Mitsubishi M430i User Manual [es]

Page 1
En este manual, se describe el funcionamiento del teléfono móvil GSM M430i.
Edición 1, 2004. © MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. - Sucursal en Francia, en lo sucesivo
Aunque se han realizado todos los esfuerzos para asegurar la precisión de las instrucciones contenidas
en este manual, Mitsubishi Electric se reserva todos los derechos de efectuar mejoras y cambios en el
producto descrito en este manual, o en el propio manual, sin previo aviso.
Mitsubishi Electric es una compañía del grupo Mitsubishi.
denominada “Mitsubishi Electric”
Page 2
ÍNDICE GENERAL
Página 4 Introducción
Página 8 Utilización de este manual Página 11 Primeros pasos
Página 14 Extras
Página 20 Mensajes y edición de texto
Página 30 Llamadas
Página 33 Agenda
SAR __________________________________________ 4 Declaración de conformidad ________________________ 5 Declaraciones de advertencia FCC __________________ 5 Seguridad general _______________________________ 5 Seguridad en vehículos ___________________________ 5 Llamadas de emergencia __________________________ 6 Cuidados y mantenimiento _________________________ 6 Cargador con adaptador de CA/CC __________________ 6 Uso de la batería ________________________________ 6 Cable para PC __________________________________ 7 Responsabilidades del usuario ______________________ 7 Códigos de seguridad: códigos PIN __________________ 7 Eliminación del embalaje __________________________ 7
Preparación del teléfono para su utilización ___________ 11 Operaciones básicas ____________________________ 11
Diario ________________________________________ 14 Calculadora ____________________________________ 17 Conversor de divisa _____________________________ 18 Despertadores _________________________________ 18 Puerto de infrarrojos ____________________________ 19 Utilización del móvil como módem __________________ 19
Contenido del menú Mensajes _____________________ 20 Acceso al menú Mensajes cortos ___________________ 20 Lectura de mensajes cortos recibidos _______________ 20 Lectura de mensajes cortos guardados ______________ 21 Traslado de mensajes a la tarjeta SIM _______________ 21 Reenvío de mensajes ____________________________ 21 Activación o desactivación del tono de alerta de mensaje 21 Preparación del teléfono para enviar mensajes cortos ___ 22 Introducción de texto / Modo de edición ______________ 22 Creación de modelos de texto _____________________ 26 Edición de modelos de texto _______________________ 26 Envío de un mensaje corto nuevo __________________ 26 Firma _________________________________________ 27 Emisión de mensajes desde la carpeta Guardados
y el archivo de la tarjeta SIM 27 Borradores de mensajes __________________________ 28 Solicitud de estado ______________________________ 28 Espacio de almacenamiento consumido _____________ 28 Mensajes de difusión: mensajes de difusión celular (CB) 29
Registros de llamadas ___________________________ 30 Contador de llamadas ____________________________ 30 Costes de llamadas: gestión _______________________ 31 Llamada grabada _______________________________ 32 Selección de línea ______________________________ 32
Almacenamiento de nombres y números de teléfono ___ 33 Añadir un vídeo a una tarjeta de la agenda ___________ 35 Añadir una imagen o un icono a una tarjeta de la agenda 35 Configuración de una melodía, un vídeo o un recordatorio
de voz como tono de llamada entrante 35
2-
Page 3
Edición de una tarjeta de nombre de la agenda o la SIM _ 35 Visualización y llamada a números de la Agenda _______36 Marcación por voz _______________________________ 37 Espacio libre en la Agenda ________________________37 Creación de un grupo de tarjetas ___________________ 37 Mi tarjeta ______________________________________ 38 Pantalla de números propios _______________________ 38 Números de marcación fija ________________________39 Exportación ____________________________________ 39
Página 40 Cámara
Página 48 Vídeo
Página 57 Ocio
Página 70 Tarjeta miniSD™
Página 73 Calendario Página 73 Menú MoviStar Página 74 emoción
Página 84 Ajustes
Página 96 Apéndice
Página 101 Tarjeta de garantía Página 102 Índice
La pantalla de la cámara y los iconos relacionados _____ 40 Tapa cerrada: fotos del entorno _____________________ 41 Tapa abierta: autorretratos ________________________ 44
Pantalla de vídeo ________________________________ 48 Tapa cerrada: grabaciones del entorno _______________ 49 Tapa abierta: autofilmación ________________________ 53
Imágenes ______________________________________ 57 Melodías ______________________________________ 60 Vídeos ________________________________________ 61 Juegos y aplicaciones ____________________________63 Recordatorios de voz _____________________________ 65 Marcos ________________________________________ 66 Otros _________________________________________ 68 Espacio de almacenamiento utilizado ________________ 69
Precauciones de almacenamiento y manejo ___________70 Protección de los datos ___________________________ 70 Cómo insertar y extraer la tarjeta miniSD™ ___________ 71 Cómo acceder al contenido de la tarjeta miniSD™ ______71 Cómo configurar la tarjeta miniSD™ _________________72 Espacio de almacenamiento utilizado ________________ 72
Interfaz de usuario _______________________________ 74 Menú emoción __________________________________ 75 Aplicaciones de emoción __________________________ 75 Configuración de las funciones de emoción ___________77 Mensajería Multimedia ____________________________79 Acceso rápido a las funciones básicas de emoción _____ 83
Sonidos _______________________________________ 84 Pantalla _______________________________________ 85 Teclado _______________________________________ 87 Buzón de voz ___________________________________ 87 Ajustes del teléfono ______________________________ 88 Servicios GSM __________________________________ 90 Funciones de seguridad __________________________ 94
Tarjeta miniSD™ _________________________________95
Glosario _______________________________________ 96 Solución de problemas ___________________________ 97 Mensajes de error _______________________________ 98 Garantía en España _____________________________100
Índice general
3-
Page 4
INTRODUCCIÓN
e agradecemos la confianza que deposita en nosotros al adquirir el teléfono móvil M430i (GSM, DCS, PCS). El teléfono móvil descrito en este manual se puede utilizar en todas las redes GSM 900, DCS 1800 y PCS
1900. Algunos de los mensajes que se muestran en el móvil pueden variar en función del tipo de suscripción o del proveedor de servicios. Este teléfono, al igual que todos los tipos de transceptores, emite ondas electromagnéticas y cumple con las normativas internacionales cuando se utiliza en condiciones normales y de conformidad con los siguientes consejos de seguridad y advertencia.
SAR
EL TELÉFONO M430i CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE LA UE EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Para que sea posible la venta al público de un teléfono móvil, debe demostrarse la conformidad con la directiva europea sobre equipos terminales de radio y telecomunicación requisito esencial la protección de la salud y la seguridad del usuario y el público en general. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no superar los límites de exposici ón a la energía de radio frecuencia (RF) reco mendados por el Consejo d e la Unión Europea1. Dichos límites forman parte de unas directrices completas y establecen los niveles permitidos de energía de RF para el público en general. Las directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante una evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los límites incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, con independencia de su edad y estado de salud. El estándar de exposición de los teléfonos móviles (estándar CENELEC EN 50360: 2001) emplea una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg. Se han realizado pruebas de SAR con posiciones de funcionamiento estándar (con referencia al estándar CENELEC EN 50361: 2001) con el teléfono en transmi sión a su máximo nive l certificado de pot encia en todas las b andas de frecuencia probadas3. Aunque la SAR se determina en el nivel máximo certificado de potencia, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en varios niveles de potencia, de forma que sólo se utilice la potencia necesaria para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base, menor será la potencia. El valor máximo de SAR del modelo M430i en las pruebas de conformidad del estándar fue de 0,754 W/kg. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de diversos teléfonos y en diferentes posiciones, todos cumplen los requisitos de la UE en cuanto a exposición a RF.
Información adicional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) Personas: la información científica disponible actualmente no indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de teléfonos móviles. No obstante, las personas pueden optar por limitar su exposición o la de sus hijos a las ondas de RF reduciendo la duración de las llamadas o utilizando dispositivos “manos libres” con el fin de mantener los teléfonos móviles alejados de la cabeza y el cuerpo. Dispositivos de absorción de RF: las pruebas científicas no indican la necesidad de tapas de absorción de RF ni de ningún otro tipo de “dispositivos de absorción” en los teléfonos móviles. Su justificación por motivos de salud no procede, y tampoco está demostrada la eficacia de muchos de esos dispositivos para reducir la exposición a RF. Fuente: Hoja de datos de la OMS 193, junio de 2000. OMS: www.who.int/peh-emf.
Los usuarios pueden consultar diversas fuentes de información independientes, entre las que se incluyen: Royal Society of Canada: www.rsc.ca Comisión internacional sobre protección contra la radiación no ionizante (ICNIRP): www.icnirp.de
The US Food and Drug Administration: www.fda.gov/cellphones/ Organización Mundial de la Salud: www.who.int/emf
Mitsubishi Electric pertenece a MMF, una asociación internacional de fabricantes de equipos de radio. MMF proporciona información como la presente de acuerdo con su objetivo de desarrollar y presentar los puntos de vista del sector a organizaciones de investigación independientes, gobiernos y otros organismos de investigación.
Mobile Manufacturers Forum
Diamant Building, 80 Blvd. A. Reyers
B-1030 Bruselas, Bélgica
www.mmfai.org
(1999/5/CE
). Esta directiva incluye como
2
1. Recomendación europea 199 9/519/CE
2. El límite SAR de los teléfonos móviles utilizados por el público es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de promedio sobre diez gramos de tejido. Este límite incorpora un margen considerable de seguridad p ara ofrecer protección adicional al público y cubrir las posibles variaciones de la s medidas.
3. El nivel máximo de energía emitida por GSM es de 250 mW a 900 MHz y de 125 mW a 1800 MHz según el estándar GSM.
Introducción
4-
Page 5
Declaración de conformidad
Mitsubishi Electric declara que el producto M430i (VGH08B) cumple los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Encontrará una copia de la Declaración de conformidad completa en nuestro sitio Web:
http://www.mitsubishi-telecom.com
Declaraciones de advertencia FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Reglas FCC. El uso del dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenci a recibida, incluidas las in terferencias que puedan oca sionar un funcionamiento n o deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la autoridad responsable de la aceptación de conformidad podrían causar la anulación del permiso de uso del equipo. Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Reglas FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa según las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe una garantía total de que las interferencias no se puedan producir en una determinada instalación. Si este equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante algunas de las siguientes medidas:--Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.--Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.--Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor. -- Solicitar asistencia técnica al distribuidor del equipo o a un técnico experimentado de radio o TV.
Seguridad general
El uso del kit de manos libres durante un tiempo prolongado y a un volumen muy alto puede
Es importante respetar todas las normativas especiales relativas a la utilización de equipos de radio, debido a la posibilidad de interferencias de las frecuencias de radio (RF). Por favor, observe las siguientes recomendaciones de seguridad.
Apague el teléfono y retire la batería cuando esté en una aeronave. El uso de teléfonos móviles en una aeronave puede poner en peligro el funcionamiento de la aeronave, alterar la red del teléfono móvil y es ilegal.
Apague el teléfono cuando esté en un punto de reabastecimiento de combustible o cerca de materiales inflamables.
Apague el teléfono en los hospitales y en cualquier otro sitio donde se pudieran estar utilizando equipos médicos.
Respete las restricciones de utilización de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas o donde haya operaciones de explosión en curso.
Puede haber un riesgo asociado a la utilización de teléfonos cerca de aparatos médicos personales protegidos de manera inadecuada, tales como audífonos y marcapasos. Consulte a su médico o a los fabricantes del aparato médico para saber si está protegido de manera adecuada.
El funcionamiento del teléfono cerca de otro equipo electrónico también puede causar interferencia si este último está protegido de manera inadecuada. Siga todas las indicaciones de advertencia y las recomendaciones de los fabricantes.
tener consecuencias graves para el sistema auditivo.
Seguridad en vehículos
Respete las normas de su país en materia de utilización de móviles en vehículos. ¡En las carreteras la seguridad siempre es primordial! Preste siempre toda su atención a la conducción.
- No utilice su teléfono móvil mientras conduce. Si no dispone de un “kit de manos libres” para el automóvil, pare y estacione su vehículo de manera segura antes de utilizar el teléfono. Asegúrese de conocer completamente la legislación de su país en relación con el uso de dispositivos móviles de mano durante la conducción.
- Si el kit de manos libres está mal instalado, su teléfono móvil podría interferir en el funcionamiento de algunos sistemas electrónicos del vehículo, tales como los sistemas de freno antibloqueo ABS o los airbags. Para evitar tales problemas, asegúrese de que la instalación sea efectuada sólo por personal cualificado.
- No coloque el teléfono sobre el asiento del pasajero ni en un lugar donde pueda caerse durante un frenazo o colisión. Utilice siempre el soporte.
Introducción
5-
Page 6
Llamadas de emergencia
Puede efectuar llamadas de emergencia marcando el número de emergencia estándar europeo 112 o el número de emergencia americano 911, incluso aunque su teléfono no disponga de una tarjeta SIM. Las llamadas de emergencia se pueden realizar incluso si el teléfono está bloqueado electrónicamente o mediante el PIN o se hayan restringido las llamadas. En algunos países es posible usar números locales en caso de emergencia, pero para ello el teléfono deberá contener una tarjeta SIM válida. Al hacer una llamada de emergencia, recuerde proporcionar toda la información necesaria, y con la máxima precisión posible. Puesto que el teléfono puede ser el único medio de comunicación en el lugar de una emergencia, no debe colgar la llamada hasta que se le indique que puede hacerlo.
Los teléfonos móviles transmiten por redes inalámbricas y terrestres, las cuales no pueden garantizar la comunicación en todas las circunstancias. Por consiguiente, no debe confiar exclusivamente en los teléfonos inalámbricos para la s comunicaciones de emergencia importantes.
Cuidados y mantenimiento
Este teléfono móvil es el producto de una ingeniería, un diseño y un trabajo de vanguardia, y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias pueden ayudarle a disfrutar de su teléfono durante muchos años.
- No exponga el teléfono a condiciones ambientales extremas de temperatura o humedad.
- No exponga ni almacene el teléfono a temperaturas frías. Cuando el teléfono alcanza su temperatura normal tras encenderlo, la humedad puede condensarse en su interior y dañar los componentes eléctricos.
- No intente desmontar el teléfono. En su interior no hay ninguna pieza cuyo mantenimiento pueda correr a cargo del usuario.
- No exponga el teléfono al agua ni a la lluvia, ni derrame bebidas sobre él. No es impermeable.
- No maltrate el teléfono dejándolo caer, golpeándolo ni sacudiéndolo. Este tipo de trato lo puede deteriorar.
- No limpie el teléfono con productos químicos ni disolventes fuertes. Para limpiarlo, utilice únicamente un paño suave ligeramente humedecido.
- No coloque el teléfono cerca de disquetes o discos informáticos, tarjetas de crédito o de viaje ni otros soportes magnéticos. La información contenida en ellos podría verse dañada por el teléfono.
- No conecte productos incompatibles. El empleo de equipos o accesorios no originales, no fabricados o no autorizados por Mitsubishi Electric invalida la garantía del teléfono y puede constituir un riesgo para la seguridad.
- No retire las etiquetas. Los números que figuran en ellas son importantes para el servicio posventa y otros propósitos.
- Si tiene algún problema, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
Cargador con adaptador de CA/CC
Este teléfono móvil ha sido diseñado para utilizarse únicamente con el cargador de CA/CC suministrado. La utilización de cualquier otro cargador o adaptador anulará cualquier aprobación dada a este aparato, y puede representar un peligro.
Uso de la batería
Las baterías se pueden cargar cientos de veces, pero también sufren un desgaste gradual. Cuando el tiempo de autonomía (de espera y de conversación) sea considerablemente menor que el normal, será preciso adquirir una nueva. Si la batería está totalmente vacía, el símbolo del nivel de batería puede que no aparezca inmediatamente al conectar el cargador. Además, el móvil no se puede encender. Pueden ser necesarios hasta 15 minutos para alcanzar el 4% requerido de la carga de la batería para encender el móvil y permitir que aparezca el símbolo de carga de batería. La carga de la batería se debe efectuar entre 0°C y +45°C.
- No deje las baterías conectadas al cargador más tiempo del necesario. La sobrecarga acorta la vida de la batería.
- Desconecte los cargadores de la red eléctrica cuando no los esté utilizando.
- No exponga las baterías a altas temperaturas ni humedad excesiva.
- No eche nunca las baterías al fuego. Pueden explotar.
- Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos que puedan producir cortocircuitos en los terminales de las mismas (p. ej., llaves, sujetapapeles, monedas, etc.).
- No deje caer las baterías ni las someta a fuertes golpes.
- No intente desmontar nunca una batería.
- Utilice únicamente los cargadores de baterías recomendados (consulte en el apartado anterior).
- Si se ensucian los terminales de la batería, límpielos con un paño suave.
- Las baterías se pueden calentar durante la carga.
Precaución: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra que no sea del tipo Mitsubishi MA-0803.
Introducción
6-
Page 7
Eliminación de las baterías
De conformidad con las directivas europeas de protección medioambiental, las baterías usadas deben devolverse al lugar de compra, donde se recogen sin cargo alguno. No tire nunca las baterías a la basura doméstica.
Cable para PC
El cable para PC permite conectar el teléfono móvil GSM a un ordenador personal para intercambiar datos. Es posible que el cable del PC no se incluya con el móvil. Consulte al vendedor sobre la disponibilidad de este accesorio.
Responsabilidades del usuario
Este teléfono móvil GSM está bajo su responsabilidad. Por favor, trátelo con cuidado y respete todas las normativas locales. Debe guardarlo en un lugar seguro en todo momento y fuera del alcance de los niños. Familiarícese con el uso de las funciones de seguridad para impedir el uso no autorizado. En caso de sustracción o extravío de la tarjeta SIM y/o el teléfono, llame inmediatamente a su proveedor de servicios para evitar su uso ilegal. Cuando no esté en uso, apague el teléfono y retire la batería.
Códigos de seguridad: códigos PIN
El teléfono y la tarjeta SIM se entregan preprogramados con códigos que los protegen contra el uso no autorizado. A continuación se incluye una descripción breve de cada uno de ellos. Consulte “Funciones de seguridad”, en la página 94 para cambiar los códigos PIN y de bloqueo del teléfono.
Códigos PIN y PIN2 (4-8 dígitos)
Todas las tarjetas SIM tienen un número de identificación personal o PIN (Personal Identity Number) que protege la tarjeta contra el uso no autorizado. Cuando se introduce un código PIN erróneo tres veces consecutivas, la tarjeta SIM queda deshabilitada y, a continuación, se muestra el mensaje
SIM bloqueado. Introd. PUK: aparece.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)
Solicite a su proveedor de servicios el código PUK. Sirve para desbloquear una tarjeta SIM deshabilitada (consulte “Funciones de seguridad”, en la página 94). El código PUK2 se necesita para desbloquear el código PIN2 (consulte en el apartado anterior).
Contraseña de restricción de llamadas (4 dígitos)
Esta contraseña se utiliza para restringir diversos tipos de llamadas, entrantes o salientes, en el teléfono (consulte “Contraseña de restricción de llamadas”, en la página 94).
Código de bloqueo del teléfono (4 dígitos)
Este código está configurado en 0000 cuando se entrega el teléfono. Puede cambiarlo. Una vez modificado, el fabricante no podrá identificarlo por teléfono. Consulte “Código de bloqueo del teléfono”, en la página 94 para obtener más detalles.
Bloqueo de emoción (4 dígitos)
El código predeterminado de bloqueo de emoción es 0000. Le ofrece la posibilidad de prohibir el uso no autorizado de la función emoción (consulte “Bloqueo de emoción”, en la página 75). Debería recordar estos códigos y familiarizarse con su propósito y su utilización.
Eliminación del embalaje
El embalaje utilizado para este teléfono está compuesto de materiales reciclables y, como tal, debe eliminarse de acuerdo con la legislación nacional del país en materia de protección del medio ambiente. Asegúrese de separar los elementos de cartón y de plástico y de depositarlos en los contenedores adecuados.
Introducción
7-
Page 8
UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL
ea detenidamente este manual del usuario. Contiene información sobre su teléfono y la
manera en que opera en la red. Algunas de las funciones que se describen en este manual del usuario dependen de la red. Recuerde que debe consultar con su operador qué funciones puede utilizar. Puede que necesite efectuar suscripciones adicionales para activar algunas funciones.
Pantalla principal / Pantalla externa
El modelo M430i es un teléfono móvil de tipo plegable (con tapa). Dispone de dos pantallas en color: una pantalla interna (Pantalla principal) y una pantalla externa. Ambas pantallas muestran información sobre el estado del móvil y la conexión con la red, y están diseñadas para proporcionarle una grata experiencia en el uso del teléfono. Todas las funciones descritas en este manual se obtienen a través de la pantalla principal, a menos que se especifique otra cosa (p. ej.: las funciones relacionadas con las aplicaciones de Cámara y vídeo).
Acciones de las teclas
Para ayudarle a familiarizarse rápidamente con el móvil, a continuación se relacionan los símbolos de las teclas laterales y del teclado que se utilizan en este manual.
Tecla [OK], situada en el centro de la tecla de navegación, que se utiliza para validar el comando OK en la pantalla y para obtener acceso directo a las aplicaciones de Cámara (pulsación corta) y Vídeo (pulsación larga).
Tecla de función izquierda, que se usa para validar la opción que aparece encima de la tecla en la pantalla (generalmente una acción) y para dar acceso directo al menú Mensajes desde la pantalla inactiva.
Tecla de función derecha (para validar la acción indicada encima: normalmente Salir, y para proporcionar acceso directo al menú que se muestra encima, al navegador de emoción (pulsación corta) y a las aplicaciones de Java™ (pulsación larga) desde la pantalla inactiva).
Tecla [Menú/T9], que se utiliza para acceder al menú Principal de nueve iconos, para cambiar del modo T9 al modo multi-tap (y viceversa) en el modo de edición y para acceder al menú Opción de las aplicaciones y al menú Opción de emoción.
Tecla [Agenda], que proporciona acceso directo a la lista de la Agenda desde la pantalla inactiva o el modo de edición del campo “To”, mientras se atiende una llamada o para conmutar desde la lista de nombres de la agenda del teléfono a la lista de nombres de la tarjeta SIM.
Tecla [Borrar], para borrar un carácter en el modo de edición o para activar la aplicación o el juego establecido como pantalla inactiva de la pantalla Principal.
Flecha [Derecha] de la tecla de navegación. Flecha [Izquierda] de la tecla de navegación. Flecha [Arriba] de la tecla de navegación. Flecha [Abajo] de la tecla de navegación. Tecla [Llamar/Enviar]. Tecla [Colgar, Encender/Apagar]. Tecla lateral [Arriba]. Tecla lateral [Abajo]. Tecla lateral [Menú]. Tecla lateral [Cámara/Vídeo].
Menú de iconos
La disponibilidad del menú Calendario o Servicios de red depende de la tarjeta SIM.
Utilización de este manual
8-
Page 9
Notas para seguir el manual del usuario
A continuación, se indica cómo seguir las instrucciones de este manual del usuario para utilizar el móvil. Se muestran algunos ejemplos. El texto en negrita indica información que aparece en pantalla mientras se utiliza el móvil.
MANUAL DEL USUARIO TIPOS
DE INFORMACIÓN
Pulse OK. Pulse la tecla para validar la opción OK (en el centro de la pantalla). Pulse la tecla [Menú/T9].
Seleccione Ajustes Seleccione
Leer
situada encima de la tecla de función izquierda).
Seleccione Salir (opción situada encima de la tecla de función derecha)
Seleccione Cámara
yvídeo.
Insertar
...
(opción
ACCIONES QUE SE DEBEN REALIZAR
En la pantalla inactiva, pulse la tecla para acceder al menú principal, desplácese hacia Arriba, Abajo, a la Izquierda o a la Derecha hasta la
.
opción de menú Ajustes
Pulse la tecla situada bajo la opción Leer.
En la pantalla inactiva, pulse la tecla situada bajo Salir una vez para volver a la pantalla anterior. Mantenga pulsada la tecla para volver a la pantalla inactiva (excepto si está en el menú de emoción).
Utilice la tecla de navegación para desplazarse hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha hasta la opción de menú deseada y valídela pulsando OK. P. ej.: “Seleccione Cámara y vídeo”: desplácese hasta la opción de menú Cámara y vídeo con las teclas de navegación (Arriba , Abajo , Izquierda , Derecha ) y pulse la tecla [OK]
El símbolo indica que existen más opciones o submenús disponibles que se abrirán al pulsar OK.
Los puntos suspensivos (...) al principio o al final de un menú de opciones indican que existen más opciones o submenús a los que se puede acceder desplazándose en la lista hacia arriba o abajo.
y pulse OK para abrir el submenú.
para validar la selección.
Uso de los paneles de desplazamiento dinámicos
Al desplazarse por los menús, el siguiente panel de desplazamiento permite ver claramente la información que se debe introducir.
1 Aparece la lista de los elementos que se deben introducir. Desplácese hacia abajo hasta el
campo o los campos que desee rellenar y pulse OK.
2 Escriba la información solicitada o elija la opción deseada y seleccione OK para validar. 3
Rellene los campos necesarios y seleccione
Las teclas de flecha que aparecen en la par te inferior de la pantalla muestran las posibilidades de desplazamiento.
Descripción de los indicadores gráficos de la pantalla (iconos)
La parte superior de la pantalla del móvil puede mostrar una serie de iconos. Los iconos indican el estado del teléfono y las condiciones de funcionamiento durante su uso. Pueden aparecer los siguientes iconos:
Memoria SIM en uso.
Guardar
para almacenar la información introducida.
Memoria del teléfono en uso: es la memoria ocupada por la información de las tarjetas de la agenda.
Icono del servicio GPRS. Indica que los servicios de paquetes de datos o la conexión a emoción están habilitados.
Icono de la conexión GPRS. Se muestra cuando hay una conexión GPRS en curso.
Zona de red original. Aparece cuando el teléfono está conectado a su red de origen. Itinerancia. Aparece cuando el teléfono se conecta a una red diferente de su red de origen. Desvío de llamadas. Indica que se están desviando todas las llamadas entrantes de
manera permanente. El desvío de llamada depende de la red.
Despertador.
Utilización de este manual
9-
Page 10
Aviso del dispositivo de vibración. Bloqueo del teclado. Línea 2. Indica que la segunda línea está en uso (depende de la suscripción). Modo silencio activado. Micrófono desactivado. Modo de apagado automático activado. Puerto de infrarrojos. Indica que el puerto de infrarrojos está activo, es decir, que es
posible recibir y enviar datos a través de él.
Servicio de mensajes cortos
todavía no se han leído. pueden almacenar nuevos mensajes. La disponibilidad de los mensajes cortos depende de la red.
Buzón de voz. Aparece cuando se ha recibido un mensaje en el buzón de voz y se ha
almacenado en el centro de mensajes del operador. La disponibilidad del buzón de voz depende de la red.
Número retenido. Aparece cuando el que llama no permite mostrar su identidad.
Llamada no contestada. Aparece cuando no se ha contestado a una llamada entrante. Indicador del nivel de la batería
carga actual de la batería. Se muestran cinco niveles: desde batería llena (5 barras) hasta baja (una barra). El icono se muestra totalmente vacío si el móvil necesita volver a cargarse.
Intensidad de la señal. Hay cinco niveles de intensidad. Indican la intensidad de la
señal recibida. Cuantas más barras aparecen, mayor es la intensidad. Si no se puede conectar a la red, no se muestra ningún nivel de intensidad.
Modo de edición Tegic. Modo de edición multi-tap. Teclas de flecha. Estos iconos aparecen cuando se utiliza un menú, e indican que éste
contiene más opciones, a las cuales se puede acceder pulsando o .
Conexión protegida. Este icono aparece cuando existe una conexión protegida en curso.
Software de Juegos y aplicaciones en uso. Icono
Juegos y aplicaciones
Indica un problema al iniciar una aplicación en el modo de Inicio automático.
Mensaje multimedia en el móvil. Buzón de mensajes multimedia del móvil lleno. Mensaje multimedia en el servidor.
. Aparece si se han recibido uno o varios mensajes cortos y
parpadea cuando el buzón de mensajes cortos está lleno y no se
.
Aparece de manera permanente para indicar el nivel de
. Aparece cuando se está ejecutando un juego o una aplicación.
Buzón de mensajes multimedia del servidor lleno.
Luces de estado
En la parte inferior de la tapa (consulte Primeros pasos con el M430i), se pueden apreciar diversas luces de colores que indican el estado del móvil (carga, evento en el móvil, etc.). Las luces pueden ser de color verde, rojo, amarillo o azul. Puede activar o desactivar estas luces a voluntad:
MODO MÓVIL ENCENDIDO MÓVIL APAGADO
RED DISPONIBLE SIN RED
Ahorro de energía Luz verde intermitente Luz naranja intermitente Llamada entrante Luz azul intermitente Eventos perdidos
(Mensajes cortos, llamadas sin contestar, etc.)
Carga de la batería Luz verde intermitente Carga de la batería
finalizada
Durante el proceso de carga, el símbolo de carga de la batería aparece en la pantalla si el teléfono está encendido. Una vez finalizada la carga, la iluminación de la pantalla se desactiva (pantalla en negro).
Luces verde y amarilla alternativas
Luces naranja y amarilla alternativas
Luz naranja intermitente Luz roja encendida
Luz verde intermitente Luz naranja intermitente
Utilización de este manual
10-
Page 11
PRIMEROS PASOS
Preparación del teléfono para su utilización
Consulte el apartado de Primeros pasos incluido en el folleto del teléfono M430i.
Operaciones básicas
Encendido del teléfono
1 Abra la tapa. 2 Mantenga pulsada la tecla [Encendido/Apagado]. Al activarse el móvil suena un tono. Cuando
se enciende el móvil por primera vez, o si el teléfono se ha apagado de forma incorrecta, puede que aparezca la indicación .
3 Si la tarjeta SIM está protegida por un número de identificación personal (PIN), aparece
Escriba el PIN.
Introduzca el código PIN y seleccione OK.
4 Si el teléfono se lo pide, introduzca la fecha y hora; o bien, seleccione Salir si la información
es correcta.
Consulte “Códigos de seguridad: códigos PIN”, en la página 7 y “Funciones de seguridad”, en la página 94 para obtener más detalles sobre los códigos PIN y de bloqueo.
Si se ha configurado una imagen como pantalla de bienvenida y/o una melodía como melodía de bienvenida, el móvil primero pide el código PIN y luego muestra la imagen o animación seleccionada y reproduce la melodía antes de mostrar la pantalla inactiva (consulte “Establecer una imagen fija o animada como pantalla en espera (para la pantalla principal o la pantalla externa), como animación de bienvenida o como animación de despedida desde la carpeta Imágenes”, en la página 59 y “Melodías”, en la página 60).
Si establece una aplicación como pantalla inactiva para la pantalla interna del móvil (consulte “Juegos y aplicaciones”, en la página 63), aparece una pantalla de información que propone utilizar la aplicación Doja.
Realización de llamadas
El teléfono sólo permite hacer y recibir llamadas cuando está encendido, tiene insertada una tarjeta SIM válida y se encuentra conectado a un servicio de red GSM, DCS o PCS. Si el teclado está bloqueado, podrá recibir cualquier llamada, pero sólo podrá realizar llamadas de emergencia (consulte “Bloqueo del teclado”, en la página 13). Para realizar una llamada:
1 Abra la tapa. 2 Marque el número de teléfono o selecciónelo en la Agenda (pulse la tecla de flecha [Izquierda]
o la tecla Agenda desde la pantalla inactiva y seleccione uno de los nombres disponibles).
3 Pulse la tecla [Llamar/Enviar].
Durante la conversación, las teclas de función izquierda y derecha permiten acceder a una lista de Opciones (Manos libres Desactivar mudo, Terminar llamada y Grabar) y M. libres (Manos libres)/Privado (Privado,
una vez que el altavoz esté establecido como Activado)
El volumen de la conversación se puede regular mediante las teclas de flecha Arriba y Abajo.
De conformidad con la normativa europea, debe informar a su interlocutor antes de grabar una conversación telefónica.
Contestación de llamadas
Cuando reciba una llamada de teléfono:
1 Pulse la tecla [Llamar/Enviar].
También puede contestar una llamada simplemente abriendo la tapa del teléfono. Consulte “Fecha y hora”, en la página 89.
Al recibir una llamada de teléfono, se puede mostrar el nombre, número (consulte “ID llam. de recepción”, en la página 92), imagen o vídeo (consulte “Almacenamiento de nombres y números de teléfono”, en la página 33) asociados a la persona que llama, si existe una ficha de la Agenda creada para esa persona.
o Privado, DTMF autom., En espera, Recuperar, Mudo o
.
Primeros pasos
11-
Page 12
Rechazo de llamadas
Al recibir una llamada de teléfono:
1 Pulse la tecla de [Encendido/apagado] o cierre la tapa del teléfono para rechazar la llamada
(ésta se redirige a su buzón).
o bien:
1
Mantenga pulsada la tecla lateral [Cámara/Vídeo] si la tapa está cerrada.
Finalización de llamadas
1 Mantenga pulsada la tecla [Encendido/apagado].
También puede finalizar una llamada simplemente cerrando la tapa del teléfono. Consulte “Fecha y hora”, en la página 89.
Para apagar el tono de llamada entrante
Cuando se recibe una llamada, existe la opción de apagar el tono de llamada.
1
Pulse No timb si la tapa está abierta, o pulse la tecla lateral [Menú] si la tapa está cerrada.
Forma de sostener el móvil (mientras se realiza o se recibe una llamada)
Debe evitar tapar la parte
Cómo sostener el teléfono.
Se advierte que, al utilizar el modo de manos libres, no debe acercarse el teléfono a la oreja.
La pantalla inactiva (Pantalla principal)
Una vez encendido, el móvil busca la conexión con la red. Al establecer la conexión, suena un tono y el nombre o logotipo de la red o el proveedor de servicios o red aparecen junto con la hora y la fecha, la intensidad de la señal y el nivel de carga de la batería. Si el móvil no encuentra una red válida, la intensidad de la señal y el nombre del operador no se muestran. En la pantalla principal, el signo de las cuatro flechas indica que se pueden
El símbolo ovalado situado en el centro de la tecla de navegación indica que es posible acceder a la aplicación Cámara (pulsación breve) o a la aplicación Vídeo (pulsación prolongada) pulsando la tecla OK (situada en el centro de la tecla de navegación).
Mensaje
y MoviStar emoción pulsando las
utilizar las flechas de la tecla de navegación para acceder a ciertas funciones.
y emoción indican que puede acceder directamente a los servicios de mensajes
La pantalla inactiva (Pantalla externa)
El nombre del proveedor, la hora, el nivel de señal y el nivel de carga de la batería también se muestran en la pantalla externa cuando el móvil está encendido.
teclas de función respectivas.
posterior superior del teléfono para permitir la máxima calidad de emisión y recepción.
En ambas pantallas, el símbolo
indica que el móvil está conectado a una red GPRS.
Primeros pasos
12-
Page 13
Bloqueo del teclado
La función de bloqueo del teclado impide que se realicen llamadas y otras acciones (como activar la cámara) de forma involuntaria cuando no se utiliza el teléfono (por ejemplo, al llevarlo en el bolsillo o en un bolso). No obstante, se pueden recibir y contestar las llamadas entrantes. Al finalizar la llamada, el bloqueo del teclado se vuelve a activar automáticamente.
Para activar el bloqueo de teclado desde la pantalla inactiva
1 Abra la tapa. 2 Mantenga pulsada la tecla . Aparece el mensaje Teclado bloqueado.
Para activar el bloqueo de teclado desde el menú principal
1 Abra la tapa. 2 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes. 3 Seleccione Teclas y, a continuación, Bloqueo de teclado.
Para desactivar el bloqueo del teclado
1 Abra la tapa. 2 Seleccione Desbl y pulse ; o bien, mantenga pulsada la tecla . Aparece Tec lad o
desbloqueado.
Apagado del teléfono
1 Abra la tapa. 2 Mantenga pulsada la tecla [Encendido/Apagado].
Mientras el móvil se apaga, suena un tono que confirma la acción y se muestra una pantalla de despedida. Tanto la melodía como la imagen asociadas con el apagado del móvil pueden elegirse (consulte “Establecer una imagen fija o animada como pantalla en espera (para la pantalla principal o la pantalla externa), como animación de bienvenida o como animación de despedida desde la carpeta Imágenes”, en la página 59 y “Melodías”, en la página 60).
No retire la batería del móvil sin haberlo apagado antes. Se pueden perder datos. En caso de darse esta circunstancia, aparecerá un símbolo de primeros auxilios la próxima vez que se active el móvil.
Modo de ahorro de energía
Cuando el teléfono no se utiliza durante más de un minuto, ambas pantallas, interna y externa, se apagan (las pantallas quedan en negro). Para volver a encender las pantallas, pulse cualquier tecla o abra la tapa. El estado apagado de las pantallas no afecta a las operaciones del móvil. Es decir, aunque las pantallas se encuentren apagadas, podrá seguir recibiendo llamadas, Mensajes cortos, etc.
Primeros pasos
13-
Page 14
EXTRAS
uando se abre el menú Extras desde el menú de iconos principal, es posible acceder directamente a la sección del puerto de infrarrojos seleccionando
C
Infrarrojos en la parte izquierda de la pantalla. El menú Extras permite el acceso a un diario, una calculadora, un conversor de divisas, varios despertadores o alarmas y a la apertura del puerto de infrarrojos.
Diario
El diario se divide en tres partes:
- El calendario (para gestionar los eventos),
- La lista de tareas (para gestionar las tareas),
- El almacenamiento usado (para proporcionar información de memoria del diario). Un evento es una entrada del diario con una implicación directa en el horario (por ejemplo, una reunión). Una tarea es una entrada del diario sin implicación directa en el horario (por ejemplo, la organización de un viaje).
Calendario
El calendario permite guardar hasta 100 eventos que podrán tener lugar una vez, todos los días, semanalmente, mensualmente o anualmente. Cada entrada puede contener hasta 50 caracteres más una alarma de recordatorio. Los eventos se pueden ver por días, semanas o meses, y se pueden enviar a través del puerto de infrarrojos o por Mensajes cortos.
Para introducir un evento
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Diario.
Seleccione Calendario. Aparece la vista mensual o diaria (esta última si hay un evento
3
relacionado con el día actual).
4 Seleccione Opción.
5 Seleccione Evento nuevo.
Aparece una tarjeta de evento nuevo vacía con los siguientes campos: Título (hasta 10 caracteres), Descripción (hasta 50 caracteres), Fecha y hora inic., Fecha y hora final, Alarma, Ubicación y Repetición.
6 Introduzca o seleccione los datos solicitados. Confirme cada entrada pulsando OK.
7 Seleccione Guardar para confirmar el almacenamiento de los datos.
Para ver las entradas del día en curso
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Diario. 3 Seleccione Calendario. 4 Seleccione Opción. 5 Seleccione Ve r... y, a continuación, Hoy para ver las entradas del día actual;
o bien, Vista del día para ver las entradas del día seleccionado.
En la vista ( Los eventos en rojo indican que hay dos o más eventos superpuestos. Están disponibles las siguientes acciones:
ACCIONES OBJETO
Hoy
)
si se ha definido una alarma, la hora de inicio del evento, la primera parte del título del evento,
, cada evento aparece en una línea de la siguiente forma: una representación gráfica
Pasa al siguiente evento o vuelve al primero. Se desplaza al evento anterior o vuelve al último. Se desplaza al día anterior. Se desplaza al día siguiente.
Extras
14-
Page 15
Está disponible una lista de opciones. Permite Ver... las distintas vistas, crear un evento nuevo o Modificar un evento existente, Enviarlo por... el Puerto de infrarrojos y Mensajes cortos, Exportarlo, Borrar un evento o Borrar todos los eventos.
Para ver las entradas semanales
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Diario. 3 Seleccione Calendario. 4 Seleccione Opción. 5 Seleccione Ver... y, a continuación, Vista de la semana.
Los eventos de la semana aparecen por orden cronológico. Cada evento se representa mediante una barra (cuya longitud depende de la duración; el color rojo indica eventos superpuestos, el púrpura indica que la alarma se ha activado). Están disponibles las siguientes acciones:
ACCIONES OBJETO
Se desplaza hacia abajo al siguiente intervalo de tiempo. Se desplaza hacia arriba al siguiente intervalo de tiempo.
(pulsación breve) Se desplaza al día anterior. (pulsación prolongada) Se desplaza a la semana anterior. (pulsación breve) Se desplaza al día siguiente. (pulsación prolongada) Se desplaza a la semana siguiente.
Está disponible una lista de opc iones. Permite Ver... las distintas vistas, Crear un evento nuevo,
Exportar... los Eventos de un período definido/Todos los eventos o Borrar todos los eventos.
Para ver las entradas mensuales
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Diario. 3 Seleccione Calendario. 4 Seleccione Opción. 5 Seleccione Ver... y, a continuación, Vista del mes.
Se muestra todo el mes. Si el mes seleccionado es el mes en curso, la fecha aparece en un color diferente. Los colores indican los días (y la activación de la alarma) de los eventos almacenados. Están disponibles las siguientes acciones:
ACCIONES OBJETO
Permite desplazarse hacia abajo en la pantalla actual.
Permite desplazarse hacia arriba en la pantalla actual. (pulsación breve) Se desplaza al día anterior. (pulsación prolongada) Se desplaza al mes anterior. (pulsación breve) Se desplaza al día siguiente. (pulsación prolongada) Se desplaza al mes siguiente.
Está disponible una lista de opciones. También permite Ver... otra vista distinta a la actual, crear un Evento nuevo, Exportar... los Eventos de un período definido o Todos los eventos o Borrar todos los eventos.
15-
Extras
Page 16
Lista de tareas
Esta función permite almacenar hasta 100 tareas que realizar (Pendientes), programadas con una fecha y hora de inicio y vencimiento, con o sin alarma recordatorio.
Para introducir una nueva tarea
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Diario. 3 Seleccione Lista de tareas. 4 Seleccione Nueva tarea y escriba la información correspondiente.
Aparece una tarjeta de tarea vacía con los siguientes campos: un título (hasta 10 caracteres), una descripción (hasta 50 caracteres), una fecha de inicio, una fecha de vencimiento y una alarma sonora que se puede activar a la hora especificada.
5 Introduzca o seleccione los datos solicitados. Confirme cada entrada pulsando OK. 6 Seleccione Guardar para confirmar el almacenamiento de los datos.
Para ver una lista de tareas
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Diario. 3 Seleccione Lista de tareas. 4 Seleccione Tareas actuales o Tareas pasadas.
Las tareas aparecen en una lista, ordenadas por fecha. Si se activa una alarma para una tarea, aparece el signo . Está disponible una lista de opciones. Permite crear una Nueva tarea, Modificar la tarea actual, Enviar una tarea por... el Puerto de infrarrojos o por Mensajes cortos, Exportar...
Tareas de un período determinado o Todas las tareas, Borrar la tarea actual o eliminar las tareas del período.
Enviar un evento o una tarea
La opción Enviar por... permite enviar directamente el archivo seleccionado por el puerto de infrarrojos o mediante un mensaje corto.
1 Pulse Opción (desde la Vista del día, de la semana o del mes). Desplácese hacia abajo y
seleccione Enviar por...
2 Seleccione infrarrojos o por Mensajes cortos y proceda como de costumbre con estas
funciones.
Exportación de eventos o tareas
La opción Exportar... permite crear un archivo para intercambiar eventos o tareas con otro dispositivo, como un PC u otro móvil. El archivo creado puede contener todos los eventos almacenados en el calendario o las tareas guardadas en la lista de tareas (seleccione To do s
los eventos o tareas) o los correspondientes a un intervalo de tiempo (seleccione Eventos o Tareas de período).
1 Pulse Opción (desde la Vista del día, de la semana o del mes). Desplácese hacia abajo y
seleccione Exportar...
2 Seleccione Todos los eventos o tareas, o bien, Eventos o Tareas de período y defina el
período de tiempo (Entre / Y) y seleccione Export.
3 El archivo exportado se almacena en la carpeta Otros del menú Ocio. A continuación,
puede enviarlo a otro dispositivo (consulte “Otros”, en la página 68).
1. El elemento del calendario o de la lista de tareas exportado se guarda como archivo .vcs.
2. Una vez que el evento o la tarea se exporta a la carpeta Otros, aparece una pantalla de confirmación. A continuación, puede enviar directamente la tarea o el evento mediante la opción Enviar por...
Notificación de alarma
La pantalla de notificación de alarma se muestra al llegar la hora de vencimiento según el evento o la tarea con la que está relacionada. Si no se confirma, la alarma deja de sonar al cabo de 60 segundos. Se reinicia automáticamente después de un tiempo de repetición, hasta que se detiene o hasta que se llega a la hora y fecha inicial o final del evento o de la tarea. Si el teléfono está apagado en el momento en que debe sonar la alarma, se enciende automáticamente. Si el teléfono está bloqueado o si está activada la función de PIN, el teléfono vuelve al estado bloqueado después de sonar la alarma, hasta que lo utilice.
1 Pulse Valid. para confirmar la alarma; o bien, pulse Repetir para que vuelva a sonar
transcurrido el período configurado para ello.
La función Repetir no está disponible en las alar mas de tarea.
Extras
16-
Page 17
Espacio de almacenamiento utilizado
Esta función muestra el número de eventos y tareas registrados en el diario. Están disponibles las siguientes acciones en el menú Opción:
ACCIONES OBJETO
Borrar eventos Permite suprimir los eventos del período de tiempo definido. Borrar tareas Permite suprimir las tareas del período de tiempo definido. Borrar todos
los eventos
Permite suprimir todos los eventos almacenados en el calendario.
Las tareas Permite suprimir las tareas almacenadas en el diario.
Calculadora
Esta función permite realizar cálculos sencillos utilizando las funciones de suma (+), resta (-), multiplicación (*), división (/) y porcentaje (%). Si se inicializa el conversor de divisa, es posible convertir números durante los cálculos.
Para utilizar la calculadora
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Calculadora.
El teléfono está preparado para realizar cálculos sencillos.
Pulse las teclas desde hasta para introducir los números. Pulse la tecla con el método multi-tap (para obtener más detalles acerca de la introducción de texto con el método multi-tap, consulte “Introducción de texto / Modo de edición”, en la página 22) para obtener los símbolos +, -, * y /. Utilice la tecla con el método multi-tap para escribir símbolos decimales o %. Si se equivoca durante un cálculo, pulse la tecla [Borrar] para corregir los datos introducidos. Pulse = para hallar el resultado.
Ejemplo 144 x 12 = 1728
En el ejemplo, si vuelve a pulsar = calculará 1728 x 12 = 20736 Pulse la tecla [Borrar] para eliminar el resultado.
La función % sólo se puede utilizar (introducir) como último operador de un cálculo. Por ejemplo, 250 - 10% = 225
También se incluye una utilidad para conversión de divisas. Consulte Conversor de divisa más adelante.
Ejemplo uso del conversor de divisa £-:
1. Este ejemplo se ha realizado con el siguiente tipo de cambio como base: 1 = £0.61871
2. A la función de conversión de moneda se puede acce der desde los submenús Calculadora y Conversor de divisa.
secuencia de teclas aparece en pantalla
144
Pulse 3x *
12
= 1728
154 + 3 = £ 97.1374
secuencia de teclas aparece en pantalla Seleccione Divisa.
95.2813
+
1.8561
= 97.1374
17-
Extras
Page 18
Conversor de divisa
Con esta función se puede realizar la conversión de divisa. Las divisas y los tipos de cambio deben introducirse antes de su uso por primera vez. La conversión se calcula según el tipo de cambio unitario de la segunda divisa seleccionada.
Para seleccionar las divisas y el tipo de cambio
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Conversor de divisa. 3 Seleccione Parámetros. 4 Introduzca el nombre de la primera divisa (p. ej., Euro). Pulse OK.
Introduzca el nombre de la segunda divisa (p. ej., Dólar). Pulse OK. Especifique el tipo de cambio utilizando para escribir un separador decimal.
5 Pulse OK para validar los datos introducidos. Pulse Guardar para confirmar
el almacenamiento de los datos.
Para calcular la conversión entre las divisas elegidas
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Conversor de divisa. 3 Seleccione una de las dos primeras opciones. 4 Introduzca la cantidad que desee convertir. Pulse para insertar un separador decimal,
si es necesario.
5 Pulse OK. Se muestra la cantidad convertida y el tipo de cambio.
Despertadores
Esta función permite definir hasta tres despertadores. Los despertadores se pueden configurar para que suenen a diferentes horas y para que lo hagan una sola vez, diariamente o en días seleccionados.
Para definir despertadores
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Despertador. 3 Seleccione Despertador 1, Despertador 2 o Despertador 3. Seleccione Activado y,
a continuación, introduzca la hora de la alarma o pulse OK para validar la hora mostrada. Seleccione Repetición (1, 2 ó 3 según el número de despertador definido previamente).
Seleccione Una vez (el despertador sonará una sola vez), Diario (el despertador sonará todos los días a la misma hora) o Días laborables (puede seleccionar los días requeridos pulsando
OK) y, a continuación, seleccione Valid . para volver a la pantalla de Desper tadores.
Al volver a la pantalla inactiva, aparece el símbolo .
Si el teléfono está apagado en el momento en que debe sonar la alarma, el teléfono se enciende automáticamente. Si el teléfono está bloqueado, o si está activada la función de PIN, el teléfono vuelve al estado bloqueado después de sonar la alarma hasta que lo utilice de nuevo. Si la alarma se confirma pero no se valida después de que suene por tercera (y última) vez, los indicadores de alarma permanecen en la pantalla durante 15 minutos como máximo (después, el móvil vuelve a su estado anterior, activado o desactivado).
1. Si hay una llamada en curso en el momento de sonar la alarma, suena un pitido de aviso de “Llamada en curso” y se muestra un aviso visual cada 3 minutos. Valide o confirme la alarma de la forma habitual.
2. Si se definen varias alarmas para la misma hora, el tono de alarma sólo suena una vez. Cualquier acción realizada en el móvil para confirmar el tono de alarma se aplica a todas las alarmas.
Para utilizar esta función como recordatorio o alarma repetitiva
1 Pulse No timb, o cualquier otra tecla (excepto Valid. y OK) para repetir la alarma. El icono
de alarma continuará visible en la pantalla, y la alarma volverá a sonar transcurridos 3 minutos. O bien pulse Valid. u OK para confirmar la alarma y detener el proceso.
Para desactivar la alarma
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras.
2 Seleccione Despertador. 3 Seleccione Desactivado, y a continuación Guardar.
Extras
18-
Page 19
Puerto de infrarrojos
El puerto de infrarrojos permite intercambiar datos entre el móvil y otros dispositivos (siempre que tengan un puerto de infrarrojos). Por ejemplo, puede descargar o enviar archivos, como vídeos, imágenes para la pantalla inactiva (consulte “Imágenes”, en la página 57), enviar o recibir tarjetas de nombres, etc. Puede enviar archivos por el puerto de infrarrojos desde varios menús o submenús (p. ej., seleccionando Opción después de haber capturado una imagen y, a continuación, seleccionado Enviar por... Puerto infrarrojos). Para iniciar una transferencia por el puerto de infrarrojos, el móvil debe estar situado enfrente del otro puerto de infrarrojos antes de abrir el puerto. Ambos puertos se pueden entonces abrir y sincronizar. A continuación, se realiza la transferencia solicitada. Los archivos (p. ej., las tarjetas de nombres de la agenda) se transfieren de uno en uno.
Apertura del puerto de infrarrojos
1 Coloque el móvil enfrente del puerto de infrarrojos del otro dispositivo. 2 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Extras. 3 Seleccione Puerto infrarrojos. El puerto de infrarrojos se abre y el móvil reconoce
automáticamente el estado del otro puerto de infrarrojos.
1. Si el puerto de infrarrojos ya está abierto, éste se cierra al seleccionar la opción Puerto infrarrojos.
2. El puerto de infrarrojos no se puede abrir mientras se utilizan las aplicaciones Cámara o Vídeo. El puerto de infrarrojos se cierra automáticamente al acceder a las aplicaciones Cámara o Vídeo.
Transferencia de una tarjeta de nombre por el puerto de infrarrojos
Es posible transferir las tarjetas de nombres a través del puerto de infrarrojos:
1 Coloque el móvil enfrente del puerto de infrarrojos del otro dispositivo. 2 Abra el puerto de infrarrojos del otro dispositivo. 3 Seleccione la tarjeta que desee transferir, tal y como se describe en la sección “Visualización
y llamada a números de la Agenda”, en la página 36.
4 Seleccione Opción. Seleccione Enviar por... Puerto infrarrojos.
Se abre el puerto de infrarrojos y se lleva a cabo la transferencia.
Utilización del móvil como módem
Puede utilizar el móvil como módem para otros dispositivos (PC, PDA, etc.) a través del puerto de infrarrojos (siempre que esté presente en ambos dispositivos) o por medio de un cable de PC. Para iniciar una conexión, deberá haber instalado un controlador de módem estándar en el otro dispositivo:
1 Conecte el cable de PC o abra el puerto de infrarrojos del PC o el PDA. 2 Instale el controlador del módem. 3 Configure el PC de acuerdo con las instrucciones incluidas con el controlador de módem.
Introduzca los siguientes parámetros:
- Control de flujo: hardware
- Bits de datos: 8
- Paridad: ninguna
- Bits de parada: 1 bit de parada
- Velocidad: 921000 b/s
1. Es posible que el cable del PC no se incluya con el móvil. Pida a su vendedor habitual un cable de PC compatible con el teléfono M430i.
2. La compatibilidad entre las funciones de GPRS y emoción depende del operador.
Teléfono móvil:
1 Enchufe el cable del PC (consulte el apartado de Primeros pasos incluido en el folleto del
teléfono M430i).
o bien:
1 Abra el puerto de infrarrojos del móvil.
Mientras el móvil está en modo de módem (c onsulte “Modo de operación ”, en la página 94) se recha zan todas las llamadas entrantes. Si el móvil no está en modo de módem, las llamadas entrantes pueden interrumpir la conexión a Internet.
Cuando los dos dispositivos estén preparados, es posible iniciar la conexión a Internet (sin realizar ninguna acción en el móvil).
Extras
19-
Page 20
MENSAJES Y EDICIÓN DE TEXTO
sta sección describe el contenido del menú Mensajes y proporciona
información completa sobre el servicio de mensajes cortos. El móvil permite enviar y recibir mensajes multimedia y mensajes cortos. El Servicio de mensajes cortos permite enviar y recibir mensajes de texto a y desde otros teléfonos móviles. El usuario del teléfono puede almacenar, editar y reenviar mensajes, así como guardar los números, direcciones de correo electrónico y direcciones de sitios web incluidos en los mensajes. Estos mensajes cortos se almacenan en la memoria del teléfono. También se
Para acceder al menú Mensajes, pulse la tecla de función [Mensaje] desde la pantalla inactiva. Este capítulo trata principalmente los mensajes cortos y de difusión. Para obtener información completa acerca de los mensajes multimedia, consulte la sección que trata sobre el servicio emoción (page 74).
pueden almacenar en la tarjeta SIM.
Contenido del menú Mensajes
El menú Mensajes incluye los tres tipos de mensajes disponibles en el móvil: Mensajes cortos, Mensajes Multimedia, Mensajes de Difusión y vínculos directos a los servicios dedicados de emoción: Chat MoviStar, Correo Móvil y Alertas.
Para seleccionar uno de estas funciones
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes
Seleccione Mensajes cortos, Mensaje multimedia, Chat MoviStar, Correo Móvil,
Alertas emoción o Mens. de difusión.
A la derecha de la pantalla, en las líneas Mensajes cortos y Mensaje multimedia, aparece un
2
número. Este número indica el número de mensajes recibidos y no leídos en la carpeta de entrada correspondiente.
o bien:
1 En la pantalla inactiva, pulse la tecla de función izquierda (situada bajo
Seleccione Mensajes cortos, Mensaje multimedia, Chat MoviStar, Correo Móvil,
Alertas emoción o Mens. de difusión.
A la derecha de la pantalla, en las líneas Mensajes cortos y Mensaje multimedia, aparece un
2
número. Este número indica el número de mensajes recibidos y no leídos en la carpeta de entrada correspondiente.
Mensaje
).
Acceso al menú Mensajes cortos
Puede acceder al menú Mensajes cortos de tres maneras. Este capítulo describe el submenú Mensajes cortos y sus funciones a través de la tecla [Menú/T9]; no obstante, puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos para acceder a este submenú.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes 2 Seleccione Mensajes cortos.
o bien:
1 En la pantalla inactiva, pulse la tecla de función izquierda (situada bajo 2 Seleccione Mensajes cortos.
Mensaje
).
Lectura de mensajes cortos recibidos
Cuando el teléfono recibe un mensaje corto, suena un tono o una melodía de aviso y aparece el símbolo en la pantalla inactiva. El mensaje se almacena automáticamente en el teléfono o en la tarjeta SIM. Si el símbolo parpadea, significa que la tarjeta SIM o la memoria del teléfono están llenas y no pueden almacenar más mensajes. Para permitir la entrega de nuevos mensajes, debe borrar alguno de los existentes.
1 Pulse Leer para leer nuevos mensajes (sólo en la pantalla inactiva).
Pulse Opción para Ver, Responder, Responder (+texto), Borrar, Borrar todo, Reenviar,
Enviar m. multimedia,
2
los números contenidos en el texto o el encabezado del mensaje corto, o para almacenar las direcciones web o de correo electrónico incluidas en el texto del mensaje. Todos los caracteres del mensaje que se muestran entre «» también se pueden almacenar en el móvil).
1. Según el elemento seleccionado, puede existir otra lista de opciones aplicables que permiten proseguir con la acción.
2. Si selecciona una mel odía como alerta de mensajes cortos (consulte “Melodías”, en la página 60), pulse la tecla [OK] para acusar recibo del nuevo mensaje entrante y detener la melodía.
Mover a la SIM, Números y direcciones (para almacenar o llamar a
Mensages/Edición de texto
20-
Page 21
Lectura de mensajes cortos guardados
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione
2 Seleccione Mensajes cortos.
Seleccione Recibidos o Archivo SIM y, a continuación, Mensajes recibidos para mostrar la lista de mensajes. Utilice las teclas de flecha para desplazarse hacia arriba o abajo, y
3
llegar hasta el mensaje que desea leer.
4 Seleccione OK u Opción/Ver para leer el texto del mensaje.
Los mensajes no leídos se indican con el icono y el texto en negrita. Los mensajes ya leídos se indican con .
Mensajes
. O bien, mantenga pulsada la tecla de función
Mensaje
Traslado de mensajes a la tarjeta SIM
Es posible mover mensajes desde los Recibidos o Guardados a la memoria SIM. Sin embargo, en función del tamaño del mensaje, éste se puede truncar (sólo se mueven a la memoria SIM los primeros 160 caracteres). La fecha de envío (de los mensajes enviados) y las direcciones del campo Para mover un mensaje a la memoria SIM:
Copia a” se pierden al mover el mensaje a la memoria SIM.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Recibidos o Guardados. 4 Elija el mensaje que desea mover y seleccione Opción. 5 Seleccione Mover a la SIM.
Reenvío de mensajes
Puede reenviar un mensaje que haya recibido a otras personas o números:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Recibidos o Archivo SIM/Mensajes recibidos. 4 Elija el mensaje que desea reenviar y seleccione Opción. 5 Seleccione Reenviar.
Pulse OK. Seleccione el campo Destinatario y elija uno de los nombres mostrados; o bien, en la lista de la Agenda, seleccione Opción y, a continuación, Nuevo u Otra carpeta si
6
desea enviar el mensaje a otro número de móvil. Pulse OK para validar. En el campo Texto, escriba el texto del mensaje (consulte “Introducción de texto / Modo de
7
edición”, en la página 22) o seleccione uno de los Borradores de texto y pulse OK. Si desea enviar el mensaje a varias direcciones, introduzca uno o varios números o nombres
en la lista Copia a (máximo 4 direcciones adicionales), pulse OK y, a continuación, Valid.
8
para volver a la pantalla anterior.
9 Seleccione Opción. 10 Seleccione Enviar, Guardar y enviar o Guardar.
Aparece un mensaje de advertencia en el que se muestra el número de mensajes cortos necesarios para enviar el mensaje, si son varios. Seleccione Validar si desea enviar el
11
mensaje o seleccione Anular si no desea enviarlo o desea modificarlo.
Activación o desactivación del tono de alerta de mensaje
Cada vez que se recibe un mensaje, suena un tono de alerta de nuevo mensaje corto. Para activar o desactivar este tono:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Parámetros. 4 Seleccione Alerta de recepción. Seleccione Activado o Desactivado.
El tono de aviso de mensajes se puede personalizar (consulte Voir “Melodías”, page 60.).
.
Mensages/Edición de texto
21-
Page 22
Preparación del teléfono para enviar mensajes cortos
Antes de enviar el primer mensaje corto, o si desea registrar un perfil nuevo, debe almacenar el número del centro de mensajes cortos de la red (facilitado por su proveedor de servicios):
CAMPOS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETER.
Centro mensajes Permite escribir el número del centro de mensajes. Vacío Formato
Período validez
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Parámetros. 4 Seleccione Perfil de envío.
Escriba el número del centro de mensajes o seleccione una plantilla (si hay varias
5
disponibles), e introduzca los campos siguientes (depende del operador).
Es posible que no pueda cambiar el perfil de envío (formato y período de validez). Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
6 Seleccione Guardar para validar.
El número del centro de mensajes cortos puede que ya esté disponible en la tarjeta SIM y se muestre automáticamente. Si desea elegir un perfil de envío para el mensaje:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Parámetros. 4 Seleccione Perfiles de envío y elija el perfil que desee utilizar. Seleccione Opción. 5 Elija Seleccionar.
En algunos casos no es posible cambiar el perfil. Depende de la tarjeta SIM.
Permite especificar el formato del mensaje: texto, voz, FAX o buscapersonas.
Tiempo que el mensaje permanece en el centro de mensajes hasta que se entrega.
Tex t o
Máximo
Introducción de texto / Modo de edición
Todos los ajustes descritos en esta parte se deben realizar desde una pantalla de edición.
Para cambiar de un modo a otro
1 Seleccione Opción. 2 Seleccione Minúsculas si el modo actual corresponde a mayúsculas, o bien, seleccione
Existen tres métodos para introducir texto o números: el método Multi-tap (o multipulsación), el método rápido intuitivo, denominado introducción de texto T9, y el modo Numérico (para escribir números).
Para seleccionar un modo de edición
1 Pulse la tecla [Menú/T9] para conmutar entre modos (T9 a Multi-tap/Multi-tap a T9).
o bien:
1 Seleccione Opción. 2 Seleccione Modo entrada. 3 Seleccione T9, Multi-tap o Numérico.
Cuando el modo T9 es el actual, aparece el símbolo en la parte superior de la pantalla. Cuando el modo actual es el de multi-tap, la pantalla muestra el símbolo en la parte superior.
Algunas funciones (por ejemplo, el almacenamiento de nombres en la agenda, la escritura de mensajes cortos de texto o multimedia, los extras, la configuración, etc.) requieren que se sepa introducir y editar texto en la pantalla, insertar caracteres especiales o iconos de correo, copiar y pegar texto, etc.
Existen cuatro modos de edición disponibles. Se indican en la parte izquierda de la pantalla mediante el símbolo para el modo de minúsculas, para el modo de mayúsculas, para el modo de primer carácter en mayúscula y resto en minúsculas y para el modo numérico. El texto, los números y los caracteres alfabéticos se pueden introducir o modificar directamente desde el teclado.
Mayúsculas si el modo actual está en minúsculas.
En el modo de minúsculas, cuando se utilizan los modos T9 o Multi-tap, el camb io de minúsculas a mayúsculas se realiza automáticamente cuando es necesario según el contexto (p. ej., después de un punto o un signo de ? o ! seguidos de un espacio).
Mensages/Edición de texto
22-
Page 23
Método multi-tap/multipulsación
Si pulsa brevemente cualquier tecla, aparece el primer carácter asociado a ella, y puede ver los demás caracteres disponibles en la parte superior de la pantalla. A continuación se enumeran los caracteres disponibles (la lista de caracteres disponibles depende del idioma):
TECLA CARÁCTER
Para mover el cursor al principio o al final del texto.
Para introducir texto, pulse la tecla que tenga el carácter impreso hasta que éste aparezca en pantalla. Si mantiene pulsada la tecla, se muestra el número correspondiente a ella. Si necesita utilizar dos caracteres de la misma tecla, espere unos segundos después de escribir el primer carácter (hasta que desaparezcan los caracteres de la tecla en la parte superior de la pantalla) o pulse la tecla de flecha derecha antes de pulsar de nuevo la tecla. Si se equivoca, pulse brevemente la tecla [Borrar] . Si mantiene pulsada la tecla [Borrar] se suprime todo el texto. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para mover el cursor por el texto.
Método multi-tap
Minúscula Mayúscula . , ¿?-@:/_1 a b c 2 A B C 2 d e f é 3 D E F É 3 g h i 4 G H I 4 j k l 5 JK L 5 m n o 6 ñ M N O 6 Ñ p q r s 7 P Q R S 7 t u v 8 ü T U V 8 Ü w x y z 9 W X Y Z 9 0 0 Intercambia entre los modos de edición Mayúsculas, Minúsculas y Numérico. Pulsación breve: para introducir un espacio.
Pulsación prolongada: permite acceder a los caracteres especiales. Pulsación breve: desplaza el cursor un carácter a la derecha o a la izquierda.
Pulsación prolongada: mueve el cursor al principio o el final del texto.
Cambia entre los modos de introducción de texto T9 y el de Multi-tap/Multipulsación.
Ejemplo Para escribir Casa:
Pulse la tecla [Menú/T9] y seleccione Mensajes. Seleccione Mensajes cortos. Seleccione Crear mensaje. Rellene el campo Destinatario (consulte “Envío de un mensaje corto nuevo”,
en la página 26). En el campo Texto, pulse la tecla [Menú/T9] hasta que aparezca el símbolo
; o bien, seleccione Opción, luego Modo entrada y, finalmente, Multi-tap. Pulse brevemente tres veces: aparece C. Pulse hasta que aparezca . Pulse una vez: aparece a. Pulse cuatro veces: aparece s. Pulse una vez: aparece a. Se muestra la palabra Casa.
Mensages/Edición de texto
23-
Page 24
Método T9
Pulse una vez la tecla [Menú/T9] para cambiar entre los modos de introducción de texto T9 y multi-tap.
Pulse una vez solamente la tecla en la que aparece la letra que desea (puede que el carácter
1
necesario no se muestre en primer lugar).
2 La palabra activa cambia al escribir. Escriba todos los caracteres de la palabra hasta el final.
Si no se muestra la palabra correcta después de introducir todos los caracteres, pulse
3
hasta que obtenga la palabra deseada. Si la palabra que desea no se encuentra entre las que se muestran, pulse la tecla [Menú/T9]
4
para cambiar al modo multi-tap y escriba las letras correctas. Utilice las teclas de flecha [Izquierda] y [Derecha] para mover el cursor por el texto y poder
5
insertar o borrar caracteres.
Ejemplo Para escribir base:
Pulse la tecla [Menú/T9] y seleccione Mensajes. Seleccione Mensajes cortos. Seleccione Crear mensaje . Rellene el campo Destinatario (consulte “Envío de un mensaje corto nuevo”,
en la página 26). En el campo Texto, pulse la tecla [Menú/T9] hasta que aparezca el símbolo
; o bien, seleccione Opción, luego Modo entrada y, finalmente, T9.
Pulse , aparecerá A. Pulse , aparecerá Ca. Pulse , aparecerá Bar. Pulse , aparecerá Base. Si la palabra mostrada no es la deseada, pulse tantas veces como sea
necesario hasta que aparezca Base.
Para insertar un símbolo de texto, como :) o :-), pulse dos o tres veces. Pulse tantas veces como sea necesario para cambiar al símbolo :( o :-( y así sucesivamente.
Inserción de caracteres especiales, pictografías o borradores
Desde el modo de edición, puede insertar caracteres especiales, iconos de emoción y modelos de texto almacenados previamente. Algunos de los elementos que se relacionan a continuación son ejemplos, los cuales pueden variar según el contexto de la edición.
Para insertar caracteres especiales
1 Seleccione Opción y, a continuación, Insertar.
Seleccione Caract. especiales. Desplácese hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha y pulse
2
OK para seleccionar el carácter especial deseado.
o bien:
1
Mantenga pulsada la tecla para mostrar la lista de caracteres especiales. Desplácese hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha y pulse
2
OK para seleccionar el carácter especial deseado.
El símbolo puede que no se muestre en todos los modos de edición. Permite pasar a la línea siguiente.
Para insertar pictografías
1 Seleccione Opción. 2 Elija Insertar.
Seleccione tantas veces como sea necesario para alcanzar el icono deseado y, a continuación, pulse
3
para validar su elección. Puede elegir esos iconos entre cualquiera de las seis páginas disponibles (desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario para llegar a las páginas siguientes).
Esta opción sólo está disponible en los modos de edición de mensajes multimedia.
Pictografías
. Desplácese hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha
Mensages/Edición de texto
24-
OK
Page 25
Para insertar un modelo de texto
1 Seleccione Opción. 2 Elija Insertar.
Seleccione Borradores. Seleccione uno de la lista.
3
Para obtener más información sobre esta función, consulte “Creación de modelos de texto”, en la página 26.
Esta opción sólo está disponible en los modos de edición de mensajes (no en los modos de edición numéricos, ni mientras se escribe mensaje multimedia, etc.)
Operaciones de copiar y pegar texto
Es posible copiar un texto o parte de él para pegarlo en otro contexto de edición (o en el mismo contexto de edición original). El texto copiado permanece almacenado en la memoria del móvil hasta que éste se apaga o hasta que se realiza otra operación de copia. Por lo tanto, una vez copiado, se puede pegar tantas veces como se desee.
Para copiar parte de un texto
Desde una pantalla de edición (p. ej.: cuando se escribe un mensaje multimedia, un
1
mensaje corto, una tarjeta de la agenda, etc.), seleccione Opción. Seleccione Copiar (también puede acceder a la opción Copiar desde la pantalla de edición
2
pulsando la tecla lateral [Arriba]). Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha (teclas de flecha [Derecha]/[Izquierda] o
teclas laterales arriba/abajo) para seleccionar la parte del texto que se desea copiar (el texto seleccionado se muestra en color azul).
3
Seleccione Copiar, pulse OK o pulse la tecla lateral [Arriba]. El texto seleccionado se copia en la memoria del móvil.
1. La opción Copiar n o está disponible en los modos de edición numéricos. No obstante, sí está disponible cuando se utiliza el mod o numérico en un contexto de edición alfanumérico.
2. La opción Copia r todo sólo está disponible en el modo de edición numérico. Copia el número mostrado completo.
Para copiar todo el texto
Desde una pantalla de edición (p. ej.: cuando se escribe un mensaje multimedia,
1
un mensaje corto, una tarjeta de la agenda, etc.), seleccione Opción. Seleccione Copiar todo.
2
Todo el contenido de la pantalla de edición se copia en la memoria del móvil.
o bien:
Desde una pantalla de edición (p. ej.: cuando se escribe un mensaje multimedia, un mensaje corto, una tarjeta de la agenda, etc.), mantenga pulsada la tecla lateral [Arriba].
1
Todo el contenido de la pantalla de edición se copia en la memoria del móvil.
Para Pegar el texto
Desde una pantalla de edición (p. ej.: cuando se escribe un mensaje multimedia, un mensaje corto, una tarjeta de la agenda, etc.), desplace el cursor hasta la ubicación
1
deseada. Seleccione Opción.
2 Seleccione Pegar. El texto seleccionado previamente se copia en la nueva ubicación.
o bien:
Desde una pantalla de edición (p. ej.: cuando se escribe un mensaje multimedia, un mensaje corto, una tarjeta de la agenda, etc.), desplace el cursor hasta la ubicación
1
deseada y pulse la tecla lateral [Abajo].
1. Si el texto copiado es largo y el espacio disponible del destino de ed ición no es suficiente (p. ej., en el caso de un mensaje cor to), no será posible pegar el texto completo.
2. No es posible pegar un texto copiado si los caracteres del texto no se admiten en el contexto de edición de destino (p. ej., un texto alfanumérico en un con texto de edición numérico, como un número de teléfono, o un texto con un icono de emoción en una pantalla de edición de un mensaje cor to).
Selección de un idioma para la edición
Quizá desee seleccionar un idioma de edición distinto del configurado en el móvil. Al hacerlo, dispondrá de los conjuntos de caracteres necesarios para ese idioma en el teclado. El editor T9 correspondiente al idioma también estará disponible.
Para seleccionar un idioma de edición
Desde una pantalla de edición (p. ej.: cuando se escribe un mensaje multimedia,
1
un mensaje corto, una tarjeta de la agenda, etc.), seleccione Opción.
2 Seleccione Cambiar idioma. Aparece una lista con los idiomas disponibles. 3 Pulse OK para selecciona el idioma deseado y volver a la pantalla de edición.
Puede ser que el modo de edición T9 no esté disponible para todos los idiomas.
Mensages/Edición de texto
25-
Page 26
Consejos y manejo
TECLA ACCIÓN
Pulsación breve: para cambiar entre el modo (en T9 o multi-tap) de minúsculas, el modo de mayúsculas y el modo numérico. Pulsación prolongada: para insertar una letra mayúscula cuando se está escribiendo en minúsculas. Sólo se escribe en mayúscula la primera letra, las siguientes son minúsculas (p. ej., para escribir un apellido).
Cambia entre los modos de introducción de texto T9 y el de Multi-tap/ Multipulsación.
Eliminado o retroceso. Pulsación breve: para introducir un espacio.
Pulsación prolongada: permite acceder a los caracteres especiales. Otra palabra coincidente. Puntuación inteligente. Pulsación breve: mueve el cursor al principio o final de cada palabra.
Pulsación prolongada: mueve el cursor al principio o final del texto.
Para mover el cursor al principio o al final del texto.
Creación de modelos de texto
Puede crear un conjunto de mensajes para utilizarlos como modelos. Estos textos pueden contener hasta 50 caracteres, y es posible agregar texto al utilizarlos. Estos modelos se guardan en la memoria del móvil.
Para crear modelos de texto
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Modelos de texto. 4 Elija cualquier modelo en blanco ([...]) y pulse OK. 5 Introduzca el texto en la plantilla y pulse OK.
Edición de modelos de texto
Un modelo de texto se puede modificar:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Modelos de texto. 4 Seleccione el modelo que va a modificar y pulse OK. 5 Edite el texto y pulse OK.
Envío de un mensaje corto nuevo
Puede enviar mensajes de texto con una longitud máxima de 918 caracteres. El tamaño estándar de mensajes cortos es de 160 caracteres (su proveedor de servicios le cobra en función del número de mensajes cortos utilizado para enviar el mensaje). En la esquina izquierda de la pantalla, se muestra el icono (1 = número de mensajes cortos utilizados; se actualiza mientras escribe el mensaje y muestra el número de mensajes cortos necesarios para enviar el mensaje). Para enviar mensajes cortos desde el Menú
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Crear mensaje.
Seleccione el campo Destinatario y elija uno de los nombres mostrados; o bien, en la lista de la Agenda, seleccione Opción y, a continuación, Nuevo u Otra carpeta si desea enviar
4
el mensaje a otro número de móvil (escriba directamente el número). Pulse OK para validar. En el campo Texto, escriba el texto del mensaje (consulte “Introducción de texto / Modo de
5
edición”, en la página 22) o seleccione uno de los borradores (Modelos de texto) y pulse OK.
Mensages/Edición de texto
26-
Page 27
Si desea enviar el mensaje a varias direcciones, introduzca uno o varios números o nombres en la lista Copia a (máximo 4 direcciones adicionales), pulse OK y, a continuación, Valid.
6
para volver a la pantalla anterior.
7 Seleccione Opción. 8 Seleccione Enviar, Guardar y enviar o Guardar.
Aparece un mensaje de advertencia en el que se muestra el número de mensajes cortos necesarios para enviar el mensaje, si son varios. Seleccione Validar si desea enviar el
9
mensaje o seleccione Anular si no desea enviarlo o desea modificarlo.
Si tiene registrada una fir ma automática, el número de caracteres utilizado s se agrega automáticamente a la longitud del mensaje.
Para enviar un mensaje corto desde la pantalla inactiva
Pulse la tecla de flecha [izquierda] para acceder a la agenda. Desplácese hasta uno de los
1
nombres o números disponibles.
2 Seleccione Opción. 3 Desplácese hacia abajo y seleccione Enviar un mensaje... 4 Seleccione Mensajes cortos y siga el procedimiento descrito anteriormente.
o bien:
1
Mantenga pulsada la tecla . Seleccione Mensajes cortos, a continuación Crear mensaje y siga el procedimiento
2
descrito anteriormente.
Firma
Puede registrar una firma que se agregue automáticamente a los mensajes de texto. La firma no se muestra al escribir el texto del mensaje, pero aparece en el mensaje que recibe el destinatario. El tamaño máximo de la firma es de 30 caracteres. Si el texto del mensaje que se va a enviar alcanza los 918 caracteres, la firma no se puede agregar.
Para registrar una firma
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3 Seleccione Parámetros. 4 Seleccione Firma. 5 Seleccione Insertar en mensaje. Seleccione Sí. 6 Seleccione Texto y escriba el texto de la firma. 7 Seleccione Guardar para almacenar la firma.
Emisión de mensajes desde la carpeta Guardados y el archivo de la tarjeta SIM
la carpeta Guardados almacena mensajes enviados (entregados o no). El archivo de la tarjeta SIM almacena borradores de mensajes no enviados y mensajes enviados (entregados o no). Estos mensajes se pueden seleccionar en los menús Guardados o Archivo SIM, y se pueden modificar y volver a enviar como nuevos mensajes cortos.
Para seleccionar uno de estos mensajes
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos.
Seleccione Guardados o bien, Archivo SIM y, a continuación, Mensajes enviados; utilice las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] para desplazarse hasta el mensaje deseado.
3
Los mensajes se identifican como “enviados” o “por enviar”. Pulse Opción para Ver, Borrar, Borrar todo (sólo para mensajes de la carpeta
Guardados), Estado (sólo para mensajes enviados)
Mover a la SIM (sólo para mensajes de la carpeta Guardados), Mover al teléfono (sólo
4
para mensajes emitidos almacenados en el archivo SIM), Números y direcciones (para almacenar o llamar a números contenidos en el texto o el encabezado de un mensaje corto) o Detalles
.
Enviar, Enviar m. multimedia, Editar,
Mensages/Edición de texto
27-
Page 28
Borradores de mensajes
La carpeta Borradores contiene los mensajes escritos y no enviados. Puede editar esos mensajes y/o enviarlos.
Para seleccionar uno de estos mensajes
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos.
Seleccione Borradores y utilice las teclas de flecha [arriba] o [abajo] para desplazarse al
3
mensaje deseado. Pulse
Opción para
,
Mover a la SIM
copia
4
(para almacenar o llamar a números contenidos en el encabezado o texto del mensaje corto) o
Detalles
Ver, Borrar, Borrar todo, Enviar, Enviar m. multimedia, Editar, Editar una
(sólo para mensajes de la carpeta Guardados),
Números y direcciones
.
Solicitud de estado
Si se solicita el estado de un mensaje enviado, se enviará una solicitud de estado a la red (la red debe admitir esta función). Si se solicita el estado para un mensaje entregado, se mostrará la fecha y hora de entrega. La red responde entonces enviando un informe de estado (SR, Status Report) al teléfono. Pulse OK para confirmarlo.
Para activar la solicitud de estado
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3
Seleccione Parámetros.
4 Seleccione Config. mensajes. 5 Seleccione ¿Informe estado? y, a continuación, Activado. 6 Seleccione Guardar.
Para solicitar una respuesta
Puede solicitar a su interlocutor que responda al mensaje. Si activa esta función, se le cobrará el coste del mensaje de respuesta. La disponibilidad de este servicio depende del operador.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos. 3
Seleccione Parámetros.
4 Seleccione Config. mensajes. 5 Seleccione Respues. Solici. y, a continuación, Activado. 6 Seleccione Guardar.
Para leer el mensaje enviado, borrarlo o volver a enviarlo al recibir el estado
1
Pulse Opción. Aparece Reenviar, Borrar, Mensaje asociado o mensaje.
2 Seleccione la acción deseada.
Espacio de almacenamiento consumido
Es posible consultar el estado del almacenamiento de mensajes cortos. Para ver el número de mensajes almacenados, el espacio disponible total en la memoria del teléfono y en la tarjeta SIM:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mensajes cortos.
Seleccione Memoria usada. Se muestra el espacio de almacenamiento utilizado para los
3
Mensajes cortos. Desplácese hacia abajo para llegar hasta Archivo SIM.
Seleccione Detalles para obtener más información sobre los mensajes almacenados en el teléfono y la tarjeta SIM (utilice las teclas de flecha [arriba] y [abajo] para desplazarse hasta
4
la información
deseada).
Mensages/Edición de texto
28-
Page 29
Mensajes de difusión: mensajes de difusión celular (CB)
Se trata de mensajes que se transmiten por la red a todos los usuarios GSM y proporcionan información general acerca de los códigos de marcación locales, informes meteorológicos, situación del tráfico, noticias, etc. Cada tipo de mensaje está numerado, lo que permite seleccionar el tipo de información que se desea recibir. Se pueden programar hasta 5 tipos de mensajes en la lista de selección. Hay 16 tipos de mensajes estándar preprogramados que se pueden seleccionar en el teléfono. Se pueden programar nuevos tipos de mensajes en la lista de selección, utilizando el número de tipo de difusión celular de 3 dígitos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener detalles sobre el tipo de mensajes que pueden transmitir. Antes de activar el servicio de mensajes de difusión deberá incluir al menos un tipo de mensaje en la lista de selección.
Inclusión de un tipo de mensaje en la lista de selección
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mens. difusión. 3 Seleccione Tipos de mensaje y elija uno de los tipos vacíos ([...]). Seleccione OK. 4 Seleccione Modificar por lista (o Modificar por código si conoce el número del tipo). 5 Seleccione los tipos de mensaje que desea recibir y seleccione Valid. 6 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Activación y desactivación del servicio de difusión
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mens. difusión. 3 Seleccione Alerta recepción y elija Activado o Desactivado. 4 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Lectura de mensajes de difusión
Los mensajes de difusión se muestran cuando el teléfono está en modo inactivo. Si se recibe un mensaje de difusión durante una conversación o mientras se está utilizando el menú, únicamente aparecerá cuando se regrese a la pantalla inactiva. Un mensaje puede tener hasta 93 caracteres de longitud y ocupar varias páginas.
Opciones de visualización de mensajes
Pulse la tecla [Borrar] para borrar el mensaje de difusión que aparece en pantalla. Pulse la tecla [Llamar] para marcar el número que aparece en el mensaje. Pulse Opción para ver el siguiente menú:
OPCIÓN ACCIÓN
Borrar Permite suprimir el mensaje actual. Borrar todo Permite suprimir todos los mensajes CB recibidos.
Números y direcciones Mens. difusión desact. Permite desactivar la difusión celular.
Activación y desactivación del tono de alerta
Se puede activar un tono de alerta que suene cada vez que se reciba un mensaje de difusión nuevo o actualizado.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mens. difusión. 3 Seleccione Alerta recepción y elija Activado o Desactivado. 4 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Idioma para mensajes de difusión
Los mensajes de difusión se pueden mostrar en varios idiomas. Para seleccionar un idioma:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Mensajes. 2 Seleccione Mens. difusión. 3 Seleccione Idioma y elija uno de los idiomas disponibles. 4 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
La disponibilidad de este servicio depende de la red.
Permite mostrar todos los números de teléfono contenidos en el texto del mensaje, y marcarlos o guardarlos en la agenda.
Mensages/Edición de texto
29-
Page 30
LLAMADAS
cceda al menú Llamadas para ver los detalles de las distintas llamadas
A
salientes y entrantes, la duración de la última llamada o el tiempo total de las
llamadas entrantes y salientes, o para reproducir las llamadas grabadas.
Registros de llamadas
Esta función almacena detalles (identidad, fecha, hora y duración de la llamada) de los 20 últimos números marcados, las 20 últimas llamadas perdidas y las 20 últimas llamadas recibidas y contestadas. Los registros de llamadas son comunes para las Líneas 1 y 2. (La Línea 1 es su línea principal. La disponibilidad de la Línea 2 depende de la suscripción).
Pulse la tecla [Llamar] para llamar al número seleccionado. Pulse Opción para acceder al siguiente menú:
OPCIÓN ACCIÓN
Llamar Permite llamar al número seleccionado. Guardar Permite almacenar el número en la agenda. Borrar Permite suprimir la entrada. Borrar todo Permite suprimir todas las entradas. Editar Permite editar el número mostrado. Enviar SMS a Permite enviar un mensaje corto al número de teléfono seleccionado.
Utilice las teclas de dirección [Arriba] o [Abajo] para seleccionar la opción deseada y siga las instrucciones de la pantalla.
Desde la pantalla inactiva, pulse la tecla [Llamar] para acceder a la lista de registros de llamadas.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas. 2 Seleccione Registro de llamadas. 3
Utilice las teclas de dirección [Arriba] o [Abajo] para desplazarse por la lista de llamadas.
El último número marcado , recibido o sin contestar aparece en la parte superior de la lista. El nombre de quien realiza la llamada se muestra si está registrado en alguna de las agendas (de lo contrario, aparece sólo el número de teléfono). Si su suscripción no admite Identificación de la línea de la llamada entrante (CLI), se muestra “Nº desconocido”. Si la persona que llama ha ocultado su número, aparecerá “Núm. retenido”.
Contador de llamadas
La
información de las llamadas de voz, módem y GPRS correspondientes a las Líneas 1 y 2 se
almacena en el menú
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Contador. 3 Seleccione Mostrar. 4 Utilice las teclas de dirección [Arriba] o [Abajo] para ver toda la información del contador.
Si se ha restablecido el contador de llamadas (consulte “Contador: reestablecer”, en la página 31), se muestra la fecha del último restablecimiento del contador.
Contador.
Aparecen el tipo de llamada y los tiempos acumulados de las llamadas salientes y entrantes. Al seleccionar Detalles se muestra información sobre las llamadas realizadas en la red del usuario, así como en itinerancia nacional e internacional.
Si también está activada la Línea 2, aparece la opción “Todas llamadas” de forma independiente para las Líneas 1 y 2.
Llamadas
30-
Page 31
Información de saldo (depende de la suscripción)
Este servicio puede proporcionarlo el proveedor de servicios. Permite conocer el saldo de conexión restante disponible en la línea de teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Si la suscripción permite el acceso a dicha información:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas. 2 Seleccione Contador. 3 Seleccione Información de saldo. 4 Seleccione Llamada o Definir número.
Cuando se selecciona Llamada envía una llamada al centro de información de saldo. Si el número no está almacenado, seleccione Definir número continuación, seleccione Llamada para llamar al número del centro de información.
, si el número de información de saldo ya está almacenado, se
e introdúzcalo. Pulse OK para almacenar el número y, a
Recordatorio de la duración de la llamada
Puede configurar un recordatorio de duración que emita un sonido periódicamente para recordarle el tiempo empleado en la llamada. La frecuencia puede ser cualquier múltiplo de 1 minuto (hasta 59 minutos); el sonido se emite 10 segundos antes de alcanzar el límite establecido.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Contador. 3 Seleccione Advertencia. 4 Seleccione Activado para activar el recordatorio. 5 Especifique el intervalo del recordatorio. 6 Pulse OK para validar el número introducido.
Números útiles
Este submenú le permite llamar a los servicios útiles.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Números útiles. 3 Desplácese hacia arriba y hacia abajo en Búzon de voz, Emoción voz, Info y reservas,
Atenc. al cliente, Cambio de móvil, Control de consumo o Consulta de Saldo.
4 Pulse la tecla [Llamar/Enviar] para llamar al número seleccionado.
Contador: reestablecer
Esta función permite restablecer el contador de llamadas. Es necesario el código de bloqueo de 4 dígitos para restablecer el contador de llamadas (código de bloqueo predeterminado: “0000”).
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Contador. 3 Seleccione Restablecer. 4 Seleccione Sí. 5 Introduzca el código de bloqueo del teléfono y pulse OK.
Costes de llamadas: gestión
Algunos proveedores de servicios ofrecen un servicio de suscripción de información sobre el coste de llamadas (AoC) que permite ver el coste de la última llamada efectuada, el coste de todas las llamadas y el saldo restante en la cuenta (si se ha definido un “límite de crédito”). Para ver esa información, primero debe especificarse un valor de moneda e introducir un coste medio por unidad (si la información de coste no está almacenada, sólo se muestran unidades de llamadas). Para definir el valor de moneda por unidad:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Costes de llamadas. 3 Seleccione Mostrar tipo de coste. 4 Seleccione Moneda. Aparece el valor actual de unidad de moneda. 5 Seleccione Editar. Introduzca el código PIN 2 y pulse OK. 6 Escriba el nombre de la moneda (3 letras como máximo). Pulse OK para validar. 7 Introduzca el coste por unidad (por ejemplo: 0,15 euros por minuto). Pulse OK para validar.
Llamadas
31-
Page 32
Para definir el tipo de coste de llamada en Unidades:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Costes de llamadas. 3 Seleccione Mostrar tipo de coste. 4 Seleccione Unidades.
Cuando el tipo de coste está definido como Unidades, el límite de crédito y el crédito restante aparecen en unidades.
Configuración del límite de crédito (depende de la suscripción)
También es posible que pueda configurar un límite de crédito para las llamadas. Cuando se alcanza el límite de crédito, no se permiten más llamadas salientes o entrantes de pago. Sin embargo, seguirá siendo posible hacer las llamadas de emergencia. Para poder configurar el límite de crédito es necesario el código PIN2.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Costes de llamadas. 3 Seleccione Límite de crédito. La pantalla muestra el valor del límite de crédito actual. 4 Seleccione Opción/Editar. Introduzca el código PIN 2 y pulse OK. 5 Introduzca el límite de crédito (utilice para introducir la coma decimal de la moneda).
Pulse OK para validar.
Cuando se establece un límite de crédito, las opciones de la pantalla “Límite de crédito” serán Editar o Definir sin límite.
Visualización de los costes
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Costes de llamadas. 3 Seleccione Mostrar. 4 Use las teclas de dirección [Arriba] y [Abajo] para mostrar las opciones Última llamada,
Todas llamadas y ver el Crédito restante.
El crédito restante aparece en unidades o en moneda, según se haya definido anteriormente en el menú del tipo de coste.
Costes de llamadas: puesta a cero de todos los costes
Para poner todos los costes de llamadas a cero:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Costes de llamadas. 3 Seleccione Restablecer. 4 Seleccione Sí. 5 Introduzca el número PIN 2 y pulse OK.
Llamada grabada
Este submenú le permite reproducir las llamadas telefónicas grabadas. Si se han grabado varias conversaciones telefónicas, se reproducirán consecutivamente.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas. 2 Seleccione Llamada grabada.
De conformidad con la normativa europea, debe informar a su interlocutor antes de grabar una conversación telefónica.
Selección de línea
Algunos operadores admiten el uso de una segunda línea. Con ella, puede tener dos números de teléfono móvil (p. ej., una línea profesional y una personal). Para poder hacer uso de ellas, debe seleccionar la línea que desea utilizar.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Llamadas.
2 Seleccione Selección de línea.
Aparece la línea seleccionada.
3 Utilice las teclas de dirección [Arriba] o [Abajo] para ir a la línea deseada. Pulse OK para validar.
1. El submenú Selección de línea puede no estar disponible en su móvil. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más detalles acerca de este ser vicio.
2. Puede asignar nombres a las Líneas 1 y 2 (por ejemplo, Oficina y Particular). Consulte el menú Mi número (consulte “Pantalla de números propios”, en la página 38). Independientemente de la línea seleccionada p ara hacer llamadas, ambas estarán disponibles en todo momento para recibir las.
Llamadas
32-
Page 33
AGENDA
e pueden almacenar números de teléfono en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
S
- La memoria del móvil puede almacenar hasta 500 “tarjetas extendidas (llamadas tarjetas de la agenda). Estas tarjetas permiten almacenar diversos tipos de información: apellido, nombre, número de teléfono particular, número de móvil, número de teléfono del trabajo, número de fax, dos direcciones de correo electrónico, dirección postal, información comercial, etiqueta de voz, nombre de grupo, melodía asociada a la tarjeta y un icono, foto o vídeo asociado a la tarjeta.
o el proveedor de servicios. La memoria SIM permite almacenar un nombre, un número de teléfono y una etiqueta de voz en cada tarjeta. Los contenidos de la Agenda se leen tanto en la memoria SIM como en la memoria del teléfono, a menos que se haya seleccionado previamente explorar una carpeta especificada al acceder a la Agenda (consulte “Ordenación de las entradas de la Agenda para que se vean como carpetas independientes”, en la página 36).
- La capacidad de memoria de la tarjeta SIM puede variar en función del operador
Pulse la tecla [Agenda] o la flecha izquierda para acceder directamente a la Agend a desde la pantalla inactiva.
Almacenamiento de nombres y números de teléfono
Los nombres y números de teléfono se pueden almacenar directamente en la Agenda o
de otras fuentes, como los mensajes cortos, la lista de últimos números marcados, etc.
copiarse
Para guardar números en las agendas, existen varios métodos:
Tarjeta de nombres del teléfono
Mediante el menú:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda. 2 3 4 Escriba la información solicitada en la tarjeta y seleccione Guardar para almacenarla.
El icono permite acceder a la lista Imágenes. En ésta, se puede elegir una de las imágenes grabadas (consulte “Imágenes”, en la página 57) y vincularla con la tarjeta del teléfono.
Tarjeta de nombres de la SIM
En la pantalla inactiva:
1 Introduzca el número. Seleccione Almac. 2 3 Rellene los campos disponibles y seleccione OK para validar los elementos introducidos. 4 Seleccione Guardar para almacenar la tarjeta.
En la pantalla inactiva:
Introduzca el número. Seleccione Almac.
1 2 Seleccione Nuevo nombre tlf. 3 Aparece la lista de Nº teléfono (Casa), Nº teléfono (Móvil), Trabajo o Nº
teléfono (Fax), donde puede elegir el tipo de número.
4 Escriba la información solicitada en la tarjeta y seleccione Guardar para
almacenarla.
Seleccione Añadir nombre. Seleccione Teléfono.
El campo Grupos permite identificar el tipo del llamante según los elementos configurados previamente (consulte “Creación de un grupo de tarjetas”, en la página 37).
1. Puede asociar aproxim adamente 100 imágenes a las tarjetas de la agenda. Si la carpeta de imágenes está llena (a causa de imágenes muy grandes) aparece un mensaje de error.
2. Las imágenes permanecen a sociadas a las ta rjetas de la agenda incluso si las borra de la memoria de la carpeta Imágenes. Puede modificarlas o borrarlas una tras otra por medio de las tarjetas de la agenda (consulte “Edición de una tarjeta de nombre de la agenda o la SIM”, en la página 35).
3. Al enviar una tarjeta de la agenda mediante el puer to de infrarrojos, la imagen se envía automáticamente, excepto si el archivo está protegido.
4. El icono de fallo de imagen aparece en las llamadas entrantes o salientes si el móvil detecta un problema relacionado con la ima gen.
Seleccione Nuevo nombre SIM.
33-
Agenda
Page 34
Mediante el menú:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda.
2
Seleccione Añadir nombre.
3
Seleccione Nuevo nombre SIM.
4 Introduzca el nombre y seleccione OK. 5 Introduzca el número y seleccione OK. 6 Seleccione Guardar para almacenar la tarjeta.
Almacenamiento de un número recibido
En la agenda, también se pueden almacenar todos los números guardados en las posiciones de memoria de últimos números marcados, llamadas recibidas, sin respuesta y mensajes cortos:
1 Para una llamada marcada, llamada recibida, llamada no contestada o un mensaje corto,
seleccione Opción.
2 Para un mensaje corto, desplácese hacia abajo y seleccione Números y direcciones si
el número aparece en un mensaje corto. Se muestra el número o los números del mensaje. Elija uno si hay varios disponibles.
3 Para las llamadas recibidas y perdidas, seleccione Guardar. 4 Siga el procedimiento descrito anteriormente para crear una tarjeta de nombre en el teléfono
o en la SIM y, después, seleccione Guardar para almacenarla.
1. Mientras introduce un número, si pulsa la tecla [Borrar] una vez se elimina el último carácter. Si mantiene pulsada la tecla [Borrar], se elimina el número completo.
2. Puede utilizar _ (espacios comodín) para almacenar números (pero no puede acceder a estos espacios si graba el número desde la pantalla inactiva). Al llamar a un número que contiene espacios comodín, seleccione el número en la agenda, seleccione Opción, o pulse la tecla [Llamar/Enviar], y esc riba el número correspondiente a los espacios comodín (d ígitos omitidos).
3. Puede almacena r los caracteres *, +, p (pausa) y _ como parte de los números (para acceder a esos caracteres, mantenga p ulsada la tecla mientras graba el número).
4. Si la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono está llena, se muestra un mensaje de advertencia al seleccionar la agenda.
Copia de nombres y números
Mientras consulta la agenda, puede copiar cualquier tarjeta del teléfono o de la SIM en otro directorio.
1 Pulse la tecla de flecha izquierda, la tecla de la agenda o la tecla [Menú/T9] y, a
continuación, seleccione Agenda.
2 Seleccione Buscar. Desplácese hasta uno de los elementos que aparecen en la lista.
Seleccione Opción.
3 Seleccione Copiar y, a continuación, elija uno de los directorios de destino disponibles
(Teléfono, SIM, SIM marcación fija, Mi tarjeta). El contenido de la tarjeta se copia automáticamente en la ubicación deseada.
Copia de todos los nombres y números
Cuando consulte la agenda por primera vez, aparecerá un mensaje preguntando si desea copiar todos los nombres de la tarjeta SIM al teléfono. Seleccione Sí. No obstante, también puede copiar en cualquier momento todas las tarjetas de nombres del teléfono a la tarjeta SIM o viceversa
.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda. 2 Seleccione Buscar. 3 Seleccione Opción. 4 Seleccione Copiar los nombres. 5 Seleccione Del teléfono a SIM o De SIM al teléfono.
Se copian todos los nombres, a no ser que no haya suficiente espacio libre en la memoria de la tarjeta SIM cuando se copien las entradas del teléfono a esta tarjeta. En tal caso, aparecería un mensaje de advertencia.
1. Si las tarjetas de la Ag enda contienen más de un número (casa, móvil, trabajo, números de fax), se copia el primer número disponible de la lista en la correspondiente entrada de la tarjeta SIM.
2. Si las entradas de la agenda están ordenadas (consulte “Ordenación de las entradas de la Agenda para que se vean como car petas independientes”, en la página 36), la opción Copiar los nombres permite copiar los nombres de la tarjeta SIM en la memoria del teléfono o viceversa.
Traslado de nombres y números Mientras consulta la agenda, puede copiar cualquier tarjeta del teléfono o de la SIM en otro directorio.
1 Pulse la tecla de flecha [Izquierda], la tecla [Agenda] o la tecla [Menú/T9] y, a continuación,
seleccione Agenda.
2 Seleccione Buscar. Desplácese hasta uno de los elementos que aparecen en la lista.
Seleccione Opción.
3 Seleccione Mover y, a continuación, elija uno de los directorios de destino disponibles
(Teléfono, SIM, SIM marcación fija, Mi tarjeta). El contenido de la tarjeta se mueve automáticamente a la ubicación deseada.
Agenda
34-
Page 35
Añadir un vídeo a una tarjeta de la agenda
Puede añadir un vídeo a cada una de las tarjetas de la agenda. Este vídeo se reproduce cuando se recibe una llamada entrante.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda.
2
Seleccione Añadir nombre y, a continuación Teléfono.
3
Desplácese hacia abajo y seleccione Vídeo. Pulse OK para mostrar el contenido de la carpeta Vídeo.
4 Seleccione el vídeo deseado en la lista que aparece. Pulse OK para confirmar la selección. 5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
1. Si añade un vídeo y un tono de llamada a la tarjeta de la agenda, al recibir una llamada sólo se reproduce la secuencia de vídeo (el tono de llamada se desactiva).
2. Sólo se puede seleccionar un vídeo que contenga una pista de sonido. De lo contrario, el vídeo no se reproduce al recibir la llamada y aparece un mensaje de advertencia.
Añadir una imagen o un icono a una tarjeta de la agenda
Puede añadir una imagen a cada una de las tarjetas de la agenda. Esta imagen puede ser un icono, un dibujo, una foto o una imagen capturada.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda.
2
Seleccione Añadir nombre y, a continuación Teléfono.
3
Desplácese hacia abajo y seleccione Imagen. Pulse OK para mostrar el contenido de la carpeta Imagen.
4
Elija el icono deseado o seleccione para mostrar la lista de imágenes y, a continuación, elija la imagen deseada.
La lista de iconos permite almacenar la tarjeta con un símbolo o una imagen que, después, se muestra junto con el nombre del llamante en las llamadas entrantes o salientes.
5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Configuración de una melodía, un vídeo o un recordatorio de voz
como tono de llamada entrante
Es posible definir una melodía, un vídeo o un recordatorio de voz como tono de llamada recibida para cada una de las tarjetas de la agenda. Si establece un vídeo como tono de llamada recibida, sólo se reproducirá la pista de sonido de la secuencia de vídeo. Este tono de llamada se reproduce al recibir una llamada (llamada entrante).
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda.
2
Seleccione Añadir nombre y a continuación Teléfono.
3
Desplácese hacia abajo y seleccione
4 Seleccione
pista de sonido de una secuencia de vídeo), voz) o
5 Seleccione la melodía o el recordatorio de voz que desee. Pulse 6 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Si no se ha definido ninguna melodía como tono de llamada para la tarjeta de la agenda, se utiliza la melodía predeterminada (consulte “Selección del tono de llamada”, en la página 84) definida para las llamadas entrantes.
Melodías
Sin sonido
(para utilizar una melodía como tono de llamada),
(para desactivar el tono de llamada). Pulse
Tono
. Pulse OK para mostrar el contenido de la carpeta Tono.
Recordatorios voz
Vídeos
(para usar un recordatorio de
OK
para confirmar la selección.
OK
para confirmar la selección.
(para utilizar la
Edición de una tarjeta de nombre de la agenda o la SIM
En la pantalla inactiva:
1 Pulse la tecla [Agenda] o flecha [izquierda] para acceder a la Agenda. 2 Desplácese hacia abajo hasta la tarjeta que desee y seleccione OK. 3 Desplácese hacia abajo hasta los campos que desea modificar y realice los cambios.
Seleccione Guardar para almacenar los cambios.
35-
Agenda
Page 36
Mediante el menú:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda.
2
Seleccione Buscar.
3 Seleccione una de las tarjetas almacenadas. 4 Seleccione Opción. 5 Seleccione Ver. 6 Desplácese hacia abajo hasta los campos que desea modificar y realice los cambios. Seleccione
Guardar para almacenar los cambios.
Puede crear un patrón de marcación de voz en las tarjetas de la agenda. El patrón de marcación de voz sólo se puede grabar en el modo de edición.
Grabación de un patrón de marcación de voz
1 Pulse la tecla flecha [Izquierda] (desde la pantalla inactiva) o la tecla [Agenda] para acceder
a la Agenda.
2 Desplácese hacia abajo hasta la tarjeta que desee abrir y seleccione OK, o bien, seleccione
Opción y, a continuación, Ver .
3 Desplácese hacia abajo hasta el campo Marcación voz y seleccione OK. Seleccione Nuevo
para grabar el patrón de voz, o bien, seleccione Opción y Grabar si ya hay uno grabado y desea cambiarlo. Repita el nombre hasta que quede almacenado (mínimo dos veces). Pronúncielo lo más claramente posible y en un entorno silencioso. Cuando los patrones de voz coincidan aparece Almacenado.
Puede que tenga que seleccionar el número que se debe asociar al patrón de marcación de voz si hay varios números almacenados en la tarjeta. Seleccione Nº teléfono (Casa), Trabajo o Nº teléfono (Móvil) si ha grabado varios números en una tarjeta de la Agenda.
Visualización y llamada a números de la Agenda
Hay dos maneras de ver números en la Agenda y llamar a estos números: Directamente desde la pantalla inactiva:
1 Pulse la tecla flecha [Izquierda] o la tecla [Agenda] para mostrar la lista de la Agenda. 2 Para llegar a un nombre determinado, desplácese hacia arriba o hacia abajo con las teclas
de flecha correspondientes o pulse una tecla numérica para acceder a las distintas letras asociadas a ella (p. ej.: pulse dos veces para llegar a los nombres que empiezan con la letra “B”) o escriba el nombre deseado en el área de edición que aparece en la parte superior de la pantalla (puede escribir hasta 20 caracteres).
3 Pulse la tecla [Llamar] o seleccione Opción y, a continuación, Llamar.
Para escribir el nombre deseado en el área de edición, sólo se dispone del modo Multi-tap.
Mediante el menú:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda. 2
Seleccione hasta el nombre deseado o pulse una tecla numérica para acceder a las distintas letras asociadas a ella. Por ejemplo: pulse dos veces para acceder a los nombres que comiencen por la letra “B”.
3 Pulse la tecla [Llamada] o seleccione Opción y, a continuación, Llamar.
Aparece la lista de entradas de la Agenda en orden alfabético.
1. Si selecciona un grupo en Cambia r agenda, aparecen los nombres y números de teléfono del grupo correspondiente. Este grupo aparecerá de nuevo la próxima vez que lea el contenido de la Agenda.
2. Si selecciona Opción, aparecen las siguientes opciones de menú: Ver, Llamar, Añadir nombre, Borrar, Borrar todo (nombres del teléfono o de la tarjeta SIM), Copiar, Copiar los nombres, Mover, Cambiar Agenda (para seleccionar todos los nombres, sólo los nombres del teléfono, sólo los nombres de la tarjeta SIM o los miembros de los grupos), Enviar por... Puerto de infrarrojos o Mensajes cor tos, Enviar un mensaje... (un mensaje corto o un mensaje multimedia). Algunas de estas opciones pueden no estar disponibles según la carpeta seleccionada.
3. Si una tarjeta de nombre de la agenda contiene varios números de teléfono, desplácese hasta el que desee y selecciónelo antes de iniciar la llamada.
Ordenación de las entradas de la Agenda para que se vean como carpetas independientes
Las entradas de la Agenda se pueden dividir en carpetas; de este modo, cuando acceda a la lista de la Agenda, podrá ver los nombres almacenados en el teléfono, en la tarjeta SIM o en un grupo de entradas seleccionado.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]
2 Seleccione Buscar. 3 Seleccione Opción.
Buscar
para mostrar la lista de la Agenda y desplácese hacia arriba o hacia abajo
.
Seleccione Agenda.
Agenda
36-
Page 37
4 Seleccione Cambiar Agenda y, a continuación, seleccione SIM+Teléfono (para mostrar
todo el contenido de las carpetas), Teléfono (para mostrar sólo las tarjetas del teléfono),
SIM (para mostrar sólo las tarjetas de la SIM) o uno de los nombres de Grupos (consulte
“Creación de un grupo de tarjetas”, en la página 37), si existe alguno.
La carpeta seleccionada permanece activa para sucesivas lecturas de la Agenda. Repita el procedimiento anterior para seleccionar otra carpeta o mostrar toda la lista de la Agen da.
Marcación por voz
Puede efectuar llamadas marcando el número con la voz.
Para crear un patrón de voz
1
Pulse la tecla [Menú/T9]
2 Seleccione Marcación voz. 3 Seleccione Nuevo elemento. Aparecen todos los nombres. 4 Utilice las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para elegir la tarjeta que desea, y pulse OK.
Si hay varios números de teléfono registrados en una tarjeta (por ejemplo, Casa, Trabajo o
Móvil), elija uno pulsando OK.
5 A continuación, se le pide que pronuncie el nombre al menos dos veces (pronúncielo lo más
claramente posible). Cuando ambos patrones de voz coinciden, se muestra Almacenado.
Si los patrones de voz no coinciden, aparece “Fallo”. Repita el procedimiento completo de registro de voz.
.
Seleccione Agenda.
Para ver la lista de números de teléfono de marcación de voz
1
Pulse la tecla [Menú/T9]
2 Seleccione Marcación voz. 3 Seleccione Lista. 4 Utilice las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para ver el elemento deseado. 5 Pulse Opción; para reproducir el patrón de voz seleccione Reproducir; para eliminar la
etiqueta de voz de la lista de marcación de voz seleccione Borrar; y para crear un patrón de voz nuevo seleccione Grabar.
.
Seleccione Agenda.
Para eliminar todos los números de teléfono de la lista de marcación de voz
1
Pulse la tecla [Menú/T9]
2 Seleccione Marcación voz. 3 Seleccione Borrar todo.
.
Seleccione Agenda.
Para llamar a un número de teléfono utilizando un patrón de voz
1 En la pantalla inactiva, mantenga pulsada la tecla de llamada. 2 Pronuncie el nombre lo más claramente posible.
Aparece el nombre del interlocutor y un icono animado; a continuación, la llamada prosigue
3
de la forma habitual.
Espacio libre en la Agenda
Para ver la capacidad disponible en la Agenda
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda. 2 Seleccione Memoria usada para ver el espacio ocupado por los nombres de teléfono; pulse
la tecla de flecha [Abajo] para ver el espacio ocupado por los nombres en la tarjeta SIM.
Si está disponible, también aparecen las memorias libres de la lista de FDN. Consulte “Números de marcación fija”, en la página 39 para obtener más información acerca de los números de marcación fija.
Creación de un grupo de tarjetas
Es posible definir grupos de tarjetas para la Agenda. Esta función permite agrupar las tarjetas que pertenecen a un grupo seleccionado y reproducir una melodía determinada al recibir una llamada de uno de los miembros del grupo. Para crear un grupo
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda.
2 Seleccione Grupos. 3 Elija cualquier modelo en blanco [...] y seleccione OK. Aparecerán las siguientes opciones:
OPCIÓN FUNCIÓN
Lista de grupos Permite escribir el nombre de un grupo y almacenarlo.
Ton o
Permite seleccionar una melodía que se utilizará como tono de timbre cuando se reciban llamadas de los miembros del grupo.
Agenda
37-
Page 38
4 Introduzca o seleccione los datos solicitados. Pulse OK para validar. 5 Pulse Guardar para almacenar el grupo definido.
Las características de los grupos se pueden modificar o borrar (en el menú Grupos, seleccione
OK para corregir la configuración, o Borrar para suprimir el grupo).
Para modificar un grupo
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda. 2 Seleccione Grupos. 3 Elija el grupo que desea modificar y seleccione OK; después, seleccione el nombre del grupo
o el tono de llamada. Seleccione los nuevos parámetros (nombre o tono).
4 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Para seleccionar un grupo al almacenar un número
1 Lleve a cabo el procedimiento para almacenar nombres en el teléfono (consulte
“Almacenamiento de nombres y números de teléfono”, en la página 33) y rellene la tarjeta de nombres del teléfono.
2 Desplácese hacia abajo hasta Grupos y seleccione OK. 3 Seleccione uno de los grupos que aparecen en la lista. 4 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Sólo se pueden configurar grupos para las tarjetas de nombres del teléfono (no para las tarjetas de nombres SIM).
Para ver los miembros de un grupo
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda. 2 Seleccione Grupos. 3 Elija el nombre del grupo deseado y seleccione Opción. 4 Seleccione Miembros. Aparece la lista de miembros del grupo. Use el mismo procedimiento
que con la agenda para llegar al nombre deseado.
Mi tarjeta
Mi tarjeta es un espacio de almacenamiento específico para introducir datos personales. Puede acceder de forma sencilla a Mi tarjeta y enviar el contenido a otro dispositivo mediante el puerto de infrarrojos o mensajes cortos. El contenido de Mi tarjeta es idéntico al contenido de las tarjetas del teléfono con la excepción de los campos Grupos y Marcación voz.
Para entrar en el conjunto de datos de Mi tarjeta
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda.
2 Seleccione Mi tarjeta. 3 Seleccione Ver e introduzca la información solicitada igual que si fuera una tarjeta de la
Agenda (valide cada entrada seleccionando OK ).
4 Seleccione Guardar para almacenar la tarjeta.
Para enviar Mi tarjeta por el puerto de infrarrojos o en un mensaje corto
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda.
2 Seleccione Mi tarjeta. 3 Seleccione
automáticamente y la tarjeta se envía. O bien, seleccione de móvil al que desee enviar la tarjeta, o elíjalo a través de
Enviar por...
y, a continuación,
Puerto infrarrojos
Mensajes cortos
Opción
. El puerto de infrarrojos se abre
y la lista
, escriba el número
Listín
, y pulse OK.
Pantalla de números propios
El teléfono puede mostrar los números de la línea principal (Línea 1) y de la línea 2 (Servicio de línea alternativa), así como los números de fax y datos (estos servicios dependen de la tarjeta SIM). Los números pueden estar almacenados en la tarjeta SIM. También se pueden introducir manualmente.
Para ver, nombrar y editar los números propios
1
Pulse la tecla [Menú/T9]
2 Seleccione Números propios. El número de móvil de la Línea 1 se muestra si está
almacenado en la tarjeta SIM. En caso contrario, seleccione Editar y escriba su número y su nombre (seleccione OK para guardar la información introducida). Puede acceder a una lista de opciones que le ayudará a almacenar la información deseada.
.
Seleccione Agenda
.
Agenda
38-
Page 39
OPCIÓN FUNCIÓN
Códigos Copiar los
nombres
Para seleccionar en la lista uno de los códigos de país almacenados previamente. El código seleccionado se inserta al principio del número.
Para copiar el número completo y así poder pegarlo en otra pantalla de edición.
Pegar Para pegar un número copiado. Borrar todo Para borrar todos los caracteres escritos desde la venta de edición actual.
3 Desplácese hacia abajo o introduzca los números de Línea 2, fax y módem.
1. Los números de la Línea 2, el módem y el fax sólo son accesibles si la tarjeta SIM dispone de esos servicios.
2. La disponibilidad de los números propios depende del proveedor de servicios.
Números de marcación fija
La marcación fija es una función que limita las llamadas salientes a números seleccionados o a prefijos contenidos en las tarjetas SIM que admiten esta función. Si la función de números de marcación fija (FDN, Fixed Dialling Numbers) está activada, la marcación de números, el desvío de llamadas y el envío de mensajes cortos a números no registrados en la lista FDN están prohibidos. El número de entradas FDN que se pueden almacenar depende de la capacidad de la tarjeta SIM. La activación de la función FDN y el registro de números en la lista FDN están protegidos mediante el PIN 2 (póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener el número PIN 2). El
disponibles en el móvil si la tarjeta SIM permite la marcación fija.
Para activar o desactivar el funcionamiento FDN
1
Pulse la tecla [Menú/T9]
2 Seleccione Marcación fija. Seleccione Estado. 3 Seleccione Activado o Desactivado. Introduzca el número PIN2. 4 Seleccione OK para validar.
El submenú Marcación fija puede no estar disponible en su móvil. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Para ver los números almacenados en la lista FDN
1
Pulse la tecla [Menú/T9]
2 Seleccione Marcación fija. 3 Seleccione Ver para ver los números de la lista de FDN. Pulse Opción para ver, llamar,
añadir nombres, borrar, copiar o mover números a la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, así como enviarlos mediante el puerto de infrarrojos o en un mensaje corto, o para enviar un mensaje (un mensaje corto o un mensaje multimedia).
menú (Marcación fija) y las operaciones siguientes sólo están
.
Seleccione Agenda
.
Seleccione Agenda
.
.
Para añadir un número nuevo a la lista FDN
1
Pulse la tecla [Menú/T9]
2 Seleccione Marcación fija. 3 Seleccione Añadir nuevo. 4 Introduzca el código PIN2 y pulse OK. 5 Rellene los campos mostrados como en cualquier tarjeta de nombre de la SIM y seleccione
Guardar para almacenar la configuración.
1. Se pueden utilizar espacios comodín en los números almacenados en la lista FDN. Por ejemplo, el númer o +3491278_ _ 9 permite realizar llamadas a todos los números entre 278009 y 278999 que se marquen. Se puede editar y marcar el número que aparece en la pantalla inactiva.
2. Es posible que se le pida que introduzca el código PIN2.
.
Seleccione Agenda.
Exportación
La finalidad de la función de exportación es permitirle enviar el contenido de la Agenda a otro dispositivo (por ejemplo, un PC) a través del puerto de infrarrojos o de un mensaje corto.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Agenda. 2 Seleccione Exportar... y, después, Sí. La totalidad del contenido de la Agenda se exporta y
reúne en un archivo vCard, que se almacena en Ocio
Puede exportar un archivo Vcard directamente por el pue rto de infrarrojos o mediante un mensaje cor to.
/Otros.
39-
Agenda
Page 40
CÁMARA
a aplicación Cámara permite hacer fotografías desde las pantallas interna o externa del teléfono móvil.
L
Después, podrá utilizar estas imágenes para:
- Personalizar la pantalla inactiva, que se muestra en la pantalla principal y en la pantalla externa, así como la pantalla de bienvenida o la de despedida (consulte “Establecer una imagen fija o animada como pantalla en espera (para la pantalla principal o la pantalla externa), como animación de bienvenida o como animación
- enviarlas a otros dispositivos (teléfonos móviles, ordenadores, etc.) mediante mensajes multimedia (consulte “Acceso rápido a las funciones básicas de emoción”, en la página 83) o a través de la tarjeta de memoria miniSD™ o del puerto de infrarrojos (consulte “Puerto de infrarrojos”, en la página 19),
- personalizar las tarjetas de la agenda del teléfono (consulte “Tarjeta de nombres del teléfono”, en la página 33). Puede elegir entre 6 tamaños de imagen: 2M píxeles (1224 x 1632 píxeles), Alta (960 x 1280 píxeles), Normal (480 x 640 píxeles), Fondo (240 x 320 píxeles), Retrato (240 x 240 píxeles) o Mensajería (120 x 160 píxeles). Mitsubishi M430i incluye un dispositivo de captación de un megapíxel CCD que permite obtener imágenes de dos megapíxeles mediante interpolación.
El uso de la cámara y el envío, reenvío y reproducción de las fotografías realizadas están sujetos a derechos de propiedad y privacidad. No haga fotografías sin autorización.
La función de cámara se puede utilizar de dos maneras: con la tapa abierta o con la tapa cerrada.
de despedida desde la carpeta Imágenes”, en la página 59);
La pantalla de la cámara y los iconos relacionados
A continuación, se describe cómo se presenta la información relacionada con la aplicación Cámara y su estado. La captura de pantalla inferior muestra un ejemplo de vista previa; los iconos relacionados con la Cámara descritos en la tabla siguiente son los que aparecen al utilizar las funciones de la Cámara. Las funciones descritas en esta tabla se explican con más detalle en el capítulo.
Iconos relacionados con la cámara
Cuando se utilizan los modos Automático (Balance del blanco) o Normal (Nitidez), no se muestra ningún símbolo.
ICONOS EXPLICACIÓN
Modos de calidad de imagen: Extra fino, Fino, Económico.
Balance de blancos: Automático, Fluorescente,
Nitidez: Normal, Intensa, Suave.
La aplicación Cámara se encuentra activada. Resolución de imagen (tamaño): Mensajería (120 x 160
píxeles), Retrato (240 x 240 píxeles), Fondo (240 x 320 píxeles), Normal (480 x 640 píxeles), Alta (960 x 1280 píxeles), 2M píxeles (1224 x 1632 píxeles).
Compact Light (luz compacta) activada. Temporizador activado.
Modos: Normal (modo estándar), Noche, Movimiento, Paisaje, Sensible, Luz de fondo, Blanco y negro, Sepia y Negativo.
Control de brillo (para establecer el nivel de brillo). Control de contraste (para establecer el nivel de contraste).
Lámpara, Exterior.
Enfocar (niveles de enfoque o ampliación).
40-
Cámara
Page 41
Tapa cerrada: fotos del entorno
Ésta es la forma estándar de hacer fotografías.
Cómo utilizar las funciones relacionadas con la cámara del móvil
Para hacer fotografías con la tapa cerrada, las teclas que se utilizan son las siguientes:
Tecla lateral [Menú]
Tecla lateral [Cámara/Vídeo]
Tecla lateral [Arriba]
1. Compruebe que e l tema que se va a fotografiar está correctamente ubicado en la pantalla.
2. Puede activar la aplicación Cámara en la pantalla inactiva abriendo la tapa del objetivo.
Cada una de las teclas relacionadas con la cámara realiza varias funciones. Cuando utilice la cámara, use las teclas lateral del siguiente modo:
TECLA DESCRIPCIÓN
Tecla lateral [Cámara/Vídeo] Tecla lateral [Menú] Se usa para acceder a una lista de opciones desde la pantalla
Permite realizar una fotografía.
de vista previa. Permite salir de un panel sin confirmar los cambios realizados.
Tecla lateral [Abajo]
Tecla lateral [Arriba] Permite alejar la imagen. Tecla lateral [Abajo] Permite acercar la imagen.
En la parte posterior del móvil, se encuentra el objetivo de la cámara protegido por una tapa. No olvide abrir la tapa antes de realizar una foto. Si intenta iniciar la aplicación de la cámara con la tapa del objetivo cerrada, obtendrá un mensaje de advertencia.
Deslice la
Tapa del objetivo cerrada
Al cerrar la tapa del objetivo automáticamente, se cierra la aplicación de la cámara.
Objetivo
tapa del objetivo hasta abrirla
Cámara
41-
Page 42
Cómo sostener el móvil
Imagen detrás del móvil
Para hacer una fotografía
1 Abra la tapa del objetivo (consulte los dibujos anteriores).
o bien:
1’
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] y, a continuación, abra la tapa del objetivo.
2 Elija el sujeto o tema que desee fotografiar. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para realizar la fotografía. La luz roja parpadea y se oye el sonido del obturador.
1. Compruebe la posición del conmutador de macro antes de iniciar la grabación, la calidad de imagen puede variar según su posición.
2. No es posible hacer una foto mientras se está manteniendo una comunicación de voz.
3. El Sonido de cierre es un sonido que imita el de l obturador de una cámara al cerrarse y que se reproduce al capturar la imagen.
4. En algunos casos no es p osible desactivar ni silenciar esta opción en el teléfono móvil.
5. No olvide cerrar la tapa del obj etivo después de hacer un a foto; si l a deja abierta, ta pará el altavoz posteri or del móvil.
Almacenamiento y borrado de imágenes
Después de realizar una fotografía (consulte “Para hacer una fotografía”, en la página 42), se muestra el nombre del archivo y el mensaje “¿Guardar foto?”.
1 Seleccione para almacenar la imagen o No para borrarla.
La imagen se almacena en la carpeta Imágenes del menú Ocio (consulte “Imágenes”, en la página
57), a menos que haya elegido previamente almacenarla en la tarjeta miniSD™ (consulte “Tarjeta miniSD™”, en la página 70). El archivo de imagen se guarda con el formato de archivo .jpg.
Ajuste de la vista previa
Antes de tomar una foto, puede realizar varios tipos de ajustes. Estos ajustes se realizan desde un menú situado en la pantalla de vista previa al que se accede mediante la tecla lateral [Menú] .
Para cambiar a la aplicación de vídeo
Este elemento de menú permite cambiar desde la aplicación de cámara a la aplicación de vídeo (para grabar vídeos).
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Vídeo.
2
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar el tamaño de la imagen
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Resolución.
2 Seleccione entre los modos 2M píxeles, Alta, Normal, Fondo, Retrato
o Mensajería.
3
1. El modo Fondo per mite establecer la imagen como pantalla inactiva (para la pantalla principal o la pantalla externa) o como panta lla de bienvenida o despedida.
2. Si desea enviar la imagen por mensaje multimedia, es conveniente utilizar el mo do Mensajería.
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Cámara
42-
Page 43
Para seleccionar la calidad de imagen
Este ajuste permite seleccionar un nivel de calidad para la imagen. Cuanto mejor sea la calidad (nitidez de la imagen mostrada), mayor será el tamaño del archivo. Si desea enviar la imagen por mensaje multimedia, es conveniente utilizar el modo Económico.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Calidad.
2 Seleccione entre los modos Extra fino, Fino o Económico. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar el brillo
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Brillo.
2 Seleccione uno de los siete niveles de brillo. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar el nivel de contraste
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Contraste.
2 Seleccione uno de los siete niveles de contraste. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para establecer la nitidez de la imagen
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Nitidez.
2 Seleccione Normal, Suave o Intensa. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar el enfoque (zoom)
1
Pulse una de las teclas laterales [Arriba] o [Abajo] . Seleccione
2 Seleccione uno de los niveles de enfoque desplazándose hacia la izquierda
( ) o hacia la derecha ( ).
3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Enfocar
Para acceder al ajuste de modos de fotografía
Este ajuste permite elegir el modo de color y exposición antes de tomar la foto para optimizar la calidad de la imagen según las condiciones externas.
Se recomienda que utilice el modo Depor te en el exterior.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Modo foto.
2 Seleccione entre los modos Normal, Noche (contexto oscuro),
Movimiento (sujeto en movimiento), Paisaje (para capturar la imagen de
un paisaje), Sensible (ajuste automático de luz), Luz de fondo (para evitar la luz de fondo), Blanco y negro (para tomar fotos en blanco y negro),
Sepia (para conseguir el efecto de las fotos antiguas) o Negativo (para
obtener un efecto de color inverso).
3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para establecer el balance de blancos
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Balance de blancos.
2 Seleccione Automático, Exterior, Lámpara o Fluorescente. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar el espacio de memoria de almacenamiento
Antes de tomar una foto, puede elegir el espacio de almacenamiento en el que se guardará la imagen. Si no elige un espacio de almacenamiento, la imagen se guardará en la memoria del teléfono.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Almacenar en.
2 Seleccione Memoria o Tarj eta. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para acceder al ajuste de compact light
Esta función establece una luz que ilumina el sujeto durante la toma de la foto.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Compact Light.
2 Seleccione Activado o Desactivado. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
.
Cámara
43-
Page 44
Para acceder al temporizador
El temporizador permite tomar fotografías con retardo, de modo que el usuario pueda aparecer en ellas.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Temporizador.
2 Seleccione Activado. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para iniciar la cuenta atrás del temporizador. La cuenta atrás de 10 segundos se muestra en la pantalla externa. Cuando
Si se produce un evento (p. ej., recepción de un mensaje) o si se modifica el comportamiento del móvil (se pulsa una tecla, se ab re o se cierra la tapa, etc.) una vez iniciada la cuenta atrás, el temporizador se detiene automáticamente y queda en estado Desactivado. Una vez atendido el evento, el teléfono móvil regresa a la pantalla de vista previa.
Para mostrar u ocultar los iconos de información
Esta opción permite activar u ocultar los iconos de estado de información del móvil que aparecen en la parte superior de la pantalla (consulte
fotografías.”, en la página 41
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Info.
2 Seleccione Activado (los iconos se muestran) o Desactivado (los iconos no se muestran). 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
la cuenta atrás finaliza, la foto se dispara automáticamente.
)
“Ésta es la forma estándar de hacer
Conmutador de macro
El conmutador de macro permite configurar el foco de la cámara de modo que pueda realizar fotos de elementos muy cercanos. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para capturar texto con claridad. Desplace el conmutador de macro hacia la izquierda o hacia la derecha según la foto que desee tomar. No olvide comprobar su posición antes de capturar una imagen.
Puede realizar estos ajustes con la tapa abierta (consulte “Ajuste de la imagen”, en la página 46). Cuando cierre la tapa, los ajustes se conservan.
Cómo ver las imágenes
Puede ver las imágenes almacenadas en el móvil o en la tarjeta de memoria miniSD™ (consulte “Imágenes”, en la página 57) en la pantalla externa. Sin embargo, para mejorar el resultado, es aconsejable verlas en la pantalla interna.
1 Abra la tapa. 2 En la pantalla inactiva, pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 3 Seleccione Imágenes y, a continuación, la imagen deseada. 4 Pulse OK para ver la imagen.
Tapa abierta: autorretratos
La función de cámara con la tapa abierta sólo se puede utilizar con el teclado. Esta forma de usar la cámara es adecuada para:
- tomar fotos de uno mismo
- ver mejor las fotos almacenadas. Para hacer fotografías con la tapa abierta, las teclas que se utilizan son las siguientes:
Objetivo de la cámara
Tecla de navegación
Tecla [Ok]
44-
Tecla lateral [Arriba]
Tecla lateral [Abajo]
Cámara
Page 45
Teclas de método abreviado disponibles
Cada una de las teclas relacionadas con la cámara realiza varias funciones. Cuando utilice la cámara, use el teclado del siguiente modo:
TECLA DESCRIPCIÓN
Tecla lateral [Arriba] Permite acceder al panel Enfocar (Zoom). Tecla lateral [Abajo] Permite acceder al panel Enfocar (Zoom). Tecla [OK] Captura la imagen. Tecla de navegación [Arriba]
Tecla de navegación [Abajo]
Para acceder al panel Enfocar y desplazarse al siguiente tipo de ajuste.
Para acceder al panel Calidad y desplazarse al siguiente
tipo de ajuste. Tecla de navegación [Izquierda] Permite acceder al panel Brillo. Tecla de navegación [Izquierda] Permite acceder al panel de Modos de fotografía.
1. Los ajustes descritos anteriormente sólo son accesibles a través del modo de Vista previa.
2. Consulte Ajuste de la vista previa (Tapa cerrada) para obtener más detalles sobre los tipos de ajustes y los iconos relacionados.
Cómo sostener el móvil
Sujeto delante del móvil (para autorretratos)
Para acceder a la aplicación de cámara
Puede acceder a la aplicación de cámara por dos vías:
1 En la pantalla inactiva, pulse OK.
o bien:
1 En la pantalla inactiva, pulse la tecla lateral [Menú/T9]. Seleccione Cámara y vídeo. 2 Seleccione Capturar imagen.
El puerto de infrarrojos se cierra automáticamente al acceder a la aplicación de cámara.
Para seleccionar un espacio de almacenamiento
Antes de iniciar la aplicación Cámara, puede elegir el espacio en el que se debe almacenar la imagen (es útil si el espacio de almacenamiento actual está completo e impide que ejecute la aplicación Cámara):
1 Desde la pantalla de espera, pulse la tecla lateral [Menú/T9]. Seleccione Cámara y vídeo. 2 Seleccione Almacenar en. 3 Seleccione Almacenamiento de cámara y, a continuación, elija Memoria del teléfono
o Tarjeta de memoria.
Todas las imágenes captadas se almacenan automáticamente en el espacio de almacenamiento seleccionado.
Cámara
45-
Page 46
Para hacer autorretratos
Estas fotos se puede almacenar tanto en el móvil como en una tarjeta de memoria miniSD™ (consulte “Tarjeta miniSD™”, en la página 70). Para realizar autorretratos, el móvil muestra imágenes reflejadas en espejo sobre la pantalla principal
1 Colóquese delante del móvil de modo que su imagen se muestre en la pantalla principal
(pantalla interna).
2 Realice los ajustes necesarios (consulte “Ajuste de la imagen”, en la página 46). 3 Pulse OK para capturar la imagen.
1. Al tomar una foto, la luz roja parpadea y se oye el sonido del obturador.
2. No es posible hacer una foto mientras se está manteniendo una comunicación.
3. El Sonido de cierre es un sonido que imita el del obturador de una cámara al cerrarse y que se reproduce al capturar la imagen.
4. En algunos casos no es posible desactivar ni silenciar esta opción en el teléfono móvil.
Almacenamiento y borrado de imágenes
Después de realizar una fotografía (consulte “Para hacer autorretratos”, en la página 46), se muestra el nombre del archivo y el mensaje “¿Guardar foto?”.
1 Seleccione OK para almacenar la foto o Borrar para borrarla.
La imagen se almacena en la carpeta Imágenes del menú Ocio (consulte “Imágenes”, en la página 57), a menos que haya elegido previamente almacenarla en la tarjeta miniSD™ (consulte más adelante). El archivo de imagen se guarda con el formato de archivo .jpg. Las opciones disponibles son las siguientes:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Enviar por... Permite enviar la imagen mediante un mensaje multimedia o por el
Establecer como... Permite establecer la imagen como fondo, para la Pantalla principal o la
puerto de infrarrojos.
Pantalla externa, o como Animación de bienvenida o despedida.
Pantalla completa Permite ver la imagen a pantalla completa. Borrar Permite suprimir la imagen actual. Detalles Muestra información sobre el archivo: Nombre, Título, Autor (nombre
del dispositivo), Resolución (ancho x alto en píxeles), Tamaño, Fecha de almacenamiento, Estado de protección y Copyright de la imagen. Los campos vacíos no se muestran en pantalla.
Ajuste de la imagen
Antes de hacer una foto, puede utilizar la siguiente lista de opciones para configurar los detalles de la Vista previa.
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Vídeo Para cambiar de la aplicación Cámara a la aplicación Vídeo. Ajustes Permite acceder a la lista de ajustes (consulte la tabla siguiente). Marco Permite poner o quitar un marco en el área de la vista previa (para establecer
un marco en la vista previa interna o externa, consulte “Agregar un marco a una imagen”, en la página 67).
Compact Light Permite activar o desactivar el ajuste Compact Light (luz compacta). Tempo riza dor Toma una foto automática después de una cuenta atrás de 10 segundos.
Consulte “Para acceder al temporizador”, en la página 44.
Antes de tomar una foto, puede realizar varios ajustes en la cámara.
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
Resolución Permite seleccionar el tamaño de la imagen. Seleccione entre los modos 2M
Calidad Para seleccionar la calidad de imagen. Elija entre los modos Extra fino, Fino
Sonido de cierre
Compact light Permite seleccionar la intensidad de la luz blanca compacta. Elija entre las
píxeles, Alta, Normal, Fondo, Retrato o Mensajería.
o Económico. Permite seleccionar el volumen de sonido del obturador.
opciones Alta, Media o Baja.
Cámara
46-
.
Page 47
Info Permite mostrar u ocultar los iconos de información en la pantalla. Almacenar en Para guardar la imagen en la tarjeta de memoria o en la memoria del teléfono.
1 En la pantalla de vista previa, seleccione Opción. 2 Seleccione Ajustes.
3 Rellene las entradas disponibles y seleccione OK para validarlas. 4 Seleccione Guardar para almacenar los cambios.
No podrá desactivar o silenciar la opción de sonido de cierre (obturador) del móvil.
Cómo ver las imágenes
Puede ver las fotos recién tomadas o almacenadas en el móvil o en la tarjeta de memoria miniSD™ (consulte “Imágenes”, en la página 57) en la pantalla interna.
Para ver las imágenes almacenadas en la carpeta de imágenes de Ocio
1 Abra la tapa. 2 En la pantalla inactiva, pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 3 Seleccione Imágenes y, a continuación, la imagen deseada. 4 Pulse OK.
Para acceder a la aplicación de cámara desde otra aplicación
La aplicación Cámara se puede iniciar desde el menú Opción mientras se utilizan otras aplicaciones del teléfono móvil. En este caso, los tipos de resolución disponibles varían según la aplicación. Las aplicaciones desde las que se puede acceder a la cámara son:
APLICACIONES RESOLUCIÓN DISPONIBLE
Agenda Retrato y Mensajería. Ajustes (fondo para las pantallas Principal
o Externa, Anim. de bienvenida o Anim. de despedida)
Retrato, Fondo y Mensajería.
Para abrir la aplicación de cámara desde la Agenda
1 Pulse la tecla lateral [Menú/T9]. Seleccione Agenda. 2 Seleccione Añadir nombre y, a continuación, Teléfono. 3
En la tarjeta de nombre, desplácese hacia abajo para seleccionar Imagen y, a continuación, .
4 En el navegador de imágenes, seleccione Opción. 5 Seleccione Cámara.
Para abrir la aplicación de cámara desde el menú Ajustes
1 Pulse la tecla lateral [Menú/T9]. Seleccione Ajustes. 2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Pant. en espera. 3 Seleccione Menú de gráficos, Pantalla externa, Anim. de bienvenida o Anim. de
despedida. Baje hasta Mi imagen.
4 En el navegador de imágenes, seleccione Opción. 5 Seleccione Cámara.
Para abrir la aplicación de cámara desde el menú Mensajes
1 Desde la pantalla inactiva, seleccione Mensaje (tecla de función izquierda) o bien emoción
y, a continuación, Mensajes multimedia.
2 Seleccione Componer mensaje, luego Componer y, a continuación, Medios para poder
seleccionar Añadir Imagen.
3 Desde el navegador de imágenes, seleccione Opción. 4 Seleccione Cámara.
Si hay una llamada activa, no será posible acceder a la cámara.
Cámara
47-
Page 48
VÍDEO
Esta aplicación permite grabar y reproducir vídeos de hasta 5 MB (unos 10 minutos de tiempo) en las pantallas interna y externa del móvil. Los vídeos pueden incluir sonido. Pueden grabarse como varias secuencias (en un único archivo) mediante el modo de Pausa. Los vídeos grabados pueden enviarse a otros dispositivos (teléfonos móviles, ordenadores, etc.) mediante mensajes multimedia o a través del puerto de infrarrojos; incluso puede asociar vídeos a las tarjetas de nombres y números de teléfono (see “Almacenamiento de nombres y números de teléfono”, en la página
33). Se dispone de dos tamaños de vídeo: Normal (formato QCIF: 176 x 144
Los vídeos se puede almacenar tanto en el móvil como en una tarjeta de memoria miniSD™ (consulte “Para seleccionar la memoria de almacenamiento”, en la página 52). El tipo de extensión de archivo admitido por la aplicación de vídeo es .3gp.
El uso de la grabadora de vídeo y el envío, reenvío y reproducción de los vídeos están sujetos a derechos de propiedad y privacidad. No realice vídeos sin autorización.
El acceso a la función de vídeo se puede obtener de dos maneras: con la tapa cerrada o con la tapa abierta.
píxeles) y Pequeño (sub-QCIF: 128 x 96 píxeles).
Pantalla de vídeo
A continuación, se describe cómo se presenta la información relacionada con la aplicación Vídeo y su estado. La captura de pantalla inferior muestra un ejemplo de vista previa; los iconos relacionados con el Vídeo descritos en la tabla siguiente son los que aparecen al utilizar las funciones del Vídeo. Las funciones descritas en esta tabla se explican con más detalle en el capítulo.
Iconos de la grabadora
ICONOS EXPLICACIÓN
Modos de calidad de vídeo: Extra fino, Fino, Económico.
Enfocar (niveles de acercamiento/alejamiento).
Duración de la secuencia de vídeo actual.
La aplicación Vídeo se encuentra activada. Resolución de vídeo (tamaño): Mensaje corto y Mensaje
largo.
Control de brillo (para establecer el nivel de brillo).
Compact light (luz compacta) activada. Temporizador activado. Micrófono activado. Micrófono desactivado. Símbolo de grabación: pulse la tecla [OK] o la tecla lateral
[Cámara/Vídeo] para iniciar la grabación. Símbolo de pausa: pulse la tecla [OK] o la tecla lateral
[Cámara/Vídeo] para hacer una pausa en la reproducción. Símbolo de parada: pulse la tecla [OK] o la tecla lateral
[Cámara/Vídeo] para detener la grabación. En el modo de grabación, el indicador de progreso se rellena
de color rojo para indicar el avance de la grabación.
Tamaño de archivo de la secuencia de vídeo actual.
48-
Vídeo
Page 49
Iconosdel reproductor de vídeo
ICONOS EXPLICACIÓN
Símbolo de reproducción: pulse la tecla [OK] o la tecla lateral para iniciar la reproducción.
Símbolo de pausa: pulse la tecla [OK] o la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para hacer una pausa en la reproducción.
Símbolo de parada: pulse la tecla [OK] o la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para detener la reproducción.
Nivel de sonido desde (sin sonido) hasta , en la pantalla principal.
Nivel de sonido en la pantalla externa. En el modo de reproducción, el indicador de progreso se rellena
de color verde para indicar el avance de la reproducción. Modo de repetición (bucle) activado.
Duración de la secuencia de vídeo actual.
Duración total de la secuencia de vídeo actual.
Tapa cerrada: grabaciones del entorno
Ésta es la forma estándar de realizar vídeos. Este modo de utilizar el móvil permite acceder fácilmente a todas las funciones de grabación de vídeo. Puede reproducir los vídeos en la pantalla externa del móvil (con la tapa cerrada). Sin embargo, para mejorar el resultado, es aconsejable verlos en la pantalla interna (consulte “Cómo reproducir un vídeo”, en la página 55).
Cómo utilizar las funciones del móvil relacionadas con el vídeo
Tecla lateral [Menú]
ecla lateral [Arriba]
Cada una de las teclas relacionadas con el vídeo realiza varias funciones. Estas funciones dependen del modo activo (Grabación, Reproducción, Pausa). Cuando utilice la función de vídeo, use el teclado del siguiente modo:
TECLA DESCRIPCIÓN
Tecla lateral [Cámara/Vídeo]
Tecla lateral [Abajo]
Tecla lateral [Cámara/Vídeo] Para grabar, reproducir y detener un vídeo.
Se usa para acceder a una lista de opciones en la pantalla de
Tecla lateral [Menú]
vista previa. Para detener la grabación o la reproducción.
Permite salir de un panel sin confirmar los cambios realizados. Tecla lateral [Arriba] Permite alejar la imagen antes de grabar. Tecla lateral [Abajo] Permite acercar la imagen antes de grabar.
Vídeo
49-
Page 50
En la parte posterior del móvil, se encuentra el objetivo de la grabadora de vídeo protegido por una tapa. No olvide abrir la tapa antes de filmar un vídeo. Si intenta iniciar la aplicación de vídeo con la tapa del objetivo cerrada, obtendrá un mensaje de advertencia.
Deslice la
Tapa del objetivo cerrada
Al cerrar la tapa del objetivo automáticamente, se cierra la aplicación del vídeo.
Objetivo
tapa del objetivo hasta abrirla
Cómo sostener el móvil para realizar vídeos
Imagen detrás del móvil:
Para grabar un vídeo
Puede grabar vídeos de hasta 5 MB. Estos vídeos se puede almacenar tanto en el móvil como en una tarjeta de memoria miniSD™ (consulte “Para seleccionar la memoria de almacenamiento”, en la página 52).
1 Abra la tapa del objetivo (consulte los dibujos siguientes) y, a continuación, mantenga
pulsada la tecla lateral [Menú] o bien:
1’
Pulse y mantenga pulsada la tecla lateral [Cámara/Vídeo] y, a continuación, abra la tapa del objetivo.
o bien:
1’’
Abra la tapa del objetivo, pulse la tecla lateral [Menú] y seleccione Vídeo.
2 Elija el sujeto o tema que desee filmar. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para iniciar la grabación. La luz roja se activa y se oye el sonido del obturador.
4
Pulse la tecla lateral [Menú] para detener la grabación.
1. Compruebe la posición del conmutador d e macro antes de iniciar la gra bación, la calidad de imagen puede variar según su posición.
2. Cuando el indicador de progreso alcanza su límite, la grabación se detiene automáticamente.
3. No olvide cerrar la tapa d el objetivo después de grabar un vídeo; si la deja abier ta, tapará el altavoz posterior del móvil.
.
Vídeo
50-
Page 51
Pausas en el vídeo
El modo de pausa permite grabar varias secuencias de vídeo en un mismo archivo. Durante una grabación de vídeo, puede hacer una pausa de la siguiente manera:
1
Durante la grabación, pulse la tecla [Cámara/Vídeo] . Se oye el sonido del obturador y la secuencia grabada sufre una pausa.
2
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para reanudar la grabación.
La luz roja se desactiva durante el modo de pausa.
Almacenamiento y borrado del vídeo
Después de grabar un vídeo (consulte “Para grabar un vídeo”, en la página 50), se muestra el nombre del archivo y el mensaje “¿Guardar?”.
1 Seleccione para almacenar el vídeo o seleccione No para borrarlo.
El vídeo grabado se almacena en la carpeta Vídeo del menú Ocio (consulte “Vídeos”, en la página
61), a menos que haya elegido previamente almacenarlo en la seleccionar la memoria de almacenamiento”, en la página 52). El archivo de vídeo se guarda como un archivo .3gp.
tarjeta miniSD™
(consulte “Para
Ajuste de la vista previa
Antes de grabar un vídeo, puede realizar varios tipos de ajustes. Estos ajustes se realizan desde un menú situado en la pantalla de vista previa al que se accede mediante la tecla lateral [Menú] .
Para cambiar a la aplicación de cámara
Este elemento de menú permite cambiar desde la aplicación de vídeo a la aplicación de cámara (para tomar fotos).
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Cámara.
2
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar el tamaño de la imagen
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Resolución.
2 Seleccione Normal o Baja. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar la calidad de imagen
Este ajuste permite seleccionar un nivel de calidad para el vídeo. Al aumentar la calidad, aumenta el tamaño del archivo. Si desea enviar el vídeo por correo electrónico o mensaje multimedia, es conveniente utilizar el modo Económico.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Calidad.
2 Seleccione entre los modos Extra fino, Fino o Económico. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar el brillo
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Brillo.
2 Seleccione uno de los siete niveles de brillo. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para seleccionar el ajuste de enfoque (acercamiento/alejamiento)
1
Pulse una de las teclas laterales [Arriba] o [Abajo] .
2 Seleccione uno de los niveles de enfoque desplazándose hacia la izquierda
( ) o hacia la derecha ( ).
3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para acceder al ajuste del micrófono
Este ajuste permite activar o silenciar el micrófono durante la grabación.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Micrófono.
2 Seleccione Activado o Desactivado. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Vídeo
51-
Page 52
Para acceder al ajuste de límite de tamaño de vídeo
Es posible definir el límite de tamaño que se desee aplicar al archivo de vídeo. Puede elegir entre permitir que el vídeo alcance el tamaño máximo de 5 MB (por supuesto, siempre puede detener la grabación antes cuando lo desee) o hacer que el móvil pare automáticamente la grabación al alcanzar el límite disponible para mensajes multimedia.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Límite tamaño vídeo.
2 Seleccione Mensaje corto, Mensaje largo o Tamaño máx. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
El valor de Igual a msj. depende del operador (mín.: 100 KB, máx.: 300 KB).
Para seleccionar la memoria de almacenamiento
Antes de iniciar una grabación de vídeo, deberá elegir el espacio de almacenamiento donde se guardará el vídeo. Si no elige un espacio de almacenamiento, el vídeo se almacena de forma predeterminada en la memoria del teléfono.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Almacenar en.
2 Seleccione Memoria del tlf. o Tarjeta de memoria. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para acceder al ajuste de compact light
Esta función establece una luz que ilumina el sujeto durante la grabación del vídeo.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Compact Light.
2 Seleccione Activado o Desactivado. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para confirmar la selección.
Para acceder al temporizador:
El temporizador permite grabar un vídeo con retardo, de modo que el usuario pueda aparecer en él.
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Temporizador.
2 Seleccione Activado. 3
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para iniciar la cuenta atrás del temporizador. La cuenta atrás de 10 segundos se muestra en la pantalla externa. Cuando la cuenta atrás finaliza, la grabación se inicia automáticamente. A continuación, proceda de la forma habitual (para hacer una pausa o parar el vídeo).
4
Pulse la tecla lateral [Menú] para detener la grabación.
Si se produce un evento (p. ej., recepción de un mensaje) o si se modifica el comportamiento del móvil (se pulsa una tecla, se abre o se cierra la tapa, etc.) una vez iniciada la cuenta atrás, el temporizador se detiene automáticamente y queda en estado Desactivado. Una vez atendido el evento, el teléfono móvil regresa a la pantalla de vista previa.
Para mostrar u ocultar los iconos de información
Esta opción permite activar u ocultar los iconos de estado de información del móvil que aparecen en la parte superior de la pantalla (consulte
relacionadas con el vídeo”, en la página 49
1
Pulse la tecla lateral [Menú] . Seleccione Info.
2 Seleccione Activado (los iconos se muestran) o Desactivado (los iconos no se muestran). 3
Pulse la tecla lateral de vídeo para confirmar la selección o pulse la tecla lateral [Menú]
para abandonar el panel de iconos de información.
)
“Cómo utilizar las funciones del móvil
Conmutador de macro
El conmutador de macro permite configurar el foco de la grabadora de modo que pueda filmar elementos muy cercanos. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para grabar texto con claridad. No olvide comprobar su posición antes de grabar un vídeo.
52-
Vídeo
Page 53
Tapa abierta: autofilmación
La función de vídeo con la tapa abierta sólo se puede utilizar con el teclado. Se usa para:
- filmarse a uno mismo.
- reproducir mejor los vídeos almacenadas.
Objetivo de la cámara
Tecla de navegación
Tecla [Ok]
Teclas de método abreviado disponibles:
Cada una de las teclas relacionadas con el vídeo realiza varias funciones. Cuando utilice el vídeo, use el teclado del siguiente modo:
TECLA DESCRIPCIÓN
Tecla lateral [Arriba]
Tecla lateral [Abajo]
Tecla lateral [Arriba] Permite acercar la imagen. Tecla lateral [Abajo] Permite alejar la imagen.
Tecla [OK] Tecla de navegación
[Arriba] Tecla de navegación
[Abajo] Tecla de navegación
[Izquierda]
Los ajustes descritos anteriormente sólo son accesibles a través del modo de Vista previa.
Permite iniciar la grabación en los modos de vista previa o pausa. Permite iniciar el modo de pausa en la grabación.
Para acceder al panel Enfocar y desplazarse al siguiente.
Para acceder al panel Calidad y desplazarse al siguiente.
Permite acceder al panel Brillo.
Cómo sostener el móvil para realizar vídeos
Sujeto delante del móvil (para autofilmación):
53-
Vídeo
Page 54
Para acceder a la aplicación de vídeo
Puede acceder a la aplicación de grabación de vídeo del siguiente modo:
1 En la pantalla inactiva, pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Cámara y vídeo. 2 Seleccione Filmar vídeo.
El puerto de infrarrojos se cierra automáticamente al acceder a la aplicación de vídeo.
Para seleccionar el espacio de almacenamiento
Antes de iniciar una grabación de vídeo tendrá que elegir el espacio de almacenamiento en el que se almacenará el vídeo. Si no elige un espacio de almacenamiento, el vídeo se almacena en la memoria del teléfono por defecto.
1 Desde Vista previa, seleccione Opción y, a continuación, Ajustes. 2 Seleccione Almacenar en. 3 Seleccione Memoria del telf. o Tarjeta de memoria.
Para filmarse a uno mismo
Puede grabar vídeos de hasta 5 MB. Estos vídeos se puede almacenar tanto en el móvil como en una tarjeta de memoria miniSD™ (consulte “Almacenar en”, en la página 55). Para poder filmarse a uno mismo, el móvil muestra imágenes reflejadas en espejo sobre la pantalla principal. Si se abre o cierra la tapa durante la grabación, ésta queda en modo de pausa.
1 Colóquese delante del móvil de modo que su imagen se muestre en la pantalla principal
(pantalla interna).
2 Realice los ajustes necesarios (consulte “Ajuste de la vista previa”, en la página 55). 3 Pulse OK para iniciar la grabación. 4 Seleccione Stop (tecla de función derecha) para detener la grabación.
Las opciones disponibles entonces son las siguientes:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Reproducir Establecer
como... Enviar por... Borrar Permite suprimir el vídeo actual.
Detalles
Para reproducir el vídeo grabado (consulte “Cómo reproducir un vídeo”, en la página 55 para obtener más detalles sobre el submenú Opción).
Para establecer el vídeo como fondo, tono, aviso o como Alerta de mensaje recibido.
Permite enviar el vídeo mediante un mensaje multimedia o por el puerto de infrarrojos.
Muestra información sobre el archivo: Nombre, Título, Autor (nombre del dispositivo), Resolución (ancho x alto en píxeles), Duración del vídeo, Tamaño, Fecha de almacenamiento, Estado de protección, Descripción (si existe un texto asociado al archivo de vídeo), Copyright del vídeo grabado y estado de restricción. Los campos vacíos no se muestran en pantalla.
1. Al iniciar el modo de grabación, se puede oír el sonido de cierre (o bturador) y la luz roja qu eda encendida continuamente.
2. Cuando el vídeo alca nza su tamaño máximo (consulte “Para acceder al ajuste de límite de tamaño de vídeo”, en la página 52), la grabación se detiene automáticamente.
Pausas en el vídeo
El modo de pausa permite grabar varias secuencias de vídeo en un mismo archivo. Durante una grabación de vídeo, puede hacer una pausa de la siguiente manera:
1 Durante la grabación, pulse OK. Cuando se realiza una pausa en el vídeo, se oye el sonido
de cierre (obturador) y la luz roja se apaga.
2 Pulse OK para reanudar la grabación.
Almacenamiento y borrado del vídeo
Una vez grabado el vídeo (consulte “Tapa abierta: autofilmación”, en la página 53), se muestra el nombre del archivo y el mensaje “¿Guardar vídeo?”.
1 Seleccione OK para almacenar el vídeo o seleccione Borrar para borrarlo.
El vídeo se almacena en la carpeta Vídeo del menú Ocio (consulte “Vídeos”, en la página 61), a menos que haya elegido previamente almacenarlo en la adelante). El archivo de vídeo se guarda como un archivo .3gp.
tarjeta miniSD™
(consulte más
54-
Vídeo
Page 55
Ajuste de la vista previa
Antes de grabar un vídeo, puede utilizar la siguiente lista de opciones para configurar los detalles de la Vista previa.
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
Cámara Para cambiar de la aplicación Vídeo a la aplicación Cámara. Ajustes Permite acceder a la lista de ajustes (consulte la tabla siguiente). Compact Light Permite activar o desactivar el ajuste Compact light (luz compacta).
Tem po riz ad or
Para iniciar automáticamente la grabaci ón de vídeo después de una cuenta atrás de 10 segundos. Consulte “Para acceder al temporizador:”, en la página 52.
Micrófono Para activar o silenciar el micrófono.
Puede realizar los ajustes de vídeo antes de iniciar la grabación.
1 En la pantalla de vista previa, seleccione Opción. 2 Seleccione Ajustes.
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
Resolución Para seleccionar el tamaño del fotograma de vídeo. Seleccione Normal o Baja. Calidad
Almacenar en Sonido de cierre Compact Light Info
Límite tamaño vídeo
3 Rellene las entradas disponibles y seleccione OK para validarlas. 4 Seleccione Guardar para almacenar los cambios.
Para seleccionar la calidad de imagen. Seleccione Extra fino, Fino o Económico. Para definir la memoria del móvil o la tarjeta miniSD™ como espacio de almacenamiento. Permite seleccionar el volumen de sonido del obturador. Permite seleccionar la intensidad de la luz blanca compacta. Seleccione Alta, Media o Baja. Para mostrar u ocultar los iconos de información (sólo en el modo de vista previa). Para mostrar el tamaño de vídeo máximo permitido. Seleccione Mensaje corto, Mensaje largo o Tamaño máx.
No podrá desactivar o silenciar la opción de sonido de cierre (obturador) del móvil.
Para seleccionar la memoria de almacenamiento
Antes de iniciar una grabación, deberá elegir el espacio de almacenamiento en el que se guardará el vídeo. Si no elige un espacio de almacenamiento, el vídeo se guardará en la memoria del teléfono.
1 En la vista previa, seleccione Opción y, a continuación, Ajustes. 2 Seleccione Almacenar en. 3 Seleccione Memoria del telf. o Tarjeta de memoria. 4 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Cómo reproducir un vídeo
Puede observar, en la pantalla principal, un vídeo recién grabado, antes de almacenarlo, del siguiente modo:
1 Seleccione Opción. 2 Seleccione Reproducir.
Durante el modo de reproducción, en el modo de pausa, o cuando el vídeo se detiene, puede acceder a la siguiente lista de opciones:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Volum en Para definir el nivel del sonido (de 0 a 7). Pantalla completa Modo de bucle Para reproducir el vídeo repetidamente.
Enviar por... Establecer
como...
Permite reproducir el vídeo a pantalla completa.
Permite enviar el vídeo actual mediante un mensaje multimedia o por el puerto de infrarrojos.
Para establecer el vídeo como fondo, tono, aviso o como Alerta de mensaje recibido.
Vídeo
55-
Page 56
Muestra información sobre el archivo: Nombre, Título, Autor (nombre del dispositivo), Resolución (ancho x alto en píxeles), Duración del vídeo,
Detalles
Para reproducir los vídeos almacenados en el móvil o en una en la página 61. Para reproducir los vídeos recibidos en mensajes, consulte “Para ver la lista de mensajes multimedia recibidos”, en la página 80. Mientras se reproduce un vídeo, puede utilizar las siguientes teclas de método abreviado:
TECLA DESCRIPCIÓN
Tamaño, Fecha de almacenamiento, Estado de protección, Descripción (si existe un texto asociado al archivo de vídeo), Copyright del vídeo grabado y estado de restricción. Los campos vacíos no se muestran en pantalla.
1. Cuando la pista de vídeo no se puede reproducir, o si no existe pista de vídeo, sólo se reproduce la pista de audio. Se muestra el mensaje “Sólo audio”.
2. Si se abre o cierra la tapa durante la reproducción, el vídeo queda en modo de pausa. Pulse OK para reanudar la reproducción.
3. No es posible reproducir un vídeo mientras se está manteniendo una comunicación.
4. Si ocurre un evento (alarma, recepción de mensaje corto, etc.) mientras se reproduce un vídeo, la reproducción se detiene.
tarjeta miniSD™
, consulte “Vídeos”,
Para silenciar el sonido.
De a Para definir el nivel del sonido (de 1 a 7).
y Para establecer el nivel del sonido en su valor máximo. Para activar o desactivar el modo de bucle. Para activar o desactivar el modo de pantalla completa.
Para iniciar el modo de reproducción desde el modo de pausa o el de detención. Para hacer una pausa desde el modo de reproducción.
Para aumentar el volumen del sonido un nivel (pulsación breve) o varios niveles (pulsación prolongada).
Para disminuir el volumen del sonido un nivel (pulsación breve) o varios niveles (pulsación prolongada).
Para detener la reproducción.
Cómo reproducir el vídeo en la pantalla externa
Puede ver los vídeos almacenadas en el móvil o en la tarjeta miniSD™ (consulte “Para acceder a las imágenes almacenadas en la tarjeta miniSD™”, en la página 63) en la pantalla externa. Sin embargo, para mejorar el resultado, es aconsejable verlos en la pantalla interna.
1 Abra la tapa. 2 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 3 Seleccione Vídeos y, a continuación, el vídeo deseado. 4 Pulse OK o seleccione Opción y luego Reproducir. 5 Cierre la tapa. El vídeo queda en modo de pausa. 6
Pulse la tecla lateral [Cámara/Vídeo] para reanudar el modo de reproducción.
No es posible reproducir un vídeo mientras se está manteniendo una comunicación.
Opción de pantalla completa
Esta opción permite ver los vídeos a pantalla completa. Sostenga el móvil horizontalmente para disfrutar de una reproducción optimizada del vídeo.
56-
Vídeo
Page 57
OCIO
ste menú sirve para centralizar y gestionar todas las imágenes, las melodías,
E
los vídeos, los recordatorios de voz, los archivos flash, los marcos, los juegos y las aplicaciones java contenidos en el móvil, así como todos los archivos recibidos mediante el puerto de infrarrojos, los mensajes cortos o Mensajes multimedia o emoción.
Imágenes
El submenú Imágenes permite ver imágenes fijas y animadas (archivos .gif y flash animados), obtenidas mediante la Cámara o el Puerto de infr arrojos, y establecerlas como pantal la inactiva para la Pantalla en espera (pantalla interna) o la Pantalla externa (sólo con imágenes fijas), o como Animación de bienvenida o de despedida, para así configurar y personalizar las diversas pantallas del móvil (consulte “Pantalla”, en la página 85). Los formatos de imagen compatibles con el móvil son .wbmp, .gif, .ifm, .jpg, .png y .swf.
Pantalla en espera
Puede descargar imágenes mediante el navegador de emoción, el servidor de mensajes multimedia y el puerto de infrarrojos. Después, puede almacenarlas y/o configurarlas como pantalla en espera (para la pantalla interna o externa), animación de bienvenida o animación de despedida. El móvil permite configurar una pantalla en espera para la pantalla interna, otra para la pantalla externa, (sólo con imágenes fijas), una animación de bienvenida y una animación de despedida a partir de las imágenes descargadas y/o almacenadas (para descargar y almacenar imágenes, consulte las siguientes secciones).
Los archivos de flash sólo se pueden descargar a través de emoción y se almacenan automáticamente en la carpeta Imágenes del menú Ocio. Los archivos de flash descargados no se pueden transferir a otros dispositivos ni grabar en la tarjeta de memoria miniSD™. El formato de archivo flash compatible con el móvil es .swf.
Este producto emplea la tecnología Macromedia® Flash™ de Macromedia, Inc.
Macromedia, Flash y Macromedia Flash son marcas comerciales o marcas registradas de Macromedia, Inc.
El menú Imágenes también incluye vínculos a Logos emoción y al Álbum MoviStar para que pueda acceder directamente a estos servicios. Están disponibles las siguientes opciones: Conectar: para acceder al servicio. Nueva carpeta: para crear una nueva carpeta. Preferencias usuario: para establecer las especificaciones de la dirección URL.
Navegador de imágenes
Copyright© 1995-2004 Macromedia , Inc. Reservados todos los derechos.
Pantalla externa
en Estados Unidos y otros países.
El Navegador de imágenes permite mostrar las imágenes guardadas en formato de lista o mosaico. Cuando se muestran con formato de lista, la pantalla se divide en dos paneles: la lista de nombres de imágenes y la imagen seleccionada. Cuando se muestran como mosaico (modo de miniaturas: consulte la sección “Opción/Preferencias usuario” más adelante), la pantalla contiene un mosaico de imágenes y el nombre de la que está seleccionada.
Ocio
57-
Animación de bienvenida o despedida
Page 58
Visualización de una imagen
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 2 Seleccione Imágenes. 3 Recorra la lista o el mosaico de imágenes hacia abajo. Seleccione la imagen deseada
o una carpeta para ver su contenido (pulse OK).
4 Pulse OK u Opción y Ver para ver la imagen seleccionada a tamaño completo.
Opción
La lista Opción de la carpeta Imágenes contiene los siguientes elementos:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Ver Permite ver la imagen completa y su nombre.
Establecer como...
Enviar por...
Para establecer una imagen como pantalla principal (definir como fondo), como pantalla externa, como animación de bienvenida (sólo en la pantalla interna), al encender el móvil, o como animación de despedida (sólo en la pantalla interna), al apagar el móvil.
Permite enviar la imagen por el puer to de infrarrojos o en un mensaje multimedia.
Borrar Permite suprimir la imagen actual. Borrar todo Permite borrar todas las imágenes de la carpeta actual.
Permite seleccionar varias imágenes (pulsando OK). Pulse OK para quitar la marca de selección de una imagen. Seleccione Opción para acceder a
Selección múltiple
Mover a
Copiar en
Nueva carpeta
las opciones Enviar por... (Puerto de infrarrojos), Borrar, Mover a (una carpeta de imágenes o la tarjeta miniSD™), Copiar en (una carpeta de imágenes o la tarjeta miniSD™), Selec. todo (para seleccionar todos los archivos de la carpeta actual), Anular todo (para anular la selección de todos los archivos seleccionados).
Permite mover la imagen actual a la carpeta Imágenes, a una de sus subcarpetas o a la tarjeta miniSD™.
Permite copiar la imagen actual a la carpeta Imágenes, a una de sus subcarpetas o a la tarjeta miniSD™.
Permite crear una subcarpeta en la carpeta Imágenes (opción disponible sólo si la selección no es ya una carpeta).
Renombrar Permite cambiar el nombre de la imagen actual. Detalles
Preferencias usuario
1. Si la selección es una subcarpeta, se dispone de una lista de opciones.
2. Puede que el envío de u na imagen no sea posible si está protegida contra exportación (copyright), en cuyo caso se mostrará el mensaje “Archivo protegido”.
3. Para enviar una imagen por el puerto de infrarrojos, consulte “Puerto de infrarrojos”, en la página 19. Para enviar una imagen en un men saje multimedia, consu lte “Mensajería Mul timedia”, en la página 79
4. Pueden aparecer mensajes de error al asignar, ver o almacenar una imagen:”Archivo muy grande”: Consulte “Mensajes de error”, en la página 98; “Incidente al decodificar”: el móvil no puede reproducir la imagen.
5. Sólo podrá acceder al espacio de almacenamiento de la tarjeta miniSD™ si la tarjeta miniSD™ se encuentra insertada en el móvil.
Cuando hay una imagen en pantalla, el menú Opción aparece disponible (sólo para imágenes .gif animadas e imágenes fijas):
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Permite mostrar el nombre, la resolución, el tamaño, la fecha de almacenamiento y el estado de protección del archivo actual.
Permite ordenar las imágenes guardadas (por fecha, nombre o, tamaño), seleccionar el modo de visualización (Lista, 4 miniaturas ó 9 miniaturas) y cambiar el modo del Navegador de imágenes.
.
Vista completa Permite ver la imagen a pantalla completa. Establecer
como...
Enviar por...
Permite utilizar la imagen como pantalla principal pantalla externa, animación de bienvenida (al encender el móvil) o animación de despedida (al apagar el móvil).
Permite enviar la imagen por el puerto de infrarrojos (éste se abre automáticamente) o en un mensaje multimedia.
(definir como fondo)
,
Borrar Permite suprimir la imagen actual.
58-
Ocio
Page 59
Permite girar la imagen a la derecha (90°), a la izquierda (90°) o ponerla al
Girar...
revés(180°). Una vez girada la imagen, se dispone de un menú de opciones para Guardar la imagen actual, verla a Vista completa, Cancelar la rotación, Girar la imagen de nuevo o Agregar un marco a la imagen.
Presentación Muestra automáticamente todas las imágenes de una carpeta una tras otra. Agregar marco... Permite agregar un marco a la imagen actual.
Detalles
Establecer una imagen fija o animada como pantalla en espera (para la pantalla principal o la pantalla externa), como animación de bienvenida o como animación de despedida desde la carpeta Imágenes
Esta opción permite establecer una imagen como imagen de la pantalla inactiva para la pantalla principal (interna) o la pantalla externa, o como pantalla de bienvenida o despedida.
PANTALLA TIPOS DE IMAGEN DISPONIBLES
Pantalla en espera (pantalla interna) Pantalla externa Animación de bienvenida
(pantalla principal) Animación de despedida
(pantalla principal)
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 2 Seleccione Imágenes. 3 Utilice las teclas de flecha hacia [Arriba] y hacia [Abajo] para recorrer la lista de nombres
de imágenes y seleccionar una. Seleccione Opción y, a continuación, Establecer como...
4
Seleccione
Permite mostrar el nombre, la resolución, el tamaño, la fecha de almacenamiento y el estado de protección del archivo actual.
Imágenes fijas y animadas (archivos flash y .gif animados). Imágenes fijas.
Imágenes fijas y animadas (.gif animados).
Imágenes fijas y animadas (.gif animados).
Definir como fondo, Pantalla externa, Anim. de bienvenida o Anim. de despedida
Recorte
Si la imagen que desea utilizar en la pantalla inactiva es demasiado grande para insertarla en el espacio disponible, el teléfono le propondrá una imagen recortada.
Puede mover la imagen hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo (tecla de navegación). La imagen recortada aparecerá así en el móvil (como pantalla inactiva).
1 Seleccione Establecer como... y, a continuación, Pantalla inactiva. Si la
imagen es demasiado grande, aparece la pantalla Recortar.
2 Utilice la tecla de navegación para desplazar la imagen hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o a la derecha (según el tamaño de la imagen, algunos de estos movimientos pueden no estar disponibles).
3 Seleccione OK. Aparece Almacenado.
Descarga de imágenes a través de emoción
Consulte “Acceso rápido a las funciones básicas de emoción”, en la página 83.
Recepción de mensajes por el puerto de infrarrojos
1 Abra el puerto de infrarrojos (consulte “Puerto de infrarrojos”, en la página 19) y asegúrese de
que el puerto de infrarrojos del otro equipo o dispositivo se encuentre enfrentado con el del móvil, de modo que la transferencia se pueda efectuar correctamente.
2 Cuando haya recibido una imagen, seleccione Opción y, a continuación, seleccione Ver. 3 Seleccione Opción y, a continuación, Detalles para mostrar el nombre, la resolución, el
tamaño, la fecha de almacenamiento y el estado de protección del archivo actual.
1. Las imágenes recibidas por el puerto de infrarrojos se almacenan automáticamente en la carpeta Ocio.
2. Para seleccionar y activar una imagen como pantalla en espera para la Pantalla principal o la Pantalla externa, o como animación de bienvenida o despedida, consulte “Imágenes”, en la página 57.
3. También puede recibir imágenes por mensaje multimedia.
Para acceder a las imágenes almacenadas en la tarjeta miniSD™
Puede almacenar o ver imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria miniSD™. Las listas de opciones son las mismas que en el submenú Imágenes.
.
59-
Ocio
Page 60
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 2 Seleccione Imágenes y, a continuación, Tarjeta de memoria (este elemento sólo aparece
cuando existe una tarjeta de memoria miniSD™ insertada).
3 Seleccione la imagen deseada, o bien, elija una carpeta (pulse OK para ver su contenido) y
seleccione una de sus imágenes.
4 Pulse OK u
Opción
y
Vista completa
para ver la imagen seleccionada a tamaño completo.
Melodías
Esta subcarpeta permite reproducir o almacenar melodías predefinidas o melodías descargadas a través del puerto de infrarrojos o del navegador de emoción, o recibidas por mensaje corto o multimedia. Puede establecer estas melodías como tono de llamada entrante para la línea 1 o la línea 2, como alarma, como alerta de mensaje recibido o como melodía de bienvenida o despedida. Los formatos de melodía admitidos por el móvil son .smf, .mfi, .mid, .mfmp, .3gpp, .amr y Nokia™ Smart Messaging. El menú Melodías también incluye vínculos a Melodías emoción para que pueda acceder directamente a este servicio. Están disponibles las siguientes opciones: Conectar: para acceder al servicio. Nueva carpeta: para crear una nueva carpeta. Preferencias usuario: para establecer las especificaciones de la dirección URL.
Melodías
Para ver el contenido de la carpeta Melodías
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio.
2 Seleccione Melodías. 3 Utilice las teclas de dirección [Arriba] y [Abajo] para desplazarse hasta la melodía deseada.
La lista de melodías dispone de la siguiente lista de opciones:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Reproducir
Establecer como...
Enviar por... Borrar Permite suprimir la melodía actual.
Borrar todo Permite borrar todas las melodías de la carpeta actual.
Selección múltiple
Mover a
Copiar en
Nueva carpeta Renombrar Para cambiar el nombre a la melodía seleccionada. Detalles Preferencias
usuario
Sólo podrá acceder al espacio de almacenamiento de la tarjeta miniSD™ si la tarjeta miniSD™ se encuentra insertada en el móvil.
Si la selección es una subcarpeta, se dispone de otra lista de opciones.
Para reproducir la melodía seleccionada. Utilice las teclas o para ajustar el volumen de reproducción de la melodía.
Permite establecer la melodía seleccionada como tono de llamada para la línea 1 o la línea 2, como melodía de alarma, melodía de alerta de mensaje o melodía de bienvenida o despedida.
Permite enviar la melodía seleccionada mediante un mensaje multimedia o por el puerto de infrarrojos.
Permite seleccionar varias melodías (pulsando OK). Pulse OK para quitar la marca de selección de una melodía. Seleccione Opción para acceder a las opciones Enviar por... (Puerto de infrarrojos), Borrar, Mover a (una carpeta de melodías o la tarjeta miniSD™), Copiar en (una carpeta de melodías o la tarjeta miniSD™), Selec. todo (para seleccionar todos los archivos de la carpeta actual), Anular todo (para anular la selección de todos los archivos seleccionados).
Mueve el archivo seleccionado a la tarjeta miniSD™ o a una de las subcarpetas de Melodías.
Copia el archivo seleccionado en la tarjeta miniSD™ o en una de las subcarpetas de Melodías.
Permite crear una subcarpeta en la carpeta Melodías (opción disponible sólo si la selección no es ya una carpeta).
Permite obtener información sobre el nombre, el tamaño, la fecha de almacenamiento y el estado de protección del archivo.
Ordena las melodías almacenadas (por fecha, nombre o tamaño).
Ocio
60-
Page 61
Descarga de melodías
Puede descargar melodías d e Internet (por medio de un ordenador), de servidores de voz int eractivos, el navegador de emoción o mediante el puerto de infrarrojos. Además de la descarga normal de melodías por mensajes cortos, puede descargar melodías navegando a través de MoviStar emoción o Internet móvil. Los móviles de Mitsubishi Electric son compatibles con el sistema de mensajería Nokia™ Smart Messaging. Funciona de la siguiente manera:
1 Las melodías están almacenadas en un servidor Web. 2 Seleccione su tipo de móvil Mitsubishi Electric para acceder a una selección de melodías. 3 Elija una o varias melodías para descargar en su teléfono. 4
Las melodías elegidas se descargan mediante mensajes cortos.
5 Una vez recibida la melodía, aparece una pantalla de recepción. Pulse OK o seleccione
Opción y, a continuación, Reproducir para reproducir la melodía recibida.
Para establecer una melodía como tono de llamada recibida, tono de alerta de mensaje, melodía de alarma o melodía de bienvenida o despedida, consulte “Sonidos”, en la página 84.
También puede recibir melodías a través del puerto de Infrarrojos. Los formatos compatibles con el teléfono son .mid, .mfm, .3gp, .mld, .amr, .nsm e .imy. Para reproducir una melodía descargada desde la pantalla de recepción:
1 Seleccione OK u Opción y, a continuación, Reproducir. 2 Seleccione Salir para detener la reproducción.
Para instalar una melodía descargada:
1 Seleccione Opción. 2 Seleccione Instalar.
Si queda espacio disponible en la memoria, la melodía se almacena automáticamente en el archivo Melodías. Si no queda espacio, deberá elegir algunas melodías de las que ya están guardadas para sustituirlas por la nueva (las melodías asociadas a una función de tono de llamada no se pueden eliminar). Una vez almacenada, aparece un mensaje. La melodía se puede reproducir y seleccionar desde el menú Ocio
.
Para descartar una melodía descargada:
1 Seleccione Descartar. La melodía se borra y, por lo tanto, deja de estar disponible para su
instalación.
Para acceder a las melodías almacenadas en la tarjeta miniSD™
Puede almacenar o reproducir melodías en la tarjeta miniSD™. Las listas de opciones son las mismas que en el submenú Melodías.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 2 Seleccione Melodías y, a continuación, Tarjeta de memoria (este elemento sólo aparece
cuando existe una tarjeta de memoria miniSD™ insertada).
3 Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la melodía deseada, o bien, elija una
carpeta (pulse OK para ver su contenido) y seleccione una de sus melodías.
4 La melodía se reproduce al cabo de 2 segundos.
Vídeos
Este submenú permite reproducir vídeos que se encuentran almacenados en el móvil (consulte “Vídeo”, en la página 48). También, puede enviar o recibir vídeos mediante mensajes multimedia o por el puerto de infrarrojos. El formato de archivo de vídeo admitido por el móvil es .3gp. El menú Vídeo también incluye vínculos a VideoZona para que pueda acceder directamente a este servicio. Están disponibles las siguientes opciones: Conectar: para acceder al servicio. Nueva carpeta: para crear una nueva carpeta. Preferencias usuario: para establecer las especificaciones de la dirección URL.
Para acceder a los vídeos almacenados en el móvil
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio.
2 Seleccione Vídeos.
3 Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el video deseado;
o bien, elija una carpeta (pulse OK para ver su contenido) y seleccione uno de sus vídeos. El menú de opciones disponibles es el siguiente:
61-
Ocio
Page 62
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Reproducir Permite reproducir el vídeo seleccionado. Establecer como... Para establecer el vídeo como fondo, etc.
Enviar por... Borrar Permite suprimir el vídeo actual.
Borrar todo Permite borrar todos los vídeos de la carpeta actual.
Selección múltiple
Mover a Copiar en
Nueva carpeta Renombrar Permite cambiar de nombre el vídeo seleccionado.
Detalles
Preferencias usuario Ordena los vídeos almacenadas (por fecha, nombre o tamaño).
Sólo podrá acceder al espacio de almacenamien to de la tarjeta miniSD™ si la tarjeta miniSD™ se encuentra insertada en el móvil.
Permite enviar el vídeo seleccionado mediante un mensaje multimedia o por el puerto de infrarrojos.
Permite seleccionar varios vídeos (pulsando OK). Pulse OK para quitar la marca de selección de un vídeo. Seleccione Opción para acceder a las opciones Enviar por... (Puerto de infrarrojos), Borrar, Mover a (una de las subcarpetas de vídeo o a la tarjeta miniSD™), Copiar a (una carpeta de vídeos o a la tarjeta miniSD™), Selec. todo (para seleccionar todos los archivos de la carpeta actual), Anular todo (para anular la selección de todos los archivos seleccionados).
Mueve el archivo seleccionado a la tarjeta mini SD™ o a una de las subcarpetas de Vídeos.
Copia el archivo seleccionado en la tarjeta miniSD™ o en una de las subcarpetas de Vídeos.
Permite crear una carpeta en la subcarpeta Vídeos (opción disponible sólo si la selección no es ya una carpeta).
Permite obtener información sobre el nombre, título, autor, copyright, resolución, duración, el tamaño, la fecha de almacenamiento y el estado de protección del archivo.
Si la selección es una subcarpeta, se dispone de otra lista de opciones.
Para reproducir un vídeo
Para obtener una reproducción optimizada del vídeo, utilice la pantalla interna:
1 La reproducción del vídeo se inicia automáticamente.
Pulse la tecla OK si desea volver a iniciar la reproducción del vídeo.
Durante el modo de reproducción, en el modo de pausa, o cuando el vídeo se detiene, puede acceder a la siguiente lista de opciones:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Vol umen Para definir el nivel del sonido (de 0 a 7). Pantalla
completa Modo bucle
(repetición) Enviar por... Permite enviar el vídeo actual mediante un mensaje multimedia o por el
Establecer como...
Detalles Muestra información sobre el archivo: Nombre, Título, Autor (nombre
Para reproducir los vídeos recibidos en mensajes, consulte “Para ver la lista de mensajes multimedia recibidos”, en la página 80.
Permite reproducir el vídeo a pantalla completa.
Para reproducir el vídeo repetidamente.
puerto de infrarrojos. Para establecer el vídeo como pantalla fondo, etc.
del dispositivo), Resolución (ancho x alto en píxeles), Duración del vídeo, Tamaño, Fecha de almacenamiento, Estado de protección, Descripción (si existe un texto asociado al archivo de vídeo), Copyright del vídeo grabado y estado de restricción. Los campos vacíos no se muestran en pantalla.
1. Cuando la pi sta de vídeo no se puede repro ducir, o si no existe pista de vídeo, sólo se reproduce la pista de audio. Se muestra el mensaje “Sólo audio”.
2. Si se abre o cierra la tapa durante la reproducción, el vídeo queda en modo de pausa. Pulse OK para reanudar la reproducción.
3. No es posible reproducir un vídeo mientras se está manteniendo una comunicación.
4. Si ocurre un evento (alarma, recepción de mensajes cortos, etc.) mientras se reproduce un vídeo, la reproducción se detiene.
62-
Ocio
Page 63
Mientras se reproduce un vídeo, puede utilizar las siguientes teclas de método abreviado:
TECLA DESCRIPCIÓN
Para silenciar el sonido.
De a Para definir el nivel del sonido (de 1 a 7).
y Para establecer el nivel del sonido en su valor máximo.
Para activar o desactivar el modo de bucle.
Para activar o desactivar el modo de pantalla completa.
Para iniciar el modo de reproducción desde el modo de pausa o el de detención. Para hacer una pausa desde el modo de reproducción.
Para aumentar el volumen del sonido un nivel (pulsación breve) o varios niveles (pulsación prolongada).
Para disminuir el volumen del sonido un nivel (pulsación breve) o varios niveles (pulsación prolongada).
Para detener la reproducción.
Pantalla completa (opción de vídeo)
Esta opción permite ver los vídeos a pantalla completa. Sostenga el móvil horizontalmente para disfrutar de una reproducción optimizada del vídeo. Puede usar las teclas laterales para reproducir, hacer una pausa o detener el vídeo, así como para ajustar el volumen del sonido.
Restricciones
Algunos de los vídeos recibidos en mensajes, a través de emoción o por el puerto de infrarrojos pueden presentar restricciones:
RESTRICCIONES DESCRIPCIÓN
Número restringido de reproducciones
El vídeo sólo se puede reproducir un número predeterminado de veces.
Restricción de fecha El vídeo sólo se puede reproducir hasta una fecha predeterminada. Tiempo de reproducción
permitido
Al iniciar un vídeo restringido, aparece un mensaje de adver tencia antes de su reproducción, el cual informa del tiempo de reproducción restante permitido, el número de veces que aún se puede reproducir, etc.
Recepción de vídeos por el puerto de infrarrojos
1 Pulse la tecla [Menú/T9 2 Desplácese a Extras y, a continuación, pulse la tecla de función izquierda debajo de Infra.
para abrir el puerto de infrarrojos.
3 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos del otro dispositivo está enfrente del móvil. 4 Una vez recibido el vídeo, seleccione Detalles para ver el nombre del archivo actual, su
resolución, duración, tamaño, fecha de almacenamiento e información del estado de protección del archivo, o Borrar para borrarlo.
El vídeo sólo se puede reproducir durante un tiempo predeterminado a partir de su fecha de descarga.
Para acceder a las imágenes almacenadas en la tarjeta miniSD™
Puede reproducir vídeos almacenados en la tarjeta miniSD™. Las listas de opciones son las mismas que en el submenú Vídeos.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 2 Seleccione Vídeos y, a continuación, Tarjeta de memoria (este elemento sólo aparece
cuando existe una tarjeta de memoria miniSD™ insertada).
3 Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el vídeo deseada; o bien, elija una
carpeta (pulse OK para ver su contenido) y seleccione el vídeo deseado dentro de ella.
4 Pulse la tecla [OK] para reproducir el vídeo seleccionado.
Juegos y aplicaciones
El submenú Juegos y aplicaciones permite: iniciar juegos y diversas aplicaciones guardados en el móvil, descargar juegos y aplicaciones nuevos a través de MoviStar emoción, y actualizar o eliminar los juegos y las aplicaciones almacenados. También puede establecer un juego o una aplicación como pantalla en espera en la Pantalla principal (consulte “Para establecer un juego o una aplicación como pantalla en espera para la pantalla principal”, page 85). El móvil puede contener juegos o aplicaciones predefinidos (según el operador). Puede descargar y almacenar hasta 100 juegos y/o aplicaciones en el móvil.
63-
Ocio
Page 64
El menú Juegos y aplicaciones también incluye vínculos a Mis juegos y aplicaciones, Juegos emoción y a Aplicaciones para que pueda acceder directamente a estos servicios. Están disponibles las siguientes opciones: Conectar: para acceder al servicio. Nueva carpeta: para crear una nueva carpeta. Preferencias usuario: para establecer las especificaciones de la dirección URL.
Para activar un juego o una aplicación
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio.
2 Seleccione Juegos y aplicaciones. 3 Seleccione uno de los juegos o aplicaciones disponibles de la lista o de una de las carpetas
disponibles (si existen).
o bien:
1 Mantenga pulsada la tecla de función emoción en la pantalla en espera. 2 Seleccione uno de los juegos o aplicaciones disponibles de la lista o de una de las carpetas
disponibles (si existen).
1. Según el j uego o la aplicación d e que se trate, puede ser necesario iniciar u na conexión de red. Selec cione Sí o No.
2. Los juegos y las aplicaciones descargados sólo se pueden iniciar si el móvil tiene instalada la tarjeta SIM que se utilizó durante la descarga.
Seleccione Menú (tecla Menu/T9) en la lista de Juegos y aplicaciones:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Crear carpeta Permite crear una nueva carpeta y darle un nombre. Mover a carpeta Permite mover el juego o la aplicación actual a una carpeta. Actualizar Borrar Permite eliminar el juego o la aplicación actual del móvil. Borrar todo Permite eliminar la totalidad de juegos, aplicaciones o carpetas del móvil.
Ordenar
Propiedades Certificado Permite mostrar el certificado del juego o de la aplicación.
Ajuste de red
Ajuste i-Appli To
Conf. info. de icono
Ajuste apl. en espera Ajuste inicio auto. Permite activar o desactivar el inicio automático de la aplicación o el juego actual.
Mostrar ajust. desc. Fallo en inicio auto. Permite mostrar la fecha y la información del tipo de fallo de Inicio automático.
Anular apl. en espera Info. rastreo Permite mostrar los errores ocurridos al ejecutar la aplicación.
Info. del sistema
1. Algunos de estos elem entos también se encuentran disponibles en las carpetas. Desde una carpet a, seleccione Menú (tecla de función [D erecha]) para llegar a esta lista.
2. La disponibilidad de estos elementos depende de los juegos y las aplicaciones.
Permite descargar de la red la última versión de un juego o de una aplicación.
Permite ordenar la lista de juegos y aplicaciones (por nombre, tamaño, etc.). Seleccione OK para elegir un tipo de ordenación de la lista.
Permite mostrar información detallada sobre el juego o la aplicación (nombre, dirección URL, tamaño, etc.).
Permite activar o desactivar la conexión automática a la red, o configurar el móvil de modo que pida confirmación para iniciar la conexión a la red antes de iniciar el juego o la aplicación.
Permite conceder o denegar el acceso a un juego o una aplicación desde otra aplicación del móvil.
Permite conceder o denegar el uso de información contenida en el móvil si alguna aplicación la requiere.
Permite conced er o denegar la conexión a utomática con la red antes de iniciar el juego o la aplicación si es necesario para establecer éstos como pantalla inactiva.
Permite activar o desactivar la visualización del archivo de descripción de aplicación (ADF, Application Description File) antes de descargar un nuevo juego o aplicación.
Permite mostrar información de los errores relativos al inicio de la aplicación de la pantalla inactiva.
Permite ver la información de memoria utilizada, el espacio de memoria restante y los detalles de sistema del software de Juegos y aplicaciones.
64-
Ocio
Page 65
Recordatorios de voz
Esta función permite grabar recordatorios de voz de hasta 25 minutos en el móvil.
Para grabar un recordatorio de voz
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio.
2 Seleccione Recordatorios voz. 3 Si no se ha grabado ningún recordatorio de voz, seleccione
recordatorios de voz almacenados en el móvil, seleccione
4 Seleccione Stop para finalizar la grabación. 5 Escriba el nombre del recordatorio y pulse OK.
Para seleccionar un recordatorio de voz
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio.
2 Seleccione Recordatorios voz. 3 Desplácese hacia arriba o abajo para seleccionar el recordatorio de voz deseado o la
carpeta deseada.
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Reproducir Permite reproducir los recordatorios de voz seleccionados. Grabar nuevo Permite grabar un recordatorio de voz.
Establecer como...
Enviar por... Borrar Suprime el recordatorio de voz actual.
Borrar todo Permite eliminar todos los recordatorios de voz de la carpeta actual.
Selección múltiple
Mover a
Copiar en
Nueva carpeta Renombrar Permite cambiar el nombre del recordatorio de voz actual. Detalles Preferencias
usuario
Sólo podrá acceder al espacio de almacenamiento de la tarjeta miniSD™ si la tarjeta miniSD™ se encuentra insertada en el móvil.
Permite establecer el recor datorio seleccionado como tono de llamada para la línea 1 o la línea 2, como melodía de alarma, alerta de mensaje recibido.
Permite enviar el recordatorio de voz por el puerto de infrarrojos o en un mensaje multimedia.
Permite acceder a la pantalla de selección múltiple y seleccionar varios recordatorios de voz. Después, puede seleccionar Opción para Enviar los archivos seleccionados por el puerto de infrarrojos, para Borrar los archivos, para Mover los archivos a una subcarpeta de Recordatorios de voz o a la tarjeta miniSD™, para Copiar los archivos en una subcarpeta de Recordatorios de voz o en la tarjeta miniSD™, para Seleccionar todos los recordatorios de voz o para Anular todos los recordatorio de voz seleccionados.
Mueve el recordatorio de voz seleccionado a la tarjeta miniSD™ o a una de las subcarpetas de recordatorios.
Copia el recordatorio de voz seleccionado a la tarjeta miniSD™ o a una de las subcarpetas de recordatorios.
Permite crear una carpeta en la subcarpeta Recordatorios (opción disponible sólo si la selección no es ya una carpeta).
Permite ver información sobre el nombre, el tamaño, la fecha de almacenamiento y el estado de protección del archivo.
Ordena las imágenes almacenadas (por fecha, nombre o tamaño).
Para reproducir un recordatorio de voz
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio.
2 Seleccione Recordatorios voz. 3 Desplácese hacia arriba o abajo hasta encontrar el recordatorio de voz deseado. Pulse
OK o seleccione Opción y después Reproducir. Puede ajustar el volumen de sonido
del recordatorio de voz con las teclas Arriba ( ) y Abajo ( ).
Para acceder a los recordatorios de voz almacenados en la tarjeta miniSD™
Puede almacenar (consulte “Para grabar un recordatorio de voz”, en la página 65) o ver recordatorios de voz almacenados en la tarjeta miniSD™. Las listas de opciones son las mismas que en el submenú Recordatorios de voz.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 2 Seleccione Recordatorios de voz y, a continuación, Tarjeta de memoria (este elemento
sólo aparece cuando existe una tarjeta miniSD™ insertada).
3 Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar los recordatorios de voz deseados;
o bien, elija una carpeta (pulse OK para ver su contenido) y seleccione el recordatorio deseado dentro de ella.
4 Pulse OK o seleccione Opción y luego Reproducir.
65-
Ocio
Nuevo.
Opción
y, a continuación,
Si ya hay uno o varios
Grabar nuevo
.
Page 66
Marcos
La función de marco permite decorar las imágenes con un toque personal y divertido. Se pueden agregar marcos, globos de texto, etc. a las imágenes almacenadas en la carpeta Imágenes o mientras se muestra la vista previa de una imagen. La carpeta de marcos contiene todos los archivos que se pueden utilizar como marcos en el móvil, y puede contener marcos preincrustados y subcarpetas. El tipo de formato de archivo admitido por el móvil es .ifm.Cuando se agrega un marco a una imagen, la nueva imagen se almacena como archivo .jpg.
No es posible agregar un marco a un vídeo.
Navegador de marcos
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Ver Permite ver el marco y su nombre. Borrar Permite suprimir el marco actual. Borrar todo Permite borrar todos los marcos de la carpeta actual.
Selección múltiple
Mover a Copiar en Nueva carpeta Permite crear una subcarpeta en la carpeta Marcos. Renombrar Permite cambiar el nombre de la imagen actual.
Detalles
Preferencias usuario
Visualización de un marco
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 2 Seleccione Marcos. 3 Recorra la lista o el mosaico de marcos. Seleccione el marco deseado o una carpeta para
4 Pulse OK u Opción y Ver para ver el marco seleccionado a tamaño completo.
Existe un menú Opción disponible:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Vista completa Permite ver el marco a pantalla completa. Borrar Permite suprimir la imagen actual. Presentación
Detalles
El navegador de Marcos permite mostrar los marcos almacenados en forma de lista o mosaico. Cuando se muestran con formato de lista, la pantalla se divide en dos paneles: la lista de nombres de marcos y el marco seleccionado. Cuando se muestran como mosaico (modo de miniaturas: consulte la sección “Opción/ Preferencias de usuario” más adelante), la pantalla contiene un mosaico de marcos y el nombre del marco seleccionado. Al navegar por la carpeta de marcos, se dispone de la siguiente lista de opciones (tecla de función izquierda):
Permite seleccionar varios marcos (pulsando OK). Pulse OK para quitar la marca de selección de un marco. Seleccione Opción para acceder a las opciones Enviar Borrar, Mover a (una subcarpeta de Marcos), Copiar en (una subcarpeta de Marcos), Selec. todo (para seleccionar todos los archivos de la carpeta actual), Anular todo (para quitar la selección de todos los archivos seleccionados).
Mueve la imagen actual a la carpeta Marcos o a una de las subcarpetas de Marcos. Copia la imagen actual en la carpeta Marcos o en una de las subcarpetas de Marcos.
Permite mostrar el nombre, la resolución, el tamaño, la fecha de almacenamiento y el estado de protección del archivo actual.
Permite ordenar los marcos almacenados (por fecha, nombre, tamaño) y seleccionar el modo de visualización (Lista, 4 miniaturas ó 9 miniaturas) para cambiar el modo del navegador de marcos.
1. Si la selección es una subcarpeta, se dispone de otra lista de opciones.
2. No es posible transferir un marco fuera de la carpeta Marcos (p. ej., a la tarjeta miniSD™).
3. Pueden aparecer mensajes de error al asignar, ver o almacenar una imagen:”Archivo muy grande” (consulte “Mensajes de error”, en la página 98); “Incidente al decodificar”: el móvil no puede reproducir el marco.
4.La tarjeta miniSD™ no es accesible desde la carpeta Marcos.
ver su contenido (pulse OK).
Muestra automáticamente todos los marcos de la carpeta seleccionada uno tras otro. Permite mostrar el nombre, la resolución, el tamaño, la fecha de
almacenamiento y el estado de protección del archivo actual.
66-
Ocio
Page 67
Agregar un marco a una imagen
Esta función permite agregar un marco a la vista previa (pantalla interna o externa) antes de capturar una imagen. Según el marco seleccionado, puede que necesite utilizar el móvil horizontal o verticalmente para que el contenido de la pantalla de vista previa se ajuste al marco.
Tapa cerrada
1 En la pantalla inactiva, pulse la tecla [OK] para acceder a la aplicación Cámara. 2 Seleccione Opción y, a continuación, Marco. Se muestra la lista o el mosaico de marcos. 3 Recorra la lista o el mosaico de marcos hacia abajo. Seleccione el marco deseado; o bien,
una carpeta y luego el marco deseado en ella. Se muestra una vista previa con el marco seleccionado alrededor de la imagen, de modo que pueda definir los ajustes de la imagen y ver el resultado final.
4 Pulse OK para confirmar la selección. 5 Cierre la tapa del móvil y abra la tapa del objetivo. Se muestra la vista previa con el marco
seleccionado. Capture la imagen (consulte “Para hacer una fotografía”, en la página 42).
1. La nueva imagen se almacena en la carpeta Imágenes como un archivo .jpg.
2. Al tomar una foto, el tamaño de la vista previa se adapta automáticamente al tamaño del marco seleccionado. Si modifica el tamaño de la vista previa, el marco se elimina.
Tapa abierta
1 En la pantalla inactiva, pulse la tecla [OK] para acceder a la aplicación Cámara. 2 Seleccione Opción y, a continuación, Marcos. Se muestra la lista o el mosaico de marcos. 3
Recorra la lista o el mosaico de marcos hacia abajo. Seleccione el marco deseado; o bien, una carpeta y luego el marco deseado en ella. Se muestra una vista previa con el marco seleccionado alrededor de la imagen, de modo que pueda definir los ajustes de la imagen y ver el resultado final.
4 Pulse OK para confirmar la selección. 5 Pulse OK para capturar la imagen.
1. La nueva imagen se almacena en la carpeta Imágenes como un archivo .jpg.
2. Para realizar autorretratos, el móvil muestra imágenes reflejadas en espejo sobre la pantalla principal.
3. Al capturar una imagen, el tamaño de la vista previa se adapta automáticamente al tamaño del marco seleccionado. Si modifica el tamaño de la vista previa, el marco se elimina.
Agregar un marco a una imagen almacenada
Esta función permite agregar un marco a una imagen almacenada.
1 Abra la tapa. 2 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 3 Seleccione Imágenes. 4 Recorra la lista o el mosaico de imágnes hacia abajo. Seleccione las imagenes deseadas; o
bien, seleccione una carpeta y luego la imagen deseada en ella.
5 Seleccione Opción y luego Agregar marco. Se muestra la lista o el mosaico de marcos. 6 Recorra la lista o el mosaico de marcos hacia abajo. Seleccione el marco deseado; o bien,
seleccione una carpeta y luego el marco deseado en ella. Se muestra una vista previa con el marco seleccionado alrededor de la imagen actual, de modo que pueda ver el resultado final.
7 Pulse OK para confirmar la selección. La nueva imagen y su nombre se muestran en pantalla. 8 Seleccione Opción y luego Guardar para guardar la nueva imagen.
1. La nueva imagen se almacena en la carpeta Imágenes como un archivo .jpg. En caso de conversión entre formatos, la calidad de la nueva imagen no está garantizada.
2. El tamaño de la imagen se adapta al tamaño del marco.
3. Si la imagen original está protegida mediante copyright, quizá no tenga permiso para agregarle un marco.
4. Sólo está disponible para imágenes de 640 x 480 píxeles o inferiores.
Descarga de marcos
Sólo puede descargar marcos mediante el navegador de emoción (consulte “Acceso rápido a las funciones básicas de emoción”, en la página 83); no podrá recibir o enviar marcos mediante mensajes, ni transferir un marco a una carpeta que no sea la de Marcos ni a otro dispositivo (la tarjeta miniSD™, un ordenador, etc.). Los marcos recibidos mediante el navegador de emoción se almacenan automáticamente en la carpeta Marcos.
Cuando descargue marcos cuyo formato no sea compatible con el móvil, éstos no se almacenarán.
67-
Ocio
Page 68
Otros
Este menú permite almacenar, ver o reproducir archivos vcard (Agenda), archivos vcalendar (tarjetas del Diario), vbookmarks (marcadores Web), archivos de texto y archivos con formatos desconocidos o incompatibles.
Para ver el contenido de Otros
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio.
2 Seleccione Otros. 3 Utilice las teclas de dirección [Arriba] y [Abajo] para seleccionar el archivo deseado.
Están disponibles las siguientes opciones:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Ver Permite ver el contenido del archivo. Guardar
Enviar por...
Borrar Suprime el archivo actual. Borrar todo Permite borrar todos los archivos de la carpeta actual.
Selección múltiple
Mover a
Copiar en
Nueva carpeta Renombrar Permite cambiar de nombre el archivo seleccionado.
Detalles Preferencias
usuario
1. El contenido de esta lista de opciones puede variar en función del tipo de archivo.
2. Los archivos protegidos por copyright no se pueden enviar (aparece el mensaje “Archivo protegido” siempre que se intenta enviar un archivo de este tipo).
3. Sólo podrá acceder al espacio de almacenamiento de la tarjeta miniSD™ si la tarjeta miniSD™ se encuentra insertada en el móvil.
Si la selección es una subcarpeta, se dispone de otra lista de opciones.
Intercambio de datos
Esta función se ha desarrollado para facilitar la transferencia de tarjetas vCard y vCalendar. Éstas son tarjetas de la agenda y el diario que se transfieren a otro d ispositivo (móvil, ordenador, etc.) o desde él.
Almacenamiento de tarjetas vCard recibidas
1 Seleccione Opción (tecla de función izquierda) en la pantalla de información una vez
recibido el archivo.
2 Seleccione Ver. 3 Aparece el archivo recibido. Seleccione Almac. 4 Seleccione Teléfono, SIM, SIM marcación fija o Mi tarjeta. La tarjeta vCard queda guardada.
Un archivo recibido puede contener varias tarjetas vCard. En este caso, seleccione las que desee guar dar y, a continuación, seleccione Almac.
Permite guardar el archivo seleccionado en la carpeta de la aplicación correspondiente.
Para enviar el texto, las vCards seleccionadas, los vCalendars seleccionados, los vBookmarks y los archivos desconocidos por el puerto de infrarrojos. Permite enviar la vCard actual por el puerto de infrarrojos o en un mensaje. Permite enviar el vCalendar actual por el puerto de infrarrojos o en un mensaje corto.
Permite seleccionar varios archivos (pulsando OK). Pulse OK para quitar la marca de selección de un archivo. Seleccione Opción para acceder a las opciones Enviar por... (Puerto de infrarrojos), Borrar, Mover a (una carpeta de Otros o la tarjeta miniSD™), Copiar en (una carpeta de Otros o la tarjeta miniSD™), Selec. todo (para seleccionar todos los archivos de la carpeta actual), Anular todo (para anular la selección de todos los archivos seleccionados).
Mueve el archivo seleccionado a la tarjeta miniSD™ o a una de las subcarpetas de Otros.
Copia el archivo seleccionado a la tarjeta miniSD™ o a una de las subcarpetas de Otros.
Permite crear una carpeta en la carpeta Otros (opción disponible sólo si la selección no es ya una carpeta).
Permite obtener información sobre el nombre, el tamaño, la fecha de almacenamiento y el estado de protección del archivo.
Ordena los archivos almacenados (por fecha, nombre o tamaño).
68-
Ocio
Page 69
Almacenamiento de tarjetas vCalendar recibidas
1 Seleccione Opción (tecla de función izquierda) en la pantalla de información una vez
recibido el archivo.
2 Seleccione Ver. 3 Aparece el archivo recibido. Seleccione Almac.
Un archivo recibido puede contener varias tarjetas vCalendar. En este caso, seleccione las que desee guardar y, a continuación, seleccione Almac.
Almacenamiento de tarjetas vBookmark recibidas
1 Seleccione Opción (tecla de función izquierda) en la pantalla de información una vez
recibido el archivo.
2 Seleccione Ver. 3 Aparece el archivo recibido. Seleccione Almac.
Un archivo recibido puede contener varias tarjetas vBookmarks. En este caso, seleccione las que desee guardar y, a continuación, seleccione A lmac.
Envío de tarjetas vCard o vCalendar por mensajes cortos
1 Seleccione la tarjeta vCard o vCalendar que desea transferir, como se explica en “Diario”, en
la página 14, “Calendario”, en la página 14 y “Lista de tareas”, en la página 16, o selecciónela en Otros.
2 Seleccione Opción. 3 Seleccione Enviar por... y, a continuación, mensajes cortos. Puede aparecer una
advertencia para informar del número de mensajes cortos necesarios para enviar la tarjeta (si es necesario más de 1 mensaje corto).
4 Seleccione OK si desea continuar. 5 Introduzca el número al que desea enviar la tarjeta vCard o vCalendar, o seleccione un
nombre en el Listín SIM + Teléfono.
Para acceder a otros archivos almacenados en la tarjeta miniSD™
Puede almacenar o ver otros tipos de archivos almacenados en la tarjeta miniSD™. Las listas de opciones son las mismas que en el submenú Otros.
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio. 2 Seleccione Otros y, a continuación, Tarjeta de memoria (este elemento sólo aparece
cuando existe una tarjeta de memoria miniSD™ insertada).
3 Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el archivo deseado; o bien, elija una
carpeta (pulse OK para ver su contenido) y seleccione el archivo deseado dentro de ella.
4 Seleccione Opción y, a continuación, Ver.
Espacio de almacenamiento utilizado
Para consultar el porcentaje de memoria utilizada para las carpetas Imágenes, Melodías, Vídeos, Marcos, Recordatorios de voz y Otros:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ocio.
2 Seleccione
archivo). Seleccione
3 Utilice las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse al tipo de información deseado
(Imágenes, Melodías, Vídeos, Recordatorios voz, marcos, Otros).
1. El espacio de Ocio se gestiona en una sola carpeta. Por lo tanto, los archivos de Imágenes, Melodías, Vídeos, Recordatorios de voz, Marcos y Otros comparten el mismo espacio en el móvil.
2. En algunos casos, no es posible seguir almacenando archivos. Si esto sucede, puede suprimir algunas imágenes, por ejemplo, para dejar espacio libre y crear un recordatorio de voz nuevo.
Memoria usada
Detalles
. Aparecerá la memoria total utilizada (con todos los tipos de
para obtener información de almacenamiento por tipos de archivo.
69-
Ocio
Page 70
Tarjeta miniSD™
miniSD™ es una marca comercial de SD Card Association.
La tarjeta de memoria miniSD™ es un accesorio de almacenamiento de archivos que puede utilizar si desea ampliar la capacidad de almacenamiento del teléfono, si no desea almacenar los archivos en la memoria del propio teléfono o si desea intercambiar archivos con otros dispositivos (por ejemplo, otro teléfono móvil o un ordenador). También puede utilizarla para almacenar archivos que se van a ver o reproducir en otros dispositivos. La tarjeta de memoria miniSD™ es un espacio de almacenamiento que admite cualquier tipo de formato. Por lo tanto, puede almacenar archivos tales como tarjetas de la agenda, imágenes, melodías, vídeos, etc. Los tipos de archivo que se pueden reproducir desde una tarjeta miniSD™ deben ser compatibles con el teléfono (por ejemplo, archivos de vídeo .3gp). Si la tarjeta miniSD™ contiene archivos cuyos formatos no son reconocidos por el teléfono móvil, no podrá leerlos en éste.
La tarjeta miniSD™ que se debe utilizar con el móvil es del tipo miniSD™. Si desea utilizar la tarjeta en otros dispositivos que no admitan directamente el tipo miniSD™, deberá usar un adaptador apropiado.
Puede que la tarjeta miniSD™ y el adaptador no se suministren con el teléfono móvil. Para confirmar este aspecto, consulte al distribuidor o vendedor del teléfono.
El teléfono móvil M430i se creó para utilizarse con el tipo de tarjeta miniSD™ que se proporciona con
el paquete. Cualquier intento de utilizar otro tipo de tarjeta miniSD™ puede dañar el móvil y puede ser
peligroso. Los daños resultantes de dicho uso no están cubiertos por la garantía.
Si desea comprar otra tarjeta miniSD™, consulte el sitio Web
http://www.mitsubishi-telecom.com para obtener referencias compatibles.
Precauciones de almacenamiento y manejo
- Mantenga estas tarjetas fuera del alcance de los niños. En caso de tragar una de estas tarjetas, busque ayuda médica de inmediato.
- Cuando desee utilizar la tarjeta en un equipo compatible con SD, inserte la tarjeta en el adaptador y, después, inserte o extraiga éste, junto con la tarjeta, del equipo. No quite la tarjeta dejando que el adaptador permanezca en el equipo. El uso inadecuado podría ocasionar un mal funcionamiento o daños al equipo o a los datos.
- El formato de esta tarjeta se ajusta al estándar para tarjetas de memoria SD. Si alguna vez es necesari o volver a aplicar formato, hágalo mediante un equipo y un software compatibles con tarjetas SD. Si aplica formato a la tarjeta con cualquier otro software, la tarjeta dejaría de ser estándar y podría presentar problemas de compatibilidad y rendimiento.
- Después de quitar la tarjeta y el adaptador del equipo, guárdelos inmediatamente en su caja. Almacene siempre la tarjeta insertada en el adaptador.
- No la desmonte o modifique.
- No la golpee, doble, ni deje que se caiga o se moje.
- No toque los terminales de metal con las manos u objetos metálicos.
- Evite la introducción de polvo, suciedad, partículas, etc. en la ranura del adaptador.
- No pegue en la tarjeta etiquetas o adhesivos.
- No la utilice ni almacene en lugares que puedan estar afectados por electricidad estática o ruido eléctrico.
- No la utilice ni almacene en lugares directamente expuestos a la luz solar o a equipos de calor.
- No la utilice ni almacene en lugares húmedos, polvorientos o expuestos a gases corrosivos.
Protección de los datos
- Antes de insertar la tarjeta en el adaptador, se recomienda poner el conmutador de
protección contra escritura en la posición LOCK (hacia abajo) para evitar cualquier
pérdida accidental de datos. Desbloquee la tarjeta (conmutador arriba) cuando
desee grabar o modificar la tarjeta.
- Utilice un rotulador con base de aceite para escribir sobre la tarjeta o el adaptador.
No utilice lapiceros o bolígrafos, ya que éstos pueden dañar la tarjeta, el adaptador
o los datos de la tarjeta. Tenga cuidado de no manchar los terminales de metal
- Mientras se leen o se escriben datos en la tarjeta, no retire ésta ni apague el equipo donde se encuentra insertada. No quite las baterías de los equipos que funcionen con ellas. Estas acciones pueden ocasionar la destrucción de los datos.
- Realice copias de seguridad de los datos siempre que sea posible.
con tinta.
Tarjeta miniSD™
70-
Page 71
Cómo insertar y extraer la tarjeta miniSD™
Inserción de la tarjeta miniSD™ en el
móvil: contactos dorados hacia
arriba.
Extracción de la tarjeta miniSD™:
La tarjeta miniSD™ NO debe insertarse
con el símbolo de la flecha y el nombre de
la marca miniSD™ hacia arriba.
Antes de usar la tarjeta miniSD™ por primera vez, deberá darle formato desde el propio móvil (consulte “Cómo configurar la tarjeta miniSD™”, en la página 72). Si la operación de aplicar formato se realiza mediante otro dispositivo (p. ej., un PC), quizá no pueda utilizar la tarjeta miniSD™ en el M430i.
Inserción de la tarjeta miniSD™
en el adaptador:
Cómo acceder al contenido de la tarjeta miniSD™
Puede acceder a los archivos almacenados en la tarjeta miniSD™ a través de las subcarpetas de la aplicación Ocio (Imágenes, Melodías, Vídeos, Recordatorios de voz, Otros). Para ver los archivos almacenados en una tarjeta miniSD™, siga el procedimiento estándar descrito para cada una de las subcarpetas correspondientes
La opción Tarjeta de memoria sólo aparece disponible en las subcarpetas de Ocio si la tarjeta se encuentra insertada en el móvil.
Para acceder a las imágenes
Consulte “Para acceder a las imágenes almacenadas en la tarjeta miniSD™”, page 59.
Para acceder a las melodías
Consulte “Para acceder a las melodías almacenadas en la tarjeta miniSD™”, page 61.
Para acceder a los vídeos
Consulte “Para acceder a las imágenes almacenadas en la tarjeta miniSD™”, en la página 63.
Para acceder a los recordatorios de voz
Consulte “Para acceder a los recordatorios de voz almacenados en la tarjeta miniSD™”, en la página 65.
Para acceder a otros archivos
Consulte “Para acceder a otros archivos almacenados en la tarjeta miniSD™”, en la página 69.
.
Tarjeta miniSD™
71-
Page 72
1. Cuando utilice la tarjeta miniSD™ en un ordenador, podrá acceder a la lista de subcarpetas de la aplicación Ocio (Imágenes, Melodías, Vídeos, Recordatorios de voz, Otros). Coloque siempre en cada carpeta archivos del tipo apropiado; en caso contrario, no podrá leerlos en el móvil.
2. Algunos de los archivos que cree en la tarjeta miniSD™ desde otros dispositivos no serán compatibles con el móvil y no podrá leerlos en éste.
3. No se permite transferir o copiar archivos protegidos desde el móvil a la tarjeta miniSD™ o a otros dispositivos.
Cómo configurar la tarjeta miniSD™
La tarjeta miniSD™ debe recibir formato en el móvil antes de su uso por primera vez.
1 Inserte la tarjeta miniSD™ en el móvil. 2 Aparece la pantalla “Form. tarj. (borrar)”. Seleccione para dar formato a la tarjeta miniSD™.
Si selecciona No, la tarjeta miniSD™ queda sin formato y no puede ser utilizada en el móvil.
1. La primera vez que vaya a utilizar la tarjeta miniSD™ no le aplique formato en otro dispositivo (p. ej., un ordenador).
2. Al dar formato a la tarjeta miniSD™, se eliminan todos sus archivos.
3. Si extrae la tarjeta miniSD™ durante el proceso de formato, puede dañarla.
También puede dar formato a la tarjeta miniSD™ desde el menú Ajustes. Al dar formato a la tarjeta miniSD™, se eliminan todos sus archivos. No olvide hacer una copia de seguridad o transferir los archivos a la memoria interna del teléfono o a otro dispositivo antes de iniciar el proceso de aplicar formato.
1 Inserte la tarjeta miniSD™ en el móvil. 2 En la pantalla inactiva, pulse la tecla [Menú/T9] . Seleccione Ajustes. 3 Seleccione Tarjeta de memoria. 4 Seleccione Formato. 5 Seleccione Sí y, a continuación, pulse OK para dar formato a la tarjeta miniSD™. Durante el
proceso, se muestra una pantalla de información.
Si extrae la tarjeta miniSD™ durante el proceso de formato, podría dañarla.
Espacio de almacenamiento utilizado
Para ver cuánto espacio de almacenamiento libre queda en una tarjeta miniSD™:
1 Inserte la tarjeta miniSD™. 2 En la pantalla inactiva, pulse la tecla [Menú/T9] . Seleccione Ocio. 3 Seleccione Memoria usada. Aparecerá la memoria total del teléfono utilizada (con todos los
tipos de archivo).
4 Use las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse hasta la opción deseada
(Tarjeta de memoria).
Tarjeta miniSD™
72-
Page 73
CALENDARIO
adisponibilidad de este menú depende de la red. Si su tarjeta SIM no ofrece
L
acceso a los servicios de red, puede acceder al menú Calendario a través de los iconos de Menú. Consulte “Calendario”, en la página 14 para obtener información completa.
MENÚ MOVISTAR
a disponibilidad de este menú depende de la red (puede no estar disponible
L
o denominarse Servicios de red, Red,...). El operador de red puede proporcionar servicios de valor añadido, información y números de teléfono de contacto. Estos servicios y números de teléfono se almacenan en la tarjeta SIM y aparecen en el menú del teléfono, accediendo al menú
MoviStar
más información. Algunos operadores pueden proporcionar hasta dos servicios en la misma tarjeta SIM. Los submenús que se muestran en el menú MoviStar pueden llamarse
En este menú, pueden estar registrados tres tipos de servicios:
MoviStar
Para acceder directamente a servicios como Noticias, Deportes, Info, etc.
Números SDN almacenados en la tarjeta SIM
La tarjeta SIM puede almacenar hasta 32 números. Éstos no se pueden modificar ni borrar.
Números de Servicio
Lista o menú que le permitirá acceder a los servicios de red o de información ofrecidos por la red.
MoviStar y Núme. de Servicio.
. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
Calendario/Menú movistar
73-
Page 74
emoción
Compact NetFront es una marca comercial y una marca registrada de Access Co. Ltd.
u móvil le permite acceder a MoviStar emoción y sitios de Internet móvil.
S
Por ejemplo, puede enviar y recibir mensajes multimedia, conectar con sitios emoción y descargar imágenes, vídeos, archivos flash, marcos y melodías de 64 tonos para el móvil (consulte “Ocio”, en la página 57). El acceso a MoviStar emoción depende de la red. Póngase en contacto con su operador para obtener información completa acerca de las condiciones de suscripción. Para poder utilizar las funciones de emoción del móvil, debe contar con una suscripción GPRS.
Para más información sobre los servicios MoviStar emoción, consulte la página
en Japón y otros países.
Copyright © 1996-2004 ACCESS CO. LTD.
www.movistar.com/emocion
Interfaz de usuario
Durante la exploración del menú de emoción, observe que las teclas de flecha [Arriba], [Abajo], [Izquierda] y [Derecha] permiten acceder a ajustes o campos adicionales que se deben rellenar, así como a las opciones de validación o cancelación (OK, Cancelar, Enviar, Guardar, etc.). Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar (en color azul) el campo correcto, elegir una opción o escribir texto. Dependiendo del menú en el que se encuentre, puede que deba desplazarse hacia abajo muchas veces hasta llegar a la opción correcta. Mientras explora las funciones de emoción, puede acceder a los menús de opciones mediante la tecla [Menú/T9]. Estos menús de opciones dependen del operador:
Tecla de función izquierda Para validar la acción anterior.
Tecla [Menú/T9] Para acceder al menú Opción cuando se muestra en la pantalla.
Tecla [Borrar] Retrocede a la pantalla anterior.
Tecla de función derecha Para Salir del menú actual.
Tecla de navegación Para desplazarse hacia Arriba, Abajo, a la Derecha o Izquierda según el contexto.
Tecla [Agenda] Para acceder a las direcciones de correo electrónico desde el campo To.
74-
emoción
Page 75
Menú emoción
En esta sección, se describe el acceso a la función de bloqueo de emoción, a los perfiles de emoción y a la alerta de mensaje recibido. Para acceder a estas funciones:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione emoción.
Bloqueo de
El propósito de esta función es bloquear el acceso a todas las funciones de emoción, con lo que se protege el móvil contra operaciones no autorizadas.
1 2 Seleccione emoción bloqueo. 3 Seleccione Bloquear. 4 Introduzca el código de 4 dígitos de bloqueo de emoción y seleccione OK.
Perfiles de
Para conectarse a emoción y utilizar sus servicios, el terminal usa un perfil de conexión predefinido en origen y almacenado en este menú. Podrá crear nuevos perfiles y seleccionar el perfil deseado en esta opción.
1 2 Seleccione Perfiles emoción. 3 Seleccione uno de los perfiles disponibles y, a continuación, 4 Elija Selecc.
emoción
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione emoción.
1. El código predeterminado de bloqueo de emoción es 0000. Para cambiarlo, seleccione
bloqueo
en lugar de
Bloquear
2. La recepción de mensajes multimedia no se ve afectada por el bloqueo de emoción. Sin embargo, no podrá leer los mensajes multimedia recibidos.
y siga las instrucciones de la pantalla.
Cambiar cód.
emoción
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione emoción.
Opción
(tecla de función izquierda).
Seleccione
Ver
para ver los detalles del perfil; o bien, seleccione
Borrar
para eliminar el perfil actual.
Alerta de mensaje multimedia recibido
Este submenú permite definir la melodí a de alerta que se reproduce al llegar un nuevo mensaje multimedia. Para elegir una melodía:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione emoción.
2 Seleccione Alerta mensaje recib. 3 Seleccione Alerta y, a continuación, Activado.
Seleccione Melodía. Seleccione Melodías, Vídeos o Recordatorios voz y, a continuación, elija uno de los archivos disponibles.
4 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
1. El campo Alerta debe presentar el valor Activado para permitir el acceso a la lista de melodías.
2. Si Alerta presenta el valor Desactivado, al recibir un nuevo mensaje multimedia sólo se muestra el icono de Nuevo mensaje.
3. En la lista Melodías, están disponibles las melodías predeterminadas y las melodías descargadas.
Aplicaciones de emoción
El menú de aplicaciones de emoción permite el acceso a las principales funciones de emoción. Para acceder al menú:
1
En la pantalla inactiva, seleccione emoción (tecla de función derecha).
Mientras navega por un sitio de emoción (consulte “Ir a página web”, en la página 76, “Favoritos”, en la página 76, “Páginas Guardadas”, en la página 77), puede pulsar la tecla [Menú/T9] para acceder a las siguientes opciones:
emoción
75-
Page 76
OPCIONES DESCRIPCIÓN
1. Añadir favorito Permite agregar la página actual a la lista de favoritos.
2. Guardar página Permite almacenar la página actual.
3. Guardar imagen Permite almacenar la imagen mostrada en la carpeta Imágenes.
4. Mostrar propiedades Muestra menús de información.
5. Actualizar Permite actualizar la página mostrada.
6. MoviStar emoción Muestra el sitio de emoción.
7. Inicio Permite mostrar la página de inicio.
8. Ir a...
Permite introducir la dirección de una página de Internet móvil o seleccionarla en una lista (consulte “Ir a página web”, en la página 76).
9. Lista Favoritos Permite mostrar la lista de favoritos.
0. Páginas guardadas Permite explorar páginas de emoción registradas sin conectarse a
Las opciones de esta lista dependen del contenido de la página mostrada.
Internet móvil.
MoviStar emoción
Puede acceder a los servicios de emoción a través de este submenú. El contenido del submenú depende del operador.
Ir a página web
Puede ir directamente a una página de Internet móvil específica si escribe la dirección de la página o la selecciona en la lista del historial de direcciones. Para ir a una página específica:
1
En la pantalla inactiva, seleccione emoción.
2 Seleccione Ir a página web o pulse . 3 Seleccione Entrar dirección y pulse OK o pulse ; a continuación, escriba la dirección del
sitio de Internet móvil que desee.
4 Pulse OK para confirmar la conexión.
Para retroceder a la última página visitada:
1
En la pantalla inactiva, seleccione emoción.
2 Seleccione Ir a página web o pulse . 3 Seleccione Última dirección y pulse OK o . El contenido de la última página visitada
aparece en pantalla.
Para volver a una página que ya ha visitado anteriormente:
1
En la pantalla inactiva, seleccione emoción.
2 Seleccione Ir a página web o pulse . 3 Seleccione Entrada anterior o pulse . 4 Desplácese hasta la dirección de la página que desee y seleccione OK para mostrarla.
Favoritos
Puede ver la lista de favoritos guardados sin necesidad de conectarse a emoción.
1
En la pantalla inactiva, seleccione emoción.
2 Seleccione Favoritos o pulse .
Desplácese hasta el nombre de la página que desee y pulse la tecla [Menú/T9] para obtener acceso a las siguientes opciones:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
1. Ir a Permite ir a la dirección de sitio web seleccionada.
2. Editar título Permite modificar la dirección URL seleccionada.
3. Borrar Permite suprimir el favorito actual.
4. Borrar todo Permite suprimir todos los favoritos de la lista.
5. Mostrar dirección Muestra la dirección URL de favorito actual.
6. Copiar dirección Permite copiar la dirección URL de favorito actual.
7. Escribir mensaje Permite escribir un mensaje multimedia y adjuntar el favorito actual.
76-
emoción
Page 77
Páginas Guardadas
Puede ver páginas que haya guardado previamente sin necesidad de conectarse a MoviStar emoción.
1
En la pantalla inactiva, seleccione emoción.
2 Seleccione Páginas Guardadas o pulse .
Desplácese hasta el nombre de la página que desee y pulse la tecla [Menú/T9] para obtener acceso a las siguientes opciones:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
1. Mostrar Permite mostrar la página guardada que se ha seleccionado.
2. Editar título Permite modificar el nombre de la página seleccionada.
3. Borrar Permite suprimir la página guardada que se ha seleccionado.
4. Borrar todo Permite suprimir todas las páginas guardadas.
5. Mostrar dirección Permite mostrar la dirección URL de la página guardada.
6. Proteger Impide (proteger) o no (desproteger) la eliminación de la página
guardada seleccionada.
Configuración
Consulte “Configuración de las funciones de emoción”, en la página 77. Este submenú permite personalizar la configuración de la conexión.
Configuración de las funciones de emoción
Para optimizar el uso de MoviStar emoción y la forma de mostrar información en el móvil durante la conexión, puede ajustar algunos parámetros. Para cada uno de los siguientes parámetros:
1
En la pantalla inactiva, seleccione emoción.
2 Seleccione Configuración o pulse .
Seleccione el tipo de ajuste deseado y, a continuación, ejecute las siguientes instrucciones. Después de validar la configuración, el móvil regresa automáticamente al menú Ajustes.
Inicio
Permite activar o desactivar la presentación de la página de inicio:
1 Seleccione Inicio o pulse . 2 Seleccione Habilitar o Inhabilitar. 3 Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
resaltado y pulse OK para validar.
Para cambiar la dirección URL de la página de inicio:
1 Seleccione Inicio o pulse . 2 Desplácese hasta el área de edición y pulse OK. Escriba la dirección URL deseada. 3 Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
resaltado y pulse OK para validar.
Ver
Permite definir el modo en que la información (texto, imágenes, contenido de páginas web) se muestra en la pantalla del móvil.
Tamaño de fuente
Permite definir el tamaño de los caracteres:
1 Seleccione Ver o pulse . 2 Seleccione Tamaño de fuente y, a continuación, Normal o Grande. 3 Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
resaltado y pulse OK para validar.
Imágenes
Existe la posibilidad de elegir si el móvil puede o no descargar y mostrar las imágenes contenidas en las páginas de Internet móvil.
1 Seleccione Ver o pulse . 2 Seleccione Imágenes y, a continuación, elija On u Off. 3 Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
resaltado y pulse OK para validar.
emoción
77-
Page 78
Diseño de tabla
Permite definir la manera en que se muestran las tablas y su contenido.
1 Seleccione Ver o pulse . 2 Seleccione Diseño de tabla. 3 Seleccione Ajuste exacto (para reducir el ancho de la tabla de modo que ésta entre en la
pantalla) o Smart-Fit (para mostrar el ancho completo de la tabla en varias líneas si la tabla supera el espacio permitido por el móvil).
4 Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
resaltado y pulse OK para validar.
Ajustar texto
Puede que el texto disponible en las páginas de Internet móvil no se ajuste automáticamente al tamaño de la pantalla del móvil. Esta opción permite ajustar el texto de forma que entre en la pantalla del móvil.
1 Seleccione Ver o pulse . 2 Seleccione Ajustar texto y, a continuación, elija On u Off. 3 Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
resaltado y pulse OK para validar.
CSS (Cascading Style Sheets) Permite o impide el uso de hojas de estilo en cascada según lo requiera MoviStar emoción.
1 Seleccione Ver o pulse . 2 Seleccione CSS y, a continuación, elija On u Off. 3 Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
resaltado y pulse OK para validar.
Certificados
Se utilizan para intercambiar datos con seguridad a través de la red (p.ej., para operaciones de pago protegidas)
.
1 Seleccione Certificados o pulse . 2 Seleccione uno de los certificados que se muestran para ver su contenido. 3 Pulse Salir (tecla de función izquierda) para volver a la lista de certificados.
Otros
Se utiliza para establecer el tiempo de espera de respuesta, permitir o impedir el envío de información del terminal, así como para activar o desactivar la reproducción automática de melodías o vídeos o la presentación automática en pantalla de una imagen.
1 Seleccione Otros o pulse .
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Tiempo de espera de re.
2. Enviar info. de terminal
3. Reprod. auto. Puede elegir si desea o no que una melodía o un vídeo se reproduzcan
2 Desplácese hacia abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
resaltado y pulse OK para validar.
Permite establecer el límite de tiempo para la desconexión de MoviStar emoción cuando no existe respuesta de la red. Seleccione 60 segundos, 90 segundos o Inhabilitado (si no desea que se produzca la desconexión automática).
Permite mostrar (u ocultar) una pantalla de confirmación antes de que la información del móvil (vinculada a emoción) se envíe al servidor. Seleccione On u Off.
automáticamente, o que una imagen se muestre en pantalla, después de su descarga. Seleccione On u Off.
Comprobar config.
En este menú, puede comprobar el estado o los valores de todos los parámetros.
1 Seleccione Comprobar config. o pulse para ver el contenido de cada parámetro.
Restablecer config.
Puede restablecer todas las opciones y volver a la configuración predeterminada.
1 Seleccione Restablecer config. o pulse y, a continuación, confirme la opción con Sí.
78-
emoción
Page 79
Mensajería Multimedia
Su móvil le permite enviar y recibir mensajes multimedia. Sin embargo, la disponibilidad de estas funciones depende del operador. Lea las instrucciones siguientes para configurar el sistema de mensajería y utilizar el menú Mensajes multimedia. Puede acceder al submenú Mensajes multimedia de emoción de dos formas:
1 Desde la pantalla inactiva, seleccione Mensaje y, a continuación, elija
Mensaje multimedia.
1. El contenido del menú Mensajes multimedia pu ede variar en función del proveedor de servicios.
2. Si pulsa la tecla de flecha [Izquierda] mientras se desplaza por el menú Mensajes multimedia, se abrirá el menú de emoció n.
3. El tamaño total del archivo adjunto no puede exceder de 300 KB. No obstante, este valor puede variar según el operador.
Una vez en el submenú Mensajes multimedia:
Creación de un mensaje multimedia
El servicio de mensajes multimedia permite intercambiar mensajes con otros teléfonos móviles compatibles con este servicio. Un mensaje multimedia está compuesto por varias diapositivas que pueden incluir texto, imágenes, melodías, vídeos y recordatorios de voz.
1 Seleccione Componer mensaje o pulse . 2 Resalte el campo To . Pulse OK para entrar en la pantalla de edición y escriba la información
deseada; o bien, seleccione Opción (tecla de función izquierda) para llegar a la lista habitual de opciones de edición. También puede seleccionar directamente una dirección de correo electrónico en la agenda pulsando la tecla [Agenda]. Pulse OK.
3 Resalte el campo Sub (asunto). Pulse OK para entrar en la pantalla de edición y escriba el
texto necesario; o bien, seleccione Opción (tecla de función izquierda) para llegar a la lista habitual de opciones de edición. Pulse OK.
Desde los campos Asunto o Para, puede acceder al menú Opción pulsando la tecla [Menú/T9].
1. Las opciones de esta lista dependen del contenido de la página mostrada.
2. Puede enviar el mensaje multimedia a un máximo de 5 personas (Para + Cc +Cco).
4
Resalte Componer (0KB). Pulse OK para acceder al siguiente menú Opción.
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Enviar Envía el mensaje multimedia.
2. Guardar Vuelve a la pantalla de edición y guarda el mensaje multimedia.
3. Vista previa Permite obtener una vista previa del mensaje multimedia
4. Añadir objeto Muestra el submenú Medios (consulte más adelante).
5. Modo de ajuste
6. Opciones Muestra la lista de opciones de diapositiva (consulte más adelante).
7. Organizar diapositiv.
8. Diapositiva
Las opciones de esta lista dependen del contenido de la página mostrada.
Muestra el submenú Modo de ajuste (consulte más adelante).
Las opciones disponibles son Tiempo diapositiva, Duración texto, Duración imagen o Duración audio, las cuales permiten seleccionar qué tiempo de visualización o reproducción dura cada texto, imagen o archivo de audio antes de pasar al siguiente elemento. Muestra el submenú de organización de diapositivas (consulte más adelante). Muestra el submenú de operaciones de diapositiva (consulte “Submenú diapositiva”, en la página 80).
emoción
79-
Page 80
Submenú Añadir objeto
Puede acceder a este submenú mediante la tecla [Menú/T9].
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Editar texto Permite escribir o editar texto.
2. Borrar texto Permite borrar o eliminar texto. Esta opción sólo está disponible si
3. Añadir Imagen
4. Borrar imagen Permite borrar la imagen.
5. Añadir audio Añade un archivo de sonido a la diapositiva. Esta opción sólo aparece si
6. Borrar audio Permite borrar la melodía o el tono establecido previamente.
7. Añadir película
8. Borrar película
previamente se ha escrito algún texto. Añade una imagen a la diapositiva. Sólo aparece si aún no se ha añadido
una imagen o un vídeo a la diapositiva.
aún no se ha añadido un sonido o un vídeo a la diapositiva.
Añade un vídeo a la diapositiva. Sólo aparece si aún no se ha añadido un archivo de imagen o sonido a la diapositiva.
Permite suprimir el vídeo establecido previamente.
Submenú Modo de ajuste
Este submenú sólo aparece si existe una imagen seleccionada. Puede acceder a él mediante la tecla [Menú/T9].
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Ocultar Permite mostrar la imagen con su tamaño actual.
2. Completar Para adaptar el tamaño de la imagen al espacio disponible para imágenes.
3. Juntar Para adaptar el lado mayor de la imagen al espacio disponible para imágenes.
4. Recortar Para adaptar el lado menor de la imagen al espacio disponible para imágenes.
Submenú Organizar diapositiva
Puede acceder a este submenú mediante la tecla [Menú/T9].
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Color de texto Permite seleccionar uno de los colores disponibles para el texto de la
2. Color de fondo Permite elegir uno de los colores disponibles y aplicárselo al fondo
3. Cambiar tamaño reg.
4. Intercambiar posic. Permite intercambiar las ubicaciones del texto y de la imagen en la
página.
de las páginas (sólo un color por mensaje). Permite modificar la separación entre las áreas de texto e imagen utilizando las teclas [Arriba] y [Abajo].
diapositiva.
Submenú diapositiva
Puede acceder a este submenú mediante la tecla [Menú/T9].
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Añadir Añade una nueva diapositiva después de la actual.
2. Insertar Añade una nueva diapositiva antes de la actual.
3. Borrar Permite borrar la diapositiva actual. Después, se muestra la diapositiva siguiente.
4. Quitar Permite borrar el contenido de la diapositiva actual. La diapositiva queda en blanco.
Bandeja de entrada
La bandeja de entrada guarda todos los mensajes multimedia recibidos. Estos mensajes recibidos se muestran en una lista. Es posible crear carpetas para almacenar los mensajes. Desde la lista de la bandeja de entrada, al pulsar la tecla [Menú/T9] se muestra la siguiente lista de opciones:
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Crear carpeta Permite crear y dar nombre a una carpeta.
2. Renomb. carpeta Permite cambiar el nombre de la carpeta seleccionada.
3. Borrar carpeta Permite eliminar la carpeta seleccionada.
Los mensajes protegidos y los no leídos no se pueden eliminar.
Para ver la lista de mensajes multimedia recibidos
1 Seleccione Bandeja de Entrada o pulse . 2 Desplácese hasta el mensaje que desee y seleccione OK para verlo.
emoción
80-
Page 81
Mientras ve un mensaje multimedia, la tecla [Menú/T9] le permite:
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1/2
1. Responder Muestra la siguiente lista de opciones: Reply, Reply quoted (para
contestar adjuntando el contenido de texto del mensaje recibido), Reply all (para contestar al mensaje actual y enviarlo a todos los destinatarios de los campos Para y Cc), Reply quoted all (para contestar a todos los destinatarios de los campos Para y Cc del mensaje original y adjuntar el contenido de éste).
2. Reenviar Permite reenviar el mensaje actual.
3. Mover Mueve el mensaje seleccionado a una de las carpetas disponibles.
4. Borrar Permite suprimir el mensaje actual.
5. Protección act./ des.
6. Guardar dirección
7. Copiar Permite copiar el contenido del cuerpo del mensaje, el asunto o el
2/2
1. Reproducción SMIL
2. Navegación SMIL Permite examinar manualmente el contenido SMIL del mensaje
Las opciones de esta lista dependen del contenido de la página mostrada.
Cuando se examina un mensaje de una carpeta, la tecla [Menú/T9] permite Mover el mensaje, Borrar el mensaje actual, Borrar todos los mensajes de la carpeta actual, Proteger (Sí) o Desproteger(No) el mensaje actual, Cambiar la forma de mostrar el mensaje, Ordenar los mensajes de la carpeta (por Asunto, Dirección o Fecha) o Filtrar (muestra el submenú Filtrar).
Permite proteger o desproteger el mensaje multimedia actual (esta función permite proteger el mensaje contra la eliminación no autorizada).
Permite almacenar la dirección del remitente en la agenda.
remitente.
Reproduce el contenido SMIL (imagen, melodía, vídeo, etc.) del mensaje multimedia actual.
multimedia actual.
Enviados
Este submenú permite ver y editar los mensajes multimedia enviados. Para encontrar los mensajes en el submenú Mensajes enviados, debe haberlos guardado antes de enviarlos.Desde la lista de mensajes enviados, la tecla [Menú/T9] permite:
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Editar Se utiliza para editar el mensaje seleccionado.
2. Borrar Permite suprimir el mensaje seleccionado de la lista.
3. Borrar todo Elimina todos los mensajes seleccionados siempre que no estén protegidos.
4. Protecc. act./desact.
5. Ordenar Permite ordenar los archivos según los siguientes criterios: Asunto
6. Filtrar Permite seleccionar diversos criterios para mostrar los archivos. Se dispone
Permite proteger o desproteger el mensaje seleccionado (esta función permite proteger el mensaje contra la eliminación no autorizada).
ascendente, Asunto descendente, Dirección ascendente, Dirección descendente, Fecha ascendente, Fecha descendente.
de las siguientes opciones: Todo (muestra todos los mensajes de la carpeta en la lista), Protegidos (muestra sólo los mensajes protegidos), No protegidos (muestra sólo los mensajes sin protección), Adjuntos (muestra sólo los mensajes con adjuntos).
La disponibilidad de estas opciones varía según el contenido de la lista:
Para leer un mensaje multimedia enviado
1 Seleccione Enviados o pulse . 2 Desplácese hasta el mensaje que desee y seleccione OK para verlo.
emoción
81-
Page 82
Mientras lee un mensaje multimedia, la tecla [Menú/T9] le permite:
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Editar Se usa para editar el contenido del mensaje seleccionado con el fin de
volver a enviarlo.
2. Borrar Permite suprimir el mensaje actual.
3. Protecc. act./desact.
4. Guardar dirección
Permite proteger o desproteger el mensaje multimedia actual (esta función permite proteger el mensaje contra la eliminación no autorizada).
Guarda la dirección del remitente del mensaje.
5. Copiar Permite copiar el cuerpo o el asunto del mensaje.
6. Reproducción SMIL
7. Navegación SMIL
La disponibilidad de estas opciones puede variar según el tipo de contenido del mensaje.
Reproduce el contenido SMIL (imagen, melodía, vídeo, etc.) del mensaje multimedia actual
Permite examinar manualmente el contenido SMIL del mensaje multimedia actual.
Borrador
Los mensajes multimedia almacenados (consulte “Creación de un mensaje multimedia”, en la página 79 y “Acceso rápido a las funciones básicas de emoción”, en la página 83) se archivan en la carpeta Borrador. Para editar los mensajes multimedia almacenados:
1 Seleccione Borrador o pulse . 2 Desplácese hasta el mensaje que desee y seleccione OK para verlo y editarlo.
En la carpeta Borrador, la tecla [Menú/T9] le permite:
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Enviar Permite enviar el mensaje seleccionado.
2. Borrar Permite eliminar el mensaje seleccionado.
3. Borrar todo Elimina todos los mensajes de la carpeta Borrador.
4. Ordenar Permite ordenar los archivos por Asunto, Dirección o Fecha.
5. Filtrar
Permite seleccionar diversos criterios para mostrar los archivos. Se dispone de las siguientes opciones: Todo, Adjuntos (consulte la descripción de las opciones realizada anteriormente).
Recuperación de mensajes seleccionados
Puede recuperar los mensajes multimedia (MMS) pendientes del servidor:
1 Seleccione Buscar mensaje nuevo o pulse . 2 La pantalla se divide en 2 paneles (Recuperar y Borrar): elija Mostrar sólo título o Mostrar
detalles en el panel deseado y seleccione Introd.
Elija los mensajes que desee recuperar o borrar, según su título o el contenido detallado.
La disponibilidad de esta opción depende del proveedor de servicios.
Configuración de mensajes
Puede configurar los mensajes multimedia (MMS):
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Reproducción auto.
2. Recepción auto.
3. Tamaño de fuente
4. Comprobar config.
5. Restablecer config.
Permite seleccionar diversos criterios de reproducción para configurar el mensaje. Seleccione Sonido, Pelicula o SMIL.
Permite activar la recepción automatica del mensaje. Permite seleccionar le tamaño del mensaje. Seleccione Pequeña,
Normal o Grande. Permite ver los elementos de configuración del mensaje. Permite restaurar la configuración inicial.
82-
emoción
Page 83
Acceso rápido a las funciones básicas de emoción
En esta sección, se dan indicaciones para obtener acceso rápido a algunas funciones de emoción.
Para conectarse a un nuevo sitio de emoción
1 Seleccione emoción en la pantalla inactiva. 2 Pulse y después. . 3 Escriba la dirección del sitio. 4 Pulse OK. La conexión se activa automáticamente.
Para acceder a una dirección almacenada
1 Seleccione emoción en la pantalla inactiva. 2 Pulse o . 3 Seleccione la dirección que desee.
Pulse OK. La conexión se activa automáticamente.
Para añadir una página a la lista de favoritos
1 Cuando se encuentre en una página de Internet móvil, pulse la tecla [Menú/T9] para
acceder al menú de opciones.
2 Pulse . La dirección URL de la página seleccionada queda almacenada en la lista Favoritos.
Para ir a una página de la lista Favoritos
1 Seleccione emoción en la pantalla inactiva. 2 Pulse . 3 Seleccione la página que desee y pulse OK. La conexión se activa automáticamente.
Para guardar una página de Internet móvil
1 Cuando se encuentre en una página de Internet móvil, pulse la tecla [Menú/T9] para
acceder al menú de opciones.
2 Pulse La página seleccionada queda almacenada en Páginas guardadas.
Para ver una página guardada:
1 Seleccione emoción en la pantalla inactiva. 2 Pulse . 3 Seleccione el nombre de la página que desee y pulse OK.
Para descargar una melodía, un vídeo, una imagen, un archivo flash o un marco
Puede descargar melodías, vídeos, imágenes, archivos de flash o marcos a través de emoción. Los elementos descargados se almacenan automáticamente en la carpeta correspondiente del menú Ocio
1 Una vez en la página que contenga el archivo deseado, selecciónelo y pulse OK para
descargarlo.
El tamaño máximo para archivos descargables a través de emoción depende del operador.
.
emoción
83-
Page 84
AJUSTES
ste menú permite ajustar las funciones del móvil de la manera más cómoda
E
para el usuario y más segura para el móvil.
Sonidos
Modo de alerta
Puede configurar los tipos de tonos de llamada, aviso y alarma mediante el menú Modos.
Si elige la opción “Vibrar” o “Vibrar y luego sonar”, todos los tonos de aviso y alarma se sustituirán por la opción de vibración.
Para modificar el modo de aviso:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Sonidos. 3 Seleccione Modos. 4 Elija una de las opciones disponibles (Timbre, Sin timbre, Vibrar, Vibrar y sonar o Vibrar y
luego sonar) y pulse OK para validar.
o bien:
1 En la pantalla inactiva, pulse la tecla de flecha [Arriba]. 2 Elija una de las opciones disponibles (Timbre, Sin timbre, Vibrar, Vibrar y sonar o Vibrar y
luego sonar) y pulse OK para validar.
1. Si el modo de alerta está configurado como Sin timbre, el icono aparece en la pantalla inactiva.
2. Si el modo de alerta está configurado com o Vibrar, Vibrar y sonar o Vibrar y luego sonar, el icono aparece en la pantalla inactiva.
3. Cuando se conecta el teléfono a un cargador de sobremesa, un kit de manos libres, un adaptador para automóvil o un adaptador de CA, la vibración queda desactivada temporalmente y en su lugar el teléfono suena.
Selección del tono de llamada
Puede seleccionar una melodía, un recordatorio de voz o un archivo de vídeo (si incluye una pista de sonido) entre los tonos de llamada disponibles almacenados en el teléfono.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Sonidos. 3 Seleccione Melodías. 4 Seleccione Llamada entrante, Llamada entrante L2, Despertador (a continuación,
seleccione Melodías, Recordatorios de voz o Vídeos) o Melodía de bienvenida (sonará una melodía de bienvenida al encender el teléfono antes de mostrar la pantalla inactiva) o Melodía
de despedida (sonará una melodía de despedida al apagar el móvil).
5 Desplácese hacia arriba o hacia abajo para escuchar los distintos tonos de llamada. Elija
uno pulsando OK.
6 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
1. Al desplazarse hacia arriba o hacia abajo, espere unos segundos para que se reproduzca la melodía seleccionada (exce pto si está en modo Sin timbre).
2. Puede seleccionar la opción “Sin sonido” para desactivar las melodías de bienvenida y despedida.
3. Puede establecer un tono de llamada recibida para cada una de las tarjetas de la agenda (consulte “Configuración de una melodía, un vídeo o un recordatorio de voz como tono de llamada entrante”, en la página 35). Este tono de llamada se reproduce al recibir una llamada (llamada entrante).
4. Sólo puede elegir un a melodía, un recordatorio de voz o una pista de sonido de un vídeo como tono para una llamada entrante, una llamada entrante de la línea 2 o una alarma.
Ajustes de volumen
Es posible ajustar individualmente los niveles de sonido del tono de llamada, los tonos de las teclas, la conversación y los tonos de alarma (despertador, alarma de diario y alarma de nivel bajo de la batería) en el menú Ajustes:
84-
Ajustes
Page 85
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Sonidos. 3 Seleccione Volumen. 4 Seleccione Timbre, Teclas, Conversación o Alarma. 5 Desplácese hacia arriba o abajo para ajustar la configuración. También
puede utilizar las teclas numéricas para ajustar el nivel de sonido que desee: si pulsa , el volumen se ajusta a 2, si pulsa o el volumen se ajusta a 6 o 7, si pulsa el volumen se ajusta al valor mínimo (1 para voz y
0 para todos losty demás).
6 Pulse OK para validar la configuración.
Durante una llamada, puede ajustar el volumen de la conversación mediante las teclas laterales [Arriba] y [Abajo].
1. Si el volumen del tono de llamada se ajusta a 0, el icono aparece en la pantalla inactiva.
2. Si los tonos de teclas se ajustan a 0, se desactivan.
3. Puede ajustar el volumen de la conversación con la tecla lateral [Arriba] (para subir el volumen) o [Abajo] (para bajar el volumen).
7 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
En rampa
Se trata de una función que, cuando está activada, hace que el volumen del tono de llamada entrante aumente gradualmente hasta el nivel máximo si no se responde a la llamada después del primer tono.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Sonidos. 3 Seleccione Vo lum en. 4 Seleccione En rampa. 5 Seleccione Activado. 6 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Pantalla
Pantalla principal
La pantalla principal puede mostrar una imagen, un vídeo o una animación de flash (consulte “Ocio”, en la página 57) como fondo. Para seleccionar una imagen o un vídeo de fondo para la pantalla principal:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Pant. en espera. 3 Seleccione Menú de gráficos. 4 Seleccione Imágenes (consulte “Imágenes”, en la página 57) o Vídeos (“Vídeos”, en la
página 61) para seleccionar uno de los archivos de imagen, vídeo o animación flash almacenados, o una de las cinco imágenes de fondo disponibles.
5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
1. El tema Urban cambia dos veces al día: a las 7 p.m. se muestra una pantalla de noche y a las 7 a.m. se muestra una pantalla de día.
2. El tema Meridian muestra los relojes de origen y secund ario.
3. También puede elegir la imagen de la pantalla principal en el menú Imágenes (consulte “Establecer una imagen fija o animada como pantalla en espera (para la pantalla princip al o la pantalla externa), como animación de bienvenida o como animación de desp edida desde la carpeta Imágenes”, en la página 59).
4. Los temas de fondo mencionados pueden no estar disponibles en su móvil.
Para establecer un juego o una aplicación como pantalla en espera para la pantalla principal:
Esta opción permite establecer un juego o una aplicación (incorporados en el teléfono o descargados medi ante el navegador de emoción) como pantalla inactiva para la pantalla p rincipal.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Modo de espera i-appli. 3 Seleccione la aplicación o el juego que desee.
Desde la pantalla inactiva, al pulsar la tecla [Borrar] se activa la aplicación o el juego actual establecido como pantalla inactiva.
Ajustes
85-
Page 86
Pantalla externa
Es posible establecer una imagen fija para personalizar la pantalla externa del móvil. Para seleccionar una imagen de fondo para la pantalla externa:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Pant. en espera. 3 Seleccione Pantalla externa. 4 Seleccione Parám. por defecto para establecer la imagen predeterminada como pantalla
inactiva para la pantalla externa; o bien, seleccione Imágenes (consulte “Imágenes”, en la página 57) para elegir u na de las imágenes almacenadas.
5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
También puede elegir la image n de la pantalla externa en el menú Imágenes (consulte “Establecer una imagen fija o animada como pantalla en espera (para la pantalla principal o la pantalla externa), como animación de bienvenida o como animación de despedida desde la carpeta Imágenes”, en la página 59).
Animación de bienvenida
Al encender el móvil, aparece una pantalla de bienvenida antes de mostrarse la pantalla inactiva. Se trata de una pantalla predeterminada, pero se puede personalizar mediante una de las imágenes de la carpeta Imágenes (consulte “Imágenes”, en la página 57).
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Pant. en espera. 3 Seleccione Anim. de bienvenida. 4 Seleccione Parám. por defecto para establecer la imagen predeterminada como pantalla
inactiva para la pantalla de bienvenida; o bien, seleccione Mi imagen (consulte “Imágenes”, en la página 57) para elegir una de las imágenes almacenadas.
5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
También puede elegir la imagen de la pantalla de bienvenida en el menú Imágenes (consulte “Establecer una imagen fija o animada como pantalla en espera (para la pantalla principal o la pantalla externa), como animación de bienvenida o como animación de despedida desde la carpeta Imágenes”, en la página 59).
Animación de despedida
La pantalla de despedida aparece al apagar el móvil. Se trata de una pantalla predeterminada, pero se puede personalizar mediante una de las imágenes de la carpeta Imágenes (consulte “Imágenes”, en la página 57).
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Pant. en espera. 3 Seleccione Anim. de despedida. 4 Seleccione Parám. por defecto para establecer la imagen predeterminada como pantalla
inactiva para la pantalla de despedida; o bien, seleccione Mi imagen (consulte “Imágenes”, en la página 57) para elegir una de las imágenes almacenadas.
5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
También puede establecer la pantalla de despedida en el menú Imágenes (consulte “Establecer una imagen fija o animada como pantal la en espera (para la pantalla principal o la pantalla externa), como animación de bienvenida o como animació n de despedida desde la carpeta Imágenes”, en la página 59).
Luz de fondo
Para ajustar la luz de fondo de las pantallas interna (principal) o externa:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Pant. en espera. 3 Seleccione Iluminación. 4 Ajuste la iluminación de la pantalla principal o de la pantalla externa con las teclas de flecha
[Arriba] o [Abajo] (elija un valor de 1 a 4) y seleccione OK.
5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Contraste
Es posible seleccionar el nivel de contraste para las pantallas interna (principal) y externa:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Pant. en espera. 3 Seleccione Contraste (Interno) o Contraste (Externo) según la pantalla cuyo contraste
desee ajustar.
4 Ajuste el contraste con las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] (de -3 a +3) y seleccione OK. 5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
86-
Ajustes
Page 87
Luz
Puede activar o desactivar la luz de la pantalla externa (consulte “Luces de estado”, página 11):
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Pant. en espera. 3 Seleccione Luz (Externa). 4 Seleccione Activado o Desactiv. 5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Teclado
Bloqueo de teclado
Si el bloqueo del teclado está activado, impide el funcionamiento de las teclas por error. Además, se silencian los tonos de las teclas. El bloqueo del teclado se suspende cuando se recibe una llamada y se vuelve a activar cuando se termina. En todo momento, se pueden hacer llamadas de emergencia (al número 112 o a otro número oficial de emergencias). Si se pulsa una tecla, aparece un mensaje de recordatorio. Para activar y desactivar el bloqueo del teclado:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Teclas. 3 Seleccione Bloqueo de teclado. 4 Para desbloquear el teclado, pulse Desbl y, después, .
o bien:
1 Desde la pantalla inactiva, mantenga pulsada la tecla para activar el bloqueo del teclado. 2 Mantenga pulsada para desactivar el bloqueo.
Cualquier tecla responde
Esta función permite responder a una llamada pulsando cualquier tecla (excepto las de apagado, silencio y laterales)
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Teclas. 3 Seleccione Cualq. tecla responde y, a continuación, Activado.
.
Marcación rápida
Los números de la agenda se pueden asignar a las teclas , , , y . A las otras teclas no se les puede asignar un número de la Agenda ya que la tecla ya está asignada de forma predeterminada al número del Buzón de voz (consulte “Llamada al buzón de voz para comprobar si hay mensajes”, en la página 88), la tecla se asigna a emoción voz (llamar al 404), la tecla se asigna a Atención al cliente (llamar al 609) y la tecla se asigna a Información y Reservas (llamar al 2424). Puede seleccionar los números guardados en la tarjeta SIM y en el teléfono (excepto los núm. de marcación fija). Para asignar números de la agenda a las teclas de marcación rápida:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Teclas. 3 Seleccione Marcación rápida. 4
Aparece el número de la tecla y el nombre asociado (si lo hay). Seleccione
Listín telefónico
5 Seleccione OK para validar.
Si se borra de la agenda un número que ha sido asignado a una tecla de marcación rápida, el número queda también borrado automáticamente de la tecla.
si ya hay un número asociado a la tecla) para elegir un nombre en la lista de nombres.
Listín
(u
Opción
y luego
Buzón de voz
Su proveedor de red puede ofrecer un servicio de buzón de voz que funcione como un contestador telefónico. Es posible que pueda acceder a él manteniendo pulsada la tecla . Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más detalles.
Almacenamiento del número del centro del buzón de voz
Si la tarjeta SIM no incluye el número del centro del buzón de voz, debe configurarlo manualmente
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Buzón de voz.
:
Ajustes
87-
Page 88
3 Seleccione Número. Introduzca el número (escríbalo directamente o selecciónelo en
Opción y, a continuación, la lista Listín).
4 Pulse OK para validar.
1. El número del buzón de voz se asigna automáticamente al número 1 de marcación rápida (consulte Marcación rápida).
2. Si se suscribe al servicio de “Línea 2”, tendrá que guardar por sep arado el número del centro del buzón de voz correspondiente a esa línea.
Activación y desactivación del tono de alerta del buzón de voz
Si desea recibir un aviso con un tono cuando llegue un nuevo mensaje de buzón de voz:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Buzón de voz. 3 Seleccione Alerta. Seleccione Activado.
La disponibilidad de este servicio depende del operador.
Llamada al buzón de voz para comprobar si hay mensajes
Puede:
- Marcar directamente el número del buzón de voz cuando se recibe un mensaje:
1
Desde la pantalla inactiva, mantenga pulsada la tecla .
- o bien:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes. 2 Seleccione Buzón de voz. 3 Seleccione Llamada.
Ajustes del teléfono
Selección del idioma
Puede cambiar el idioma que se utiliza en el móvil:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Ajust. del teléfono. 3 Seleccione Idioma. 4 Elija un idioma en la lista que se muestra y pulse OK para validar.
Funciones automáticas
Respuesta automática
Esta función sólo funciona cuando el teléfono está conectado a un manos libres portátil. En ese caso, el teléfono responde automáticamente a la llamada al cabo de unos 5 segundos (sin pulsar ninguna tecla).
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Ajust. del teléfono. 3 Seleccione Funciones automáticas. 4 Seleccione Respuesta automática y elija Activado. 5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Esta función queda inhibida si el modo de silencio está activado o si el tono de llamada está puesto a 0.
Reintento automático
Esta función permite que el teléfono vuelva a marcar automáticamente el número si no se consigue comunicar debido a que la línea está ocupada o no hay señal de red disponible. El número se marca de nuevo 10 veces como máximo, hasta establecer la conexión.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Ajust. del teléfono. 3 Seleccione Funciones automáticas. 4 Seleccione Reintento autom. y elija Activado. 5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Cuando la función está activada, aparece hasta el próximo intento. Cada vez que se realiza un nuevo reintento suena un tono de aviso. Si selecciona Salir o pulsa una tecla durante el reintento, se cancela el proceso de reintento automático.
Reintentando
así como un contador del tiempo que falta
88-
Ajustes
Page 89
Encendido y apagado automático
Esta función permite que el teléfono se encienda o se apague automáticamente a horas predeterminadas.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Ajust. del teléfono. 3 Seleccione Funciones automáticas. 4 Seleccione 5 Introduzca la hora a la que desea que el móvil se encienda o apague, y pulse OK. 6 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Si el teléfono ya está encendido a la hora de encendido automático, permanece encendido. Cuando el teléfono está a punto de apagarse automáticamente, se muestra un mensaje de advertencia y un contador de tiempo. Si pulsa Salir, se cancela el proceso de apagado. Si el móvil ya está apagado, permanece apagado.
Si hay una llamada en curso a la ho ra de apagado, el proceso de apagado se pospone hasta que termine dicha llamada.
Precaución: recuerde desactivar la función de encendido automático al subir a un avión. Consulte “Seguridad general”, en la página 5.
Encendido autom.
o
Apagado autom.
y después
Activado
para activar la función.
Tapa activa
Esta función permite responder o finalizar una llamada automáticamente abriendo o cerrando la tapa del móvil.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Ajust. del teléfono. 3 Seleccione Funciones automáticas. 4 Seleccione Tapa activa y después Activado para activar esta función. 5 Seleccione Guardar para almacenar la configuración.
Fecha
y hora
Esta función permite definir la hora del móvil de acuerdo con el mapa horario internacional, basándose en la hora del meridiano de Greenwich (reloj de origen). También está disponible un segundo reloj. Esta función resulta de utilidad para la Agenda. Para importar o exportar tarjetas del calendario, eventos y tareas, las horas se deben fijar de acuerdo con las zonas horarias. Ambos relojes aparecen en la misma pantalla. La fecha y hora, y el nombre de la ciudad aparecen en ambos relojes.
Configuración del reloj
Para configurar los relojes:
1 Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes. 2 Seleccione Ajust. del teléfono. 3 Seleccione Fecha y hora. 4 Seleccione el Reloj de origen o seleccione Opción y, a continuación, Editar
origen. Desplácese por los paneles y rellene la información correspondiente.
5 Seleccione Guardar para almacenar los datos. 6 Seleccione el Reloj secundario o seleccione Opción y, a continuación,
Editar secundaria. Desplácese por los paneles y rellene la información
correspondiente.
7 Seleccione Guardar para almacenar los datos.
Seleccione Opción para llegar a las siguientes funciones:
OPCIONES ACCIÓN
Cambiar
Editar origen Permite editar el panel del reloj de origen para modificar su contenido. Editar secundaria Formato Permite seleccionar un formato de hora (12 h ó 24 h).
Permite intercambiar los relojes Origen y Secundario. Esta función es útil al viajar: el reloj secundario se convierte en el reloj de origen/móvil y el reloj de origen se convierte en el secundario.
Permite editar el panel del reloj secundario para modificar su contenido.
Ajustes
89-
Page 90
Ajustes por defecto
Puede reiniciar la configuración del teléfono para recuperar la configuración predeterminada del móvil mediante el menú Ajustes. Esto no afecta a las entradas de la agenda ni al código de bloqueo del teléfono.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Ajust. del teléfono. 3 Seleccione Parám. por defecto. 4 Seleccione (aparece el mensaje “¿Restituir por def?”)
Servicios GSM
Desvío de llamadas
Éste es un servicio que depende de la red y permite desviar las llamadas entrantes (de voz, fax o datos) a otro número Para desviar una llamada:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Desvío de llamada. Aparece el siguiente submenú (el contenido del menú
puede variar en función del operador).
OPCIONES DE DESVÍO
Siempre Desvía todas las llamadas de voz entrantes. Fuera de cobertura Al no contestar Desvía todas las llamadas de voz si no se responde a la llamada. Al comunicar Desvía todas las llamadas de voz si la línea está ocupada. Todos no localizables Cancelar todo Cancela todas las opciones de desvío. Todas llamadas FAX Todas llamadas DATOS
4 Seleccione una de estas opciones y, después, seleccione OK. 5 Seleccione Activar. 6 Seleccione Buzón de voz (si desea que las llamadas se desvíen al buzón de voz), Listín
telefónico (seleccione uno de los elementos de la agenda) o Número (escriba el número al
que desee desviar las llamadas y seleccione OK. Aparece un mensaje de validación con el número seleccionado).
1. Si selecciona la opción “Al no contestar”, introduzca el límite de tiempo (5, 15 ó 30 segundos; esto d epende también de la red) tras el cual se debe activar la función.
2. El desvío de llamadas se debe configurar tanto para la Línea 1 como para la Línea 2. Sólo la línea que se seleccione resulta afectada por el desvío de llama das.
Para comprobar el estado del desvío de llamadas o desactivarlo:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione el tipo de desvío de llamadas que desee comprobar o cancelar. 4 Seleccione Estado o Cancelar.
Para anular todos los desvíos de llamada:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Desvío de llamada. 4 Seleccione Cancelar todo.
1. Esta acción anula todos los desvíos de llamadas (de voz, fax y datos) de la línea actual.
2. Para cancelar los desvíos de llamadas de la otra línea , deberá seleccionarla primero (menú Llamadas ­Selección de línea).
ACCIÓN
Desvía todas las llamadas de voz cuando el teléfono está fuera de cobertura o apagado.
Desvía todas las llamadas de voz cuando el teléfono está fuera de cobertura, no contesta o comunica.
Desvía incondicionalmente las llamadas de fax entrantes.
Desvía incondicionalmente las llamadas de datos entrantes.
90-
Ajustes
Page 91
Llamada en espera
Esta función depende de la red y permite recibir una nueva llamada mientras hay otra en curso. Para activar la función de llamada en espera:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Llamada en espera. 4 Seleccione Activar. Aparece Activado o Compruebe solicitud.
También puede cancelar o comprobar el estado del servicio.
Para poner una llamada en espera y cambiar entre la llamada 1 y la llamada 2:
1 Durante una llamada, suena un pitido para indicar la entrada de una segunda llamada.
Seleccione Sustit. para atender la llamada 2 y finalizar la llamada 1; seleccione Rechaz. para rechazar la llamada 2; o pulse la tecla de llamada o envío para poner la llamada 1 en espera y atender la llamada 2. Pulse la tecla de [Colgar/Apagar] para finalizar la llamada 1 y pulse la tecla de [Llamada/ Envío] para atender la llamada 2.
2 Seleccione Opción y, a continuación, seleccione Cambiar para regresar a la llamada 1 y
dejar la llamada 2 en espera.
Para establecer una llamada múltiple (varios participantes):
Es posible establecer una llamada multiple en la que puedan conversar hasta 5 participantes. Esta opción depende de la red o de una suscripción al servicio correspondiente.
1 Mientras existen dos llamadas en curso y se recibe una nueva llamada, seleccione Opción
y Conectarse; o bien, pulse y luego la tecla [Llamada/Envío] para establecer la llamada múltiple. Repita esa acción cada vez que se reciba una nueva llamada.
Durante una llamada múltiple, se dispone del siguiente menú de opciones:
OPCIONES DESCRIPCIÓN
Manos Libres/Privado
DTMF autom.
Privado con En espera Permite dejar la llamada múltiple en espera.
Recuperar Para recuperar la llamada múltiple si está en espera. Mudo/Desactivar mudo Terminar una Permite finalizar una llamada. Terminar todo Permite finalizar la llamada múltiple completa. Grabar Permite grabar la llamada múltiple hasta 11 minutos.
De conformidad con la normativa europea, debe informar a sus interlocutores antes de grabar una conversación telefónica.
Durante una llamada múltiple, puede establecer y recibir una nueva llamada. En estos casos, la llamada múltiple se deja en espera.
Para finalizar una llamada múltiple:
1 Pulse la tecla [Activado/Desactivado] o seleccione Opción y, a continuación, Terminar todo
para finalizar la llamada múltiple.
Para activar o desactivar el modo de manos libres. Permite escribir un nuevo número de teléfono y agregar al nuevo interlocutor a la
llamada múltiple. Si esta opción está desactivada, no podrá introducir un nuevo número de teléfono.
Permite tener una conversación privada con uno de los participantes. En estos casos, la llamada múltiple se deja en espera.
Para activar o silenciar el micrófono.
Envío del ID
Puede desactivar el envío de su propio número en cada llamada añadiendo #31# delante del número al que llama. Como alternativa, también puede pedir a su proveedor de servicios que oculte permanentemente el envío de su número de móvil. Si el operador oculta el número, puede incluirlo en las llamadas deseadas si añade *31# delante del número al que llama. Para comprobar el estado del envío de ID:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Enviando mi ID. 4 Seleccione Estado. La solicitud se inicia y aparece un mensaje de información que muestra
el estado de envío del ID.
Ajustes
91-
Page 92
Para ocultar o mostrar el ID:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Enviando mi ID. 4 Seleccione Mis parámetros. 5 Seleccione Ocultar mi identidad para impedir que el móvil envíe el ID cuando se realiza
una llamada; seleccione Mostrar mi identidad para permitir que el móvil envíe el ID; seleccione Predefinido para volver al ajuste predeterminado en fábrica o por el operador.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Identidad del llamante: para mostrar u ocultar su número de móvil (depende de la red)
La mayoría de los operadores permiten el uso de la función de identidad del llamante (CLI). Esta función permite que, al recibirse una llamada, se muestre el número de teléfono o la identidad de la persona que llama.
Configuración estándar del operador
Para restablecer la configuración estándar de la red y enviar su número de móvil:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Enviando mi ID. 4 Seleccione Mis parámetros. 5
Seleccione
Predefinido
. El teléfono se restablece y recupera la configuración original del operador.
Ocultamiento o presentación del número del usuario
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Enviando mi ID. 4 Seleccione Mis parámetros. 5 Seleccione Ocultar mi identidad o Mostrar mi identidad.
Visualización del estado actual de identificación del usuario
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Enviando mi ID. 4 Seleccione Estado.
Se muestra el estado actual de la identificación.
ID llam. de recepción
La mayoría de las redes permiten el uso de la función de identidad del llamante (CLI). Esta función permite que, al recibirse una llamada, se muestre el número de teléfono o la identidad de la persona que llama. Puede consultar la disponibilidad de esta función en la red o suscripción
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione ID llam. de recepción.
La red devuelve información de Presentación disponible o Presentación no disponible.
.
Búsqueda automática de la red
Cuando el teléfono está encendido, busca automáticamente la última red en la cual estuvo registrado (generalmente la del operador al que está abonado el usuario). Si no está disponible, el teléfono busca y selecciona automáticamente una de las redes registradas en la lista de redes preferidas (contenida en la tarjeta SIM).
Edición de la lista de redes preferidas
El móvil contiene una lista de redes que se pueden seleccionar (p. ej., para adecuarse a las necesidades de un viaje). También puede transferir elementos de esta lista a la lista de redes preferidas. Se puede modificar y editar el orden y el nombre de las redes en la lista de redes preferidas.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM.
92-
Ajustes
Page 93
3 Seleccione Red. 4 Seleccione Lista de preferidas. Aparece una lista de redes. 5 Utilice las teclas de dirección [Arriba] y [Abajo] para seleccionar la red deseada. Pulse OK
para seleccionar una de las siguientes opciones si desea modificar la lista:
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
Modificar por lista
Modificar código Borrar Permite suprimir una entrada.
La tarjeta SIM puede contener una lista de redes prohibidas que no se pueden utilizar. Para ver esa lista o mostrar la red propia del usuario:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Red. 4 Seleccione Prohibidas para ver la lista de redes prohibidas; o bien, Red del usuario para
ver el nombre de la red habitual.
Permite mostrar la lista de todas las redes almacenadas en el teléfono. Permite editar o introducir el número de identificación del operador si dispone de
esa información.
Selección de la búsqueda manual
Puede que necesite seleccionar una red específica (por ejemplo, para obtener mejor cobertura en la ubicación actual).
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Red. 4 Seleccione Buscar. 5 Seleccione Manual. Aparece el mensaje Buscando redes... 6 Utilice las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] para seleccionar una red en la lista. 7 Pulse OK para confirmar la elección.
Se muestra el mensaje Solicitando..., después de lo cual el teléfono vuelve a la pantalla inactiva.
1. No se puede seleccionar el cambio manual a una red incluida en la lista de redes prohibidas (aunque se enumere como una opción posible).
2. No es posible borrar ninguna red de la lista de redes prohibidas. Esta lista se actualiza automáticamente cuando se lleva a cabo la selección manual de redes.
3. Si se selecciona la búsqueda manual antes de apagar el teléfono y no se encuentra la red seleccionada manualmente cuando se vuelve a encender el móvil, debe elegir manualmente otra red de conexión para el móvil.
Selección de la búsqueda automática
Para efectuar una búsqueda automática desde la lista de redes preferidas, proceda de la siguiente manera:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Red. 4 Seleccione Buscar. 5 Seleccione Automático.
Restricción de llamadas
Este servicio dependiente de la red prohíbe determinados tipos de llamadas salientes o entrantes. Requiere el uso de una contraseña.
Para restringir una llamada
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Restricción de llamada. 4 Seleccione Llamadas salientes (para restringir todas las llamadas salientes, las llamadas
internacionales o las llamadas internacionales excluida la red propia), Llamadas entrantes (para restringir todas las llamadas entrantes o todas las llamadas entrantes sólo mientras se está en Itinerancia), Cancelar todo (para cancelar todas las condiciones de restricción) o
¿Cambiar contraseña?.
5 Seleccione Activar. Introduzca la contraseña y pulse OK.
La red confirma la selección.
Ajustes
93-
Page 94
Para anular la restricción de llamadas o consultar su estado
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Restricción de llamada. 4 Desplácese hacia arriba o abajo para seleccionar el tipo de restricción que desea desactivar
(Cancelar) o comprobar, y siga las instrucciones de la pantalla.
Contraseña de restricción de llamadas
La contraseña de restricción de llamadas se utiliza para seleccionar los niveles de restricción de llamadas. Se la debe proporcionar el proveedor de servicios. Para cambiar la contraseña:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Restricción de llamada. 4 Seleccione ¿Cambiar contraseña?.
Introduzca primero la contraseña anterior y, después, la contraseña nueva dos veces. Aparece un mensaje de confirmación.
Modo de operación
El móvil se puede utilizar como módem en la red GPRS. Cuando el modo de módem está activado, no es posible realizar ni recibir llamadas.
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Servicios GSM. 3 Seleccione Modo de operación. 4 Seleccione Módem o Estándar.
Funciones de seguridad
Las funciones de seguridad descrit as en esta sección protegen el teléfono contra el uso no autorizado. Introduzca el código cuando se le solicite y pulse OK. Los códigos se muestran con asteriscos (*). Si necesita corregir los datos introducidos, pulse la tecla [Borrar].
No utilice códigos similares a los números de emergencia como 091 ó 112, para evitar marcarlos accidentalmente.
ANOTE SUS CÓDIGOS Y CONSÉRVELOS EN UN LUGAR SEGURO.
Código de bloqueo del teléfono
Por razones de seguridad, con el teléfono se entrega un código de bloqueo. Impide el acceso no autorizado al teléfono y a algunas de sus funciones. El código predeterminado es 0000. Se recomienda que cambie este código y conserve el nuevo en un lugar seguro. Una vez activada esta función, se solicita el código cada vez que se enciende el teléfono. Para cambiar el código de bloqueo del teléfono:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Seguridad. 3 Seleccione Cambio bloqueo teléf. y siga las instrucciones de la pantalla. 4 Pulse OK para validar el nuevo código.
Para activar o desactivar el código de bloqueo del teléfono:
1
Pulse OK. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Seguridad. 3 Seleccione Activación bloq. teléf. (si estaba desactivado) o Desact. bloq. teléf. (si estaba
activado) e introduzca el Código de bloqueo.
Incluso con el bloqueo del teléfono activado se pueden realizar llamadas de emergencia.
Código PIN
Su tarjeta SIM se entrega con un código PIN de 4 a 8 dígitos para protegerla contra el uso no autorizado. Si el código PIN está activado se solicita cada vez que se enciende el móvil. Si se introduce un código PIN erróneo tres veces consecutivas, la tarjeta SIM queda bloqueada. Para desbloquear el teléfono, se solicita el código PUK de 8 dígitos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener este código.
94-
Ajustes
Page 95
Para activar la protección mediante el código PIN:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Seguridad. 3 Seleccione Activar PIN (si estaba desactivado) o Desactivar PIN (si estaba activado) y
escriba el código PIN.
Para cambiar el código PIN (para ello, deberá haberse activado previamente):
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Seguridad. 3 Seleccione Cambiar PIN y siga las instrucciones de la pantalla. 4 Pulse OK para validar el código PIN nuevo.
Código PIN2
El código PIN2 impide el acceso no autorizado a algunas de las funciones del teléfono (como las operaciones de activación y desactivación de la lista de números de marcación fija, la modificación de la agenda de números de marcación fija, la puesta a cero de los costes de llamadas o la modificación de las funciones de visualización de costes). Este código se puede cambiar pero no se puede activar ni desactivar. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener el código PIN2. Para cambiar el código PIN2:
1
Pulse la tecla [Menú/T9]. Seleccione Ajustes.
2 Seleccione Seguridad. 3 Seleccione Cambiar PIN2 y siga las instrucciones de la pantalla. 4 Pulse OK para validar el código PIN2 nuevo.
Código PUK
El código PUK (clave de desbloqueo de PIN) es un código de 8 dígitos suministrado por su proveedor de servicios. Se utiliza para desbloquear el teléfono si se ha introducido tres veces consecutivas un código PIN erróneo. El código PUK no se puede cambiar. Introduzca el código PUK cuando se le solicite, y seleccione OK. Se le pedirá entonces que introduzca un nuevo código PIN. Siga las instrucciones de la pantalla para definir de nuevo el código PIN.
Si se introduce 10 veces s ucesivas un código PUK erróneo, la tarjeta SIM qu edará bloqueada definitivamente. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para que le facilite una nueva tarjeta.
Código PUK2
El código PUK2 es un código de 8 dígitos proporcionado por su proveedor de servicios. Se utiliza para desbloquear el teléfono si se ha introducido tres veces consecutivas un código PIN2 erróneo. El código PUK2 no se puede cambiar. Introdúzcalo cuando se le solicite.
Si se introduce 10 vece s sucesivas un código PUK2 erróneo con las funciones que requieren el código PIN2, el móvil quedará bloqueado definitivamente. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para qu e le facilite una nueva tarjeta.
Tabla resumen de códigos y contraseñas
CONTRASEÑA LONGITUD NÚMERO DE INTENTOS
Código de bloqueo del teléfono
PIN 4-8 dígitos 3 Desbloquéelo utilizando el código PUK PIN2 4-8 dígitos 3 Desbloquéelo utilizando el código PUK2
PUK 8 dígitos 10
PUK2 8 dígitos 10 Contraseña de
restricción Código de bloqueo
de emoción
4 dígitos Ilimitado Devuelva el teléfono al fabricante
4 dígitos
4 dígitos Ilimitado Devuelva el teléfono al fabricante
PERMITIDOS
Definido por el proveedor de servicios
SI ESTÁ BLOQUEADO O LO HA OLVIDADO
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
Tarjeta miniSD™
Consulte “Cómo configurar la tarjeta miniSD™”, en la página 72.
Ajustes
95-
Page 96
APÉNDICE
Glosario
EXPRESIÓN SIGNIFICADO
Cargador de CA/CC Cargador de corriente alterna / corriente continua. Llamada activa Llamada actualmente en conversación. ALS Servicio de línea alternativa (Línea 2). AoC (Advise of Charge) Coste de la llamada: servicio con suscripción. CB (Cell Broadcast) Difusión celular.
CLI (Caller Line Identity)
DES (Data Encryption Standard)
Desvío Desvía las llamadas entrantes hacia otro número. DTC (Desk Top Charger) Cargador de sobremesa. DTMF (Dual Tone
Multifrequency Tones) FDN (Fixed Dialling
Number) GSM (Global System for
Mobile communications) http Hyper Text Transfer Protocol (Protocolo de transferencia de hipertexto). IN (Information
Numbers) IP Internet Protocol, Protocolo de Internet. LCD (Liquid Crystal
Display) MMI (Man Machine
Interface) MMS Multimedia Messaging Service, Servicio de mensajería multimedia.
PIN/PIN2 PPP Point to Point Protocol, Protocolo punto a punto.
PUK/PUK2 (PIN Unblocking Key)
QQVGA Quarter Quarter Video Graphics Array. Roaming (Rm)
(Itinerancia) SDN (Service Dialling
Number) SIM (Subscriber Identity
Module) SMS (Short Message
Service) SPN (Service Provider
Name) SR (Status Report) Informe de estado; está relacionado con los mensajes cortos.
Modo de espera
URL (Uniform Resource Locator)
VGA Video Graphics Array, Matriz de gráficos de vídeo.
Identidad de la línea de la llamada entrante (muestra el número de teléfono del que llama).
Estándar de codificación de datos.
Tonos de doble tono de multifrecuencia.
Número de marcación fija.
Sistema global para comunicaciones móviles.
Números de información de su operador.
Pantalla de cristal líquido.
Interfaz de códigos GSM.
Número de identificación personal. Proporcionado por su proveedor de servicios y red.
Clave de desbloqueo de PIN. Se utiliza para desbloquear el PIN y el PIN2. Proporcionados por su proveedor de servicios y red.
Capacidad de utilizar el teléfono en redes diferentes a la del usuario.
Número de marcación de servicio de su operador o proveedor de servicios. Módulo de identidad del abonado. Proporcionado por su proveedor de servicios y
red. Servicio de mensajes cortos.
Nombre del proveedor de servicios.
Mientras el teléfono está encendido, pero no se está recibiendo o realizando una llamada ni desplazándose por el menú.
Localizador de recursos uniformes.
96-
Apéndice
Page 97
Solución de problemas
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN
El teléfono no se enciende
El icono de la batería no parpadea durante la carga
Poca autonomía
No se pueden marcar números
No se pueden realizar ni recibir llamadas
No se pueden recuperar los números de teléfono almacenados
El móvil está encendido, pero no aparece nada en la pantalla
Las cinco barras del icono de la batería no se encienden en secuencia 1-2-3-4­5 durante la carga
El símbolo de carga no aparece al conectar el cargador
El símbolo aparece en la pantalla
El icono parpadea
No se puede acceder a la aplicación Cámara/Vídeo
Verifique que la batería esté completamente cargada y conectada correctamente al teléfono.
Puede que no haya alimentación de la red. Pruebe una toma eléctrica diferente. El cargador de CA/CC puede estar defectuoso. Acuda a su distribuidor y pruebe con otro adaptador de Mitsubishi Electric. Si está averiado, póngase en contacto con su distribuidor.
Los mensajes de difusión están activados de forma permanente, lo que utiliza más carga de la batería. El teléfono está en una zona de baja intensidad de señal y por lo tanto siempre con el máximo de potencia. La carga y la descarga se están realizando de forma incorrecta. Siempre cargue y descargue completamente la batería. La batería está desgastada. Sustitúyala.
El bloqueo de teclado está activado (aparece ). Pulse Desbloq. y para desactivarlo.
Verifique que hay al menos una barra de intensidad de señal ( ). Pruebe en una zona con una señal más intensa. Si no se muestra el nombre de ninguna red, verifique con su proveedor de servicios o de red el registro y la cobertura de área, y compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente. La opción de restricción de llamadas está activada. Desactívela (consulte la página 93). Se ha alcanzado el límite de coste de la llamada (consulte la página 31).
Las funciones de marcación fija o restricción de llamadas están activadas. Desactive la función. (consulte la página 93).
El contraste de la pantalla está demasiado bajo. Ajuste el contraste (consulte la página
87).
Puede indicar que hay un problema de carga o de la batería. Desconecte el cargador. Vuelva a conectarlo y pruebe otra vez. También puede indicar que la batería está llena y no necesita más carga.
Si la batería está totalmente vacía, el símbolo del nivel de batería puede que no aparezca inmediatamente al conectar el cargador. Además, el móvil no se puede encender. Pueden ser necesarios hasta 15 minutos para alcanzar el 4% requerido de la carga de la batería para encender el móvil y permitir que aparezca el símbolo de carga de batería.
No hay bastante memoria para almacenar más mensajes multimedia. Borre algunos mensajes almacenados.
No hay bastante memoria para almacenar más mensajes cortos. Borre algunos mensajes almacenados.
No hay suficiente espacio en el espacio de almacenamiento seleccionado (Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria). Borre archivos del espacio de almacenamiento o seleccione otro espacio de almacenamiento mediante el menú Cámara y Vídeo (consulte “Almacenamiento y borrado de imágenes”, en la página 42 y “Almacenamiento y borrado del vídeo”, en la página 51).
Apéndice
97-
Page 98
Mensajes de error
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN
Se alcanzó el crédito permitido
Se ha producido un error interno.
Comunicando
Fallo en llamada
Cancelado: tipo sin seleccionar
No se puede ejecutar el comando
No se puede mostrar mensaje
Error en la carga ¡Comprobar batería! Se ha detectado un problema con la batería.
¡Verificar SIM! No hay tarjeta SIM o está mal insertada.
Compruebe contraseña
Compruebe solicitud Ha solicitado un servicio que no parece estar disponible.
Compruebe suscripción
Conexión fallida
Fallo de conexión Error en los datos de conexión. ¡Error! La red no puede realizar la solicitud y genera un error.
Fallo Archivo protegido No es posible exportar el archivo (copyright).
Archivo muy grande
Entrada incorrecta Ha introducido una secuencia de caracteres con un error de sintaxis.
Datos no válidos recibidos
Número no válido
Batería descargada
Red ocupada
Está intentando hacer una llamada y el crédito permitido ya se ha agotado. Se ha llegado al límite de crédito permitido durante una llamada saliente (la llamada se cancela automáticamente).
Se ha producido un error al ejecutar un juego. Está intentando hacer una llamada pero no es posible porque el número
de destino comunica. No es posible establecer contacto con el usuario.
No se ha podido establecer la llamada saliente porque: la red no puede establecer la llamada por falta de recursos; o el número no funciona; o no es posible establecer conexión con el número; o la red no responde; o la red no admite la opción de ocultar el número de teléfono al realizar una llamada. Compruebe si puede ocultar su identificador en las llamadas salientes (disponibilidad del servicio en la red).
Se ha solicitado la activación de la difusión celular, pero no se ha seleccionado ningún tipo de mensajes.
Ha realizado una solicitud que es imposible ejecutar en la situación de llamada actual.
El texto del mensaje corto no se puede mostrar (no se reconocen los caracteres, formato erróneo, etc.)
Se ha producido un problema durante el proceso de carga de la batería del móvil.
Ha cambiado la contraseña de restricción de llamadas o ha cambiado el estado del servicio de restricción de llamadas. La contraseña introducida es errónea o incorrecta.
Ha tratado de activar un servicio GSM. Se le pide que compruebe la suscripción en relación con los derechos de uso y acceso al servicio solicitado.
No se puede establecer la conexión con el servidor por una de las siguientes razones: El servidor está ocupado. Intente conectar más tarde. El servidor está inactivo. Intente conectar más tarde. No se puede detectar la red. Verifique si el icono de servicio GPRS aparece en el modo de espera.
Ha fallado un proceso de envío de Mensaje corto (no se puede enviar el mensaje corto).
Las dimensiones del archivo (píxeles) o su peso (KB) no se adaptan al móvil. Cambie el tamaño del archivo (el tamaño máximo admitido depende del proveedor de servicios).
El archivo recibido contiene información no válida, o bien el móvil no puede reconocer el formato de melodía.
Ha intentado hacer una llamada y la red la rechazó, ya que no reconoce la estructura del número de teléfono. Ha intentado almacenar un número de teléfono demasiado largo en la ubicación seleccionada. Ha intentado desplazar una entrada de teléfono a una posición de destino que no puede recibir el número de teléfono (porque es demasiado largo).
El nivel de carga de la batería es bajo y el teléfono está a punto de apagarse automáticamente.
Ha intentado hacer una llamada. La red la ha rechazado por problemas de sobrecarga.
Apéndice
98-
Page 99
Red no permitida
PIN2 nuevo erróneo. Reinténtelo
PIN nuevo erróneo. Reinténtelo Sin conexión No se ha definido ninguna conexión en el perfil de conexión.
¡No coincide!
Sin respuesta No permitido El carácter o el número que ha introducido no son válidos.
No permitido (marcación fija)
No hay suficiente espacio en la memoria del teléfono No hay suficiente espacio en la memoria SIM
Número cambiado El número al que llama ha cambiado. Página sin contenido La red aceptó la solicitud pero la página requerida del servidor está vacía. Teléfono permanentemente
bloqueado PIN bloqueado Ha introducido 3 veces un código PIN erróneo. PIN2 bloqueado Ha introducido 3 veces un código PIN2 erróneo.
PUK2 bloqueado
Alcanzando el crédito permitido
Volumen de llamada desactivado
Servicio no disponible Ha tratado de activar algún servicio GSM que no está disponible en la red.
SIM bloq. Contacte proveedor
Agenda de la tarjeta SIM llena Agenda del teléfono llena
Imposible borrarlo No es posible eliminar el archivo (está protegido por copyright). Código erróneo. Reinténtelo Ha introducido un código de bloqueo del teléfono erróneo. Código nuevo erróneo.
Reinténtelo PIN erróneo. Reinténtelo
PIN2 erróneo. Reinténtelo PUK erróneo. Reinténtelo PUK2 erróneo. Reinténtelo
Tarjeta SIM incorrecta: teléfono bloqueado SIM no válida
Espacio insuficiente La memoria correspondiente está llena o casi llena. Demasiadas aplicaciones El número de aplicaciones instaladas en el móvil es el máximo (50).
Al utilizar la búsqueda manual para seleccionar una red, ha seleccionado una red que rechaza la conexión.
Al cambiar el PIN2: los nuevos valores del código PIN2 son distintos (control de valores).
Al cambiar el PIN: los nuevos valores del código PIN son distintos (control de valores).
No se han encontrado patrones coincidentes entre la frase pronunciada y las frases grabadas en la base de datos para marcación de voz.
Ha realizado una llamada a un usuario remoto y no se ha recibido respuesta.
Ha intentado realizar una llamada, pero se ha anulado debido al control de marcación fija (el número marcado no coincide con ninguno de los números de marcación fija de la memoria).
La memoria correspondiente está llena.
Ha introducido 10 veces un código PUK erróneo. El teléfono se queda bloqueado permanentemente.
Ha introducido 10 veces un código PUK2 erróneo. Los servicios de la SIM protegidos por el código PIN2 han quedado inutilizados permanentemente.
El límite de coste está a punto de alcanzarse. La llamada en curso finaliza automáticamente cuando se agota el crédito.
El volumen del tono de llamada está definido como 0 (sin sonido).
Ha introducido 10 veces un código PUK erróneo. La tarjeta SIM ha quedado inutilizada permanentemente y es preciso sustituirla por una nueva.
La memoria correspondiente está llena.
Los nuevos códigos de bloqueo del teléfono no coinciden (control de valores).
Ha introducido un código erróneo.
Se ha insertado una tarjeta SIM en el teléfono diferente de la SIM para la cual se bloquea habitualmente el teléfono.
Apéndice
99-
Page 100
Garantía en España
Si tuviese al guna dificultad, sírvas e ponerse en contacto co n su representante de Mi tsubishi Electric más cercano:
Tel.: (902) 11 68 58
Importante: para poder recibir el servicio de garantía de Mitsubishi Electric es necesaria la factura de compra original del distribuidor.
Condiciones de garantía para usuarios finales
1.Mitsubishi Electric garantiza el producto contra cualquier defecto de materiales o de fabricación durante veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de su compra al vendedor. Esta garantía cubre también las baterías durante un período de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra al vendedor. Siempre que queden cumplidos los siguientes requisitos, Mitsubishi Electric cubre todos los costes de piezas y mano de obra relativos a la reparación o la sustitución del producto o de las piezas (lo que puede incluir equipos de tipo similar) cuando lo haya realizado un centro de mantenimiento acreditado por Mitsubishi Electric. La propiedad de los productos sustituidos queda traspasada a Mitsubishi Electric.
2.Las reclamaciones han de ser comunicadas a un centro de mantenimiento acreditado por Mitsubishi Electric. Puede contactar con los representantes de Mitsubishi Electric indicados anteriormente para conseguir los datos del centro acreditado de mantenimiento de Mitsubishi Electric más próximo. La garantía sólo será otorgada después de que quede confirmada su fecha de compra mediante la factura original del vendedor. Mitsubishi Electric se reserva el derecho de determinar si se han cumplido las condiciones de ejercicio de la garantía.
3.La presente garantía no cubre:
a)daños por no respetar las instrucciones de uso; b)los costes de instalación o desinstalación cuando el producto se instale en un vehículo; c)los defectos o averías derivados de cualquier accidente, del uso indebido, de una instalación o una
reparación defectuosas realizadas por un reparador sin la debida acreditación, de manipulaciones o modificacione s, de descuidos, de cualquier ut ilización que no corresponda a l uso normal, d e fuerza mayo r, de infiltración de agua, de uso bajo condiciones atmosféricas desfavorables (humedad o temperatura);
d)la modificación o los costes de modificación del producto para adaptarlo o hacerlo conforme a cualquier
normativa local o nacional de seguridad, si dicha normativa supera las normas armonizadas de la Unión Europea;
e)la pérdida de uso del producto o a cualquier pérdida consecuente de cualquier naturaleza; f)la pérdida de tiempo de comunicación, la pérdida de utilización de cualquier equipo alquilado o accesorio; g)la emisión de señales erróneas o insuficientes en la red de comunicación móvil, la actualización de
software debido a las modificaciones de los parámetros funcionales de la red, las variaciones de la tensión de la red, los parámetros erróneos de la tarjeta SIM (tarjeta memoria) para conectarse a la red del proveedor de comunicaciones;
h)daños causados por accesorios que no sean de Mitsubishi Electric. i) los teléfonos o accesorios de los que se han quitado o modificado las marcas o los números de serie;
cuyas etiquetas estén despegadas o deterioradas; en los que una de las dos pantallas o la cámara esté agrietada; donde los soportes móviles estén rotos; que presenten signos de haber sido desmontados o donde el indicador de humedad dé positivo.
4.Cualquier demanda o prestación cubierta por la garantía no amplía el período de garantía original salvo cuando lo imponga la legislación nacional vigente.
5.La presente garantía sólo se aplica si el producto se compra y utiliza en España. Si reside en otro país de la Unión europea, puede beneficiarse de la garantía del fabricante concedida en su país de residencia.
ESTA GARANTÍA NO AFECTA A LOS DERECHOS LEGALES QUE PUEDAN SER APLICABLES.
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
Sucursal en Francia
25 Boulevard des Bouvets
92741 Nanterre Cedex
Francia
www.mitsubishi-telecom.com
Apéndice
100-
Loading...