPFULL
LP
40 500
HP/SUBS.
15 4.5k
HIGH INPUT
R+ L+GND
(CHASSIS)
LINE IN LINE OUT
CH 2 CH 2
CH 1 CH 1
MODE
FILTER
AMP
LINE OUT
Hz0V
80
350
175
Hz
3090300
MK2 – ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
Speaker L
min. 2
Speaker R min. 2
LR
D Betrieb mit 2 Verstärkern GB Operation with 2 amplifiers F Fonctionnement avec deux amplificateurs I Funzionamento con due amplificatori E Funcionamiento con 2 amplificadores PL Praca 2 wzmacniaczy
D Brückenbetrieb GB Bridge operation F Mode bridgé I Funzionamento a ponte E Modo punteado PL Praca w układzie mostka
D 2-Kanalbetrieb GB 2-channel operation F Mode 2 canaux I Funzionamento a 2 canali E Modo de 2 canales
PL Praca dwukanałowa
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3Vorsicht bei hohen Lautstärken . . . . . . . . 5
4 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Endstufe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.1 Betriebssspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.2 Masseanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten . . . . . . . 6
6.2 Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3 Line-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.1 2-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.2 Brückenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.3 Tri-Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Betriebsart wählen und
Trennfrequenzen einstellen . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Pegel und Bassanhebung einstellen . . . . . . 7
8 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Betriebsanzeige POWER 2 Anzeige PROT. leuchtet bei aktivierter Schutz-
schaltung:
1. wenn einer der Lautsprecherausgänge (15) kurzgeschlossen ist
2. wenn der Verstärker überhitzt ist
3 Regler BASS BOOST zur Bassanhebung bis
18 dB
4 Trimmregler GAIN zur Eingangspegelanpas-
sung
5 Schalter MODE für den Betriebsmodus; die fol-
genden Schalterstellungen beziehen sich auf die Beschriftung über dem Schalter:
FULL für Full-Range-Lautsprecher
(kein Filter eingeschaltet); an den Ausgängen LINE OUT (10) liegt ein Signal mit dem Frequenzbereich des mit den Reglern LP (6) und HP/ SUBS. (7) eingestellten Bandpasses an
LP für Basslautsprecher / Subwoofer
(Tiefpass eingeschaltet); an den Ausgängen LINE OUT liegt ein Signal mit dem Frequenzbereich des mit dem Regler HP/ SUBS. (7) eingestellten Hochpasses an
HP für Mittelhochtöner
(Hochpass eingeschaltet); an den Ausgängen LINE OUT liegt ein Signal mit dem Frequenzbereich des mit dem Regler LP (6) eingestellten Tief­passes an
BP für Kickbasslautsprecher
(Bandpass eingeschaltet); an den Ausgängen LINE OUT liegt ein Signal mit dem gesamten Frequenzbe­reich an
6 Trimmregler LP für die Trennfrequenz des Tief-
passes
7 Trimmregler HP/SUBS. für die Trennfrequenz
des Hochpasses
8 Hochpegeleingänge HIGH INPUT zum An-
schluss an die Lautsprecherausgänge des Auto­radios (alternativ zu den Eingängen LINE IN); zum Anschluss das beiliegende 3-polige Adap­terkabel verwenden:
linker Kontakt R+ rechter Kanal mittlerer Kontakt GND Masse am Autoradio
(nicht am Lautsprecher­ausgang L
-
oder R-an-
schließen!)
rechter Kontakt L+ linker Kanal
9 Line-Eingänge LINE IN
10 Line-Ausgänge LINE OUT; das Ausgangssignal
ist von der Stellung des Schalter (5) für die Filter abhängig (siehe Position 5)
1.2 Rückseite
11 Masseanschluss GND 12 Steuereingang REM zum Einschalten der Car-
HiFi-Endstufe über eine 12-V-Spannung
13 Anschluss für die Versorgungsspannung +12 V 14 Sicherung(en):
WANTED-2/160 1 x 25 A WANTED-2/300 2 x 30 A eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen
15 Lautsprecheranschlüsse SPEAKER
2 Sicherheitshinweise
Die Endstufe entspricht der Kfz-Richtlinie. Die Prüf­nummer ist in den technischen Daten angeben.
Beim Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an die Autobatterie ist besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurzschlüssen können sehr gefährlich hohe Ströme fließen. Schrauben Sie deshalb unbedingt
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections descri­bed.
Contents
1 Operating Elements and Connections . . . 4
1.1 Front side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rear side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Caution in Case of High Volumes . . . . . . . 5
4 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Connection of the Power Amplifier . . . . . . 5
6.1 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.1 Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1.2 Ground connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1.3 Control voltage for switching-on . . . . . . . . 6
6.2 Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3 Line outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.1 2-channel operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.2 Bridge operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4.3 Tri-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Setting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Selecting the operating mode and adjusting
the crossover frequencies . . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Adjusting the level and the bass boosting . . 7
8Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front side
1 POWER LED 2 Indication PROT. lights up with activated protec-
tive circuit:
1. if one of the speaker outputs (15) is short-cir­cuited
2. if the amplifier is overheated
3 Control BASS BOOST for bass boosting up to
18 dB
4 Trimming control GAIN for input level matching 5 Switch MODE for the operating mode; the follow-
ing switch positions refer to the lettering above the switch:
FULL for full range speakers
(no filter switched on); at the outputs LINE OUT (10) a signal is present covering the frequency range of the band pass adjusted with the controls LP (6) and HP/ SUBS. (7)
LP for bass speakers / subwoofer
(low pass switched on); at the outputs LINE OUT a signal is pres­ent covering the frequency range of the high pass adjusted with the control HP/ SUBS. (7)
HP for mid-high range speakers
(high pass switched on); at the outputs LINE OUT a signal is pres­ent covering the frequency range of the low pass adjusted with the control LP (6)
BP for kick bass speakers
(band pass switched on); at the outputs LINE OUT a signal is pres­ent covering the entire frequency range
6 Trimming control LP for the crossover frequency
of the low pass
7 Trimming control HP/SUBS. for the crossover
frequency of the high pass
8 High level inputs HIGH INPUT for the connection
to the speaker outputs of the car radio (alterna­tively to the inputs LINE IN); for the connection use the supplied 3-pole adapter cable:
left contact R+ right channel central contact GND ground at the car radio
(do not connect to the speaker output L
-
or R-!)
right contact L+ left channel
9 Line inputs LINE IN
10 Line outputs LINE OUT; the output signal de-
pends on the position of the switch (5) for the fil­ters (see item 5)
1.2 Rear side
11 Ground connection GND 12 Control input REM to switch on the car HiFi
power amplifier via a 12 V voltage
13 Connection for the supply voltage +12V 14 Fuse(s):
WANTED-2/160 1 x 25 A WANTED-2/300 2 x 30 A only replace a blown fuse by one of the same type
15 Terminals SPEAKER
2 Safety Notes
The power amplifier corresponds to the directive for automobiles. The test number is indicated in the specifications.
When connecting the car HiFi power amplifier to the car battery, be especially careful. In case of short circuits there may be dangerously high cur­rents. Therefore, prior to the connection it is indis­pensable to screw off the negative terminal of the car battery.
The power amplifier must be mounted to a me­chanically stable place in the car. It must be skil­fully fixed so that it does not get loose and turn into a dangerous projectile.
4
GB
D
A
CH
vor dem Anschluss die Minusklemme der Autobat­terie ab.
Die Endstufe muss fest und fachgerecht an einer mechanisch stabilen Stelle im Auto montiert wer­den, damit sie sich nicht löst und zu einem gefähr­lichen Geschoss wird.
Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß werden. Platzieren Sie darum keine hitzeempfind­lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke­nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an­geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultie­rende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
3Vorsicht bei hohen Lautstärken
Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Extrem hohe Lautstärken können das Gehör schädigen.
Das menschliche Ohr gewöhnt sich an hohe Laut­stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine ein­mal eingestellte hohe Lautstärke nach der Ge­wöhnung nicht weiter.
Während des Autofahrens dürfen Signaltöne, z.B. von einem Rettungswagen, nicht durch eine zu hohe Lautstärke der Car-HiFi-Anlage übertönt werden.
Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car-HiFi­Anlage nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke betrieben werden. Die Autobatterie wird schnell entladen und liefert dann eventuell nicht mehr ge­nügend Energie zum Starten.
4 Einsatzmöglichkeiten
Die Endstufen WANTED-2/160 und WANTED­2/300 sind speziell für Car-HiFi-Anlagen konzipiert und können zwei Full-Range-Lautsprecher (2- oder 3-Wege-Lautsprecher) antreiben. Durch die inte­grierten Frequenzweichen lässt sich mit einer zusätzlichen Endstufe auch ein 2-Wege-Aktivsys­tem mit zwei Mittelhochtönern und zwei Kickbass­lautsprechern oder einem Subwoofer realisieren (Bi­Amping). Um eine größere Ausgangsleistung zu erhalten, kann die Endstufe im Brückenbetrieb einen Lautsprecher antreiben.
5 Montage
Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die folgenden Punkte beachten:
Das 12-V-Stromversorgungskabel von der Batte­rie zur Car-HiFi-Endstufe sollte so kurz wie mög­lich sein. Es ist günstiger, längere Lautsprecher­kabel zu verwenden und dafür ein kürzeres Stromversorgungskabel.
Die Masseleitung von der Endstufe zum Fahr­zeugchassis sollte ebenfalls so kurz wie möglich sein.
Um die entstehende Wärme der Car-HiFi-End­stufe ableiten zu können, muss eine ausreichende Belüftung gewährleistet sein.
Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte muss die Endstufe an einer mechanisch stabilen Stelle angeschraubt werden.
Die Sicherungen und die Regler müssen zugäng­lich sein.
Die Endstufe sollte elektrisch isoliert vom Fahrzeug­chassis montiert werden. Die Endstufe über die Be­festigungswinkel mit vier Schrauben an geeigneter Stelle festschrauben.
6 Endstufe anschließen
Der Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an das Bordnetz darf nur durch qualifiziertes Fachperso­nal erfolgen.
Unbedingt vor dem Anschluss die Minusklemme der Autobatterie abschrauben, um bei einem eventuellen Kurzschluss während der Installation Schäden zu vermeiden.
Die erforderlichen Kabel so verlegen, dass deren Isolierung nicht beschädigt werden kann.
Der gesamte Anschluss ist in den Abbildungen 3 – 5 auf der Seite 3 dargestellt.
6.1 Stromversorgung
6.1.1 Betriebsspannung
Den Anschluss „+12V“ (13) über ein entsprechen­des Kabel mit der Plusklemme der Autobatterie ver­binden. Um den Spannungsverlust durch das Kabel gering zu halten, sollte mindestens ein Querschnitt von 10 mm
2
verwendet werden, z. B. CPC-100/RT*. Um die neu verlegte 12-V-Leitung gegen einen Kurzschluss abzusichern, muss eine Vorsicherung in unmittelbarer Nähe der Batterie zwischengesetzt werden (max. Kabellänge zur Batterie 20 cm):
WANTED-2/ 160: 25A WANTED-2/ 300: 60A
Zur Stabilisierung der Betriebsspannung für die Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei­gerung sowie Klangverbesserung wird ein Power­Kondensator empfohlen (z. B. CAP-…*).
6.1.2 Masseanschluss
Den Masseanschluss GND (11) über ein Kabel mit einem Querschnitt von mindestens 10 mm
2
(z. B.
CPC-100/ SW*) mit der Masse des Autos oder bes-
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
During operation the unit may become very hot. Therefore, do not place any objects sensitive to heat near it and do not touch the power amplifier while in operation.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected or operated, or not repaired in an expert way.
3 Caution in Case of High Volumes
Never adjust the volume very high. Extremely high volumes may damage your hearing.
The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be so high any more after some time. Therefore, do not increase a high volume which has once been adjusted after get­ting used to it.
While driving in the car, signal sounds, e. g. by an ambulance, must not be drowned by the volume of the car HiFi system which has been adjusted too high.
With the motor switched off, the car HiFi system should not be in operation at high volume for a longer period of time. The car battery will quickly be discharged, and then it may not be capable any more of supplying sufficient energy for starting the car.
4 Applications
The power amplifiers WANTED-2/160 and WANTED­2/300 have especially been designed for car HiFi sys­tems and can drive two full range speakers (2-way or 3-way speakers). Due to the integrated crossover net­works, with an additional power amplifier a 2-way active system with two mid-high range speakers and two kick bass speakers or a subwoofer can be realiz­ed as well (bi-amping). To obtain a greater output power, the power amplifier can drive one speaker in bridge operation.
5 Mounting
When choosing the place of mounting, always observe the following items in any case:
The 12 V power supply cable from the battery to the car HiFi power amplifier should be as short as possible. It is more advantageous to use longer speaker cables and a shorter power supply cable instead.
The ground cable from the power amplifier to the chassis of the car should also be as short as pos­sible.
For carrying off the heat being generated in the car HiFi power amplifier, a sufficient ventilation has to be ensured.
As forces occur during braking, the power ampli­fier must be screwed to a mechanically stable place.
The fuses and the controls must be accessible.
The power amplifier should be mounted electrically insulated from the car chassis. Tightly screw the power amplifier via the fixing brackets with four screws at a suitable place.
6 Connection of the Power Amplifier
The connection of the car HiFi power amplifier to the electric system of the car must only be carried out by authorized personnel.
To prevent damage in case of a possible short cir­cuit during installation, prior to the connection it is indispensable to screw off the negative terminal of the car battery.
Lay the necessary cables so that their insulation cannot be damaged.
The complete connection is shown in figs. 3 to 5 on page 3.
6.1 Power supply
6.1.1 Operating voltage
Connect the terminal “+12V” (13) via a correspond­ing cable to the positive terminal of the car battery. To keep the voltage loss by the cable as low as pos­sible, a cross section of 10 mm
2
should be used as a minimum, e. g. CPC-100 / RT*. To protect the newly laid 12 V cable against a short circuit, insert an addi­tional fuse very close to the battery (max. cable length to the battery 20 cm):
WANTED-2/160: 25 A WANTED-2/300: 60 A
To stabilize the operating voltage for the power amplifier and thus increase the power and improve the sound, a power capacitor is recommended (e. g. CAP-...*).
* by CARPOWER
If the unit is to be put out of operation de­finitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
5
GB
D
A
CH
* von CARPOWER
ser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie ver­binden. Hinweise:
1. Bei Verwendung der Karosserie als Massean­schluss muss die verwendete Stelle einen guten elektrischen Kontakt zur Hauptkarosserie aufwei­sen (z. B. durch ausreichend viele Schweiß­punkte). Eventueller Lack am Kontaktpunkt muss vollständig entfernt werden.
2. Zur Vermeidung von Masseschleifen muss die Masse des Autoradios an die Stelle gelegt wer­den, an der auch die Endstufe an Masse liegt.
6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten
Die Car-HiFi-Endstufe wird durch eine Steuerspan­nung von +12 V am Anschluss REM (12) ein- und ausgeschaltet. Den Anschluss REM mit dem 12-V­Schaltausgang vom Autoradio verbinden (Anschluss für eine Motorantenne, eventuell mit der Motoran­tenne parallel schalten).
6.2 Eingänge
Die beiden Eingangsbuchsen LINE IN (9) über Cinch-Kabel mit den entsprechenden Line-Ausgän­gen am Autoradio verbinden (Abb. 3). Sind am Auto­radio keine Line-Ausgänge vorhanden, alternativ die Lautsprecherausgänge des Autoradios mit den Ein­gängen HIGH INPUT (8) verbinden. Dazu das bei­liegende 3-polige Adapterkabel verwenden:
linker Kontakt R+ rechter Kanal mittlerer Kontakt GND Masse am Autoradio (nicht
am Lautsprecherausgang L
-
oder R-anschließen!)
rechter Kontakt L+ linker Kanal Soll die Endstufe im Brückenbetrieb einen Lautspre-
cher für den rechten oder linken Kanal antreiben, beide Eingänge LINE IN gemeinsam über ein Y­Kabel (z. B. CBA-25/SW von CARPOWER) mit dem Line-Ausgang des rechten bzw. linken Kanals am Autoradio verbinden – siehe auch Abb. 4. Wird im Brückenbetrieb jedoch ein Mono-Subwoofer ange­trieben, den linken und den rechten Kanal, wie in Abb. 3 dargestellt, ohne Y-Kabel anschließen.
6.3 Line-Ausgänge
An die Ausgänge LINE OUT (10) lassen sich die Eingänge eines zweiten Verstärkers anschließen (Abb. 5), um z. B. ein 2-Wege-Aktivsystem mit Mit­telhochtönern und Kickbasslautsprechern oder einem Subwoofer zu realisieren (Bi-Amping). Das Ausgangssignal an den Buchsen LINE OUT ent­spricht dem Eingangssignal der Buchsen LINE IN (9), durchläuft jedoch das mit dem Betriebsartenschalter MODE (5) gewählte Filter. Die folgenden Schalter­stellungen beziehen sich auf die Beschriftung unter dem Schalter:
BP Bandpass für die Ausgänge LINE OUTeinge-
schaltet: zum Anschluss eines Verstärkers für Kickbasslautsprecher
HP Hochpass für die Ausgänge eingeschaltet:
zum Anschluss eines Verstärkers für Mittel­hochtöner
LP Tiefpass für die Ausgänge eingeschaltet: zum
Anschluss eines Verstärkers für Basslaut­sprecher oder eines Subwoofer-Verstärkers
FULL kein Filter eingeschaltet: zum Anschluss eines
Verstärkers für Full-Range-Lautsprecher
Der erste Verstärker kann z.B. die Mittelhochtöner antreiben und liefert die Bässe an seinen Line-Aus­gängen (Schalterstellung AMP HP/LINE OUT LP) für den zweiten Verstärker, der die Basslautsprecher bzw. einenSubwoofer antreibt.
6.4 Lautsprecher
Es lassen sich Full-Range-Lautsprecher (2- oder 3­Wege-Lautsprecher), Mittelhochtöner, Basslaut­sprecher oder ein Subwoofer betreiben. Im 2-Kanal­betrieb kann die Endstufe die Lautsprecher für den linken und rechten Kanal antreiben oder im Brückenbetrieb mit erhöhter Ausgangsleistung den Lautsprecher für einen Kanal oder einen Subwoofer.
6.4.1 2-Kanalbetrieb
Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluss von 2--Lautsprechern oder einer Lautsprecher­gruppe mit einer Gesamtimpedanz von 2 Ω pro Kanal erreicht (z. B. zwei 4--Lautsprecher parallel geschaltet). Es können jedoch auch einzelne 4-Ω- Lautsprecher angeschlossen werden, wobei sich die Ausgangsleistung etwas verringert. Die Lautspre­cher an die Klemmen SPEAKER (15) anschließen – siehe auch Abb. 3:
L+ = Pluspol linker Lautsprecher L
-
= Minuspol linker Lautsprecher R+ = Pluspol rechter Lautsprecher R
-
= Minuspol rechter Lautsprecher
6.4.2 Brückenbetrieb
Im Brückenbetrieb darf die Impedanz des ange­schlossenen Lautsprechers bzw. die Gesamtimpe­danz einer Lautsprechergruppe 4 nicht unter­schreiten! Den Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER (15) anschließen. Dabei die Beschriftung BRIDGE beachten – siehe auch Abb. 4:
L+ = Pluspol L
-
= bleibt frei R+ = bleibt frei R
-
= Minuspol
6.4.3 Tri-Mode
Im Tri-Mode werden ein Subwoofer im gebrückten Monobetrieb und zwei Mittelhochtöner im 2-Kanal­betrieb angetrieben. Hierzu ist eine geeignete Tri-Mode-Weiche erforderlich und die Impedanz des Subwoofers darf 4 nicht unterschreiten! Die Laut­sprecher über eine geeignete Weiche an die Klem­men SPEAKER (15) anschließen:
deren mechanische und elektrische Belastbarkeit im Zusammenhang mit der genutzten Endstufen­leistung berücksichtigen (siehe auch technische Daten der Endstufe auf Seite 8).
Wichtig!
Alle Lautsprecher müssen 2-polig angeschlossen werden, d. h. ohne gemeinsamen Masseanschluss. Bei der Auswahl geeigneter Lautsprecher unbedingt
6.1.2 Ground connection
Connect the ground terminal GND (11) via a cable with a minimum cross section of 10 mm
2
(e. g. CPC­100/ SW by CARPOWER*) to the ground of the car or better directly to the negative terminal of the car battery. Notes:
1. When using the chassis as a ground connection,
the place used must have a good electrical contact to the main chassis (e. g. by a sufficient number of welding points). Any lacquer at the point of contact must completely be removed.
2. To prevent ground loops, the ground of the car
radio must be applied at the place where also the power amplifier is grounded.
6.1.3 Control voltage for switching-on
The car HiFi power amplifier is switched on and off by a control voltage of +12 V at the terminal REM (12). Connect the terminal REM to the 12 V control output of the car radio (connection for a motor antenna, if necessary, to be connected in parallel to the motor antenna).
6.2 Inputs
Connect both input jacks LINE IN (9) via a cable with phono connectors to the corresponding line outputs of the car radio (fig. 3). If no line outputs are provided at the car radio, alternatively connect the speaker out­puts of the car radio to the inputs HIGH INPUT (8). For this purpose use the supplied 3-pole adapter cable:
left contact R+ right channel central contact GND ground at the car radio (do
not connect to the speaker output L
-
or R-!)
right contact L+ left channel If the power amplifier in bridge operation is to drive a
speaker for the right channel or left channel, con­nect both inputs LINE IN together via a Y cable (e.g. CBA-25/ SW by CARPOWER) to the line output of the right or left channel at the car radio – also see fig. 4. However, if a mono subwoofer is driven in bridge operation, connect the left and the right chan­nels without Y cable, as shown in fig. 3.
6.3 Line outputs
To the outputs LINE OUT (10) the inputs of a second amplifier can be connected (fig. 5) to realize e. g. a 2-way active system with mid-high range speakers and kick bass speakers or a subwoofer (bi-amping). The output signal at the jacks LINE OUT corre­sponds to the input signal of the jacks LINE IN (9), however, passes through the filter selected with the operating mode switch MODE (5). The following switch positions refer to the lettering below the switch.
BP band pass for the outputs LINE OUT switched
on: for connection of an amplifier for kick bass speakers
HP high pass for the outputs switched on: for
connection of an amplifier for mid-high range speakers
LP low pass for the outputs switched on: for
connection of an amplifier for bass speakers or a subwoofer amplifier
FULL no filter switched on: for connection of an
amplifier for full range speakers
The first amplifier can e. g. drive the mid-high range speakers and supplies the bass frequencies to its line outputs (switch position AMP HP/LINE OUT LP) for the second amplifier which drives the bass speakers or a subwoofer.
6.4 Speakers
It is possible to use full range speakers (2-way or 3­way speakers), mid-high range speakers, bass speakers or a subwoofer. In 2-channel operation the power amplifier can drive the speakers for the left channel and the right channel or in bridge operation with increased output power it can drive the speaker for one channel or a subwoofer.
6.4.1 2-channel operation
The highest output power is reached when connect­ing 2 speakers or a speaker group with a total impedance of 2 per channel (e.g. two 4 speak­ers connected in parallel). However, it is also possi­ble to connect individual 4 speakers in which case the output power is slightly reduced. Connect the speakers to the terminals SPEAKER (15) – also see fig. 3:
L+ = positive pole left speaker L
-
= negative pole left speaker R+ = positive pole right speaker R-= negative pole right speaker
6.4.2 Bridge operation
In bridge operation the impedance of the connected speaker or the total impedance of a speaker group must not be lower than 4 ! Connect the speaker to the terminals SPEAKER (15) and pay attention to the lettering BRIDGE – also see fig. 4:
L+ = positive pole L
-
= remains unconnected R+ = remains unconnected R
-
= negative pole
6.4.3 Tri-mode
In the tri-mode, a subwoofer in bridged mono opera­tion and two mid-high range speakers in 2-channel operation are driven. For this purpose a suitable tri­mode crossover network is necessary, and the impedance of the subwoofer must not be lower than 4 ! Connect the speakers via a suitable crossover network to the terminals SPEAKER (15):
connection with the applied power of the power amplifier (also see specifications of the power amplifier on page 8).
Important!
All speakers must be connected with 2 poles, i.e. without common ground connection. When choosing suitable speakers, pay in any case atten­tion to their mechanical and electrical capability in
6
GB
D
A
CH
Tri-Mode
7 Inbetriebnahme
7.1 Betriebsart wählen und Trennfrequenzen einstellen
Je nach angeschlossenem Lautsprechertyp mit dem Schalter MODE (5) die Betriebsart wählen. Die nachfolgend angegebenen Schalterstellungen be­ziehen sich auf die Beschriftung über dem Schalter.
Für Full-Range-Lautsprecher den Schalter ganz nach links in die Position FULL schieben. Die End­stufe gibt den gesamten Frequenzbereich wieder. Mit dem Regler HP/ SUBS. (7) lässt sich die untere Grenzfrequenz und mit dem Regler LP (6) die obere Grenzfrequenz des Bandpasses einstellen, welches
das Ausgangssignal der Buchsen LINE OUT (10) fil­tert.
Für einen Subwoofer den Schalter in die Position LP schieben. Der Tiefpass ist eingeschaltet und die mittleren sowie hohen Frequenzen werden unter­drückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler LP (6) zu­nächst grob einstellen.* Mit dem Regler HP/ SUBS. (7) lässt sich die Trennfrequenz des Hochpasses einstellen, welches das Ausgangssignal der Buch­sen LINE OUT (10) filtert.
Für Mittelhochtöner den Schalter in die Position HP schieben. Der Hochpass ist eingeschaltet und die tiefen Frequenzen werden damit unterdrückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler HP/SUBS. (7) zunächst grob einstellen.* Mit dem Regler LP (6) lässt sich die Trennfrequenz des Tiefpasses einstel­len, welches das Ausgangssignal der Buchsen LINE OUT (10) filtert.
Für Kickbasslautsprecher den Schalter ganz nach rechts in die Position BP schieben. Der Bandpass ist eingeschaltet. Die untere Grenzfrequenz mit dem Regler HP/ SUBS. (7) zunächst grob einstellen.* Die Frequenzen unterhalb dieser Grenzfrequenz werden damit unterdrückt. Die obere Grenzfrequenz mit dem Regler LP (6) grob einstellen.* Die Frequenzen ober­halb dieser Grenzfrequenz werden damit unter­drückt. An den Buchsen LINE OUT (10) liegt das Ausgangssignal mit dem gesamten Frequenzbe­reich an.
7.2 Pegel und Bassanhebung einstellen
1) Den Regler GAIN (4) ganz nach links in die Posi­tion „8 V“ drehen.
2) Die Car-HiFi-Anlage komplett einschalten. Für ca. 3 Sekunden ist die Endstufe stummgeschal­tet (Einschaltverzögerung). Dann leuchtet die
grüne LED POWER (1) und der Schriftzug CAR­POWER im Fenster auf der Geräteoberseite.
3) Die Signalquelle, z. B. das Autoradio, auf maxi­male, nicht verzerrende Lautstärke einstellen.
4) Den Regler GAIN (4) so weit aufdrehen, dass gerade keine Verzerrungen auftreten.
5) Für eine bassbetonte Wiedergabe können die tiefen Frequenzen mit dem Regler BASS BOOST (3) angehoben werden. Falls danach Verzerrun­gen auftreten, den Reger GAIN entsprechend zu­rückdrehen.
6) Sind in der Car-HiFi-Anlage weitere Endstufen eingesetzt, zur Anpassung der Lautstärke aller Kanäle untereinander die jeweils zu lauten Kanäle im Pegel reduzieren.
8 Fehlerbeseitigung
Ist nach dem Einschalten der Car-HiFi-Anlage kein Ton zu hören, den Fehler mithilfe der beiden LEDs POWER (1) und PROT. (2) näher lokalisieren.
Keine LED leuchtet
1) Die Sicherung(en) [14] an der Car-HiFi-Endstufe WANTED-2/160: 1 x 25 A WANTED-2/300: 2 x 30 A und die Vorsicherung an der Autobatterie WANTED-2/160: 25 A WANTED-2/300: 60 A überprüfen. Defekte Sicherungen auswechseln. Nur Sicherungen mit den angegebenen Werten verwenden. Auf keinen Fall einen höheren Wert einsetzen. Die Endstufe kann beschädigt werden und die Garantie erlischt.
2) Das 12-V-Stromversorgungskabel sowie das Massekabel auf korrekten Anschluss und Unter­brechung kontrollieren.
3) An der Klemme REM (12) der Car-HiFi-Endstufe messen, ob +12 V anliegt. Wenn nicht, die Lei­tung an der Klemme REM entfernen und kurz­zeitig die Klemmen REM (12) und „+12V“ (13) überbrücken. Schaltet die Car-HiFi-Endstufe jetzt
Tipp Um Störeinstrahlungen durch die Autoelek-
trik so gering wie möglich zu halten, sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min. 1,5 V betragen.
!
Vor dem ersten Einschalten den Betriebsmo­dus mit dem Schalter MODE (5) wählen und die Trennfrequenz grob einstellen (Kap. 7.1), damit die Lautsprecher nicht durch einen eventuell zu großen Frequenzbereich überlastet werden. Auch sollte die komplette Verdrahtung der Car­HiFi-Endstufe noch einmal auf Richtigkeit über­prüft werden. Erst danach die Minusklemme der Autobatterie wieder anschließen.
Subwoofer min. 4
Tri-Mode
crossover
network
right
channel
in
out
sub-
woofer
in out
left
channel
in
out
L min. 2Rmin. 2
SPEAKERLR
BRIDGE
Tri-Mode
7 Setting into Operation
7.1 Selecting the operating mode and adjust­ing the crossover frequencies
Depending on the speaker type used, select the operating mode with the switch MODE (5). The switch positions indicated below refer to the lettering above the switch.
For full range speakers set the switch to the left stop to position FULL. The power amplifier repro­duces the entire frequency range. With the control HP/ SUBS. (7) it is possible to adjust the lower limit frequency and with the control LP (6) the upper limit frequency of the band pass which filters the output signal of the jacks LINE OUT (10).
*For a guidance observe the frequency range of the spea-
kers used. The fine adjustment is made with the corre­sponding meters after the level adjustment.
For a subwoofer set the switch to position LP. The low pass is switched on and the medium and high frequencies are suppressed. For the time being, coarsely adjust the crossover frequency with the control LP (6).* With the control HP/ SUBS. (7) it is possible to adjust the crossover frequency of the high pass which filters the output signal of the jacks LINE OUT (10).
For mid-high range speakers set the switch to position HP. The high pass is switched on and thus the low frequencies are suppressed. For the time being, coarsely adjust the crossover frequency with the control HP/ SUBS. (7).* With the control LP (6) it is possible to adjust the crossover frequency of the low pass which filters the output signal of the jacks LINE OUT (10).
For kick bass speakers set the switch to the right stop to position BP. The band pass is switched on. For the time being, coarsely adjust the lower limit frequency with the control HP/ SUBS. (7).* Thus, the frequencies below this limit frequency are sup­pressed. Coarsely adjust the upper limit frequency with the control LP (6).* Thus, the frequencies above this limit frequency are suppressed. At the jacks LINE OUT (10) the output signal covering the entire frequency range is present.
7.2 Adjusting the level and the bass boosting
1) Turn the control GAIN (4) to the left stop to posi­tion “8 V”.
2) Switch on the car HiFi system completely. For approx. 3 seconds the power amplifier is muted (switch-on delay). Then the green LED POWER (1) and the lettering CARPOWER in the window on the upper side of the unit light up.
3) Adjust the signal source, e. g. the car radio, to the maximum, non-distorting volume.
4) Turn up the control GAIN (4) so that just no distortions occur.
5) For a bass-emphasized reproduction, the bass frequencies can be boosted with the control BASS BOOST (3). If afterwards distortions occur, turn back the control GAIN accordingly.
6) If further power amplifiers are used in the car HiFi system, reduce the levels of the channels which are too high to match the volumes of all channels with each other.
8Trouble Shooting
If there is no sound after switching on the car HiFi system, locate the fault more precisely by means of the two LEDs POWER (1) and PROT. (2).
No LED lights up
1) Check the fuse(s) [14] at the car HiFi power amplifier: WANTED-2/160: 1 x 25 A WANTED-2/300: 2 x 30 A and the additional fuse on the car battery WANTED-2/160: 25 A WANTED-2/300: 60 A Replace defective fuses. Only use fuses with the values as indicated. Do not insert a fuse of a higher value under any circumstances. The power amplifier may be damaged, and the gua­rantee expires.
2) Check the 12 V power supply cable as well as the ground cable for correct connection and for inter­ruption.
3) Check at the terminal REM (12) of the car HiFi power amplifier if +12 V is present. If not, remove the cable at the terminal REM and bridge the ter­minals REM (12) and “+12V” (13) for a short time. If the car HiFi power amplifier switches on now, the error is due to the missing control voltage. Check the 12 V control output of the car radio and the corresponding connection cable to the power amplifier.
Note To keep the interference by the electric
system of the car as low as possible, the out­put level of the signal source should be 1.5 V as a minimum.
!
Prior to the first switching-on, select the oper­ating mode with the switch MODE (5) and coarsely adjust the crossover frequency (chapter 7.1) so that the speakers will not be overloaded by a frequency range that might be too wide. It is also recommended to check the entire wiring of the car HiFi power amplifier once again for correctness before connecting the negative terminal of the car battery again.
Subwoofer min. 4
Tri-Mode
crossover
network
right
channel
in
out
sub-
woofer
in out
left
channel
in
out
L min. 2Rmin. 2
SPEAKERLR
BRIDGE
7
GB
D
A
CH
*Zur Orientierung den Frequenzbereich der eingesetzten
Lautsprecher beachten. Die Feineinstellung erfolgt nach der Pegeleinstellung mit entsprechenden Messgeräten.
Loading...
+ 15 hidden pages