Mitsubishi XL5U, SL4SU User Manual [de]

LCD PROJEKTOR
MODELL
XL5U SL4SU
Bedienungs-Anleitung
DEUTSCH
XL5
DE – 1
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG: UM DAS STROMSCHLAG-RISIKO ZU
VERRINGERN, DEN DECKEL (ODER DIE
RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. IM INNERN SIND
KEINE VOM ANWENDER REPARIERBAREN TEILE.
REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält.
WARNHINWEISE:
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG:
ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEM SCHLAG DURCH FREILIEGENDE STECKERSTIFTE, DIESEN (GEPOLTEN) STECKER NICHT MIT VERLäNGERUNGSKABELN, GERäTEBUCHSEN ODER ANDEREN NETZAUSGäNGEN VERWENDEN, WENN DIESE NICHT VOLLSTäNDIG EINGESTECKT WERDEN KöNNEN.
HINWEIS:
DA DIESER PROJEKTOR EIN EIN- UND AUSSTECKBARES GERÄT IST, SOLLTE SICH DIE STECKDOSE DAFÜR NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
WARNHINWEISE
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel einsetzen, können Störungen beim Fernseh- und Rundfunkempfang auftreten.
Verwenden Sie mit diesem Gerät das im Lieferumfang enthaltene RGB- oder RS232C-Kabel, um Störungen innerhalb der Grenzwerte eines FCC-Klasse-B-Gerätes zu halten.
Dieses Gerät muss geerdet werden.
NICHT DIREKT IN DIE LINSE SEHEN, WENN DER PROJEKTOR EINGESCHALTET IST.
ACHTUNG:
Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach dem Standard zum Schutz von elektronischen Computern/Datenverarbeitungsanlagen, ANSI/NFPA 75, definiert sind.
DE – 2
Wenn der Projektor in Europa verwendet wird: KONFORMITÄTSHINWEIS
Dieser LCD-Projektor entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG, “EMV-Richtlinie”, ergänzt durch die Richtlinie 92/31/EWG und 93/68/EWG und 73/ 23/EWG “Niederspannungsrichtlinie”, ergänzt durch die Richtlinie 93/68/EWG.
Die Anforderungen zur Störfestigkeit wurden so ausgewählt, dass bei einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerberäumen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gebäude, eine angemessene Störfestigkeit gegeben ist. Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, dass sie direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind.
WARNUNG
Verwenden Sie mit diesem Gerät das im Lieferumfang enthaltene RGB- oder RS232C-Kabel, um Störungen innerhalb der Grenzwerte eines Klasse-B-Gerätes nach der Norm EN55022 zu halten.Die Hinweise unter WARNUNG befolgen.
Maschinenlaerminformations-verordnung :
3.GSGV Der arbeitsplatzbezogene Immisionswert betraegt 70 dB(A) oder weniger.
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ............................................................................. 4
Beschreibung ....................................................................................................... 6
Fernbedienung ..................................................................................................... 8
Installation........................................................................................................... 9
Basisanschlüsse ................................................................................................. 10
Vorbereitung ...................................................................................................... 12
Standardbetrieb ................................................................................................. 13
Verwendung des Menüs..................................................................................... 15
Bildeinstellungen............................................................................................... 18
Weitere Funktionen ........................................................................................... 20
Auswechseln der Lampe.................................................................................... 24
Wartung.............................................................................................................. 25
Fehlerbehebung ................................................................................................. 26
Anzeigen ............................................................................................................. 29
Technische Daten ............................................................................................... 30
DEUTSCH
Warenzeichen, eingetragene Warenzeichen
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer Inc. Andere Marken- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
DE – 3
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem LCD-Projektor aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie alle auf dem LCD­Projektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen.
1. Hinweise lesen Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise müssen vor der Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden.
2. Hinweise aufbewahren Die Sicherheits- und Bedienungshinweise sollten zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.
3. Warnungen Sämtliche Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung müssen beachtet werden.
4. Anleitungen Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.
5. Reinigung Stecken Sie den Projektor vor der Reinigung aus. Verwenden Sie keine flüssigen Sprayreiniger. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch verwenden.
6. Zusatzgeräte Ohne die Genehmigung des Herstellers keine Zusatzgeräte anschließen, da solche Geräte eine Brand-, Stromschlag- oder andere Verletzungsgefahr darstellen können.
7. Wasser und Feuchtigkeit Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder in Kontakt mit Wasser.
8. Zubehör Stellen Sie den Projektor nicht auf wackelige Wagen, Ständer, Stative, Regale oder Tische. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Regale oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Projektor zusammen verkauft werden. Beim Aufstellen des Gerätes müssen die Herstellerhinweise befolgt und es darf nur vom Hersteller empfohlenes Montagezubehör verwendet werden.
Steht das Gerät auf einem Wagen, muss der Wagen vorsichtig bewegt werden. Durch abruptes Anhalten, übermäßigen Kraftaufwand und unebene Oberflächen kann das Gerät mit dem Wagen umfallen.
9. Luftzirkulation Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Luftzirkulation, sollen den zuverlässigen Projektorbetrieb sicherstellen und ihn vor Überhitzung schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie deshalb den Projektor nicht auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder in ein Bücherregal. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation ausreichend ist und dass die Hinweise des Herstellers befolgt werden.
10. Stromversorgungen Dieser Projektor darf nur von einer Stromversorgung gespeist werden, die den Angaben auf dem
DE – 4
Typenschild entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromversorgung Sie haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk.
11. Netzkabelschutz Das Verlegen von Netzkabeln muss so erfolgen, dass Kabelquetschungen durch darauftreten oder daraufliegende Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslass geachtet werden. Legen Sie das Netzkabel nicht unter einen Teppich.
12. Überlastung Wandsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von elektrischem Schlag und Feuer.
13. Fremdkörper und Flüssigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche Fremdkörper durch die Gehäuseöffnungen in den Projektor. Sie könnten Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder einen Kurzschluss auslösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag führen könnte. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten, welcher Art auch immer, auf den Projektor.
14. Reparaturen Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausführen.
15. Schäden mit notwendiger Reparatur Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors aus der Steckdose und lassen Sie von einer qualifizierten Fachkraft eine Reparatur durchführen:
(a) wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist.
(b) wenn Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden
ist oder Fremdkörper hineingefallen sind.
(c) wenn der Projektor trotz Beachtung der
Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Führen Sie nur die Einstellungen durch, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Die fehlerhafte Einstellung anderer Einstellungen können zu Beschädigungen führen und erfordert häufig den enormen Aufwand eines qualifizierten Technikers, um den normalen Geräte­Betriebszustand wiederherzustellen.
(d) wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt
worden ist.
(e) wenn der Projektor heruntergefallen oder das
Gehäuse beschädigt worden ist.
(f) wenn das Gerät auffallende Veränderungen in der
Leistung aufweist. Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, dass eine Reparatur oder Wartung notwendig ist.
16. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest solche mit denselben Charakteristika wie die Originalteile verwendet hat. Nicht autorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
17. Sicherheitsüberprüfung Bitten Sie den Servicetechniker nach allen Wartungen oder Reparaturen an diesem Projektor darum, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand des Projektors festzustellen.
WARNHINWEISE:
Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn irgend etwas nicht stimmt.
Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, eigenartige Geräusche oder Gerüche aus dem Projektor kommen. Brand oder Stromschlag könnte die Folge sein. In einem solchen Fall das Gerät sofort ausstecken und den Fachhändler aufsuchen.
Niemals das Gehäuse entfernen.
Dieser Projektor enthält Hochspannungs-Schaltkreise. Unbeabsichtigter Kontakt kann zu einem Stromschlag führen. Sofern nichts spezifisch in der Bedienungsanleitung vermerkt ist, sollten Sie auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu warten. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Projektor repariert, eingestellt oder überprüft werden soll.
Verändern Sie den Projektor nicht.
Brand oder Stromschlag könnte die Folge sein.
Verwenden Sie einen beschädigten Projektor nicht mehr.
Wenn der Projektor herunterfällt und das Gehäuse beschädigt ist, schliessen Sie den Projektor nicht ans Netz an. Wenden Sie sich zwecks Überprüfung an Ihren Händler. Wenn Sie den beschädigten Projektor weiter verwenden, kann ein Brand entstehen.
Richten Sie das Objektiv nicht in das Sonnenlicht.
Ein Brand könnte die Folge sein.
Richtige Versorgungsspannung verwenden.
Wenn Sie eine falsche Versorgungsspannung verwenden, könnte ein Brand die Folge sein.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine unebene Fläche.
Stellen Sie den Projektor nur auf eine gerade, stabile Fläche.
Während des Projektorbetriebes nicht in das Objektiv sehen.
Augenverletzungen könnten die Folge sein. Lassen Sie Kinder nicht in das Objektiv sehen, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Stecken Sie während des Betriebes nicht das Netzkabel aus.
Dadurch kann die Lampe beschädigt werden. Außerdem können Brand, Stromschlag oder andere Störungen die Folge sein. Warten Sie bis der Ventilator nicht mehr läuft, bevor Sie das Netzkabel ausstecken.
Berühren Sie nicht die Luftauslassgitter und die Bodenplatte.
Berühren Sie sie nicht und stellen Sie keine anderen Geräte direkt neben die Luftauslassgitter, weil diese im Betrieb heiß werden. Die heißen Lüftungsgitter und die heiße Bodenplatte können Verletzungen oder Schäden an anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Projektor auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht beschädigt werden kann.
Reinigen Sie den Luftfilter einmal in Monat.
Reinigen Sie den Luftfilter häufig. Wenn Filter oder Lüftungsschlitze durch Staub oder Schmutz verstopft sind, kann die Temperatur im Inneren des Projektors ansteigen und Störungen verursachen, wie z. B. Schäden an Innenteilen und eine geringere Lebensdauer der LCD­Panel.
Sehen Sie während des Projektorbetriebes nicht in das Luftauslassgitter.
Hitze, Staub usw. könnten aus ihnen austreten und Augenverletzungen hervorrufen.
Aufstellungsort
Verwenden Sie den Projektor aus Sicherheitsgründen nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit. Achten Sie darauf, dass die Betriebstemperatur, Feuchtigkeit und Höhe innerhalb der folgenden Grenzwerte liegen.
• Betriebstemperatur: +5°C bis +35°C
• Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: zwischen 30% und 90%
• Damit der Projektor nicht überhitzt, stellen Sie keine Geräte unter den Projektor, die Hitze entwickeln.
• Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, die instabil oder Erschütterungen ausgesetzt sind.
• Stellen Sie den Projektor nicht neben Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld entwickeln. In der Nähe des Projektors sollten auch keine elektrischen Leitungen installiert sein, in denen hohe Ströme fließen.
• Stellen Sie den Projektor nur auf eine feste, vibrationsfreie Fläche. Er könnte sonst herunterfallen und schwere Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Stellen Sie den Projektor nicht senkrecht. Er könnte herunterfallen und schwere Verletzungen oder Schäden verursachen.
•Wird der Projektor mehr als ±10° (rechts und links) oder ±30° (vorne und hinten) geneigt, können Störungen auftreten oder die Lampe kann explodieren.
•Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Klima- oder Heizgeräten auf, damit keine heiße Luft in die Luftein- und
Luftauslassgitter des Projektors gerät.
DEUTSCH
FC-Konformitätshinweis
Dieses Gerät wurde getestet und die Testergebnisse liegen innerhalb der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in Wohnbereichen bieten. Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, nutzt und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und der Gebrauch unter solchen Bedingungen zu schädlichen Radio-Empfangsstörungen führen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät schädliche Störungen im Radio- oder TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Ein- und Ausschalten des Gerätes), sollte versucht werden, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Empfangsantenne ausrichten oder an anderer Stelle aufstellen.
• Abstand zwischen Gerät und Receiver vergrößern.
• Gerät in einer Steckdose einstecken, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
•Händler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker für Hilfe aufsuchen. Werden Änderungen an diesem Gerät durchgeführt, die vom Mitsubishi nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Besitzer die Berechtigung zur Gerätebenutzung verlieren.
KONFORMITÄTSHINWEIS DER INDUSTRIE IN KANADA
Dieses digitale Klasse-B-Gerät entspricht der kanadischen ICES-003.
DE – 5
Beschreibung
9 8 67
10
Bedienfeld
1 2
3
4
5
6
POWER STATUS
POWER STATUS
AUTO POSITION
AUTO POSITION
COMPUTER
COMPUTER
MENU
MENU
2
ENTER
ENTER
11
5431
1 Fernbedienungssensor (vorne) 2Bedienfeld 3 Lautsprecher 4 Anschlussfeld 5 Luftauslassgitter 6 Kensington Sicherheitsschloss-
Standardanschluss 7 Fußeinstellknopf 8 Objektiv 9 Luftauslassgitter 10 Fernbedienungssensor (hinten) 11 Lufteinlassgitter
1 Fokussierring 2 Zoomring 3 Netzanzeige (POWER) 4 POWER-Taste 5 COMPUTER/
11
10
VIDEOKEYSTONE
VIDEOKEYSTONE
9
6 MENU-Taste
}}
7
}-Taste
}}
8KEYSTONE/ENTER-Taste 9 VIDEO/ 10 AUTO POSITION/ 11 Statusanzeige (STATUS)
$$
$-Taste
$$
%%
%-Taste
%%
{{
{-Taste
{{
Wichtige Hinweise:
8
•Wird das Menü, KEYSTONE-Einstellungs- oder
Kennwort-Eingabefenster angezeigt, oder gerade
7
ein Bild übernommen, fungieren die Tasten
COMPUTER, VIDEO und AUTO POSITION als $,
% bzw. { Tasten.
•Wird das Menü angezeigt, fungiert die
KEYSTONE-Taste als Eingabetaste (ENTER).
Anschlussfeld
1
2 3 4 5
DE – 6
1 USB-Anschluss 2 Serieller Anschluss (SERIAL) (8p) 3 COMPUTER / COMPONENT VIDEO OUT-
Anschluss (15pol. Mini-D-SUB) 4 COMPUTER / COMPONENT VIDEO IN-
Anschluss (15pol. Mini-D-SUB) 5 VIDEO- und AUDIO-Anschlüsse 6Netzbuchse
6
Geräteunterseite
Fernbedienung
POWER
1
SOURCE
2 3
4
5
6
7
KEYSTONE
STILL MUTE
ENTER
MENU
EXPAND
PAGE
VOLUME
UPDOWN
AUTO
POSITION
12
11
10 9
8
1 Lampenabdeckung
3
2 Lufteinlassgitter / Filterabdeckung
3 Einstellfuß (links/rechts)
Achtung:
2
Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des
Projektors wechseln, da die Lampe zu diesem
Zeitpunkt sehr heiß ist. Verbrennungen könnten die
1
Folge sein.
1 Einschalttaste (POWER)
2 SOURCE-Taste
3 KEYSTONE-Taste
4 STILL-Taste
5Cursortasten
6 MENU-Taste
7 EXPAND-Taste
DEUTSCH
8+, – Tasten (VOLUME)
9 ENTER-Taste
10 MUTE-Taste (Audio/Video)
11AUTO POSITION-Taste
12 PAGE UP/DOWN-Tasten
Wichtige Hinweise:
Die +, - Tasten (VOLUME) werden neben der
Lautstärkeeinstellung auch für den EXPAND-Modus
verwendet.
DE – 7
Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Erstes Einlegen:
Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, ziehen Sie
Fernbedienung
Isolierblatt
das Isolierblatt heraus.
Ersetzen der Batterie:
Verriegelung
Batteriehalter
Alte Batterie
Neue Batterie
1. Drehen Sie die Fernbedienung um.
2. Drücken Sie die Verriegelung hinein und ziehen den Batteriehalter heraus.
3. Entfernen Sie die alte Batterie.
4. Legen Sie eine neue Batterie mit der positiven Seite (+) nach oben ein.
5. Drücken Sie den Batteriehalter hinein bis er einrastet.
ACHTUNG
• Die Verwendung einer falschen Batterie kann zu einer Explosion führen. Verwenden Sie nur eine MATSUSHITA-Batterie vom Typ CR2025.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Hinweisen. Batterien können bei falscher Behandlung explodieren. Batterien nicht aufladen, auseinandernehmen oder ins Feuer werfen.
•Mit Batterien sorgfältig und entsprechend den Hinweisen umgehen.
• Legen Sie die Batterie mit richtig ausgerichteter positiver (+) und negativer (-) Seite entsprechend der Kennzeichnung an der Fernbedienung ein.
• Batterien von Kindern und Haustieren fernhalten.
• Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzt wird.
Reichweite (der Fernbedienung)
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 10 m (oder etwa 32 Fuß), wenn die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Projektors gerichtet wird. Bei einer Ausrichtung auf die Projektionswand sollte die Entfernung von der Fernbedienung zum Projektor über die Projektionswand 6 m oder weniger betragen. Entsprechend der Art der verwendeten Projektionswand kann die Reichweite jedoch variieren.
Empfangswinkel (vertikal)
Empfangswinkel (horizontal)
30˚30˚
20˚
15˚
Empfangswinkel (vertikal), Deckenmontage
20˚
15˚
20˚
20˚
Wichtige Hinweise:
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht direktem Sonnenlicht oder Leuchtstofflampen aus. Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m (6,5 Fuß) zwischen Fernbedienungssensor und Leuchtstofflampen ein, um eine einwandfreie Funktion der Fernbedienung sicherzustellen. Wechselgerichtete Leuchtstofflampen in der Nähe des Projektors können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
•Wenn Sie mit der Fernbedienung zu nahe an den Fernbedienungssensor herangehen, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig.
DE – 8
Installation
Ausrichten des Projektors
Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionswand und Projektor.
Frontprojektion
W
A
B
H
Hd
L
Projektionswand
D
iagonalgröße Breite: W Höhe: H
inch cm inch cm inch cm inch m inch m inch cm
Abstand von der Projektionswand: L
Maximal-Zoom Minimal-Zoom Hd
(WIDE) (TELE)
A=B
L: Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors Hd : Höhe des projizierten Bildes
40 102 32 81 24 61 49 1,3 60 1,5 2,4 6,1 60 152 48 122 36 91 75 1,9 91 2,3 3,6 9,1
80 203 64 163 48 122 101 2,6 121 3,1 4,8 12,2 100 254 80 203 60 152 126 3,2 152 3,9 6,0 15,2 150 381 120 305 90 229 191 4,8 229 5,8 9,0 22,9 200 508 160 406 120 305 255 6,5 306 7,8 12,0 30,5 250 635 200 508 150 381 319 8,1 383 9,7 15,0 38,1 300 762 240 610 180 457 383 9,7 18,0 45,7
•Die o. g. Werte sind Designwerte und können von den aktuellen Messwerten abweichen.
Frontprojektion, Deckenmontage
Zur Deckenmontage wird das für diesen Projektor konzipierte Deckenmontage-Set benötigt. Wenden Sie sich zur Installation an einen Spezialisten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
• Die Gewährleistung für diesen Projektor gilt nicht für Schäden, die durch die Verwendung nicht empfohlener Deckenbefestigungssätze oder die Installation des Deckenmontage-Sets an einer nicht dafür geeigneten Stelle verursacht werden.
•Bei Rückprojektion muss BILD DREHEN im Menü INSTALLATION auf SPIEGEL eingestellt werden. Siehe Seite 16.
Achtung:
•Wenn Sie den Projektor direkt auf einen Teppich stellen, wird die von den Ventilatoren erzeugte Luftzirkulation beeinträchtigt und es können Schäden und Fehlfunktionen auftreten. Stellen Sie den Projektor deshalb auf eine harte Unterlage, um die erforderliche Luftzirkulation zu gewährleisten.
• Stellen Sie den Projektor mindestens 50 cm von einer Wand entfernt auf, damit die Luftzirkulation die durch die Lufteinlass- und Luftauslassgitter gewährleistet wird, nicht blockiert werden.
•Verwenden Sie den Projektor nicht an den folgenden Orten und in der folgenden Art und
•Wird der Projektor mit Deckenmontage verwendet, muss die Option BILD DREHEN im Menü INSTALLATION auf SPIEGEL INVERS eingestellt werden. Siehe Seite 16.
• Bei der Deckenmontage des Projektors können die projizierten Bilder dunkler erscheinen als bei der Aufstellung auf einem Tisch. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Rückprojektion
Wenden Sie sich zur Installation an einen Spezialisten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
Weise, da dies zu Brand oder Stromschlag führen kann.
• In staubiger oder feuchter Umgebung.
• Auf der Seite oder umgekehrt stehend.
• In der Nähe von Heizungen.
• In einer öligen, rauchigen oder feuchten Umgebung, wie z. B. eine Küche.
• In direktem Sonnenlicht.
•Wo es zu hohen Temperaturen kommen kann, wie z. B. in einem geschlossenen Auto.
•Wo die Temperatur unter +5°C fällt oder über +35°C steigt.
Wichtig:
•Üben Sie keinen Druck auf das Objektiv aus, da es dadurch beschädigt werden kann.
DEUTSCH
DE – 9
Basisanschlüsse
Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgängen ausgestattete Geräte wie z. B. Videorekorder, Videokameras, Videodisk-Player und Personalcomputer angeschlossen werden.
Wichtige Hinweise:
• Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist.
• Stecken Sie das Netzkabel des Projektors und das des angeschlossenen Gerätes fest in die Steckdose. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht an den Netzkabeln sondern nur an den Netzsteckern.
•Wenn der Projektor und das angeschlossene Gerät zu nahe beieinander aufgestellt sind, kann das projizierte Bild durch Interferenzen beeinträchtigt werden.
•Weitere Informationen zu den Anschlüssen der einzelnen Geräte finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Projektor + AV-Anlagen
S-VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO IN
zum Videoausgang zum Audioausgang
Videorekorder, usw.
zum S-Video-Ausgang
Wichtige Hinweise:
•Achten Sie darauf, dass die Farben der Video- und Audiostecker am AV-Kabel mit den Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
• Der Lautsprecherausgang ist mono.
• Stellen Sie AUDIO im Menü OPTIONEN auf VIDEO, damit Sie den Ton nur hören, wenn es sich bei der Eingangsquelle um VIDEO handelt. (Siehe Seite 17.)
Projektor + DVD-Player oder HDTV-Dekoder
Einige DVD-Player haben einen für 3 Leitungen passenden Anschluss (Y, CB, CR). Wenn Sie einen solchen DVD­Player an diesen Projektor anschließen, verwenden Sie den Anschluss COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN.
DVD-Player oder HDTV-Dekoder
AUDIO-Kabel
AUDIO IN
C
B(PB
)Y CR(PR)
B G R
HD/CS VD
zum Audioausgang
BNC-RCA-Stecker (Zubehör)
Kein Anschluss
15pol. Mini-D-Sub/BNC
COMPUTER/COMPONENT
VIDEO IN
Adapterkabel (Zubehör)
Wichtige Hinweise:
• Bei den Anschlussbezeichnungen Y, PB und PR handelt es sich um Beispiele für den Fall, dass ein HDTV­Dekoder angeschlossen wird.
•Die Anschlussbezeichnungen können je nach angeschlossenem Gerät variieren.
• Nehmen Sie für den Anschluss ein 15pol. Mini-D-SUB/BNC-Adapterkabel.
•Bei manchen DVD-Playern wird das Bild möglicherweise nicht richtig projiziert.
• Beim Anschluss eines mit RGB-Ausgangsbuchsen ausgestatteten HDTV-Dekoders müssen Sie PC EINGANG im Menü SIGNAL auf RGB stellen.
• Der Lautsprecherausgang ist mono.
DE – 10
Projektor + Computer
RGB-Kabel für PC
COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN
Computer
zum Monitoranschluss
COMPUTER/ COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO IN
PC-Audiokabel (Zubehör)
zum PC-Audio­ausgang
AUDIO OUT
MONITOR OUTPUT
RGB-Kabel für PC (Zubehör)
Erforderlich bei Ausgabe an PC-Monitor und Projektor.
Wichtige Hinweise:
•Wenn Sie ein längeres RGB-Kabel als das mitgelieferte verwenden, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
• Manche Computer benötigen für den Anschluss an diesen Projektor möglicherweise zusätzliche Anschlüsse
oder analoge RGB-Adapter. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler.
•Dieser Projektor ist mit einer Stereo-Stiftbuchse als Audioeingang ausgestattet. Überprüfen Sie den Typ der
Audio-Ausgangsbuchse des angeschlossenen Computers und bereiten Sie ein passendes Kabel für den Anschluss vor. Manche Computer verfügen nicht über eineAudioausgangsbuchse.
• Der Lautsprecherausgang ist mono.
•Stellen Sie AUDIO im Menü OPTIONEN auf COMPUTER, damit Sie den Ton nur hören, wenn die
Eingangsquelle COMPUTER ist. (Siehe Seite 17.)
DEUTSCH
Für Macintosh-Anwender
•Wenn Ihr Macintosh keinen Videoanschluss hat, ist ein Monitorausgangsadapter erforderlich. Wenden Sie
sich für weitere Informationen an Ihren Händler.
• Manche Macintosh-Computer benötigen zum Anschließen an diesen Projektor einen MAC-Adapter für das
RGB-Kabel. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler.
Über DDC™
Der Anschluss COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN dieses Projektors erfüllt die DDC1/2B-Norm. Wenn an diese Buchsen ein Computer angeschlossen wird, der diese Norm unterstützt, lädt der Computer automatisch die Informationen von diesem Projektor und bereitet die Ausgabe der geeigneten Bilder vor.
•Wenn Sie einen Computer, der diese Norm unterstützt, an diese Buchse angeschlossen haben, stecken Sie
zuerst das Projektor-Netzkabel in die Steckdose und starten erst dann den Computer.
• Abhängig von dem verwendeten Computer ist möglicherweise die Installation eines DDC-Treibers
erforderlich. Laden Sie den Treiber im Bedarfsfall von unserer Webseite herunter. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Händler oder einem Mitsubishi-Vertriebsbüro.
DE – 11
Loading...
+ 23 hidden pages