Mitsubishi electric MS-GE50VB, MU-GE50VB User Manual [ru]

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MS-GE50VB MSH-GE50VB
Русский
Türkçe
Svenska
Dansk
Ελληνικά
Italiano
Español
Nederlands
Français
Deutsch
English
OPERATING INSTRUCTIONS
For user
• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in­structions before use.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для пользователя
В це лях прав иль н ой и без о пас ной экс п луатаци и да нного
устройства обязательно перед его использованием прочтите настоящее руководство по эксплуатации.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
Kullanıcı için
• Bu üniteyi doğru ve güvenli bir biçimde kullanmak için, kullanmadan önce bu işletim talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.
BRUKSANVISNING För användaren
• Läs bruksanvisningen innan enheten tas i bruk så att den används sä­kert och på rätt sätt.
BETJENINGSVEJLEDNING Til kunden
• Læs denne betjeningsvejledningen før brug, så enheden bruges korrekt og sikkert.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Para o utilizador
• Para utilizar esta unidade correctamente e com segurança, certifique­se de que lê estas instruções de operação antes da utilização.
O∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤOΥΡΓΙΑΣ
Για τoρήστη
Για να ρησιµoπoιήσετε αυτή τη µoνάδα σωστά και µε ασφάλεια, εαι­ωθείτε oτι έετε διαάσει αυτ τ εγειρίδι δηγιών πριν απ τη
ρή-
ση.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI Per gli utenti
• Per utilizzare correttamente ed in tutta sicurezza questo apparecchio, leggere il presente libretto d’istruzioni prima dell’uso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para los clientes
• Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente estas instrucciones de funcionamiento.
BEDIENINGSINSTRUCTIES Voor de klant
• Om dit apparaat correct en veilig te kunnen gebruiken moet u deze be­dieningsinstructies voor gebruik eerst doorlezen.
NOTICE D’UTILISATION
A l’attention des clients
• Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire cette notice d’instructions avant de mettre le clima
-
tiseur sous tension.
BEDIENUNGSANLEITUNG For den Anwender
• Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unbe­dingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
En-1
• OPERATING INSTRUCTIONS •
WARNING
Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.
• This may cause overheating, fire, or electric shock.
Make sure the power plug is free of dirt and insert it se­curely into the outlet.
• A dirty plug may cause fire or electric shock.
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and do not apply heat or place heavy objects on it.
• This may cause fire or electric shock.
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the power plug during operation.
• This may create sparks, which can cause fire.
• After the indoor unit is switched OFF with the remote con­troller, make sure to turn the breaker OFF or disconnect the power plug.
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged length of time.
• This could be detrimental to your health.
The unit should not be installed, relocated, disassembled, altered, or repaired by the user.
• An improperly handled air conditioner may cause fire, electric shock, injury, or water leakage.
Do not insert your finger, a stick, or other objects into the air inlet or outlet.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation.
• Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use.
• Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them.
• After reading this manual, keep it together with the installation manual in a handy place for easy reference.
Marks and their meanings
WARNING :
Incorrect handling could cause serious hazard, such as death, serious injury, etc. with a high probability.
CAUTION :
Incorrect handling could cause serious hazard depending on the conditions.
In case of an abnormal condition (such as a burning smell), stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF.
• A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction, fire, or electric shock. In this case, consult your dealer.
When the air conditioner does not cool or heat, there is a possibility of refrigerant leakage. In this case, consult your dealer. If a repair involves recharging the unit with refrigerant, ask the service technician for details.
• The refrigerant used in the air conditioner is safe. Normally, it does not leak. However, if refrigerant leaks and comes in contact with a heat source such as a fan heater, kerosene heater, or cooking stove, it will create a harmful gas.
CAUTION
Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/outdoor unit.
• This may cause injury.
Do not use insecticides or flammable sprays on the unit.
• This may cause a fire or deformation of the unit.
Do not expose pets or houseplants to direct airflow.
• This may cause injury to the pets or plants.
Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit.
• Water may drip down from the unit, which may cause damage or malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
• The unit may fall and cause injury.
Meanings of symbols used in this manual
: Be sure not to do.
: Be sure to follow the instruction.
: Never insert your finger or stick, etc.
:
Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.
: Danger of electric shock. Be careful.
: Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
: Be sure to shut off the power.
SAFETY PRECAUTIONS
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS 1 DISPOSAL 2 NAME OF EACH PART 3 PREPARATION BEFORE OPERATION 3 SELECTING OPERATION MODES 4 FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 5 ECONO COOL OPERATION 6 LONG OPERATION 6 TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) 6 CLEANING 7 WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 8 WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 9 INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 9 SPECIFICATIONS 9
En-2
CAUTION
Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.
• This may cause injury if you fall down.
Do not pull the power cord.
• This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fire.
Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fire.
• This may cause the batteries to leak, or cause a fire or explo­sion.
Do not operate the unit for a long time at high humidity (80% RH or more), such as with a door or window left open.
• The water condensation in the air conditioner may drip down, wetting or damaging the furniture.
Do not use the unit for special purposes, such as storing food, raising animals, growing plants, or preserving preci­sion devices or art objects.
• This may cause deterioration of quality, or harm to animals and plants.
Do not expose combustion appliances to direct airflow.
• This may cause incomplete combustion.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power plug or turn the breaker OFF.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the power plug or turn the breaker OFF.
• The unit may accumulate dirt, which may cause overheating or fire.
Replace all batteries of the remote controller with new ones of the same type.
• Using an old battery together with a new one may cause overheating, leakage, or explosion.
If the battery fluid comes in contact with your skin or clothes, wash them thoroughly with clean water.
• If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention.
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is oper­ated together with a combustion appliance.
• Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike.
• The unit may be damaged if lightning strikes.
After the air conditioner is used for several seasons, per­form inspection and maintenance in addition to normal cleaning.
• Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, con­tribute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain pas­sage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult your dealer for inspection and maintenance, which require specialized knowledge and skills.
WARNING
Consult your dealer for installing the air conditioner.
• It should not be installed by the user since installation requires specialized knowledge and skills. An improperly installed air conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock.
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
• A non-dedicated power supply may cause overheating or fire.
Do not install the unit where flammable gas could leak.
• If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may cause an explosion.
Earth the unit correctly.
• Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, light­ning rod, or a telephone ground wire. Improper earthing may cause electric shock.
CAUTION
Install an earth leakage breaker depending on the installa­tion location of the air conditioner (such as highly humid areas).
• If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric shock.
Ensure that the drain water is properly drained.
• If the drain passage is improper, water may drip down from the indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
In case of an abnormal condition
Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not operate switches with wet hands.
• This may cause electric shock.
Do not clean the air conditioner with water or place an object that contains water, such as a flower vase, on it.
• This may cause fire or electric shock.
Do not step on or place any object on the outdoor unit.
• This may cause injury if you or the object falls down.
For installation
Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste. If a chemical symbol is printed beneath the symbol (Fig. 1), this chemical sym­bol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration. This will be indicated as follows: Hg: mercury (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%), Pb: lead (0,004%) In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products, batteries and accumulators. Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling centre.
Note:
This symbol mark is for EU countries only. This symbol mark is according to the directive 2002/96/ EC Article 10 Information for users and Annex IV, and/ or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II.
To dispose of this product, consult your dealer.
DISPOSAL
Fig. 1
En-3
• OPERATING INSTRUCTIONS •
Temperature buttons
Page 4
Off-timer button Page 6
On-timer button Page 6
TIME set buttons Pages 3, 6 HR. button MIN. button
CLOCK button Page 3
RESET button Page 3
Lid Slide down to open
WIDE VANE button
Page 5
Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.
Display section
Operation indicator lamp
Remote control receiving section
Emergency operation switch Page 4
Remote controller holder
Signal transmitting section Distance of signal : About 6 m
Beep(s) is (are) heard from the indoor unit when the signal is received.
Operation display section
ON/OFF (operate/stop) button
Operation select button Page 4
ECONO COOL
button
Page 6
FAN speed control button
Page 5
VANE control button
Page 5
• Install the remote control­ler holder to a place where the signal can be received by the indoor unit.
Use the remote controller provided with the unit only. Do not use other remote controllers.
Horizontal vane
Vertical vane
Air outlet
Air filter (Catechin air filter)
Air inlet
Front panel
Air cleaning filter (Option)
Outdoor unit
Installing the remote controller batteries Setting current time
NAME OF EACH PART
PREPARATION BEFORE OPERATION
1.
Press CLOCK
3.
Press CLOCK again
2.
Press the TIME set buttons to
set the time
Each time
/ is pressed, the set time increases by 1 hour/minute.
Indoor unit Remote controller
Outdoor units may be different in appearance.
LONG button
Page 6
• Make sure the polarity of the batteries is correct.
Do not use manganese batteries. The remote controller could malfunction.
• Do not use rechargeable batteries.
• Replace all batteries with new ones of the same type.
• Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with expired shelf lives last shorter.
• Press RESET gently using a thin instrument.
If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate
correctly.
1.
Remove the front lid
2.
Insert AAA
alkaline batteries
3.
Install the front lid
4.
Press RESET
• Press CLOCK gently using a thin instrument.
Air inlet (back and side)
Piping
Drainage hose
Air outlet
Drain outlet
MSH type MS type
MSH type :
MS type :
En-4
1
Press
to start the operation.
2
Press to select operation mode. Each press changes mode in the following order:
3
Press or to set the temperature. Each press raises or lowers the temperature by 1°C.
Press to stop the operation.
• The same setting is selected the next time by simply pressing .
(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN)
Operation indicator lamp
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.
Indication Operation state Room temperature
The unit is operating to reach the set temperature
About 2°C or more away from set tem­perature
The room temperature is approach­ing the set temperature
About 1 to 2°C from set temperature
Lighted Not lighted
Emergency operation
When the remote controller cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O.SW) on the indoor unit.
Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in the following order:
Auto restart function
If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto restart function” automatically starts operation in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power. When timer is set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed.
If you do not want to use this function, please consult the service repre­sentative because the setting of the unit needs to be changed.
SELECTING OPERATION MODES
Set temperature : 24°C Fan speed : Medium Horizontal vane : Auto
Note:
The first 30 minutes of operation is test run. Temperature control does not work, and fan speed is set to High.
I FEEL mode
The unit selects the operation mode according to the room temperature when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C, COOL is selected (set temperature: 24°C). When the room temperature is lower than 25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped and then started within 2 hours, the mode which has been selected previously is operated. With MSH type, when the room temperature is lower than 23°C, HEAT is selected.
Note:
During COOL operation, the set temperature may not be changed when the room temperature is more than 2°C higher than the set temperature. In this case, please wait until the room temperature drops to within 2°C of the set temperature.
COOL mode
Enjoy cool air at your desired temperature.
DRY mode
Dehumidify your room. The room may be cooled slightly. Temperature cannot be set during DRY mode.
FAN mode <MS type>
Circulate the air in your room.
HEAT mode <MSH type>
Enjoy warm air at your desired temperature.
<MSH type> <MS type>
<MS type>
<MSH type>
(I FEEL) (COOL) (DRY) (HEAT)
<MSH type>
<MS type>
Emergency COOL
Emergency HEAT
Stop
<MSH type>
Emergency COOL
Stop
<MS type>
En-5
• OPERATING INSTRUCTIONS •
Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order:
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Press to select airflow direction. Each press changes airflow direction in the following order:
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Press to select horizontal airflow direction. Each press changes airflow direction in the following order:
Vertical airflow direction
(AUTO)
The vane is set to the most efficient airflow direction. COOL/DRY:horizontal position. FAN/HEAT:downward position.
(Manual)
For efficient air conditioning, select upper position for COOL/DRY. During COOL/DRY, when the vane is set to position (4) or (5), the vane automati­cally moves to horizontal position after 1 hour to prevent water dripping.
(Swing)
The vane moves up and down intermittently.
(AUTO) (Low) (Med.) (High)
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING)
FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT
(
SWING
)
Loading...
+ 14 hidden pages