Mitsubishi Electronics MCCH1 Installation Manual

Page 1
Wireless Accessories Installation Manual
M32309
Français : voir la page 7 Español: vea la página 13
Wireless receiver
Remote controller
Wireless
outdoor
air sensor
Portable
central
controller
Installation procedure
1
Install batteries in wireless devices ...............................................Page 2
2
Link devices to wireless network ............................................. Pages 2-3
3
Mount outdoor sensor ....................................................................Page 4
To replace system components, if needed, see page 5.
If there is more than one Wireless Receiver, Equipment Interface Module (EIM) or zone panel:
Wireless devices must be linked separately to each Wireless Receiver, EIM or zone panel.
© 2011 Mitsubishi Electric & Electronics USA, Inc. Suwanee, GA 30024 US Patent No. D579,798; D592,081 and other patents pending. All Rights Reserved. The three diamond logo is a registered trademark of Mitsubishi Electric Corporation
69-2428EFS-03
Page 2
Installation Guide - Wireless Accessories
1
Install batteries in wireless devices
Make sure batteries are inserted properly (see polarity marks on illustrations below).
Portable central controller Outdoor air sensor
Install 2 fresh AA
lithium batteries
Install 3 fresh AA batteries
M28476
M28475
2
Link devices to wireless network
1 Remove cover from wireless receiver. 2 Verify POWER light is solid green.
3 Press and release the CONNECT button. 4 If CONNECT light does not flash, another receiver
or RedLINK wireless adapter may be in wireless setup mode. Exit wireless setup at the other device.
Flashing status light times out after 15 minutes of inactivity. Press CONNECT
again if necessary.
69-2428EFS—03 2
Page 3
Français : voir la page 7 • Español: vea la página 13
Link Portable central controller to RedLINK™ network
1 Make sure the CONNECT light on the wireless
receiver is flashing.
WIRELESS SETUP
Press to link another receiver
CONNECT
M28481
Press to save and exit
2 Press CONNECT at the Portable central
controller. There will be a short delay as the Portable central controller seeks a signal from the wireless network.
3 When the screen displays "Connected," press
DONE.
4 Press NO at the next screen to save and exit.
(Or press YES and repeat steps 1-4 to link another receiver.)
If E1 appears, see error codes on page 4.
NOYES
CONNECT MORE?
M28482
The linking procedure may time out if there is no keypress within 15 minutes. To begin again, press and hold the blank space (or arrow, if present) in the lower right corner of the screen until the display changes (about 3 seconds).
Link outdoor sensor to RedLINK™ network
Press and release
1 Make sure the CONNECT light on the wireless
receiver is flashing.
2 Press and release the CONNECT button on the
back of the sensor.
3 Check remote controller to verify that the
outdoor sensor is working. After about 15 seconds, the remote controller should display outdoor temperature and humidity.
M28483
3 69-2428EFS—03
Page 4
Installation Guide - Wireless Accessories
3
Mount outdoor sensor
M28491
Mount the sensor on a vertical exterior wall, at least 6 inches below any overhang. Choose a location protected from direct sunlight.
Place sensor securely
in bracket, facing away
from wall.
M28492
Error codes (Portable central controller)
If E1 or E appears, check error code number (right side of screen):
29 You are attempting to connect a Portable central controller to an incompatible
device.
34 Low signal strength. Move Portable central controller to a different location and try
again.
38 Make sure Connect light is flashing and you are 2+ feet away from wireless receiver.
69-2428EFS—03 4
Page 5
Français : voir la page 7 • Español: vea la página 13
Replacing system components
Portable central controller or outdoor sensor
To replace a Portable central controller or outdoor air sensor, install batteries in the new component and follow the procedures on pages 2-3 to link it to the wireless network.
Wireless Receiver, Equipment Interface Module, or Zone Panel
After installing a new wireless receiver, Equipment Interface Module, or zone panel, you must re-set the Portable central controller to communicate with the new equipment, as described below.
At the Portable central controller:
1 Press and hold the blank space (or arrow if
present) in the lower right corner of the screen until the display changes (about 3 seconds).
2 Press REMOVE, then YES to disconnect from old
equipment.
3 Follow the procedure on pages 2-3 to link to new
equipment.
Removing all wireless devices:
1 Press and hold the CONNECT button on the wireless
receiver, Equipment Interface Module, or wireless adapter for 10 seconds.
2 To reconnect, see procedure on pages 2-3.
5 69-2428EFS—03
Page 6
Installation Guide - Wireless Accessories
Regulatory information
FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC Warning (Part 15.21) (USA only)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver
is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Outdoor sensor
TocomplywithFCCandIndustryCanadaRFexposurelimitsforgeneralpopulation/
uncontrolled exposure, the antenna(s) used for these transmitters must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Portable Central Controller
This portable transmitter with its antenna complies with FCC and Industry Canada RF exposure
limitsforgeneralpopulation/uncontrolledexposure.Thisdevicemustnotbeco-locatedor
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Section 7.1.3 of RSS-GEN
Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause interference, and 2 this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Section 7.1.2 of RSS-GEN
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent istropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
69-2428EFS—03 6
Page 7
Guide d’installation des accessoires sans fil
Contrôleur central portable MCCH1 Capteur de température extérieure MOS1
English: see page 1 Español: vea la página 13
Récepteur sans fil
Régulateur à distance
Capteur
d’air
extérieur
Régulateur
central
portatif
Installation
1
Insertion des piles dans l’appareil sans fil ....................................Page 8
2
Relier l’appareil au réseau sans fil ........................................... Pages 8-9
3
Installation du capteur extérieur ..................................................Page 10
Pour remplacer les composants du système au besoin, voir la page 11.
S’il y a plus d’un récepteur sans fil, d’un module d’interface d’équipement (EIM) ou d’un panneau de zone :
Les appareils sans fil doivent être connectés séparément à chaque récepteur sans fil, module d’interface d’équipement ou panneau de zone.
© 2011 Mitsubishi Electric & Electronics USA, Inc. Suwanee, GA 30024. Brevets US NO. D579,798; D592,081 et autres brevets en instance. Brevets en instance. Tous droits réservés. Le logo à trois losanges est une marque déposée de Mitsubishi Electric Corporation
MF32309
Page 8
Guide d’installation - Accessoires sans fil
1
Insertion des piles dans l’appareil sans fil
S’assurer que les piles sont correctement insérées (voir les marques de polarité sur l’illustration de gauche).
Contrôleur central portable
Capteur d’air extérieur
Insérer 3 piles AA neuves
M28475
2
Lier tous les appareils au réseau sans fil
1 Retirer le couvercle du récepteur sans fil. 2 Vérifier que le voyant POWER est allumé en vert
en continu.
3 Appuyer sur le bouton CONNECT et le relâcher. 4 Si le voyant CONNECT ne clignote pas, un autre
récepteur ou adaptateur sans fil RedLINK peut être en mode de configuration sans fil. Faire sortir l’autre dispositif du mode de configuration sans fil.
Insérer 2 piles au
lithium AA neuves
M28476
Le voyant de statut clignotant s’éteint après 15 minutes d’inactivité. Si nécessaire, appuyer une nouvelle fois
sur CONNECT.
69-2428EFS—03 8
Page 9
English: see page 1 • Español: vea la página 13
Raccordement du régulateur central portatif au réseau RedLINK™
1 S’assurer que le voyant CONNECT clignote sur
le récepteur sans fil.
WIRELESS SETUP
Appuyer pour raccorder un autre récepteur
CONNECT MORE?
CONNECT
M28481
Appuyer pour enregistrer et quitter
NOYES
M28482
2 Appuyer sur CONNECT sur le régulateur central
portatif. Un court délai a lieu tandis que le régulateur central portatif cherche un signal provenant du réseau sans fil.
3 Lorsque l’écran affiche « Connected », appuyer
sur DONE (Terminé).
4 Appuyer sur NO (Non) sur l’écran suivant pour
enregistrer et quitter. (Ou appuyer sur YES (Oui) et répéter les étapes 1-4 pour raccorder un autre récepteur.)
Si E1 s’affiche, voir les codes d’erreur page 10.
La procédure de raccordement peut s’arrêter si aucun bouton n’est pressé pendant 15 minutes. Pour recommencer, appuyer sur l’espace vierge (ou la flèche, le cas échéant) dans le coin inférieur droit de l’écran jusqu’à ce que l’affichage change (environ 3 secondes).
Raccordement du capteur d’extérieur au réseau RedLINK™
Appuyer et relâcher
1 S’assurer que le voyant CONNECT clignote sur
le récepteur sans fil.
2 Appuyer sur le bouton CONNECT au dos du
capteur et le relâcher.
3 Vérifier le régulateur à distance pour s’assurer
que le capteur d’extérieur fonctionne. Après environ 15 secondes, le régulateur à distance doit afficher la température et l’humidité extérieures.
M28483
9 69-2428EFS—03
Page 10
Guide d’installation - Accessoires sans fil
3
Installation du capteur extérieur
Installer le capteur sur un mur extérieur à la verticale, à au moins 6 pouces (15 cm) de tout surplomb. Choisir un emplacement où le capteur sera à l’abri des rayons du soleil.
Fixer fermement le
capteur sur le support,
M28491
en mettant le dos de
l’appareil contre le mur.
Codes d’erreur (Contrôleur central portable)
M28492
Si l’écran affiche E1 ou E, au cours de l’installation, vérifier le numéro du code d’erreur :
29 Tentative de connexion de dispositifs sans fils incompatibles.
34 Force de signal faible. Déplacer le dispositif sans fil à un emplacement différent et
essayer de nouveau.
38 S’assurer que le voyant Connect du récepteur sans fil clignote et que l’opérateur se
trouve à au moins deux pieds de ce dernier.
69-2428EFS—03 10
Page 11
English: see page 1 • Español: vea la página 13
Remplacement des composants du système
Télécommande ou capteur extérieur
Pour remplacer une Contrôleur central portable ou un capteur d’air extérieur, insérer des piles neuves dans le nouvel appareil et suivre les étapes décrites aux pages 8 et 9 pour le relier au réseau sans fil.
Récepteur sans fil, Module d’interface d’équipement ou tableau de zonage
Après l’installation d’un nouveau Récepteur sans fil, Module d’interface d’équipement ou tableau de zonage, il faut réarmer la Contrôleur central portable pour qu’elle puisse communiquer avec le nouveau matériel, selon la description qui suit.
À la Contrôleur central portable :
1 Appuyer environ 3 secondes sur l’espace vierge
(ou la flèche, selon le cas) dans le coin inférieur droit de l’écran jusqu’à ce que l’affichage change.
2 Appuyer sur le bouton REMOVE, puis sur YES pour
déconnecter l’ancien matériel.
3 Suivre les étapes décrites aux pages 8-9 pour
connecter le nouveau matériel.
Suppression de tous les appareils sans fil :
1 Appuyer sur le bouton CONNECT du récepteur sans
fil, du module d’interface de l’équipement ou de l’adaptateur sans fil pendant 10 secondes.
2 Pour rebrancher, voir la procédure aux pages 8-9.
11 69-2428EFS—03
Page 12
Guide d’installation - Accessoires sans fil
Information sur la réglementation
Déclaration de conformité à la FCC (partie 15,19) (États-Unis seulement)
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et 2 L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à
son fonctionnement.
Avis de la FCC (partie 15,21) (États-Unis seulement)
Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la conformité de l’appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel.
Déclaration sur l’interférence selon la FCC (partie 15,105 (b)) (États-Unis seulement)
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux normes spécifiées dans la partie 15 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission) concernant les dispositifs numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives pouvant survenir lorsque le produit est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce dispositif produit, utilise et émet de l’énergie radioélectrique qui peut perturber les communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation donnée. Si l’appareil produit des interférences qui nuisent à la réception radio ou télé, ce qu’on peut déterminer en mettant l’appareil en service et hors service, l’utilisateur est invité à corriger la situation de l’une ou l’autre des façons suivantes :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Augmenterl’espacequiséparel’appareildurécepteur.
• Brancherl’appareilàuneprisefaisantpartied’uncircuitdifférentdeceluidurécepteur.
• Consulterundétaillantoutechnicienradio-téléd’expériencepourobtenirdel’aide.
Capteur extérieur
Pour être conformes aux limites d’exposition aux radiofréquences établies par la FCC et
IndustrieCanadapourlegrandpublic/l’expositionnoncontrôlée,laoulesantennesemployées
par le transmetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et ne peuvent être situées au même endroit qu’une autre antenne ou un autre transmetteur ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Contrôleur central portable
Le transmetteur portatif et son antenne sont conformes aux limites d’exposition aux
radiofréquencesétabliesparlaFCCetIndustrieCanadapourlegrandpublic/l’expositionnon
contrôlée. Le dispositif ne doit pas être situé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Article 7.1.3 de RSS-GEN
Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et 2 L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à
son fonctionnement.
Section 7.1.2 de RSS-GEN
Conformément à la législation d’Industrie Canada, l’émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu’avec une antenne de type et de gain maximum (ou moins) approuvés pour le transmetteur par Industrie Canada. Pour réduire le potentiel d’interférence radioélectrique pour d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis pour que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) soit limitée à celle juste requise pour obtenir une bonne communication.
69-2428EFS—03 12
Page 13
Manual de instalación de accesorios inalámbricos
Controlador central portátil MCCH1 Sensor de aire para exteriores MOS1
English: see page 1 Français : voir la page 7
Receptor inalámbrico
Controlador remoto
Sensor
de aire exterior
Controlador
central portátil
MS32309
Procedimiento de instalación
Instalación de las baterías
1
en los dispositivos inalámbricos ....................................................Pág 14
2
Conexión de los dispositivos a la red inalámbrica ............... Págs 14-15
Instalación del sensor exterior .......................................................Pág 16
3
Si necesita reemplazar los componentes del sistema, vea la pág. 17.
Si hay más de un receptor inalámbrico, módulo de interfaz del equipo (EIM) o panel de zona:
Los dispositivos inalámbricos se deberán conectar por separado a cada receptor inalámbrico EIM o panel de zona.
© 2011 Mitsubishi Electric & Electronics USA, Inc. Suwanee, GA 30024 Patente en EE.UU: Nº D579,798; D592,081 y otras patentes pendientes. Patentes en trámite. Todos los derechos reservados. El logotipo de tres diamantes es una marca comercial registrada de Mitsubishi Electric Corporation
Page 14
Guía de instalación - Accesorios inalámbricos
1
Instalación de las baterías en los dispositivos inalámbricos
Asegúrese de colocar las baterías correctamente (vea las marcas de polaridad en las siguientes ilustraciones).
Controlador central portátil
Sensor de aire exterior
Instale 3 baterías AA nuevas
M28476
M28475
2
Conexión de los dispositivos a la red inalámbrica
1 Retire la cubierta del receptor inalámbrico. 2 Verifique que la luz de POWER (encendido) esté
de color verde fijo.
3 Presione y suelte el botón CONNECT (conectar). 4 Si la luz del botón CONNECT (conectar) no
destella, es posible que otro receptor o adaptador inalámbrico RedLINK se encuentre en el modo “Wireless Setup” (configuración inalámbrica). Salga del modo de configuración inalámbrica en el otro dispositivo.
Instale 2 baterías AA de litio nuevas
La luz intermitente deja de destellar después de 15 minutos de inactividad.
Presione CONNECT (conectar) nuevamente si es necesario.
69-2428EFS—03 14
Page 15
English: see page 1 • Français : voir la page 7
Conexión del controlador central portátil a la red RedLINK™
1 Asegúrese que la luz de CONNECT (conectar)
en el receptor inalámbrico esté destellando.
WIRELESS SETUP
Presione para conectar otro receptor
CONNECT MORE?
CONNECT
M28481
Presione para guardar y salir
NOYES
M28482
2 Presione CONNECT (conectar) en el controlador
central portátil. Habrá una breve demora mientras el controlador central portátil busca la señal procedente de la red inalámbrica.
3 Cuando la pantalla muestre “Connected”
(conectado), presione DONE (terminado).
4 En la pantalla siguiente presione NO para
guardar y salir. (O presione YES [sí] y repita los pasos del 1 al 4 para conectar otro receptor).
Si aparece E1, vea los códigos de error en la página 16.
Es posible que el procedimiento de conexión se interrumpa si no presiona ninguna tecla en 15 minutos. Para volver a comenzar, presione y mantenga presionado el espacio en blanco (o la flecha, si la hubiera) en la esquina inferior derecha de la pantalla hasta que la visualización cambie (3 segundos aproximadamente).
Conexión del sensor exterior a la red RedLINK™
Presione y suelte
M28483
15 69-2428EFS—03
1 Asegúrese que la luz de CONNECT (conectar)
en el receptor inalámbrico esté destellando.
2 Presione y suelte el botón CONNECT (conectar)
en la parte posterior del sensor.
3 Revise el controlador remoto para verificar
que el sensor exterior esté funcionando. Después de 15 segundos aproximadamente, el controlador remoto debe mostrar la temperatura y la humedad exteriores.
Page 16
Guide d’installation - Accessoires sans fil
3
Instalación del sensor exterior
Instale el sensor en una pared exterior vertical, a 6 pulgadas (15,2 cm) como mínimo, debajo de cualquier alero. Elija una ubicación donde no haya luz solar directa.
Coloque bien el
sensor en el soporte,
M28491
orientado en dirección
opuesta a la pared
Códigos de error (Controlador central portátil)
M28492
Si aparece E1 o E, vea el número del código de error (en el lado derecho de la pantalla)
29 Intenta conectar dispositivos inalámbricos incompatibles. 34 Baja potencia de señal. Mueva el dispositivo inalámbrico hacia otro lugar e intente
nuevamente.
38 Asegúrese que la luz de CONNECT (conectar) en el receptor inalámbrico esté
destellando y de que usted se encuentre a más de 2 pies (61 cm) del receptor inalámbrico.
69-2428EFS—03 16
Page 17
English: see page 1 • Español: vea la página 13
Reemplazo de los componentes del sistema
Controlador central portátil o sensor exterior
Para remplazar un Controlador central portátil o sensor de aire exterior, instale las baterías en el componente nuevo y siga el procedimiento de las págs. 14-15 para conectarlo a la red inalámbrica.
Receptor inalámbrico, Módulo de interfaz del equipo o panel de zona
Después de instalar el receptor inalámbrico, Módulo de interfaz del equipo o panel de zona nuevo, vuelva a configurar el Controlador central portátil para que tenga comunicación con el equipo nuevo, como se describe a continuación.
En el Controlador central portátil:
1 Presione y mantenga presionado el espacio en
blanco (o la flecha, si la hubiera) en la esquina inferior derecha de la pantalla hasta que la visualización cambie (3 segundos, aprox.).
2 Presione REMOVE y luego YES para desconectarlo
del equipo anterior.
3 Siga el procedimiento de las págs. 14-15 para
conectar el equipo nuevo.
Extracción de todos los dispositivos inalámbricos:
1 Presione y sostenga el botón CONNECT del receptor inalámbrico, del módulo de
interfaz del equipo, o del adaptador inalámbrico durante 10 segundos.
2 Para conectarlo nuevamente, consulte el procedimiento de las págs. 14-15.
17 69-2428EFS—03
Page 18
Guía de instalación - Accesorios inalámbricos
Información reguladora
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluso la
interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE. UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105(b)) (solo en los EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaryubicarlaantenareceptora.
• Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoauntomacorrienteenuncircuitodiferenteaaquelenelqueestá
conectado el receptor.
• Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónpararecibir
ayuda.
Sensor exterior
Para cumplir con los límites de exposición RF que establecen la FCC y Industry Canada
paralapoblaciónengeneral/exposiciónnocontrolada,laolasantenasusadasparaestos
transmisores deben instalarse a una distancia de separación de, al menos, 20 cm de todas las personas, y no deben colocarse ni accionarse junto con otra antena o transmisor.
Controlador central portátil
Este transmisor portátil y su antena cumplen con los límites de exposición RF que establecen la
FCCyIndustryCanadaparalapoblaciónengeneral/exposiciónnocontrolada.Estedispositivo
no deberá colocarse ni accionarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
Sección 7.1.3 de RSS-GEN
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia. 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que
pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Sección 7.1.2 de RSS-GEN
De acuerdo con las regulaciones de la industria de Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir la interferencia potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la potencia isotrópa radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.
69-2428EFS—03 18
Page 19
English: see page 1 • Français : voir la page 7
19 69-2428EFS—03
Page 20
Need Help?
For assistance with this product please visit http://controls.mehvac.com
or call Mitsubishi Electric toll-free at 888-990-7546
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide sur ce produit Mitsubishi Electric, consulter le site
http://controls.mehvac.com
ou s’adresser aux Services à la clientèle de Mitsubishi Electric en composant
sans frais le 888-990-7546
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en http://controls.mehvac.com
o llamando sin cargo a atención al cliente de Mitsubishi Electric 888-990-7546
© 2011 Mitsubishi Electric & Electronics USA, Inc. Suwanee, GA 30024 All Rights Reserved. The three diamond logo is a registered trademark of Mitsubishi Electric Corporation 69-2428EFS—03 M.S. Rev. 02-11 Printed in U.S.A.
Loading...