Tout a été mis en œuvre pour assurer l'exactitude des instructions contenues dans ce manuel.
Mitsubishi Electric se réserve toutefois le droit d'apporter sans avis préalable des améliorations et des modifications
Java™ et l’ensemble des logos et marques commerciales Java™ sont d es marques commerciales de Sun Microsystem, Inc.,
Ce manuel décrit le fonctionnement du téléphone GSM M420i.
le nom de Mtisubishi Electric.
au produit décrit dans ce manuel et/ou au manuel proprement dit.
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Mitsubishi Electric est une société du groupe Mitsubishi.
SOMMAIRE
Page 4 Votre M420i
Page 7 Introduction
Page 11 Utilisation de ce manuel
Page 14 Démarrage
Page 17 Bureau
Page 23 Messages/Edition de texte
Page 34 Appels & Durées
Page 37 Répertoires
Utilisation de votre M420i ___________________________4
Fonctions des touches _____________________________5
Touche de navigation et accès rapide à _______________5
Fonctions des touches: exemple _____________________5
Opérations préliminaires ___________________________6
SAR ___________________________________________7
Utilisation avec un kit piéton ________________________8
Déclaration de conformité __________________________8
Avertissements FCC ______________________________8
Consignes générales de sécurité _____________________8
Sécurité dans un véhicule __________________________8
Appels d'urgence _________________________________9
Entretien et maintenance ___________________________9
Chargeur-adaptateur secteur ________________________9
Utilisation de la batterie ____________________________9
Recyclage du téléphone et de la batterie _____________10
Câble PC ______________________________________10
Votre responsabilité ______________________________10
Code de sécurité : codes PIN ______________________10
Mise au rebut de l'emballage _______________________10
Préparation du téléphone _________________________14
Opérations de base ______________________________14
Agenda _______________________________________17
Calculatrice ____________________________________20
Conversion de devises ___________________________21
Réveils ________________________________________21
Port infrarouge __________________________________22
Utilisation de votre mobile comme modem ____________22
Contenu du menu Messages _______________________23
Accès au menu Messages _________________________23
Lecture d'un SMS reçu ___________________________23
Lecture des SMS enregistrés _______________________24
Déplacement de SMS vers la carte SIM ______________24
Transfert de SMS ________________________________24
Activation ou désactivation de l'alarme de message reçu _25
Préparation du téléphone pour l'envoi de SMS _________25
Saisie de texte / mode d'édition _____________________25
Création de modèles de texte ______________________29
Modification d'un modèle de texte ___________________29
Envoi d'un nouveau SMS __________________________30
Signature ______________________________________30
Émission de SMS à partir de l'archive SIM et de la boîte
d'envoi ________________________________________31
Messages à envoyer: Brouillons ____________________31
Demande d'état _________________________________31
Encombrement de la mémoire ______________________32
Messages d'information réseau (CB) _________________32
Journal des appels _______________________________34
Compteurs d'appels ______________________________34
Gestion du coût des appels ________________________35
Appel enregistré _________________________________36
Sélection de ligne _______________________________36
Enregistrement de noms et de numéros de téléphone ___37
Sommaire
2-
Ajout d'une animation à votre carte de répertoire _______ 39
Ajout d'une image ou d'une icône à votre carte de
répertoire _____________________________________ 39
Définition d'une mélodie, d'une animation vidéo ou d'un
enregistrement vocal comme sonnerie d'appel _________ 40
Modification d'une carte de répertoire téléphonique
ou SIM _______________________________________ 40
Affichage et appel des numéros du répertoire _________ 41
Numérotation vocale _____________________________ 41
Espace libre dans le répertoire _____________________ 42
Création d'un groupe de cartes _____________________ 42
Ma carte ______________________________________ 43
Affichage de vos numéros ________________________ 43
Numéros fixes (FDN) ____________________________ 44
Positionnement de votre mobile ____________________ 45
Pour accéder à la fonction Appareil photo ____________ 45
Écran de l'appareil photo, icônes associées et raccourcis 46
Pour prendre une photo __________________________ 47
Enregistrement/effacement de la photo ______________ 47
Comment afficher votre photo ______________________ 50
Pour accéder à la fonction Appareil photo à partir
d'une autre application ___________________________ 50
Positionnement de votre mobile ____________________ 52
Pour accéder à l'application Vidéo __________________ 52
Affichage vidéo _________________________________ 53
Enregistrer une vidéo ____________________________ 54
Enregistrer/effacer une vidéo ______________________ 55
Réglage de l'aperçu _____________________________ 55
Lecture de votre vidéo ___________________________ 57
Interface utilisateur ______________________________ 70
menu i-mode ___________________________________ 70
Menu i-mode ___________________________________ 71
Paramétrage de vos fonctions i-mode _______________ 73
e-mail i-mode __________________________________ 74
Options _______________________________________ 78
Accès rapide aux fonctions de base i-mode. __________ 80
Accès rapide à l’appareil photo
à partir de l’écran de veille
Touches alphanumériques
pour saisir des numéros et du
texte
Connecteur pour
kit piétion
Connecteur pour
câble PC
4-
Connecteur
d’alimentation
Votre M420i
Touche de fonction
droite
Touche [Effacer]
Touche [Marche/
Arrêt, Fin]
Touche latérale [Haut]
Réglage du volume en
conversation
Touche latérale [Photo/
Accès rapide à l’Appareil
photo (appui court) et à la
Vidéo (appui long)
Réglage du volume en
Vidéo]
conversation
Fonctions des touches
T
T
Touche de fonction gauche
Accès rapide aux e-mails (appui
court) et au menu Messages (appui
long) à partir de l’écran de veille.
ouche [Menu]
Accès rapide au menu principal à
partir de l’écran de veille.
Accès au menu Options
lorsqu’indiqué par l’icône .
Touche [Appeler/Envoyer]
Pour appeler le numéro ou le nom
affiché et répondre aux appels
(appui court) et accéder à la
numérotation vocale (appuil long).
Pour accéder à la liste des derniers
appels passés et reçus à partir de
l’écran de veille.
Touche de navigation et accès rapide à
Réglage du mode d’alerte
ouche de fonction droite
Accès rapide à l’i-mode
(appui court) et aux
Applis Java™
(appui long) à partir de
l’écran de veille.
Pour supprimer des caractères
en mode d’édition (appui court)
(appui long) en écran de veille.
Touche [Marche/Arrêt, Fin]
téléphone (appui long) ou pour
terminer/rejeter un appel et revenir
à l’écran de veille (appui court).
Touche [Effacer]
et pour verrouiller le clavier
Pour allumer ou éteindre le
Répertoire
Fonctions des touches: exemple
Appuyez sur la touche de
fonction [Gauche] pour
sélectionner
Vidéo.
Appuyez sur la touche
[Menu] pour sélectionner le
symbole et accéder à la
liste des options.
Appuyez sur la touche
[OK] pour prendre la
Espace perso
photo.
Votre M420i
5-
Nouveau SMS
Appuyez sur les touches de
navigation [Droite],
[Gauche], [Haut] et [Bas]
pour accéder aux réglages.
Appuyez sur la touche de
fonction [Droite] pour
sélectionner
Sortir.
Opérations préliminaires
Insertion de la carte SIM
Mise en place de la batterie
Mise en place du couvercle de la batterie
Charge de la batterie
Lorsque la batterie est complétement vide, 2h30
sont nécessaires pour la recharger.
Votre M420i
6-
INTRODUCTION
N
ous vous remercions d'avoir acquis le téléphone mobile M420i (GSM, DCS, PCS). Le téléphone
décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur tous les réseaux GSM 900, DCS 1800 et
PCS 1900. Certains des messages affichés sur le téléphone peuvent varier en fonction du type de
votre abonnement et/ou de votre fournisseur de services.
Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes
électromagnétiques et répond aux normes internationales lorsqu'il est utilisé en conformité avec les
consignes de sécurité et les messages d'avertissement indiqués ci-dessous.
SAR
CE TÉLÉPHONE M420i EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS EUROPÉENNES EN
MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Avant d'être commercialisé, tout téléphone mobile doit être reconnu conforme à la directive européenne
1999/5/CE (RTTE). Cette directive repose sur une condition essentielle : la protection de la santé et de
la sécurité de l'utilisateur et des autres personnes.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser
les seuils d'exposition à l'énergie radiofréquence recommandés par le Conseil de l'Union Européenne
seuils font partie d'un ensemble complet de directives et définissent les niveaux autorisés en matière d'énergie
RF pour l'ensemble de la population. Ces directives ont été définies par des organisations scientifiques
indépendantes sur la base d'évaluations périodiques approfondies effectuées dans le cadre d'études
scientifiques. Elles prévoient d'importantes marges de sécurité destinées à garantir la protection de toutes les
personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé.
La norme relative à l'exposition pour les téléphones mobiles (CENELEC standard EN 50360 : 2001)
utilise le taux d'absorption spécifique (ou SAR, Specific Absorption Rate) comme unité de mesure. La
2
limite SAR
SAR ont été menés dans des conditions de fonctionnement standard (définies par la norme CENELEC
EN 50361 : 2001), le téléphone émettant aux niveaux maxima de puissance autorisés dans toutes les
bandes de fréquences
SAR effectif d'un téléphone en cours d'utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Ceci
est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance variables de
manière à utiliser le niveau minimum nécessaire pour atteindre le réseau. En règle générale, le SAR sera
d'autant plus faible que vous serez proche d'une antenne de station de base.
Le niveau SAR maximum pour ce modèle
norme. Même si la valeur SAR peut différer selon les modèles de mobiles et en fonction de leur position, tous les
modèles satisfont aux limites d'exposition RF imposées par les réglementations européennes.
Informations complémentaires de l'Organisation mondiale de la Santé :
Individus :
particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. En cas d'inquiétude, une personne pourra choisir de limiter
son exposition (ou celle de ses enfants) à l'énergie radiofréquence en abrégeant la durée des communications ou
en utilisant l'option « mains libres » permettant d'éloigner l'appareil de la tête et du corps.
Systèmes d'absorption des fréquences radio : en l'état actuel des connaissances scientifiques, il n'est
pas nécessaire d'équiper les téléphones mobiles de systèmes de protection pour absorber de tels
rayonnements. L'utilisation de ces systèmes n'est pas obligatoire sur le plan sanitaire, et leur efficacité,
pour la plupart d'entre eux, n'est pas prouvée.
Source : OMS, Aide-mémoire n° 193, juin 2000.
OMS : www.who.int/peh-emf.
Si vous souhaitez davantage d'informations sur le sujet, il existe plusieurs sources indépendantes,
notamment les organismes suivants :
Royal Society of Canada : www.rsc.ca
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) : www.icnirp.de
US Food and Drug Administration : www.fda.gov/cellphones/
Organisation mondiale de la Santé : www.who.int/emf
Mitsubishi Electric est membre de la MMF, association internationale des fabricants d'équipements radio.
La MMF a pour objet de définir et de présenter les positions de l'industrie aux organisations de recherche
indépendantes, aux gouvernements et aux autres organismes de recherche. À ce titre, elle fournit de
nombreuses informations sur le sujet.
recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est fixée à 2 W/kg. Les tests de limite
3
. Le SAR est mesuré au niveau maximum de puissance autorisé, mais le niveau
M420i
a été mesuré à 0,355 W/kg lors des tests de conformité à la
en l'état actuel des connaissances scientifiques, il n'est pas né cessaire de prendre des précautions
1
. Ces
1. Recommandation européenne 1999/519/CE.
2. La valeur SAR applicable aux téléphones mobiles utilisés par le public est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en
moyenne sur dix grammes de tissu. Cette limite intègre une importante marge de sécurité destinée à garantir la
protection du public et à tenir compte des éventuelles variations dans les mesures.
3. Conformément à la norme GSM, la puissance d'émission pour les GSM est limitée à 250 mW pour 900 MHz et
à 125 mW pour 1 800 MHz.
Introduction
7-
Mobile Manufacturers Forum
Diamant Building, 80 Blvd. A. Reyers
B-1030 Bruxelles – Belgique
www.mmfai.org
Utilisation avec un kit piéton
Toute écoute prolongée à pleine puissance avec un kit piéton peut avoir des conséquences
irréversibles sur votre système auditif.
Déclaration de conformité
Par la présente, Mitsubishi Electric déclare que cet appareil M420i (VGM08B) est conforme aux
principales exigences et autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE.
Une copie de la Déclaration complète de Conformité peut être consultée sur notre site Web :
http://www.mitsubishi-telecom.com
Avertissements FCC
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des règles FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences dangereuses et (2) cet
appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'occasionner un
dysfonctionnement.
Toute modification n’ayant pas été expressément approuvée par l’autorité chargée de la conformité
peut rendre nulle toute possibilité pour l'utilisateur d’utiliser son appareil.
Remarque : Cet appareil a été testé et certifié selon les dispositions imposées pour les appareils
numériques de classe B telles qu'énoncées dans le paragraphe 15 des Règles FCC. Les limitations
imposées ont été établies pour assurer la protection raisonnable des utilisateurs contre les
interférences dangereuses dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des radio-fréquences et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut interférer
sensiblement avec les communications radio. Toutefois, nous ne pouvons pas garantir l'absence
d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être observé en allumant et en éteignant l'appareil, nous encourageons
l'utilisateur à tenter de corriger l'interférence en prenant tout ou partie des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception -- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
-- Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté -Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Consignes générales de sécurité
Compte tenu du risque d'interférences radio, il est important de respecter les réglementations
spéciales concernant l'emploi d'équipements radio.
Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité ci-après.
Éteignez votre mobile et retirez la batterie lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion. En
effet, l'utilisation d'un téléphone mobile y est interdite, dans l'intérêt de la sécurité à bord et de
la bonne exploitation des réseaux téléphoniques.
Éteignez votre mobile à proximité d'une pompe à essence ou de tout matériau inflammable.
Éteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit doté d'équipements
médicaux en fonctionnement.
Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de
carburant, les usines chimiques ou les sites où des tirs de mines sont en cours.
L'utilisation d'un mobile peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux individuels
insuffisamment protégés, tels les prothèses auditives et les stimulateurs cardiaques.
Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical en question pour déterminer s'il
est correctement protégé.
L'utilisation de votre mobile à proximité d'autres équipements électroniques peut également,
si ceux-ci sont insuffisamment protégés, causer des interférences. Respectez les précautions
d'emploi indiquées et les recommandations du fabricant.
Sécurité dans un véhicule
Respectez la réglementation nationale relative à l'utilisation des téléphones mobiles dans un véhicule.
La sécurité routière doit toujours être votre priorité ! Concentrez toute votre attention sur la conduite.
- N'utilisez pas votre téléphone mobile lorsque vous conduisez. Si votre véhicule n'est pas équipé d'un
kit mains libres, arrêtez-vous et garez votre véhicule à un endroit approprié avant d'utiliser votre
téléphone. Assurez-vous que vous connaissez parfaitement les lois de votre pays qui régissent
l'utilisation d'appareils mobiles pendant la conduite.
- S'il n'est pas correctement installé, votre téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des systèmes
Introduction
8-
électroniques de votre véhicule, tels que les coussins gonflables ou le système de freinage ABS. Pour éviter
tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuée par un professionnel qualifié.
- Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou à tout autre endroit où il pourrait tomber en cas
de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support.
Appels d'urgence
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence en composant le numéro d'appel d'urgence standard
européen
112 ou le 911 si vous êtes aux États-Unis, même si votre téléphone n'est pas équipé d'une
carte SIM. Vous pouvez même composer des numéros d'urgence si le téléphone est verrouillé par
code PIN ou électroniquement, ou si l'interdiction d'appel est activée. Dans certains pays, ce service
est accessible, mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide.
En cas d'appel d'urgence, veillez à donner toutes les informations nécessaires avec la plus grande
précision. Le téléphone peut être le seul moyen de communication dans une situation d'urgence. Par
conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu la consigne.
Les téléphones mobiles utilisent des réseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes
circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone mobile pour les communications urgentes vitales.
Entretien et maintenance
Votre téléphone est un produit de conception élaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être
manipulé avec précaution. Ces quelques recommandations vous permettront de l'utiliser pendant
plusieurs années.
- N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
- N'exposez pas votre téléphone à des températures trop basses. Lorsque le téléphone est en phase
de préchauffage après la mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et
endommager les composants électriques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Prenez garde de ne pas renverser de liquides sur votre téléphone et ne l'exposez pas à la pluie. Il
n'est pas étanche.
- Évitez de faire tomber, de frapper ou d'agiter violemment votre téléphone. Toute manipulation
brusque peut l'endommager.
- Ne nettoyez pas votre téléphone avec des solvants ou des produits chimiques agressifs. Essuyez-le
exclusivement avec un chiffon doux légèrement humide.
- Ne posez pas votre téléphone à côté de disques d'ordinateur, de cartes de crédit ou de voyage, ou
de tout autre support magnétique. Les informations contenues sur ces disques ou sur ces cartes
peuvent être altérées par le téléphone.
- Ne connectez pas de produits incompatibles. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre
fournisseur, non fabriqués ou non agréés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de votre
téléphone et présenter des risques pour votre sécurité.
- Ne retirez pas les étiquettes. Les numéros qui figurent dessus sont importants pour le service aprèsvente et pour d'autres questions apparentées.
- En cas de problème, contactez un centre de maintenance agréé.
Chargeur-adaptateur secteur
Ce téléphone mobile a été conçu pour être utilisé uniquement avec l'adaptateur secteur fourni.
L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur peut s'avérer dangereuse et entraîne la nullité
des homologations reçues.
Utilisation de la batterie
La batterie peut être rechargée des centaines de fois, mais elle finira progressivement par s'user. Si
son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est
temps de la remplacer par une batterie neuve.
Si la batterie est totalement déchargée, il peut arriver que le symbole de niveau de batterie ne s'affiche
pas lorsqu'on connecte le chargeur. Plus encore : le téléphone ne peut pas être allumé. Jusqu'à
15 minutes peuvent être nécessaires pour atteindre une charge de 4 % qui permet d'allumer le
téléphone et d'afficher le symbole de charge de la batterie. Le chargement de la batterie ne peut
s'effectuer qu'à une température comprise entre 0 °C et + 45 °C.
- Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que nécessaire. La surcharge réduit
la durée de vie de la batterie.
- Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
- N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de température et d'humidité.
- N'incinérez pas les batteries usagées. Il y a risque d'explosion.
- Évitez de mettre les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (clés, trombones,
pièces de monnaie, chaînes, etc.) qui pourraient provoquer des courts-circuits.
- Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents.
- N'essayez pas de démonter les modules de batterie.
- Utilisez uniquement le chargeur Mitsubishi indiqué.
- En cas d'encrassement des bornes de la batterie, nettoyez-les avec un chiffon doux.
- Les batteries peuvent chauffer pendant la charge.
Introduction
9-
Attention :
Il existe un risque d'explosion si vous utilisez un modèle de batterie autre que le modèle
Mitsubishi MA-0803.
Recyclage du téléphone et de la batterie
Afin de respecter la réglementation européenne en matière de protection de
l’environnement, les batteries usagés doivent être remises au lieu de vente, où
Ne jetez ni votre téléphone mobile ni vos batteries avec les ordures ménagères.
Consultez notre site internet (www.mitsubishi-telecom.com) à partir du 1er
août 2005 pour toute information relative au recyclage des téléphones mobiles.
elles seront pris en charge gratuitement.
Câble PC
Le câble PC permet de raccorder le téléphone mobile GSM à un ordinateur personnel pour échanger
des données. Il se peut que le câble PC ne soit pas fourni avec votre mobile. Pour vous procurer cet
accessoire, adressez-vous à votre détaillant.
Votre responsabilité
Ce téléphone GSM est placé sous votre responsabilité. Nous vous recommandons d'en prendre soin
et de respecter la réglementation en vigueur dans votre pays. Ne le laissez pas à la portée des enfants
et conservez-le toujours en lieu sûr.
Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité et activez-les pour interdire toute utilisation non
autorisée de l'appareil. En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/ou carte SIM, contactez
immédiatement votre fournisseur de services pour empêcher toute utilisation illégale.
Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Code de sécurité : codes PIN
Votre téléphone et votre carte SIM sont livrés préprogrammés avec des codes de sécurité qui les
protègent contre toute utilisation non autorisée. Vous trouverez ci-dessous une brève description de
ces codes. Pour modifier votre code PIN et les codes de verrouillage de votre téléphone, consultez la
section « Fonctions de sécurité », page 91.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres)
Toutes les cartes SIM sont pourvues d'un PIN (numéro d'identification personnel) qui les protège
contre toute utilisation non autorisée.
Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM est désactivée et le message
bloquée
s'affiche.Entrer code PUK : s'affiche.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Demandez le code PUK à votre opérateur. Utilisez ce code pour débloquer une carte SIM désactivée
(voir la section « Fonctions de sécurité », page 91).
Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2 (voir ci-dessus).
Mot de passe d'interdiction d'appel (4 chiffres)
Ce mot de passe vous permet d'interdire différents types d'appels, reçus ou émis, sur votre téléphone
(voir la section « Mot de passe d'interdiction d'appels », page 90).
Code de verrouillage (4 chiffres)
Ce code a par défaut la valeur 0000, mais vous pouvez le modifier. Une fois que vous l'avez modifié,
le fabricant ne peut plus l'identifier. Consultez la section « Code de verrouillage du téléphone »,
page 91 pour plus de détails.
Code de verrouillage i-mode (4 chiffres)
Le code de verrouillage par défaut de la fonction i-mode est 0000.
Il permet d'interdire toute utilisation frauduleuse de la fonction i-mode (voir la section « i-mode
verrouillé », page 71).
Nous vous conseillons de garder ces codes en mémoire et de vous familiariser avec leur signification
et leur utilisation.
SIM
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué à partir de matériaux recyclables et doit être mis au
rebut conformément à la législation sur la protection de l'environnement en vigueur dans votre pays.
Veuillez séparer les éléments en plastique des éléments en carton et les mettre au rebut selon la
procédure applicable.
Introduction
10-
UTILISATION DE CE MANUEL
isez attentivement ce manuel d'utilisation. Il contient de nombreuses informations sur votre
téléphone et son fonctionnement en relation avec le réseau. Certains services décrits dans ce
manuel sont assurés par les opérateurs. Pour plus d'informations sur ces services, contactez votre
opérateur. Pour activer certains services, vous devrez peut-être souscrire à des abonnements
supplémentaires.
Utilisation des touches
Pour vous aider à maîtriser plus rapidement votre téléphone, le tableau ci-après récapitule les
symboles du clavier et des touches latérales que vous trouverez tout au long de ce manuel.
Touche [OK] située au milieu de la touche centrale multifonctions (pour valider par OK les
informations affichées et accéder directement aux applications Appareil photo (appui court) et
Vidéo (appui long) à partir de l’écran de veille.
Touche de fonction gauche (pour valider l'option affichée au-dessus, généralement une action,
et accéder directement au menu e-mail (appui court) et au menu Messages (appui long) à partir
de l'écran de veille).
Touche de fonction droite (pour valider l'action au-dessus : généralement Sortir - et accéder
directement au menu affiché au-dessus, au navigateur i-mode (appui court) et aux applications
Java™ (appui long) à partir de l'écran de veille).
Touche [Menu] (pour accéder aux neuf icônes de menu principal, pour accéder au menu
Options lorsqu’indiqué à l’écran par l’icône ).
Touche [Effacer] (pour supprimer un caractère en mode d'édition, pour activer le jeu/
l'application défini comme écran de veille dans votre écran).
Pour verrouiller le clavier (appui long).
Flèche [Droite] sur la touche centrale multifonctions.
Flèche [Gauche] sur la touche centrale multifonctions.
Flèche [Haut] sur la touche centrale multifonctions.
Flèche [Bas] sur la touche centrale multifonctions.
Touche [Envoyer/Appeler].
Déplacez-vous facilement sur l’écran de menu grâce à la touche centrale de navigation
(flèches [Droite], [Gauche], [Haut], [Bas]). Appuyez sur la touche [OK] pour entrer dans le
menu sélectionné.
Notes sur le manuel d'utilisation
Voici comment exploiter les instructions contenues dans ce manuel et utiliser votre mobile. Le tableau
suivant contient des exemples. Le texte en gras caractérise des informations qui s'affichent lors de
l'utilisation de votre mobile.
MANUELD'UTILISATION
TYPES
D'INFORMATIONS
Appuyez sur OK.Appuyez sur la touche pour valider OK(milieu de l'écran).
Appuyez sur la touche
[Menu].
Sélectionnez Réglages
ACTIONSÀEXÉCUTER
À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche pour accéder au
menu principal, faites défiler la liste vers le haut, vers le bas, la gauche ou
.
la droite jusqu'à l'option de menu Réglages
accéder au sous-menu.
Utilisation de ce manuel
11-
et appuyez sur OK pour
Sélectionnez Lire
(au-dessus de la touche
de fonction gauche)
Sélectionnez Sortir
(au-dessus de la touche
de fonction droite)
Sélectionnez Photo &
Vidéo
Insérer Le symbole indique que d'autres options ou sous-menus sont
...Les points de suspension (…) placés au début ou à la fin d'un menu
Appuyez sur la touche située sous Vidéo.
Appuyez une fois sur la touche située sous Sortir pour revenir à l'écran
précédent. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour revenir à
l'écran de veille (sauf si vous êtes dans le menu i-mode).
Utilisez la touche centrale multifonctions pour faire défiler vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite jusqu'à l'option de menu requise, puis validez
en appuyant sur OK.
Par exemple, « Sélectionnez Photo & Vidéo » : Déplacer le cadre de
selection jusqu’àPhoto & Vidéoà l'aide des touches de navigation (Haut
, Bas , Gauche , Droite ), puis appuyez sur la touche [
valider votre sélection.
disponibles en appuyant sur OK.
Options indiquent que d'autres options ou sous-menus sont disponibles en
faisant défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.
OK] pour
Utilisation des panneaux de défilement dynamiques
Lorsque vous faites défiler le menu, le type de panneau de défilement ci-contre vous
permet de visualiser clairement les informations à saisir.
1 La liste des éléments à saisir s'affiche. Faites défiler vers le bas jusqu'au(x) champ(s) que
vous souhaitez compléter et appuyez sur OK.
2 Saisissez les informations requises ou sélectionnez l'élément souhaité, puis appuyez sur
OK pour valider.
3 Complétez autant de champs que nécessaire et sélectionnez Enreg. pour enregistrer
toutes les opérations saisies.
Les touches de navigation affichées en bas de l'écran indiquent les possibilités de défilement.
Présentation des indicateurs graphiques affichés à l'écran (icônes)
Des icônes peuvent s'afficher sur l’écran de votre téléphone.
Elles indiquent l'état et les conditions de fonctionnement du téléphone en cours d'utilisation.
Les icônes suivantes peuvent être affichées :
Mémoire SIM en cours d'utilisation.
Mémoire du téléphone en cours d'utilisation. Fait référence aux informations des cartes
du répertoire.
Icône Service GPRS. Indique la disponibilité de services de transmission par paquets ou
d'une connexion i-mode.
Icône Connexion GPRS. S'affiche lorsqu'une connexion GPRS est en cours.
Mode Modem actif.
Réseau nominal. Cette icône s'affiche lorsque le téléphone est connecté à son réseau nominal.
Itinérance. S'affiche lorsque le téléphone est connecté à un réseau autre que son réseau
nominal.
Renvoi d'appels. Indique que tous les appels entrants seront renvoyés. La disponibilité
du renvoi d'appel dépend du réseau.
Réveil.
Vibreur.
Verrouillage du clavier.
Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est en cours d'utilisation (dépend de l'abonnement).
Mode silencieux activé.
Couper micro.
Mode Démarrage/Extinction automatique activé.
Utilisation de ce manuel
12-
Port infrarouge. Indique que le port infrarouge est actif, c'est-à-dire que des données
peuvent être reçues et envoyées par l'intermédiaire du port infrarouge.
Service de messages courts (SMS). S'affiche lorsqu'un ou plusieurs messages ont
été reçus et n'ont pas encore été lus. Clignote lorsque la boîte des messages SMS
est pleine et qu'il n'est plus possible de stocker un nouveau message. La disponibilité du
service SMS dépend du réseau.
Répondeur. S'affiche lorsqu'un message vocal a été reçu et sauvegardé par le centre de
messagerie vocale du réseau. La disponibilité du répondeur dépend du réseau.
Numéro caché. S'affiche lorsque l'appelant ne souhaite pas afficher son identité.
Appels non répondus. S'affiche lorsqu'un appel entrant est resté sans réponse.
Indicateur du niveau de charge de la batterie. Reste affiché en permanence pour
indiquer en temps réel le niveau de charge de la batterie. Il existe cinq niveaux : 5 barres (plein)
à une barre (faible). L'icône est entièrement vide lorsque le mobile doit être rechargé.
Niveau d'intensité du signal. Il existe cinq niveaux d'intensité. Ils indiquent l'intensité
du signal reçu. Plus les barres sont nombreuses, plus l'intensité du signal est importante.
Si le réseau n'est pas joignable, aucun niveau d'intensité ne s'affiche.
Mode d'édition Tegic™.
Mode d'édition Multitap.
Touches de navigation. Cette icône s'affiche lorsque vous utilisez un menu, pour
indiquer que vous pouvez accéder à d'autres options en appuyant sur ou.
Groupe restreint d’utilisateurs
Connexion sécurisée. S'affiche lorsqu'une connexion sécurisée est en cours.
Applis Java™ en cours d'utilisation.
Icône Applis Java™. S'affiche lorsqu'un jeu ou une application est en cours d'exécution.
Problème lors du lancement d'une application en mode de démarrage automatique.
Icône Application en papier peint. Cette icône s'affiche lorsqu'une application est
définie en tant que papier peint.
e-mail ou message animé reçu sur le mobile.
Saturation de la boîte e-mails ou de la boîte de messages animés de votre mobile.
e-mail sur le serveur.
Message animé sur le serveur.
Saturation de la boîte de réception sur le serveur.
Saturation de la boîte de messages animés sur le serveur.
Témoin lumineux
Sur la face avant de votre mobile, à droite au-dessus de l’écran, un témoin lumineux indique l’état du
mobile (en charge,...). Celui-ci peut être de couleur verte, orange, rouge, jaune ou bleue. Vous pouvez
activer ou désactiver ces témoins (voir “Témoin lumineux”, page 83):
MODEMOBILEALLUMÉMOBILEÉTEINT
Économiseur d'énergie
Appel entrant
Événement en absence
(SMS, appel sans
réponse, etc.)
Batterie en charge
Chargement terminé
Durant le rechargement de la batterie, le symbole de charge est affiché si le téléphone est activé. Une fois le
chargement terminé, l'écran s'éteint (écran noir).
Réseau disponiblePas de réseau
Le témoin vert clignote Le témoin orange clignote
Le témoin bleu clignote
Clignotement alternatif
vert et jaune
Le témoin vert clignote Le témoin orange clignote Témoin rouge activé
Le témoin vert clignote Le témoin orange clignote
Clignotement alternatif
orange et jaune
Utilisation de ce manuel
13-
DÉMARRAGE
Préparation du téléphone
Reportez-vous au dépliant « Premiers pas avec votre M420i » ou au chapitre « Votre M420i », page 4.
Opérations de base
Mise sous tension de votre mobile
1 Appuyez sur la touche [Marche/Arrêt] de votre mobile et maintenez-la enfoncée. Un signal
sonore est émis lors de l'activation du mobile. Lorsque le téléphone est mis sous tension
pour la première fois ou s'il a été mis hors tension de façon incorrecte, peut s'afficher.
2 Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, le message Entrer code PIN s'affiche.
Saisissez le code PIN et sélectionnez OK.
3 Si le message s'affiche, entrez la date et l'heure ou sélectionnez Sortir si les informations
sont correctes.
Consultez les sections « Code de sécurité : codes PIN », page 10 et « Fonctions de sécurité », page 91 pour
des informations détaillées sur les codes PIN et les codes de verrouillage.
Si une image est configurée comme écran d'accueil et/ou une mélodie est définie comme mélodie d'accueil,
le mobile demande d'abord le code PIN, puis affiche l'image/animation sélectionnée et joue la mélodie
choisie avant d'afficher l'écran de veille (voir les sections « Définition d'une image comme fond d’écran,
écran de démarrage ou écran d’extinction », page 61 et « Sonneries », page 62).
Si vous définissez une application comme Fond d’écran (voir la section « Applis Java™ », page 63), un écran
d'information s'affiche et vous propose l'application Doja.
Émission d'un appel
Le téléphone ne peut émettre et recevoir des appels que s'il est sous tension, équipé d'une carte SIM valide
et connecté à un réseau GSM, DCS ou PCS.
Si le clavier est verrouillé, vous pouvez recevoir des appels mais pas en émettre (voir la section
« Verrouillage du clavier », page 16). Vous pouvez toutefois émettre des appels d'urgence.
Pour émettre un appel :
1 Ouvrez le mobile.
2 Composez le numéro de téléphone ou sélectionnez un numéro dans votre répertoire
(appuyez sur la touche de navigation [Gauche] à partir de l'écran de veille et sélectionnez
l'un des noms disponibles).
3 Appuyez sur la touche [Appeler/Envoyer].
Lorsque vous êtes en communication, une liste d'options est accessible en appuyant sur la touche
M. libre ou Discret, DTMF auto, Garder ou Reprendre, Couper micro ou Activer
[Menu] :
micro, Raccrocher
Les options M. libre (haut-parleur activé) et Discret (haut-parleur désactivé, après avoir été activé)
sont directement accessibles à partir des touches de fonction [Gauche] et [Droite].
Vous pouvez régler le niveau du volume de conversation à l'aide des touches latérales [Haut] et [Bas] ou à
l’aide des touches de navigation [Haut] et [Bas]..
Afin de respecter les réglementations européennes, vous devez informer votre correspondant
avant d'enregistrer une conversation téléphonique.
et Enregistrer.
Démarrage
14-
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel téléphonique:
1 Appuyez sur la touche [Appeler/Envoyer].
Vous pouvez également répondre à un appel en ouvrant le mobile. Consultez la section
« Clavier coulissant actif », page 86.
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant, son numéro (voir la section « Réception N°
appelant », page 89) et son image/sa vidéo (voir la section « Enregistrement de noms et de numéros de
téléphone », page 37) peuvent s'afficher si vous avez créé une carte de répertoire pour cette personne.
Rejet d'un appel
Lorsque vous recevez un appel :
1 Appuyez sur la touche [Marche/Arrêt] ou fermez le mobile pour rejeter l'appel (qui est alors
transféré à votre messagerie vocale).
Fin d'un appel
1 Appuyez sur la touche [Marche/Arrêt].
Vous pouvez également mettre fin à un appel en fermant le mobile. Consultez la section
« Clavier coulissant actif », page 86.
Pour arrêter la sonnerie
Lorsque vous recevez un appel, vous avez la possibilité d'arrêter la sonnerie.
1 Sélectionnez Silence (touche de fonction gauche).
Prise en main du mobile (pendant l'émission ou la réception d'un appel)
Évitez de couvrir
la partie
Voici comment tenir
le mobile.
supérieure arrière
du téléphone pour
optimiser la
qualité d'émission
et de réception.
Veillez à ne pas placer le téléphone près de votre oreille lorsque vous utilisez le mode mains libres.
Écran de veille
Lorsque le mobile est sous tension, il recherche la connexion au réseau. Une fois la
connexion établie, un signal sonore est émis et le nom ou le logo de votre fournisseur
de services et/ou du réseau s'affiche avec la date et l'heure, l'intensité du signal et le
niveau de charge de la batterie. Si le mobile ne parvient pas à trouver un réseau
valide, l'intensité du signal et le nom de l'opérateur ne sont pas affichés.
Sur l'écran, les quatre flèches indiquent que des fonctionnalités sont accessibles via
les quatre flèches de la touche centrale multifonctions.
touche OK (elle aussi au milieu de la touche centrale multifonctions), vous pouvez accéder à l'application
Appareil photo (appui court) et à l'application Vidéo (appui long).
e-mailet i-mode indiquent que vous pouvez accéder directement aux services de messagerie et à
l’i-mode en appuyant sur les touches de fonction correspondantes
Le symbole
Le symbole au centre de la touche centrale multifonctions indique que, sur appui de la
indique que votre mobile est connecté à un réseau GPRS.
Démarrage
15-
.
Verrouillage du clavier
Lorsqu'elle est activée, la fonctionnalité de verrouillage du clavier empêche toute action accidentelle
(notamment l'activation de l'appareil photo), par exemple lorsque le téléphone est transporté dans une
poche ou dans un sac. Vous pouvez toutefois recevoir des appels et y répondre. Une fois l'appel terminé,
le verrouillage du clavier est automatiquement réactivé.
Pour activer le verrouillage du clavier à partir de l'écran de veille :
1 Appuyez sur la touche [Effacer]et maintenez-la enfoncée. Clavier verrouillé s'affiche.
Pour activer le verrouillage du clavier à partir du menu principal :
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Touches, puis Verrouiller le clavier.
Pour désactiver le verrouillage du clavier :
1 Sélectionnez Déverr. et appuyez sur la touche [Effacer], ou appuyez et maintenez enfoncé
la touche [Effacer]. Clavier déverrouillé s'affiche.
Mise hors tension du téléphone
1 Appuyez sur la touche [Marche/Arrêt] de votre mobile et maintenez-la enfoncée.
Un signal sonore confirme l'opération et un écran d’extinction s'affiche pendant la mise hors tension du
téléphone. Vous pouvez définir le déclenchement d'une mélodie et/ou l'affichage d'une image pendant la
mise hors tension de votre mobile (voir les sections « Définition d'une image comme fond d’écran, écran de
démarrage ou écran d’extinction », page 61 et « Animation d'extinction », page 83).
Si vous retirez la batterie du télépho ne sans l’avoir au préalable éteint, des données peuvent être perdues. Si
cette situation se produit, le symbole du kit de secours s'affiche à l'activation suivante du mobile.
Économiseur d'énergie
Si vous n'utilisez pas le téléphone pendant plus d'une minute, l’écran s'éteint. Pour le réactiver, appuyez
sur une touche ou ouvrez le mobile.
Toutefois, l'extinction de l’écran n'empêche pas le fonctionnement de votre mobile. Vous pouvez donc
recevoir un appel, un SMS, etc., si l'écran est désactivé.
Démarrage
16-
BUREAU
L
orsque vous naviguez jusqu'au menu Bureau à partir du menu principal d'Icônes,
vous pouvez ouvrir directement le port infrarouge en sélectionnant Port IR sur le
côté gauche de l'écran. Sélectionnez à nouveau Port IR pour fermer le port infrarouge.
Bureau permet d'accéder à un agenda, une calculatrice, un convertisseur
Le menu
de devises, à plusieurs réveils et à l'ouverture du port infrarouge.
Agenda
L'agenda est divisé en trois parties :
- le calendrier (pour gérer les événements),
- la liste des tâches (pour gérer les tâches),
- la mémoire utilisée (pour accéder aux informations relatives à la mémoire de l'agenda).
Un événement est une entrée de l'agenda qui a un impact direct sur votre emploi du temps (par
exemple, un rendez-vous).
Une tâche est une entrée de l'agenda qui n'a pas d'impact direct sur votre emploi du temps (par
exemple, l'organisation d'un voyage).
Calendrier
Cette fonction permet d'enregistrer jusqu'à 100 événements programmés pour avoir lieu de façon
ponctuelle, quotidienne, hebdomadaire, mensuelle ou annuelle. Chaque entrée peut contenir jusqu'à
50 caractères, ainsi qu'un rappel. Les événements peuvent s'afficher selon une périodicité quotidienne,
hebdomadaire ou mensuelle, et peuvent être envoyés par e-mail, par le port infrarouge ou par SMS.
Pour programmer un événement
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
Sélectionnez Calendrier. Une vue mensuelle ou quotidienne s'affiche (la vue quotidienne ne
3
s'affiche que si un événement est relatif au jour en cours).
4 Appuyez sur la touche [Menu].
5 Sélectionnez Nouvel événement.
Une nouvelle carte d'événement vide s'affiche avec les champs suivants : Titre (jusqu'à 10 caractères),
Description (jusqu'à 50 caractères), Date et heure de début, Date et heure de fin, Alarme, Lieu et
Répétition.
6 Saisissez ou sélectionnez les données voulues. Validez chaque entrée en appuyant sur OK.
7 Sélectionnez Enreg. pour confirmer le stockage des données.
Pour afficher les entrées du jour
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Calendrier.
4 Appuyez sur la touche [Menu].
5 Sélectionnez Affichage..., puis Aujourd'hui pour afficher les entrées du
jour ou Voir jour pour afficher les entrées du jour sélectionné.
Dans la vue Aujourd'hui, chaque événement apparaît sur une ligne de la façon suivante : une
représentation graphique ( ) si une alarme a été spécifiée, l'heure de début de l'événement et la
première partie du titre de l'événement.
Des événements en rouge indiquent une contradiction entre deux ou plusieurs événements.
Les actions suivantes sont disponibles :
ACTIONSFONCTIONS
Pour accéder à l'événement suivant ou revenir au premier événement.
Pour accéder à l'événement précédent ou revenir au dernier événement.
Pour accéder au jour précédent.
Pour accéder au jour suivant.
Bureau
17-
Une liste d'options est disponible. Elle permet de modifier l'affichage en cours, créer un nouvel
événement
copier, supprimer un événement ou supprimer tous les événements.
ou modifier un événement, l'envoyerpar... e-mail, SMS et port infrarouge, le
Pour afficher les entrées de la semaine
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Calendrier.
4 Appuyez sur la touche [Menu].
5 Sélectionnez Affichage... puis Voir semaine.
Les événements de la semaine sont affichés par ordre chronologique. Chaque événement est
représenté sous forme de barre (dont la longueur dépend de la durée. La couleur rouge indique des
contradictions. La couleur pourpre indique que l'alarme est activée).
Les actions suivantes sont disponibles :
ACTIONSFONCTIONS
(appui court)Pour accéder au jour précédent.
(appui long)Pour naviguer jusqu'à la semaine précédente.
(appui court)Pour accéder au jour suivant.
(appui long)Pour naviguer jusqu'à la semaine suivante.
Une liste d'options est disponible. Elle permet de modifier l'
copier les événements de la période définie/ tous les événements ou supprimer tous les
événements
.
Pour accéder à l'intervalle de temps suivant (vers le bas).
Pour accéder à l'intervalle de temps précédent (vers le haut).
affichage en cours, créer un événement,
Pour afficher les entrées par mois
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Calendrier.
4 Appuyez sur la touche [Menu].
5 Sélectionnez Affichage... puis Voir mois.
L'intégralité du mois s'affiche.
Si le mois sélectionné est celui en cours, la date est affichée dans une couleur différente. Les couleurs
sont utilisées pour indiquer les jours (et l'activation de l'alarme) des événements enregistrés. Les
actions suivantes sont disponibles :
ACTIONSFONCTIONS
(appui court)Pour accéder au jour précédent.
(appui long)Pour naviguer jusqu'au mois précédent.
(appui court)Pour accéder au jour suivant.
(appui long)Pour naviguer jusqu'au mois suivant.
Une liste d'options est disponible. Elle permet de modifier
créer un nouvel événement, copier les événements de la période définie/tous
les événements
Pour se déplacer vers le bas de l'écran.
Pour se déplacer vers le haut de l'écran.
l'affichage en cours,
ou supprimer tous les événements.
18-
Bureau
Liste des tâches
Cette fonctionnalité permet d'enregistrer jusqu'à 100 tâches à exécuter, programmées avec une date
de début et une date d'échéance, avec ou sans alarme de rappel.
Pour entrer une nouvelle tâche
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Liste des tâches.
4 Sélectionnez Nouvelle tâche et saisissez les informations requises.
Une carte de tâche vide s'affiche ; elle contient les champs suivants : un titre (jusqu'à 10 caractères),
une description (jusqu'à 50 caractères), une date d'échéance et une alarme sonore que vous pouvez
activer à l'heure de votre choix.
5 Saisissez ou sélectionnez les données voulues. Validez chaque entrée en appuyant sur OK.
6 Sélectionnez Enreg. pour confirmer le stockage des données.
Pour afficher une liste des tâches
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Agenda.
3 Sélectionnez Liste des tâches.
4 Sélectionnez Tâche courante ou Tâches passées.
Les tâches apparaissent dans une liste, classées par date. Si une alarme est activée pour une tâche,
s'affiche.
Une liste d'options est disponible. Elle permet de créer une nouvelle tâche, de modifier la tâche
, d'envoyer une tâche par… e-mail, port infrarouge ou par SMS, de copier…les
en cours
tâches d'une période
les tâches écoulées
ou toutes les tâches, de supprimer la tâche en cours ou de supprimer
.
Envoi d'un événement/d'une tâche
L'option Envoyer par… permet d'envoyer directement le fichier sélectionné par le port infrarouge, par
SMS ou par e-mail.
1 Appuyez sur la touche [Menu] (à partir d’Aujourd'hui, Voir jour, Voir semaine ou Voir mois).
Faites défiler vers le bas et sélectionnez Envoyer par... e-mail, SMS, ou Port Infrarouge.
2 Sélectionnez Port infrarouge, SMS ou e-mail (si disponible), puis poursuivez selon la
procédure habituelle pour ces services.
Copier un événement/une tâche
L'option Copie... permet de créer un fichier pour échanger des événements ou des tâches avec un
autre périphérique tel qu'un PC ou un autre téléphone mobile. Le fichier créé peut contenir tous les
événements et les tâches enregistrés dans le calendrier ou dans la liste des tâches (en sélectionnant
Tous les événements) ou sur une période de temps (en sélectionnant Événem. sur la période).
1 Appuyez sur la touche [Menu] (à partir de Aujourd'hui, Voir jour, Voir semaine ou Voir mois).
Faites défiler vers le bas et sélectionnez Copie...
2 Sélectionnez Tous les événements/tâches ou sélectionnez Événements/Tâches sur la
période puis définissez la période de temps (Entre / Et) puis sélectionnez Export.
3 Le fichier exporté est enregistré dans le dossier Autres du menu Espace Perso. Vous
pouvez ensuite l'envoyer vers un autre périphérique (voir la section « Autres », page 66).
1. L'élément du calendrier ou de la liste des tâches exporté est enregistré dans un fichier .vcs.
2. Une fois votre tâche/événement copié dans le dossier Autres, un écran de confirmation s'affiche. Vous
pouvez alors envoyer directement votre tâche/événement à l'aide de l'option Envoyer par…
Notification d'alarme
L'écran de notification d'alarme s'affiche à l'heure prévue en fonction de l'événement ou de la tâche
auquel il est associé.
Si elle n'est pas désactivée, l'alarme s'arrête au bout de 60 secondes. Elle se réenclenche automatiquement
après un arrêt momentané jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou jusqu'à la date et l'heure de début/de fin de
l'événement/tâche. Si le mobile est éteint à l'heure de l'alarme, il s'allume automatiquement.
Si le mobile est verrouillé ou si le code PIN est activé, l'appareil revient à l'état verrouillé une fois que
l'alarme a retenti et demeure dans cet état jusqu'à ce que nouvelle utilisation.
1 Appuyez sur Valider pour acquitter l'alarme ou sur Répéter pour répéter l'alarme après la
période d'arrêt.
L'option Répéter n'est pas disponible pour les alarmes de tâche.
Bureau
19-
Mémoire utilisée
Cette fonctionnalité affiche le nombre d'événements et de tâches enregistrés dans l'agenda. Les
actions suivantes sont disponibles dans le menu Options (Appuyez sur la touche [Menu]):
ACTIONSFONCTIONS
Supprimer événementPour supprimer les événements dans la période de temps définie.
Supprimer tâchesPour supprimer les tâches dans la période de temps définie.
Suppr. tous les évtsPour supprimer tous les événements enregistrés dans le calendrier.
Suppr. toutes tâchesPour supprimer les tâches enregistrées dans l'agenda.
Calculatrice
Cette fonctionnalité permet d'effectuer des calculs simples à l'aide des fonctions + (addition), (soustraction), * (multiplication), / (division) et % (pourcentage).
Si le convertisseur de devises est activé, les valeurs numériques peuvent être converties pendant les
calculs.
Pour utiliser la calculatrice
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Calculatrice.
Le téléphone est prêt à effectuer des calculs simples.
Appuyez sur les touches à pour saisir des nombres. Appuyez sur la touche pour obtenir les
symboles +, -, * et /. Utilisez la touche du mode Multitap pour saisir le séparateur décimal ou %.
Appuyez sur la touche [Effacer] pendant un calcul pour corriger la saisie. Sélectionnez = (touche OK)
pour afficher le résultat.
Exemple144 x 12 = 1728
En reprenant l'exemple ci-dessus, si vous appuyez à nouveau sur
effectué.
Appuyez sur la touche [Effacer] pour effacer le résultat.
La fonction % ne peut être utilisée (saisie) que com me dernière opération dans un calcul.
Par exemple, 250 - 10% = 225
Une fonction de conversion de devises intégrée est également disponible. Voir Conversion de devises
ci-dessous.
ExempleUtilisation de la conversion de devises £ - € :
1. Cet exemple est basé sur le taux de change suivant : € 1 = £0.61871
2. La fonctionnalité de conversion de devises est accessible à partir des sous-menus Calculatrice et Convertisseur
de devises.
3. Vous devez avoir paramétré le sous-menu Conversion de devises avant de pouvoir l’utiliser dans le menu
Calculatrice.
Combinaison de touchesAffichage
144
Appuyez 3 fois sur .*
12
= 1728
= le calcul 1728 x 12 = 20736 sera
€ 154 + € 3 = £ 97.1374
Combinaison de touchesAffichage
Sélectionnez Devises.
95.2813
+
1.8561
= 97.1374
20-
Bureau
Conversion de devises
Cette fonctionnalité permet de convertir des devises. Les devises et taux de change doivent être saisis
avant l'utilisation. La conversion est calculée à l'aide du taux de change unitaire de la deuxième devise
sélectionnée.
Pour sélectionner les devises et le taux de change
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez Paramètres.
4 Entrez le nom de la première devise (Euro, par exemple). Appuyez sur OK.
Entrez le nom de la deuxième devise (Dollar, par exemple). Appuyez sur OK.
Saisissez le taux de change en utilisant pour insérer une virgule.
5 Appuyez sur OK pour valider l'entrée. Appuyez sur Enreg. pour sauvegarder les données.
Pour effectuer la conversion entre les devises choisies
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez l’une des deux premières options.
4 Entrez le montant à convertir. Appuyez sur pour insérer une virgule, le cas échéant.
5 Appuyez sur OK. Les informations relatives au montant converti et au taux de change
s'affichent.
Réveils
Cette fonction permet de définir trois réveils. Vous pouvez configurer ces alarmes de manière à ce
qu’elles se déclanchent à des heures différentes ou une seule fois, quotidiennement ou certains jours.
Pour configurer des alarmes
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Réveils.
3 Sélectionnez Réveil 1, Réveil 2 ou Réveil 3. Sélectionnez Activé, puis saisissez l'heure du
réveil ou appuyez sur OK pour accepter l'heure affichée.
Sélectionnez Répétition (1, 2 ou 3 selon l'alarme préalablement définie). Sélectionnez
Unique (l'alarme retentira une seule fois), Quotidienne (l'alarme retentira tous les jours à
l'heure spécifiée) ou Personnalisée pour choisir les jours pour lesquels l'alarme est activée
en appuyant sur OK, puis sélectionnez Valider pour revenir à l'écran Réveils.
s'affiche lorsque vous revenez à l'écran de veille.
Si le téléphone est éteint à l'heure du réveil, il s'allume automatiquement.
Si le téléphone est verrouillé ou si le code PIN est activé, l'appareil revient à l'état verrouillé une fois que
l'alarme a retenti et demeure dans cet état jusqu'à ce que vous le réutilisiez.
Si l'alarme est acquittée sans être validée après la troisième (et dernière) sonnerie, les indicateurs
d'alarme restent affichés à l'écran pendant 15 minutes au maximum (l'état précédent, « activé » ou
« désactivé », est ensuite restauré).
1. Si un appel est en cours au moment de l'alarme, un signal sonore « Appel en cours » est émis et une
alarme visuelle s'affiche toutes les 3 minutes. Validez ou désactivez l'alarme de la façon habituelle.
2. Si plusieurs alarmes sont configurées pour retentir à la même heure, la tonalité d'alarme est émise une seule fois.
Quelle que soit l'action exécutée sur le téléphone pour acquitter la sonnerie d'alarme, elle s'applique alors à toutes
les alarmes.
Pour utiliser l'alarme en tant qu'alarme de rappel ou de répétition
1 Appuyez sur Silence ou toute autre touche (excepté Valider et OK) pour répéter l'alarme.
L'icône du réveil reste à l'écran et l'alarme retentit à nouveau 3 minutes plus tard.
Vous pouvez aussi appuyer sur Valider ou OK pour accepter l'alarme et l'arrêter.
Pour désactiver le réveil
1
Appuyez sur la touche [Menu].Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Réveils.
3 Sélectionnez Désactivé.
Bureau
21-
Port infrarouge
Le port infrarouge permet d'échanger des données entre votre mobile et d'autres appareils (s'ils sont
également munis d'un port infrarouge).
Vous pouvez notamment télécharger ou envoyer des fichiers, tels que des animations, des images pour
votre écran de veille (voir la section « Images », page 60), envoyer ou recevoir des cartes de répertoire,
etc.
Vous pouvez envoyer des fichiers par le port infrarouge à partir de différents menus ou sous-menus
(par exemple, en appuyant sur la touche [Menu] après avoir pris une photo, puis en choisissant Envoyer
par… port infrarouge).
Pour pouvoir effectuer un transfert de données par l'intermédiaire du port infrarouge, votre téléphone
doit être placé face à un autre port infrarouge.
Les deux ports peuvent alors être ouverts et synchronisés. Le transfert demandé peut alors être
exécuté. Les fichiers (des cartes de répertoire, par exemple) sont transférés un par un.
Ouverture du port infrarouge
1 Placez votre mobile directement à l'opposé du port infrarouge de l'autre appareil.
2 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Bureau.
3 Sélectionnez Port Infrarouge. Le port infrarouge s'ouvre et le téléphone affiche un message
d’informatin concernant l'état du port infrarouge opposé.
1. Si le port infrarouge est déjà ouvert, sélectionner l'option Port Infrarouge a pour effet de le fermer.
2. Il est impossible d'ouvrir le port infrarouge durant l'utilisation des applications Appareil photo ou Caméra
vidéo. Le port infrarouge se ferme automatiquement lorsque vous accédez aux applications Appareil photo et
Caméra vidéo.
3. Une fois sur l’icône Bureau, dans l’écran de menu, il vous suffit de sélectionner Port IR pour ouvrir ou
fermer le port infrarouge.
Transfert d'une carte de répertoire via le port infrarouge
Vous pouvez transférer une carte de répertoire par l'intermédiaire du port infrarouge :
1 Placez votre mobile directement à l'opposé du port infrarouge de l'autre appareil.
2 Ouvrez le port infrarouge de l'autre appareil.
3 Sélectionnez la carte que vous souhaitez transférer, comme expliqué à la section « Affichage
et appel des numéros du répertoire », page 41.
4 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Envoyer par... Port Infrarouge.
Le port infrarouge s'ouvre et le transfert est effectué.
Utilisation de votre mobile comme modem
Vous pouvez utiliser votre mobile comme modem avec d'autres périphériques (PC, PDA, etc.) via le port
infrarouge (des deux appareils) ou un câble PC. Pour pouvoir activer une connexion, un pilote de
modem standard doit être installé sur l'autre dispositif.
1 Raccordez le câble PC ou ouvrez le port infrarouge sur votre PC ou PDA.
2 Installez le pilote de modem.
3 Configurez le PC conformément aux instructions fournies avec le pilote de modem.
Saisissez les paramètres suivants :
- Contrôle du flux : Matériel
- Bits de données : 8
- Parité : Aucune
- Bit d'arrêt : 1 bit d'arrêt
- Vitesse : 921 600 b/s
1. Il se peut que le câble PC ne soit pas fourni avec votre mobile. Dans ce cas, procurez-vous un câble PC
compatible M420i auprès de votre détaillant.
2. La compatibilité entre les fonctions GPRS et i-mode dépend de l'opérateur.
Votre mobile :
1 Branchez le câble PC (reportez-vous au manuel de Mise en route de votre M420i).
ou
1 Ouvrez le port infrarouge de votre mobile.
Si votre mobile est réglé sur le mode Modem (voir la section « Mode d'opération », page 90), tous les appels
entrants sont refusés.
Si votre mobile n'est pas réglé sur le mode Modem, votre connexion Internet peut être interrompue par des
appels entrants.
Une fois que les deux appareils sont prêts, vous pouvez établir la connexion Internet (sans exécuter
aucune action sur votre mobile).
22-
Bureau
MESSAGES/EDITION DE TEXTE
C
ette section décrit le contenu du menu Messages et contient des informations
détaillées sur le service de messages courts. Vous pouvez envoyer et recevoir
d'autres types de messages via votre mobile. Le service de messages courts (SMS,
Short Message Service) permet d'envoyer ou de recevoir des messages de texte courts
vers ou depuis d'autres téléphones mobiles. Vous pouvez enregistrer, modifier et
transférer des messages ainsi qu'enregistrer les numéros, les adresses de messagerie
et les adresses de site Web éventuellement contenus dans ces messages.
Ces SMS sont enregistrés sur la mémoire du téléphone ; ils peuvent également être
Vous accédez au menu Messages en appuyant et en maintenant enfoncée la touche de fonction
située sous [e-mail] à partir de l'écran de veille.
Ce chapitre décrit principalement les messages de type SMS et d'information. Consultez la section
i-mode (page 70) pour obtenir des informations détaillées sur les e-mails et les messages animés
(MMS).
enregistrés sur la carte SIM s'ils sont envoyés par un opérateur.
Contenu du menu Messages
Le menu Messages donne accès aux trois types de message disponibles sur votre mobile : SMS,
e-mail/Msg animé, Infos diffusées.
Pour sélectionner l'un de ces types de messages :
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS, e-mail/Msg animé ou Infos diffusées.
Un chiffre s'affiche sur les lignes SMS et e-mail/Msg animé, à droite de l'écran. Il indique le
nombre de messages non lus reçus dans le dossier Boîte de réception correspondant.
ou
1 À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche de fonction gauche (au-dessous de
e-mail) et maintenez-la enfoncée.
2 Sélectionnez SMS, e-mail/Msg animé ou Infos diffusées.
Un chiffre s'affiche sur les lignes SMS et e-mail/MMS, à droite de l'écran. Il indique le
nombre de messages non lus reçus dans le dossier Boîte de réception correspondant.
Accès au menu Messages
Il y a trois façons d'accéder au menu Messages. Ce chapitre décrit le sous-menu SMS et les fonctions
accessibles via la touche [Menu] mais l'accès à ce sous-menu peut s'effectuer de l'une des manières
suivantes.
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
ou
1 À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche de fonction gauche (au-dessous de
e-mail) et maintenez-la enfoncée.
2 Sélectionnez SMS.
ou
1 À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche de fonction droite (au-dessous de
i-mode).
2 Sélectionnez SMS ou appuyez sur .
Lecture d'un SMS reçu
Lorsque le mobile reçoit un SMS, une tonalité ou une mélodie d'alerte de nouveau SMS retentit et
s'affiche sur l'écran de veille. Le message est automatiquement enregistré sur le téléphone ou la carte
SIM. Si clignote, la mémoire SIM ou la mémoire du téléphone est saturée et ne peut plus enregistrer
d'autres SMS. Effacez des SMS pour permettre la livraison de nouveaux SMS.
23-
Messages/Édition de texte
1 Appuyez sur Lire pour lire les nouveaux SMS (à partir de l'écran de veille uniquement).
2
Appuyez sur la touche [Menu]pour sélectionner Voi r, Répondre, Répondre (+texte),
Supprimer, Supprimer tous, Transférer, Envoi e-mail,
adresses (pour enregistrer ou appeler le(s) numéro(s) contenu(s) dans l'en-tête ou le texte
du SMS ou enregistrer l'adresse électronique ou de site Web contenue dans le texte du
message. Vous pouvez également enregistrer sur votre mobile tous les caractères du
message encadrés par des guillemets «»).
1. Selon l'élément séle ctionné, une autre liste Options peut être proposée pour vous permettre d e poursuivre l'action
(
appuyez sur la touche [M enu])
2. Si vous sélectionnez une mélodie comme aler te de nouveau SMS (voir la section « Sonneries », page 62),
appuyez sur la touche [OK] pour accuser réception des nouveaux SMS reçus et arrêter la mélodie.
.
Déplacer vers SIM, Números et
Lecture des SMS enregistrés
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages. Ou appuyez et maintenez enfoncée
la touche de fonction e-mail.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Boîte de réception ou Archive SIM puis SMS reçus pour afficher la liste des
SMS. Utilisez les touches de navigation pour faire défiler la liste et atteindre le message que
vous souhaitez lire.
4 Sélectionnez OK ou appuyez sur la touche [Menu]/Vo ir pour lire le texte du message.
Les SMS non lus sont signalés par l'icône et le texte est en gras. Les SMS déjà lus sont signalés
par .
Déplacement de SMS vers la carte SIM
Il est possible de déplacer un message de la boîte de réception ou la boîte d'envoi vers la mémoire
SIM. Cependant, suivant sa taille, le message peut être tronqué (les 160 premiers caractères
uniquement sont déplacés vers la mémoire SIM). La date d'envoi (pour les SMS émis) et les adresses
« Copier vers » sont perdues lors du déplacement du message vers la mémoire SIM.
Pour déplacer un message vers la mémoire SIM :
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Boîte de réception ou Boîte d'envoi.
4 Choisissez le message à déplacer et appuyez sur la touche [Menu].
5 Sélectionnez Déplacer vers SIM.
Transfert de SMS
Vous pouvez transférer un message reçu vers une autre personne et/ou un autre numéro.
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Boîte de réception ou Archive SIM/SMS reçus.
4 Sélectionnez le message à transférer et appuyez sur la touche [Menu].
5 Sélectionnez Transférer.
6 Appuyez sur OK. Sélectionnez le champ à, puis l'un des noms affichés ou, dans le répertoire
téléphonique, appuyez sur la touche [Menu], puis Nouv. ou Autre répertoire pour envoyer
le message à un autre numéro de mobile. Appuyez sur OK pour valider.
7 Dans le champ Texte, saisissez le texte du message (voir la section « Saisie de texte / mode
d'édition », page 25) ou sélectionnez l'un des modèles (Modèles de textes) et appuyez sur
OK.
8 Si vous souhaitez envoyer le message à plusieurs destinataires, entrez un ou plusieurs
numéros de téléphone/noms dans la liste Copie à (jusqu'à 4 destinataires supplémentaires)
et appuyez sur OK, puis sur Valider pour revenir à l'écran précédent.
9 Sélectionnez Envoi (touche de fonction gauche) ou appuyez sur la touche [Menu] puis
sélectionnez Envoyer, Enregistrer & envoyer ou Enregistrer.
10 Un message d'avertissement indique le nombre de SMS nécessaires pour envoyer le
message, si plus d'un SMS est requis. Sélectionnez Continuer si vous souhaitez envoyer le
message ou sélectionnez Annuler si vous ne souhaitez pas l'envoyer ou si vous désirez le
modifier.
24-
Messages/Édition de texte
Activation ou désactivation de l'alarme de message reçu
Une alarme retentit chaque fois qu'un nouveau message SMS est reçu. Pour activer ou désactiver cette
alarme:
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Paramètres.
4 Sélectionnez Alerte SMS puis Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Vous pouvez personnaliser l'aler te de message reçu (voir la section « Sonneries », page 62).
Préparation du téléphone pour l'envoi de SMS
Avant d'envoyer votre premier message SMS ou d'enregistrer un nouveau profil, il se peut que vous
deviez enregistrer le numéro du centre de messagerie SMS du réseau (fourni par votre opérateur):
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Paramètres.
4 Sélectionnez Profil d'envoi.
5 Saisissez le numéro du centre de messagerie ou sélectionnez un modèle (si plusieurs sont
disponibles), puis complétez les champs suivants (en fonction de l'opérateur).
6 Sélectionnez Enreg. pour valider.
Il se peut que vous ne soyez pas autorisé à modifier votre profil d'envoi (format et période de validité).
Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
CHAMPSDESCRIPTIONVALEURPARDÉFAUT
NomPour saisir le nom du profil.Profil1
Centre de msgs Pour saisir le numéro du centre.Vide
FormatPour paramétrer le format du message : Texte, Voix, FAX ou
ValiditéDurée d'archivage du message au centre de messagerie
Il est possible que le numéro du centre de messagerie soit déjà disponible sur votre carte SIM et qu'il
s'affiche automatiquement. Si vous souhaitez sélectionner un profil d'envoi pour votre message:
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Paramètres.
4 Sélectionnez Profil d'envoi et choisissez le profil à utiliser. Appuyez sur la touche [Menu].
5 Sélectionnez Sélectionner.
demandes de brevets en République Populaire de Chine n° 98802801.8, 98809472.X et 96196739.0;
Tous les réglages décrits dans cette section s'effectuent à partir d’un écran d'édition.
La méthode d'édition T9 fait l'objet de licences des brevets suivants :
ainsi que d'autres demandes de délivrance de brevets en cours à travers le monde.
Certains services et fonctions (enregistrement de noms dans le répertoire téléphonique,
saisie de SMS, saisie d'e-mails, Outils, Réglages, etc.) nécessitent que vous sachiez
saisir et modifier un texte à l'écran, insérer des caractères spéciaux ou des i cônes, copier
et coller du texte, etc.
Quatre modes d'édition sont disponibles. Ils sont signalés dans la partie gauche de
l'écran par en mode minuscule, en mode majuscule, en mode changement
de casse au caractère suivant (le premier caractère saisi s'affiche en majuscule et les
suivants en minuscules) et en mode numérique. Le texte, les chiffres et les
caractères alphabétiques peuvent ensuite être saisis ou modifiés directement à partir du
clavier.
25-
Messages/Édition de texte
Pour passer d'un mode à l'autre :
1 Appuyez sur la touche [Menu].
2 Sélectionnez Minuscule si vous êtes en mode majuscule ou Majuscule si vous êtes en mode
minuscule.
En mode minuscule, T9 ou Abc, le mode de changement de casse au caractère suivant est automatiquement
activé en fonction du contexte (après un point, un point d'interrogation ou un point d'exclamation suivi d'un
espace, par exemple).
Trois modes de saisie permettent d'entrer du texte ou des chiffres : le mode Abc (ou Multipress), la méthode
intuitive plus rapide, appelée saisie de texte T9, et le mode numérique (pour saisir des numéros).
Pour sélectionner un mode d'édition :
1 Sélectionnez T9 (touche de fonction gauche) pour passer d'un mode à l'autre (T9 vers Abc/
Abc vers T9).
ou
1 Appuyez sur la touche [Menu].
2 Sélectionnez Mode de saisie.
3 Sélectionnez Mode T9, Mode Abc ou Mode 123.
En mode T9, s'affiche dans la partie supérieure de l'écran et indique que le mode T9 est
sélectionné. En mode Abc, s'affiche dans la partie supérieure de l'écran pour indiquer que le mode
Abc est sélectionné.
Mode Abc
Une brève pression sur une touche affiche le premier caractère associé à la touche et indique les
autres caractères disponibles en haut de l'écran. Voici la liste des caractères disponibles (la
disponibilité de certains caractères dépend de la langue) :
TOUCHECARACTÈRE
Pour saisir du texte, appuyez sur la touche comportant le caractère requis jusqu'à ce qu'il apparaisse
à l'écran. Maintenez la touche enfoncée pour afficher le chiffre correspondant à la touche. Si vous
devez utiliser deux caractères de la même touche, attendez quelques secondes après avoir saisi le
premier caractère (jusqu'à ce que les caractères de la touche visibles en haut de l'écran disparaissent)
ou appuyez sur la touche de navigation Droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche.
Pour corriger les erreurs, appuyez brièvement sur la touche [Effacer].
Maintenez la touche [Effacer] enfoncée pour supprimer tout le texte. Utilisez la touche de navigation
Gauche ou Droite pour déplacer le curseur dans le texte.
MinusculeMajuscule
. , - ' @ : ?/_1
a b c 2 à çA B C 2
d e f 3 é èD E F 3 É
g h i 4G H I 4
j k l 5JK L 5
m n o 6M N O 6
p q r s 7P Q R S 7
t u v 8 ù üT U V 8
w x y z 9W X Y Z 9
00
Bascule entre les modes d'édition majuscule, minuscule et numérique.
Appui court : pour entrer un espace.
Appui long : pour accéder aux caractères spéciaux.
Appui court : déplace le curseur dans le texte d'une position vers la gauche ou la droite.
Appui long : déplace le curseur au début ou à la fin du texte.
Déplace le curseur au début ou à la fin du texte.
Bascule entre les modes de saisie de texte Multitap/Multipress et T9.
26-
Messages/Édition de texte
Méthode Abc
Exemple Pour saisir Cape :
Appuyez sur la touche [Menu], puis sélectionnez Messages.
Sélectionnez SMS.
Sélectionnez Créer SMS.
Complétez le champ à (voir la section « Envoi d'un nouveau SMS », page 30).
Dans le champ Texte , appuyez sur la touche de fonction gauche jusqu'à ce que
l'écran affiche ou appuyez sur la touche [Menu], puis Mode de saisie et Mode
Abc
.
Appuyez brièvement sur trois fois de suite ; la lettre C s'affiche.
Appuyez une fois sur pour afficher la lettre a.
Appuyez sur pour afficher la lettre p.
Appuyez brièvement deux fois sur pour afficher la lettre e. Le mot Cape est
maintenant affiché.
Méthode T9
Appuyez sur la touche de fonction gauche pour basculer entre les modes de saisie de texte T9 et Abc.
1 Appuyez une seule fois sur la touche comportant la lettre requise (le caractère voulu n'est pas
nécessairement affiché en premier lieu).
2 Le mot actif change au fur et à mesure de votre saisie. Saisissez tous les caractères jusqu'à la fin
du mot.
3 Si le mot souhaité n'est pas affiché lorsque tous les caractères ont été saisis, appuyez sur
jusqu'à ce que vous obteniez le mot requis.
4 Si le mot requis ne fait pas partie des mots affichés, appuyez sur la touche de fonction
gauche pour basculer en mode Multitap et saisir votre mot manuellement.
5 Utilisez la touche de navigation [Gauche] ou [Droite] pour déplacer le curseur dans le texte
afin d'insérer ou de supprimer des caractères.
Exemple Pour saisir le mot Cape:
Appuyez sur la touche [Menu], puis sélectionnez Messages.
Sélectionnez SMS.
Sélectionnez Créer SMS.
Complétez le champ à (voir la section « Envoi d'un nouveau SMS », page 30).
Dans le champ Texte, appuyez sur la touche de fonction gauche pour activer le mode
T9 ou Appuyez sur la touche [Menu], puis Mode de saisie puis Mode T9.
Appuyez sur , la lettre A apparaît.
Appuyez sur , les lettres Ca apparaissent.
Appuyez sur , les lettres Cas apparaissent.
Appuyez sur , le mot Base apparaît.
Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour afficher Cape.
Pour insérer un symbole de texte tel que :) ou :-) appuyez sur deux ou trois fois. Appuyez sur autant de
fois que nécessaires pour changer le symbole en :( ou :-(, etc. Attention, vous devez impérativement être en
mode T9 pour pouvoir utiliser cette fonction.
Insertion de caractères spéciaux, d'icônes d'e-mail ou de texte
En mode d'édition, vous pouvez insérer des caractères spéciaux, des icônes d'e-mail, des modèles de
texte pré-enregistrés, etc.
Certains éléments énumérés ci-dessous sont des exemples qui peuvent varier selon le contexte
d’édition.
Pour insérer des caractères spéciaux :
1 Appuyez sur la touche [Menu], puis Insérer.
2 Sélectionnez Caractères spéciaux.
Faites défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, puis appuyez sur
OK pour sélectionner le caractère spécial souhaité.
27-
Messages/Édition de texte
ou
1
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour afficher la liste des
caractères spéciaux
2 Faites défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, puis appuyez sur
OK pour sélectionner le caractère spécial souhaité.
Le symbole ↵ peut ne pas être affiché dans tous les modes d'édition. Il permet d'accéder
à la ligne suivante.
.
Pour insérer des icônes d'e-mail :
1 Appuyez sur la touche [Menu].
2 Sélectionnez Insérer.
3 Sélectionnez Pictogrammes. Faites défiler la liste vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
autant de fois que nécessaire pour atteindre l'icône souhaitée, puis appuyez sur OK pour
valider votre choix. Vous pouvez sélectionner des icônes parmi six pages d'icônes
disponibles (faites défiler vers le bas pour afficher les pages suivantes).
Cette option n'est disponible qu'en modes d'édition e-mail et MMS.
Pour insérer un modèle de texte :
1 Appuyez sur la touche [Menu].
2 Sélectionnez Insérer.
3 Sélectionnez Modèles de textes. Choisissez-en un dans la liste.
Pour en savoir plus sur ce service, consultez la section « Création de modèles de texte »,
page 29.
Cette option est disponible uniquement dans les modes d'édition de SMS (elle n'est pas accessible en mode
d'édition numérique, lors de la saisie d'une adresse électronique, etc.)
Copier et coller du texte
Vous pouvez copier un texte ou une partie de texte en vue de le coller dans un autre contexte d’édition
(ou dans le contexte d’édition d'origine). Le texte copié demeure dans la mémoire du mobile tant que
celui-ci reste allumé ou jusqu'à l'exécution d'une autre action de copie. Vous pouvez ainsi le copier
autant de fois que vous le souhaitez.
Pour copier une partie de texte
1 Á partir d'un écran d'édition (par exemple : au cours de la saisie d'un e-mail, d'un
messageanimé, d'un SMS, d'une fiche de répertoire téléphonique, etc.), appuyez sur la
touche [Menu].
2 Sélectionnez Copier (vous pouvez également accéder à l'option de copie dans l'écran
d'édition en appuyant sur la touche latérale [Haut]).
3 Faites défiler vers la droite ou la gauche (à l'aide des touches de navigation [Droite]/
[Gauche]) pour sélectionner la partie de texte à copier (le texte sélectionné apparaît en bleu).
Sélectionnez Copier, puis appuyez sur OK ou sur la touche latérale [Haut]. Le texte
sélectionné est copié dans la mémoire du mobile.
1. L'option de copie n'est pas disponible dans les modes d'édition numérique. Vous pouvez cependant l'utiliser
en mode numérique dans un contexte d’édition alphanumérique.
2. Seule l'option Tout copier est disponible en mode d'édition numérique. Elle copie la totalité du numéro
affiché.
Pour copier tout le texte
1 Á partir d'un écran d'édition (par exemple : au cours de la saisie d'un e-mail, d'un message
animé, d'un SMS, d'une fiche de répertoire téléphonique, etc.), appuyez sur la touche
[Menu].
2 Sélectionnez Tout copier.
Tout le contenu de l'écran d'édition est copié dans la mémoire du mobile.
ou
1 Á partir d'un écran d'édition (par exemple : au cours de la rédaction d'un e-mail, d'un
message animé, d'un SMS, d'une fiche de répertoire téléphonique, etc.), appuyez et
maintenez enfoncée la touche latérale [Haut].
Tout le contenu de l'écran d'édition est copié dans la mémoire du mobile.
Pour coller le texte copié
1 Á partir d'un écran d'édition (par exemple : au cours de la rédaction d'un e-mail, d'un
message animé, d'un SMS, d'une fiche de répertoire téléphonique, etc.), déplacez le curseur
jusqu'à l'emplacement désiré. Appuyez sur la touche [Menu].
2 Sélectionnez Coller. Le texte précédemment copié est collé.
28-
Messages/Édition de texte
ou
1 Á partir d'un écran d'édition (par exemple : au cours de la rédaction d'un e-mail, d'un
message animé, d'un SMS, d'une fiche de répertoire téléphonique, etc.), déplacez le curseur
jusqu'à l'emplacement désiré, puis appuyez sur la touche latérale [Photo/Vidéo].
1. Si le texte copié est trop long pour être inséré dans l'espace disponible dans le mode d'édition cible (par
exemple, si la taille maximale autorisée pour un SMS est atteinte), le texte à copier n'est pas collé en totalité.
2. Il est impossible de coller un texte copié si les caractèr es qui le composent ne sont pas pris en charge par
le contexte d’édition cible (par exemple, un texte alphanumérique dans un con texte d’édition numérique tel
qu'un numéro de téléphone ou une icône d'e-m ail comportant du texte dans un écran d'édition de SMS).
Choix de la langue d’édition
Il est possible de choisir une langue d’édition différente de la langue configurée sur votre mobile. Dans
ce cas, les jeux de caractères disponibles requis sont accessibles via le clavier. L'éditeur T9 requis
peut également être disponible.
Pour choisir une langue d’édition :
1 Á partir d'un écran d'édition (par exemple : au cours de la saisie d'un e-mail, d'un message
animé, d'un SMS, d'une fiche de répertoire téléphonique, etc.), appuyez sur la touche
[Menu].
2 Sélectionnez Éditer langue. La liste des langues disponibles s'affiche.
3 Appuyez sur OK pour sélectionner la langue choisie et revenir à l'écran d'édition.
Le mode d'édition T9 peut ne pas être disponible pour toutes les langues.
Astuces et utilisation
TOUCHEACTION
Appui court : pour passer du mode minuscule (T9 ou Abc) au mode majuscule ou
numérique.
Appui long : pour insérer une lettre majuscule dans un texte en minuscules. Seule la
première lettre saisie est une majuscule, les suivantes sont des minuscules (exemple :
écrire un nom).
Permet de basculer d’un mode de saisie à l’autre (Multitap/Multipress et T9).
Pour effacer effacer ou retourner en arrière
Appui court : pour saisir un espace.
Appui long : pour accéder aux caractères spéciaux.
Pour faire défiler la liste des autres mots concordants.
Pour activer la ponctuation intelligente
Appui court : pour déplacer le curseur au début ou à la fin de chaque mot.
Appui long : pour déplacer le curseur au début ou à la fin du texte.
Pour déplacer le curseur au début ou à la fin du texte.
Création de modèles de texte
Vous pouvez créer un ensemble de messages à utiliser comme modèles. Ces textes peuvent contenir
un maximum de 50 caractères. Vous pouvez ajouter du texte aux modèles de texte lorsque vous les
utilisez à partir de l'écran de saisie SMS. Ces modèles sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Pour créer des modèles de texte :
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Modèles de texte.
4 Choisissez un modèle vierge ([...]) et appuyez sur OK.
5 Saisissez le texte du modèle et appuyez sur OK.
Modification d'un modèle de texte
Vous pouvez modifier un modèle de texte :
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Modèles de texte.
4 Sélectionnez le modèle de texte à modifier et appuyez sur OK.
5 Modifiez le texte et appuyez sur OK.
29-
Messages/Édition de texte
Envoi d'un nouveau SMS
Vous pouvez envoyer des SMS comportant jusqu'à 918 caractères. La taille standard d'un SMS est
de 160 caractères (votre opérateur établit votre facture selon le nombre de SMS utilisés pour envoyer
votre message). L'icône (1 = nombre de SMS utilisés - l'incrémentation change lors de la rédaction
de votre message et indique le nombre de SMS nécessaires à son envoi) est affichée à droite en haut
de l'écran. Dans l’écran d’édition, ce symbole est juxtaposé au nombre de caractères encore
disponibles pour l’écriture du sms (ce nombre décroît au fur et à mesure de l’incrémentation des
caractères).
Pour envoyer un SMS à partir du Menu :
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Créer SMS.
4 Sélectionnez le champ à, puis l'un des noms affichés ou, dans le répertoire téléphonique,
appuyez sur la touche [Menu], puis Nouv. ou Autre répertoire pour envoyer le message à
un autre numéro de mobile (saisissez directement le numéro). Appuyez sur OK pour valider.
5 Dans le champ Texte, saisissez le texte du message (voir la section « Saisie de texte / mode
d'édition », page 25) ou sélectionnez l'un des modèles (Modèles de texte) et appuyez sur OK.
6 Si vous souhaitez envoyer le message à plusieurs destinataires, saisissez un ou plusieurs
numéros de téléphone/noms dans la liste Copie à (jusqu'à 4 destinataires supplémentaires)
et appuyez sur OK, puis sur Valider pour revenir à l'écran précédent.
7 Appuyez sur la touche [Menu].
8 Sélectionnez Envoyer, Enreg. & envoyer ou Enregistrer.
9 Un message d'avertissement indique le nombre de SMS nécessaires pour envoyer le
message, si plus d'un SMS est requis. Sélectionnez Continuer si vous souhaitez envoyer le
message ou sélectionnez Annuler si vous ne souhaitez pas l'envoyer ou si vous désirez le
modifier.
Si vous avez enregistré une signature automatique, le nombre de caractères utilisés est automatiquement
ajouté à la longueur du message.
Pour envoyer un message SMS à partir de l'écran de veille :
1 Appuyez sur la touche de navigation [Gauche] pour accéder au répertoire. Sélectionnez un
nom ou un numéro disponible dans la liste.
2 Appuyez sur la touche [Menu].
3 Faites défiler vers le bas et sélectionnez Envoyer un message.
4 Sélectionnez SMS, puis procédez comme décrit ci-dessus.
ou
1 Appuyez sur la touche de fonction gauche et maintenez-la enfoncée.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Créer SMS, puis procédez comme décrit ci-dessus.
Signature
Vous pouvez enregistrer une signature à ajouter automatiquement à vos SMS. La signature n'est pas
affichée lors de la saisie du texte du message, mais elle apparaît à la réception du message par le
destinataire. La taille maximum de la signature est de 30 caractères. Si le texte du message envoyé
contient déjà 918 caractères, la signature ne peut être ajoutée.
Pour enregistrer une signature :
1 Appuyez sur la touche [Menu]. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez SMS.
3 Sélectionnez Paramètres.
4 Sélectionnez Signature.
5 Sélectionnez Insérer au message. Sélectionnez Oui.
6 Sélectionnez Texte et saisissez le texte de votre signature.
7 Sélectionnez Enreg. pour enregistrer votre signature.
30-
Messages/Édition de texte
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.