Mitsubishi FX1S, FX1N, FX2N, FX2NC, FX3U Service manual

MIT
SUBIS
C
C
FX SERIES
Manual de Introducción
HI ELECTRI
Nro. Art.: 166947 13122005 Versión A
FX1S,FX1N,
FX
2N,FX2NC,
FX
MITSUBISHI ELECTRI
3U
INDUSTRIAL AUTOMATION
Los textos, ilustraciones, diagramas y ejemplos contenidos en este
manual, sirven exclusivamente para fines de explicación de la instalación,
el mando, la programación y aplicación de
controles de programa almacenable de la serie
FX
1S,FX1N,FX2N,FX2NC yFX3U de MELSEC.
En caso de surgir preguntas relacionadas a la instalación y operación
de los equipos descritos en este manual,
le rogamos dirigirse su oficina de venta o bien
directamente a su vendedor
(véase las indicaciones en la cubierta).
Información actual y respuestas para las preguntas frecuentes
están disponibles en la Internet (www.mitsubishi-automation.com).
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. se mantiene el derecho
de aplicar en cualquier momento modificaciones
técnicas en este manual sin aviso previo
© 12/2005
Manual de Introducción para la familia MELSEC FX
1S,FX1N,FX2N,FX2NC und FX3U)
(FX
Versión Modificaciones / Complementos / Correcciones
A 12/2005 pdp-dk Primera edición
Nro. Art.: 166947
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Destinatarios
Este manual está dirigidoexclusivamentea electricistas profesionales reconocidos queestén familiarizados con los estándares de seguridad en automatización.La proyección, la instala ción, la puesta en servicio, el mantenimiento y el control de los dispositivos tienen que ser lle vados a cabo exclusivamente por electricistas profesionales reconocidos que estén familiari zados con los estándares de seguridad en automatización.Manipulaciones en el hardware o en el software de nuestrosproductos que no estén descritas en estemanual pueden serreali zadas únicamente por nuestros especialistas.
Empleo reglamentario
-
-
-
-
Los PLCs de la serie FX exclusivamente para los campos de aplicación descritos en las presentes instrucciones. Hay que respetar la totalidad de los datos característicos indicados en el manual. Los productos han sido desarrollados, fabricados, controlados y documentados en conformidad conlas nor mas de seguridad pertinentes. Siempre que se observen las prescripciones de manejo y las indicaciones de seguridad descritas relativas a la proyección, el montaje y el funcionamiento reglamentario, funcionamiento normal del productono se deriva peligro alguno nipara perso nas ni para cosas. Manipulaciones en el hardware o en el software por parte de personas no cualificadas, así como la no observación de las indicaciones de advertencia contenidas en este manual ocolocadas en elproducto, pueden tener como consecuencia graves daños per­sonales y materiales. En combinación con los PLCs de la serie FX FX
3U de MELSEC sólo se permite el empleo de los dispositivos adicionales o de ampliación
recomendados por MITSUBISHI ELECTRIC. Todo empleo o aplicación distinto o más amplio del indicado se considerará como no reglamentario.
Normas relevantes para la seguridad
Al realizar trabajos de proyección, instalación, puestaen servicio, mantenimiento ycontrol de los dispositivos, hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes vigentes para la aplicación específica. Hay que observar especialmente las siguientes nor mas (sin pretensión de exhaustividad):
Normas VDE
VDE 0100 Normas para la instalaciónde redes defuerza con unatensión nominalhasta 1000 V
1S,FX1N,FX2N,FX2NC yFX3U de MELSEC han sido concebidos
1S,FX1N,FX2N,FX2NC y
-
-
-
VDE 0105 Servicio de redes de fuerza
VDE 0113 Instalaciones eléctricas con equipos electrónicos
VDE 0160 Equipamiento de redes de fuerza y equipos eléctricos
VDE 0550/0551 Normas para transformadores
VDE 0700 Requisitos de seguridad eléctrica para aparatos electrodomésticos y análogos
VDE 0860 Normas de seguridad para dispositivos de red y sus accesorios para el uso doméstico y análogos
Manual de Introducción Familia FX I
Indicaciones de seguridad
Normas para la prevención de incendios
Indicaciones de peligro
A continuación se recoge el significado de cada una de las indicaciones:
PELIGRO:
Significa que existe un peligro para la viday lasalud delusuario encaso deque nose to
P
E
men las medidas de precaución correspondientes.
ATENCIÓN:
Representa una advertencia deposibles dañosdel dispositivo o de otros valores materia les en caso de que no se tomen las medidas de precaución correspondientes.
-
-
II MITSUBISHI ELECTRIC
P
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de peligro y medidas de seguridad
La siguientes indicaciones de peligro han de entenderse como directivas generales para servo accionamientos en combinación con otros dispositivos. Es estrictamente necesario tenerlas en cuenta al proyectar, instalar y poner en servicio la instalación electrotécnica.
Indicaciones especiales de peligro para el usuario
PELIGRO:
Hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes
vigentes en cada caso concreto. El montaje y el cableado de los módulos, ele mentos constructivos y dispositivos tienen que llevarse siempre a cabo estando éstos libres de tensión.
Lo
s módulos, elementos constructivos y dispositivos tienen que instalarse dentro de una carcasa que los proteja contra el contacto y con una cobertura y dispositivo de protección adecuados.
En el caso de dispositivos con una conexión de red fija, hayque montar un sec cionador de red omnipolar o un fusible en la instalación del edificio.
-
-
Compruebe regularmente que los cables y líneas unidas a los dispositivos no
tienen defectos deaislamiento o roturas.Si se detectaraun fallo enel cableado, hay que cortar inmediatamente la tensión de los dispositivos y del cableado y recambiar el cableado defectuoso.
Antes de la puestaen serviciohay que asegurarse de que elrango de tensiónde
red permitido concuerda con la tensión de red local.
Hay que tomar las medidas de seguridad pertinentes para que una rotura de línea o de conductor no pueda dar lugar a estados indefinidos
T
ome las medidas necesarias para poder retomar un programa interrumpido después de intrusionesy cortes de la tensión.No debenpoder producirse esta­dos peligrosos de servicio, tampoco por un tiempo breve.
Según DIN VDE 0641 parte 1-3, los dispositivos de protección de corriente de defecto no son suficientes si se emplean como única protección para contac tos indirectos en combinación con controladores lógicos programables. Para ello hay quetomar otras medidas de protección diferentes uotras medidas adi cionales.
Los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA según EN60204/IEC 204 VDE 0113 tiene queser efectivos en todos losmodos deservicio del PLC.Un desblo queo del dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA nodebe dar lugara ninguna puesta en marcha incontrolada o indefinida.
Hay que tomar las medidas de seguridad pertinentes tanto de parte del soft ware como del hardware para que una rotura de línea o de conductor no pueda dar lugar a estados indefinidos en el control.
.
-
-
-
-
Al emplear los módulos hay que prestar atención siempre a las observaciones de los datos característicos para magnitudes eléctricas y físicas.
Manual de Introducción Familia FX III
Indicaciones de seguridad
IV MITSUBISHI ELECTRIC

Contenidos

1 Introducción
1.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.2 Mayor información... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
2 PLCs
2.1 ¿Qué es un PLC? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
2.2 Procesamiento de programa en el PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.3 Familia FX de MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
2.4 Criterios de selección? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Contenidos
2.5 Estructura de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
2.5.1 Circuitos de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
2.5.2 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX1S . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2.5.3 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX1N . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2.5.4 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX2N . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2.5.5 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX2NC . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2.5.6 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX3U . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2.5.7 Glosario para los elementos funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
3 Bases para la programación
3.1 Estructura de una instrucción de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
3.2 Bits, bytes y palabras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
3.3 Sistemas numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
3.4 Conjunto de comandos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
3.4.1 Inicio de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
3.4.2 Emisión o asignación de un resultado de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.3 Observación de los transductores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
3.4.4 Enlaces AND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
3.4.5 Enlaces OR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
3.4.6 Instrucciones para la unión de enlaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
3.4.7 Ejecución controlada por flanco de los enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
3.4.8 Aplicación y reposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
3.4.9 Almacenamiento, lectura y eliminación de un resultado de enlace . . . . . 3-17
Manual de Introducción Familia FX V
Contenidos
3.5 ¡La importancia de la seguridad!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21
3.6 Realización de una tarea de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23
4 Operandos explicados en detalle
4.1 Entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
4.2 Relés internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
3.4.10Generación de pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
3.4.11Función del conmutador principal (Instrucción MC y MCR) . . . . . . . . . . . 3-19
3.4.12Invertir el resultado de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
3.6.1 Instalación de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23
3.6.2 Puerta corrediza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28
4.2.1 Relés internos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
4.3 Temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
4.4 Contadores (Counter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
4.5 Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
4.5.1 Registro de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
4.5.2 Registro especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
4.5.3 Registro de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
4.6 Consejos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
4.6.1 Definición indirecta del valor nominal en temporizadores y contadores. . 4-11
4.6.2 Retardo de desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
4.6.3 Retardo de activación y desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.6.4 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
5 Programación avanzada
5.1 Instrucciones de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
5.1.1 Entrada de instrucciones de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
5.2 Instrucciones para la transferencia de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
5.2.1 Transferencia desde datos particulares con una instrucción MOV. . . . . . . 5-8
5.2.2 Transferencia de operandos en grupos de bits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
5.2.3 Transferencia de datos continuos con una instrucción BMOV . . . . . . . . . 5-11
5.2.4 Transferencia de los mismos datos hacia varios operandos de destino. . 5-12
5.2.5 Intercambio de datos con módulos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
VI MITSUBISHI ELECTRIC
5.3 Instrucciones de comparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
5.3.1 La instrucción CMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
5.3.2 Comparaciones dentro de enlaces lógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
5.4 Instrucciones aritméticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
5.4.1 Suma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
5.4.2 Resta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
5.4.3 Multiplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
5.4.4 División . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
5.4.5 Combinación de instrucciones aritméticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
6 Posibilidades de ampliación
6.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
6.2 Vista sinóptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Contenidos
6.2.1 Módulos de ampliación para entradas y salidas digitales adicionales . . . . 6-1
6.2.2 Módulos analógicos de entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2.3 Módulos de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
6.2.4 Módulos de posicionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
6.2.5 Equipos de mando MMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Manual de Introducción Familia FX VII
Contenidos
VIII MITSUBISHI ELECTRIC
Introducción Introducción

1 Introducción

1.1 Introducción

... le facilitará los primeros pasos en el manejo de los PLCs del grupo MELSEC FX.Se dirige particularmente a usuarios que todavía no tienen experiencia con la programación de contro les de programa almacenable (PLC).
Pero también puede ayudar a programadores que han trabajado hasta la fecha con controles de otros fabricantes, para facilitarles el cambio al grupo MELSEC FX.
-
Para la identificación de los diferentes equipos de una serie se utiliza en este manual el sím bolo „“ comocomodín.Para dar unejemplo, la denominación„FX1S-10쏔 -쏔쏔“ abarca todos los controles que comienzan con „FX1S-10", o sea FX1S-10 MR-DS, FX1S-10 MR-ES/UL, FX1S-10 MT-DSS y FX1S-10 MT-ESS/UL
1.2 Mayor información...
...y descripciones detalladas acerca de losdiferentes equipos se encuentran en el manual de
usuario e instalación de los diferentes módulos.
El Catálogo Técnico MELSEC FX ofrece una vista sinóptica de los controles del grupo MELSEC FX. Además informa acerca de las posibilidades de ampliación y los accesorios opcionalmente disponibles.
Los primeros pasos con el software de programación son explicados en el Manual de Intro­ducción del GX Developer FX.
Una amplia descripción de todas las instrucciones de programación se encuentran en las Instrucciones de Programación del grupo MELSECFX, disponible bajoel Nro.Art. 048261.
Las posibilidades de comunicación de los controles MELSEC FX se describen detallada mente en el Manual de Comunicación.
Los manuales y catálogos están disponibles sin costo en la página web de Mitsubishi (www.mitsubishi-automation.com).
-
-
Manual de Introducción Familia FX 1 – 1
Mayor información... Introducción
1–2 MITSUBISHI ELECTRIC
PLCs ¿Qué es un PLC?

2PLCs

2.1 ¿QuéesunPLC?

A diferencia de un control cuya función se define exclusivamente a través de su cableado, se determina la función del PLC a través de un programa.También el PLC requiere un cableado para su conexión con el exterior, pero el contenido de la memoria del programa se puede modificar en cualquier instante y el programa se puede adaptar a las diferentes tareas de control.
En PLC se ingresan yprocesan los datos y seemiten a continuación los resultadosdel proce samiento. Este proceso se estructura en:
un nivel de entrada,
un nivel de procesamiento
y
un nivel de emisión
Mando de programa almacenado
Entrada
Conmutador
Nivel de entrada
Nivel de entrada
El nivel de entrada sirve para la transmisión de señales de control que provienen de los inter ruptores, teclas o sensores, al nivel de procesamiento.
Nivel de procesamiento
Salida
Contactores
Nivel de emisión
-
-
Las señales de estos elementos constructivos se generan en el proceso de control y se trans miten como estado lógico hacia las entradas. El nivel de entrada transmite las señales en en
función del nivel de procesamiento.
Nivel de procesamiento
Las señales registradas y preparadas en el nivel de entrada, son procesadas y lógicamente enlazadas en elnivel de procesamiento a través de unPLC.La memoria de programa del nivel de procesamiento se puede programar libremente. Una modificación del procedimiento de procesamiento se puede realizar en cualquier momento mediante modificación o reemplazo del programa almacenado.
Nivel de emisión
Los resultados que se generaron en base al procesamiento de las señales de entrada en el programa, influyen los elementos de conmutación conectados en las salidas del nivel de emi sión, como por ejemplo contactores, lámparas de advertencia, válvulas magnéticas, etc.
Manual de Introducción Familia FX 2 – 1
-
-
Procesamiento de programa en el PLC PLCs

2.2 Procesamiento de programa en el PLC

Un PLC trabaja en basea unprograma definidoque segenera porlo general fuera delcontrol, para ser transmitido luego a la memoria de programa. Para la programación resulta impor tante saber el modo de procesamiento del programa por el PLC.
El programa se compone de una secuencia de instrucciones individuales que determinan la función del control.El PLC procesa las instrucciones de controlsecuencialmente siguiendo la secuencia programada. El ciclo de programa completo se repite continuamente, por lo que se realiza una ejecución cíclica del programa. El tiempo requerido para un ciclo de programa, es denominado tiempo de ciclo de programa.
Procedimiento de mapping de proceso
-
En el procesamiento del programa en el PLC nose accede directamente a las entradas y sali das, sino a su mapping de proceso:
Activación
del PLC
Eliminar memoria
de salida
Señales de entrada
Consulta de entradas y
Bornes de entrada
Mapping de proceso
de entradas
Mapping de proceso
de salidas
almacenamiento en memoria
intermedia de estados de señal
en el mapping de proceso
Programa PLC
1. instrucción de control
2. instrucción de control
3. instrucción de control
....
....
....
seg. instrucción de control
-
Bornes de salidas
Señales de salida
Transmitir mapping de proceso a
las salidas
Mapping de proceso de las entradas
Al inicio de unciclo deprograma se consultanlos estadosde señalde las entradasy sonalma cenados en la memoria intermedia: Se genera un llamado mapping de proceso de las
entradas.
2–2 MITSUBISHI ELECTRIC
-
PLCs Procesamiento de programa en el PLC
Ejecución del programa
Durante la ejecución del programa, el PLC accede a los estados de entrada almacenados en el mapping de proceso. Las modificaciones de señal en las entradas son detectados por lo tanto solamente en el siguiente ciclo de programa.
El programa es procesado desde arriba hacia abajo, según la secuencia de entrada. Los
resultados intermedios pueden utilizarse incluso en el mismo ciclo de programa.
Procesamiento de programa
0
4
9
X000 X001
M6
M1 M8013
M2
M0
M0
Generar resultado
intermedio
Y000
Controlar salida
Y001
Procesar resultado intermedio
Mapping de proceso de las salidas
Los resultados de enlace relacionados a las salidas, son almacenados en la memoria inter­media de salida (mapping de proceso de las salidas).Solamente alfinal del ciclo de programa se transmiten los resultadosintermedios hacia las salidas.En lamemoria intermediade salida se mantiene el mapping de proceso de las salidas hasta la siguientesobreescritura. Después de la asignación de valores a las salidas se repite el ciclo de programa.
Procesamiento de la señal en el PLC en base a la conexión
En un PLC en base a una conexión, el programa está predefinido a través del tipo de compo nentes funcionales y su conexión (cableado). Todos los procesos de control son ejecutados de forma simultánea (en paralelo). Cada modificación de los estados de señal de entrada genera una modificación instantánea de los estados de señal de salida.
En un PLC puede considerarse una modificación de los estados de señal de entrada durante el ciclo de programa, solamente en el siguiente ciclo de programa. Esta desventaja se com pensa en granparte através de loscortos tiemposde ciclo de programa.El tiempo de ciclo de programa depende de la cantidad y del tipo de las instrucciones de control.
-
-
Manual de Introducción Familia FX 2 – 3
Familia FX de MELSEC PLCs

2.3 Familia FX de MELSEC

Los PLCs compactos de las series FX ofrecen soluciones económicas para tareas pequeñas a medias de controly posicionamientode 10 a256 entradas/salidasintegradas en laindustria, artesanía y técnica doméstica.
Con excepción de FX1S, en caso de modificaciones de las instalaciones se pueden ampliar todas las series FX, por lo cual ofrecen la posibilidad de seguir creciendo en función de la necesidad real.
Además existela posibilidadde la integración en redes.De estaforma, los controles de lafami lia FX puedencomunicarse con otrosPLCs y sistemasde regulación y MMIs.Asi estosse pue den integrar los por unlado comoestaciones locales en las redes de MITSUBISHI y por otro lado como equipos esclavos en redes abiertas (p. ej. PROFIBUS/DP).
La familia FX ofrece además la posibilidad de establecer una red tipo multidrop y una red tipo peer-to-peer.
En caso de tener que solucionar tareas complejas de control y requerir una gran cantidad de funciones especiales, como por ejemplo la conversión analógica-digital o bien digital-analó gica o bien la posibilidad de integración en una red, se recomienda la selección de las series FX1N, FX2N y FX3U con su posibilidad de ampliación modular.
Todos los tipos de control forman parte de la gran familia FX de MELSEC con su compatibili dad completa entre sí.
Codificación
Cantidad máx. de entra­das I/O integradas
Ampliabilidad (cantidad I/O máx.)
Memoria de programa (pasos)
Tiempo de ciclo por instrucción lóg.µs)
Cantidad de instrucciones (instrucciones estándares(de estado de paso/especiales)
Módulos especiales máx. conectables
1S FX1N FX2N FX2NC FX3U
FX
30 60 128 96 80
34 132 256 256 384
2000 8000 16000 16000 64000
0,55 – 0,7 0,55 – 0,7 0,08 0,08 0,065
27 / 2 / 85 27 / 2 / 89 27 / 2 / 107 27 / 2 / 107 27 / 2 / 209
—284
8 (derecha)
10 (izquierdo)
-
-
-
-
2–4 MITSUBISHI ELECTRIC
PLCs Criterios de selección?

2.4 Criterios de selección?

Los equipos básicos de las series FX1S, FX1N y FX2N(C) están disponibles en diferentes versiones en función de la tensión de alimentación y el tipo de salidas. Es posible seleccionar entre equipos con una tensión de alimentación de 100 – 230 V AC ó 24 V DC o bien 12 – 24 V DC, así como entre la salida del relé y transistor.Los equipos de la serie FX3U están exclusi vamente disponibles con alimentación de tensión AC y salidas de relé.
Entra
Series
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3U
­das/ sali das
10 14 20 30 14 24 40 60 16 32 48 64 80 128 16 32 64 96 16 FX3U-16 MR/ES 8 8 32 FX3U-32 MR/ES 16 16 48 FX3U-48 MR/ES 24 24 64 FX3U-64 MR/ES 32 32 80 FX3U-80 MR/ES 40 40
Tipo
-
FX1S-10 M-쏔쏔 FX1S-14 M-쏔쏔 FX1S-20 M-쏔쏔 FX1S-30 M-쏔쏔 FX1N-14 M-쏔쏔 FX1N-24 M-쏔쏔 FX1N-40 M-쏔쏔 FX1N-60 M-쏔쏔 FX2N-16 M-쏔쏔 FX2N-32 M-쏔쏔 FX2N-48 M-쏔쏔 FX2N-64 M-쏔쏔 FX2N-80 M-쏔쏔 FX2N-128 M-쏔쏔 FX2NC-16 M-쏔쏔 FX2NC-32 M-쏔쏔 FX2NC-64 M-쏔쏔 FX2NC-96 M-쏔쏔
Número
entradas
68 86 12 8 16 14 86 14 10 24 16 36 24 88 16 16 24 24 32 32 40 40 64 64 88 16 16 32 32 48 48
Número
salidas
Tensión de alimentación
A selección 24 V DC ó 100 – 240 V AC
A selección 12 – 24 V DC ó 100 – 240 V AC
A selección 24 V DC ó 100 – 240 V AC
24 V DC
100 – 240 V AC Sólo relé
Tipo de salida
A selección transistor o relé
A selección transistor o relé
A selección transistor o relé
A selección transistor o relé
-
En la selección correcta del PLC se deben observar los siguientes criterios:
¿Cuántas señales (contactos de conmutación externos, teclas y sensores) deben regi strarse?
¿Cuáles y cuántas funciones se deben conmutar?
¿Que tensión de alimentación está disponible?
¿Cuáles son las cargas que se conmutan en las salidas?Salidas de relé en casode tener que conmutar altas cargas. Salidas de transistor para conmutacionesrápidas, sin trigger.
Manual de Introducción Familia FX 2 – 5
-
Estructura de los controles PLCs

2.5 Estructura de los controles

Todos los equipos cuentan con una estructura idéntica. Los elementos funcionales y grupos constructivos más importantes se explican en una vista sinóptica en la ilustración 2.5.7.

2.5.1 Circuitos de entrada y salida

Los circuitos de entrada han sido diseñados como entradas sin contacto. El aislamiento de los circuitos de conmutación en el PLC se realiza a través de una separación galvánica mediante un optoacoplador. Los circuitos desalida han sido diseñadoscomo salidasde relé o de transistor. El aislamiento de los circuitos de conmutación en el PLC se realiza en los módulos de transistor a través de una separación galvánica mediante optoacoplador.
Todas las entradas digitales requieren una determinada tensión de entrada (p. ej. 24 V DC) como tensión de conmutación.Esta sepuede tomarde lafuente dealimentación integrada del PLC. Cuando la tensión de conmutación en la entrada está por debajo del valor nominal (<24 V), la entrada no es procesada.
La corriente máxima de salida en los módulos de relé es de 2 A con corriene alterna de 250 V de resistencia y en los módulos de transistor es de 0,5 A con corriente contínua de 24 V.

2.5.2 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX1S

Orificio de fijación
Conexión de la
tensión de alimentación
Interfaz para adaptador
Entalladura para adaptador
o panel de mando
2 potenciómetos
analógicos
Conexión para equipos
de programación
Conexión de fuente de
tensión de servicio
Regleta de bornes para
salidas digitales
100-240
24V
X1
S/S
X0
N
L
VAC
Y2
Y1
Y0
0V
COM0
Y3
COM2
COM1
X7
X5
X3
X6
X4
X2
0123 4567
IN
POWER RUN ERROR
1S
FX -14MR
OUT
0123 45
14MR
Y4
-ES/UL
Y5
MITSUBISHI
Cubierta protectora
Cubierta de regleta
Regleta de bornes para entradas digitales
LEDs para indicación de los estados de entrada
Interruptor RUN/STOP
LEDs para indicación del estado operacional
LEDs para indicación de los estados iniciales
Cubierta protectora
2–6 MITSUBISHI ELECTRIC
PLCs Estructura de los controles

2.5.3 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX1N

Cubierta protectora
Regleta de bornes para
Protección de contacto
Orificio de fijación
entradas digitales
Conexión de la tensión de alimentación
Interruptor RUN/STOP
Ranura para tarjeta
de memoria
2 potenciómetos
analógicos de
valor nominal
Conexión para equipos de
Conexión de fuente de
Regleta de bornes para
programación
tensión de servicio
salidas digitales
100-240
VAC
0V
COM0
24+
X4
X2
X0
N
L
Y3
Y2
Y1
Y0
Y4
COM3
COM2
COM1
X3
X1
S/S
X15
X13
X11
X7
X5
X14
X12
X10
X6
0123 4567 8 9 10 11
1213 14 15
IN
R
POWE RUN
ROR
R
E
MR
4
-2
1N
X
F
OUT
0123 4567 1011
24MR
Y10
Y6
Y5
-ES/UL
Y11
Y7
COM4
I
ISH
B
MITSU
Protección de contacto
Cubierta protectora

2.5.4 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX2N

tensión de alimentación
Conexión de la
Bus de ampliación
LEDs para indicación de los estados de entrada
LEDs para indicación del estado operacional
LEDs para indicación de los estados de salida
Cubierta de caja
Cubierta
Protección de contacto
Orificio de fijación
Conexión de ampliación
para adaptador funcional
Batería de búfer
equipos de programación
Conexión para
Interruptor RUN/STOP
Regleta de bornes
desatornillable
para salidas digitales
Cubierta de caja
Ranura para tarjetas de memoria
Regleta de bornes para entradas digitales
LEDs para indicación de los estados de entrada
LEDs para indicación del estado operacional
Conexión para ampliaciones
Cubierta de protección del bus de ampliación
LEDs para indicación de los estados de salida
Cubierta protectora
Manual de Introducción Familia FX 2 – 7
Estructura de los controles PLCs
MELSEC

2.5.5 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX2NC

Cubierta protectora
Batería de búfer
Ranura para batería de búfer
Interruptor RUN/STOP
LEDs para indicación del
estado operacional
2. Interfaz para
adaptador CNV
Cubierta
Tarjeta de memori
(opcional)
Ranura para tarjeta
de memoria
Regleta de bornes para
entradas digitales
Regleta de bornes para
salidas digitales
POWER
RUN
BATT
ERROR
X0
X4
UBISHI
S
MIT
RUN
MR-T-DS
6
C N 2
FX -1
Y0
STOP
1
1
2
2
3
3
Y4
5
5
6
6
7
7
X0
X1
X2
X3
COM
X4
X5
X6
X7
COM
Y0
Y1
Y2
Y3
COM1
Y4

2.5.6 Descripción de los equipos básicos MELSEC FX3U

Bus de ampliación (lateral)
Cubierta de protección para bus de ampliación
LEDs para indicación de los estados de salida
LEDs para indicación de los estados de entrada
Ranuras para bornes de conexión
Cubierta de batería
Batería de búfer
Conexión de ampliación
para adaptador funcional
Tapa ciega para tarjeta de
yFX3U-7DM
adaptador
Interruptor RUN/STOP
equipos de programación
Conexión para
Cubierta de caja con
denominación de tipo
Cubierta protectora
Protección de contacto
Regleta de bornes para entradas digitales
LEDs para indicación de los estados de entrada
LEDs para indicación del estado operacional
Cubierta de protección para bus de ampliación
LEDs para indicación de los estados de salida
Bornes de salidas
Protección de contacto
Cubierta protectora
2–8 MITSUBISHI ELECTRIC
PLCs Estructura de los controles

2.5.7 Glosario para los elementos funcionales

La siguiente tabla describe elsignificado y elfuncionamiento delos diferentes componentes y grupos constructivos del PLC.
Función Descripción
Conexión para
adaptador de tarjetas
Conexión para equipos de programación
EEPROM
Ranura disponible para tarjeta de memoria
Bus de ampliación
Potenciómetros analógicos
Fuente de tensión de servicio
Entradas digitales
Salidas digitales
LEDs para estados de entrada
LEDs para estados de salida
LEDs para indicación del estado operacional
Batería
Interruptor RUN/STOP
En esta interfaz se pueden aplicar adaptadores de ampliación opcionales. Los adaptado res están disponibles para todas las series FX (con excepción de FX2NC) en diferentes diseños y ofrecen al equipo base ampliaciones adicionales o interfaces de comunicación. Los adaptadores pueden insertarse directamente en la entalladura.
En esta conexión se puede conectar el equipo de programación manual FX-20P-E o un PC/computador portátil externo con software de programación (p. ej. GX Developer/FX).
Memoria de escritura/lectura en la cual se escribe o lee el programa de trabajo a través del software de programación. Estas memorias son memorias fijas que mantienen su información incluso en caso de interrupción de tensión, por lo cual no requieren un tam ponaje de batería.
En esta ranura se pueden insertar las tarjetas de memoria opcionalmente disponibles. Mediante inserción de estas tarjetas se desactiva la memoria interna del control y se pro cesa exclusviamente el programa contenido en la tarjeta de memoria respectiva.
En este bus de ampliación, junto a los equipos adicionales de ampliación de entrada y salida, se pueden conectar también módulos especiales para la ampliación del sistema de PLC. Una vista sinóptica respectiva se encuentra en el Cap. 6 de este manual.
Con los potenciómetros analógicos se pueden definir los valores nominales. El ajuste respectivo se consulta a través del programa y se utiliza para los temporizadores, emisión de impulsos, etc.
La fuente de tensión de servicio (excepto FX lada de 24 V para la alimentación de las señales de entrada y de los sensores. La capaci-
dad de carga de esta fuente de tensión depende del tipo de control (p. ej. FX1S y FX1N: 400 mA, FX2N-16M쏔-쏔쏔 a FX2N-32M쏔-쏔쏔: 250 mA,
FX2N-48M-쏔쏔 a FX2N-64M-쏔쏔: 460 mA) A través de las entradas digitales se registran las señales de control de los interruptores,
teclas o sensores conectados. Se pueden registrar los estados CON (tensión aplicada) o DESC (tensión no aplicada).
En las salidas digitales pueden conectarse componentes de regulación y actores, en fun­ción de la aplicación y del tipo de salida.
A través de los LEDs para los estados de entrada se puede indicar la entrada en la cual se aplica una señal, o sea, una tensión definida. Cuando se enciende el LED correspon diente, se aplica una tensión y por lo tanto una señal de control en la entrada, y se activa la entrada.
Los estados de salida, o sea, el estado de activación o desactivación de una salida, se señalizan a través de los LEDs. Las salidas del control pueden conmutar diferentes ten siones en función de su tipo y modo.
Los LEDs „RUN“, „POWER“ y „ERROR“ identifican el estado operacional actual del PLC e indican si está activada la tensión de alimentación (POWER), si el PLC está proce sando el programa almacenado (RUN) o bien si se ha generado un fallo (ERROR).
La batería asegura la alimentación de la memoria RAM interna del PLC de MELSEC en caso de una interrupción de tensión (sólo para FX2N, FX2NC y FX3U). Además sirve para la conservación de los rangos de detención para temporizadores, contadores y relés internos. Adicionalmente alimenta el reloj de tiempo reloj en caso de una interrupción de tensión del PLC.
El PLC cuenta con dos modos de operación: „RUN“ y „STOP“. Con el interruptor RUN/STOP se puede realizar la conmutación entre ambos modos de operación. En la operación „RUN“, el control procesa el programa indicado. En la operación „STOP“ no se ejecuta un procesamiento de programa y el control se puede programar.
2NC) suministra una tensión continua regu-
-
-
-
-
-
-
Manual de Introducción Familia FX 2 – 9
Estructura de los controles PLCs
2–10 MITSUBISHI ELECTRIC
Bases para la programación Estructura de una instrucción de control

3 Bases para la programación

Un programa se compone de una secuencia de diferentes instrucciones de control que defi nen la función del control y que son ejecutadas en función de la secuencia programada por el PLC. En la programación debe descomponerse por lo tanto el propio proceso de control en diferentes instrucciones. Una instrucción de control es por lo tanto la unidad más pequeña de un programa de aplicación de PLC.

3.1 Estructura de una instrucción de control

Una instrucción de control se compone de una instrucción (comando) y un (o bien en casode instrucciones de aplicación) o varios operandos.Algunas instrucciones de control se pueden manejar también sinoperandos.Estas instrucciones controlanel procesamientode programa en el PLC.
En la programación se asigna un número de paso automáticamente a cada instrucción de control, definiendo así claramente su posición dentro del programa, ya que la misma instruc ción con el mismo operando se puede utilizar también repetidamente dentro del programa.
Indicación de una instrucciónen el plano decontactos (izquierda)y enla listade instrucciones (derecha):
X0
Operando
Comando
Comando
AND X0
-
-
Operando
El comando describe lo que se debe hacer, o sea, la función que debe ejecutar el control. El operando indica con qué se debe ejecutar la acción. Su denominación se compone del identificador de operando y la dirección de operandos.
X0
Dirección de operandoIdentificador de operando
Ejemplos para identificadores de operandos:
Identificador de operando Tipo Significado
X Y
M
T
C
D
Los operandos se describen detalladamente en el Cap. 4. Ya que por ejemplo existen varias entradas, se define una entrada individual a través de la
indicación de la dirección del operando.
Entrada Borne de entrada del PLC (p. ej. conmutador) Salida Borne de salida del PLC (p. ej. contactor o lámpara)
Relé interno
Temporizador
Contador Contadores Registro de
datos
Memoria intermedia en el PLC que puede tener dos estados („Con“ o „Desc“)
„Relé retardado" para realización de funciones que dependen del tiempo
Memoria de datos en el PLC en la cual se pueden almacenar p. ej. valores de medición o resultados de cálculos.
Manual de Introducción Familia FX 3 – 1
Bits, bytes y palabras Bases para la programación

3.2 Bits, bytes y palabras

La unidad deinformación máspequeña deun PLC (ypor logeneral en latecnología digital)es el „bit“. Un bit puede tener solamente dos estados: „0“ (desactivado o falso) y „1“ (activado o verdadero.) Los bits se encuentran dentro del PLC por ejemplo en forma de entradas, salidas y relés internos, los tal llamados operandos de bit.
8 bits forman un byte, dos bytes forman una palabra. En un PLC del grupo FX, p. ej. los regis tros de datos pertenecen a los operandos de palabra.
Bit 15 Bit 0
1 byte 1 byte
A través de su tamaño de 16 bits se pueden almacenar valores en el rango de -32768 hasta 32767 en cada registro. En caso de no resultar suficiente, se pueden combinar dos palabras en una palabra doble con 32 bits, en la cual se puede almacenar luego valores de
-2 147 483 648 hasta 2 147 483 647.Esta posibilidadse aprovecha p.ej.en los contadores.

3.3 Sistemas numéricos

En un PLC del grupo FX se utilizan diferentes sistemas numéricos. Estos sirven para la entrada o indicación de valores y para la emisión de una dirección de operando.
Números decimales
Diariamente manejamos números decimales. Su base es „10“, esto significa que después de contar hasta 9 y en caso de seguir contando, se hace un arrastre hacia la siguiente década (9 10, 19 20, 29 30, etc.).
-
0000000000 000000
1 palabra
Base: 10
Números: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Con los números decimales se indican en un PLC del grupo FXlos valores nominales y cons tantes de temporizadores y contadores. Además se indican las direcciones de los operandos en formato digital, con excepción de las entradas y salidas.
Números binarios (sistema de números duales)
Al igual que todos los computadores, un PLC procesa exclusivamente informaciones CON/DESC o bien 0/1 que están almacenados en bits individuales (información binaria). En la entrada o la indicación de números en otros formatos, el software de programación con vierte automáticamente los diferentes sistemas numéricos.
Base: 2
Números: 0 y 1
-
-
3–2 MITSUBISHI ELECTRIC
Bases para la programación Sistemas numéricos
0
1
2
3
4
6
8
9
10
11
12
13
14
1
Cuando se almacenan números binarios en unapalabra, los diferentes bits obtienen determi nados valores:
5
2
2
2
2
2
2
2
7
2
2
5
2
2
2
2
2
2
2
0000000000 000000
Indicación con base 2 Valor decimal Indicación con base 2 Valor decimal
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
Bit 15 seutiliza en valores binarios para la identificación del signo. (Bit15 = 0: Valor positivo, Bit 15= 1:Valor nega
*
tivo)
Para la conversión de un número binario en un número decimal, los bits que son „1“ se con vierten según su prioridad en un valor decimal, a continuación se suman los diferentes valores.
128256 229512 42101024
82112048 16 2 32 2 64 2
128 2
12
13
14
15
4096 8192
16384
32768*
-
-
-
Ejemplo 00000010 00011001 (binario)
00000010 00011001 (binario) = 1 x 2 00000010 00011001 (binario) = 512 + 16 + 8 + 1 00000010 00011001 (binario) = 537 (decimal)
Sistema numérico hexadecimal
Los números hexadecimales se pueden generar fácilmente en base a los números binarios, por lo cual se utilizan frecuentemente en la tecnología digital y en los PLCs. En los controles del grupo FX se utilizan los números hexadecimales para la indicación de las constantes. En las instrucciones de programación y en los manuales para los módulos, se identifican los números hexadecimales siempre mediante una „H“ agregada para prevenir confusiones con números decimales (p. ej. 12345
Base: 16
Números:0, 1,2, 3, 4, 5,6, 7, 8, 9,A, B, C, D, E, F (Lasletras A, B, C, D, Ey Fcorresponden a los valores decimales 10, 11, 12, 13, 14 y 15.)
En el sistema hexadecimal, en el caso de un conteo hasta F realiza un arrastre hacia lasiguiente posición(F ción tiene una prioridad con base 16.
1A7FH
160=1 (Enesteejemplo:15x1 = 15) 161= 16 (En este ejemplo: 7 x 16 = 112) 162= 256 (En este ejemplo: 10 x 256 = 2560)
3
= 4096 (En este ejemplo: 1 x 4096 = 4096)
16
9
+1x24+1x23+1x2
H)
H → 10H,1FH → 20H,2FH → 30H). Cada posi
0
H y continuación del conteo, se
-
6783 (Dezimal)
Manual de Introducción Familia FX 3 – 3
Sistemas numéricos Bases para la programación
La simple conversión de números binarios en números hexadecimales e inverso, se explica con el siguiente ejemplo práctico:
1111 0110 10 1 10011
15
F
En la conversión de valores decimales se convierten siempre 4 bits respectivamente. ¡El número decimal gene
*
rado de tal modo, no corresponde al valor del número binario completo de 16 bits!
5119
5B9
Binario
Decimal*
Hexadecimal
Sistema de números octales
En los equipos bases delgrupo FX, no existen p.ej. las entradasX8 y X9, así como las salidas Y8 y Y9. Esto se debe a que las entradas y salidas de un PLC de MELSEC están numeradas con el sistema numérico octal. Ya que en esto se utiliza el„8“ como base,no existenlos núme ros 8 y9. Después de contar hasta 8 yen caso deseguir contando, se aplicaun arrastrehacia
la siguiente posición (0 a 7, 10 a 17 .... 70 a 77, 100 a 107, etc.).
Base: 8
– – Números:0,1,2,3,4,5,6,7
Resumen
En la siguiente tabla se indican nuevamente los cuatro sistemas numéricos presentados:
-
-
Número decimal Número octal Número hexadecimal Número binario
0 0 0 0000 0000 0000 0000 1 1 1 0000 0000 0000 0001 2 2 2 0000 0000 0000 0010 3 3 3 0000 0000 0000 0011 4 4 4 0000 0000 0000 0100 5 5 5 0000 0000 0000 0101 6 6 6 0000 0000 0000 0110 7 7 7 0000 0000 0000 0111 8 10 8 0000 0000 0000 1000
9 11 9 0000 0000 0000 1001 10 12 A 0000 0000 0000 1010 11 13 B 0000 0000 0000 1011 12 14 C 0000 0000 0000 1100 13 15 D 0000 0000 0000 1101 14 16 E 0000 0000 0000 1110 15 17 F 0000 0000 0000 1111 16 20 10 0000 0000 0001 0000
::::
99 143 63 0000 0000 0110 0011
::::
3–4 MITSUBISHI ELECTRIC
Loading...
+ 78 hidden pages