Mirage Nanosat 5.1 User Manual [en, fr, es, it, de]

0 (0)
m
®
NANOSAT SYSTEM
mnipolar Speaker Syste
owners manual
2
ENGLISH: Important safety instructions - Read carefully!
Caution: To prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot, fully insert. Read Instructions: All safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions: Safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings: All warnings on the product & operation instructions should be adhered to.
Follow Instructions: All operating and use instructions should be followed. Cleaning: Unplug the product from the wall before cleaning. Do not use aerosol
or liquid cleaners, just a damp cloth. Attachments: Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
Water and Moisture: Do not use this product near water. Ventilation: Openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation and protect it from overheating so they must not be blocked or covered by placing the product on a bed, sofa or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to. Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, call your local power company. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized alternating current line plug. This plug will fi t the power outlet in only one way as a safety feature. If you are unable to insert the plug, try reversing it. If the plug should still fail to fi t, contact your electrician to replace your outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug. Power Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, pay­ing particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the product. Overloading: Do not overload wall outlets or extension cords, as this can result in a risk of electrical shock. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that can result in a fi re or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the product. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as openings or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualifi ed personnel.
This product should be situated away from heat sources such as radiators,
Heat:
heat registers, stoves, or other appliances (including amplifi ers) that produce heat. Non-Use Periods: The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time. Damage Requiring Service: The product should be serviced by qualifi ed personnel when: A. The power supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or C. The product has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or E. Product has been dropped, or the enclosure damaged. F. If the product does not operate normally by following the operating instructions.
MIRAGE® NANOSAT® SYSTEM
Please take the time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is properly installed and functioning correctly. Please retain the carton and packing materials for this MIRAGE product to protect it in the event it ever has to be shipped to a service center for repairs. Product received damaged by a service center that has been shipped by an end user in anything other than the original packaging will be repaired, refurbished, and properly packaged for return shipment at the end user’s expense.
INTRODUCTION
We are proud to welcome you as a new owner of a MIRAGE speaker. The fi nest components and materials are manufactured to exacting standards and tested with sophisticated manufacturing and quality control techniques to ensure exceptional performance that is superior to systems costing several times their price. This approach to the devel­opment of the MIRAGE system has resulted in a signifi cant improvement over other system designs in terms of performance and aesthetics.
THE NANOSAT SYSTEM
The main goal of this series was to provide a product with the most natural, accurate performance and seamless, home theater blending. This was accomplished by using MIRAGE’s proprietary OMNIPOLAR technology in 5 identical satellites. OMNIPOLAR technology produ­ces the same amount of direct and refl ected sound as live events for the most realistic experience of either music or home theater. Five identical satellites for the front, center and surround channels guara­ntee the same tonal and timbre characteristics to further enhance the life-like, OMNIPOLAR experience.
WHAT EXACTLY IS OMNIPOLAR?
OMNIPOLAR technology uses natural room refl ections to create a greater sense of realism. This realism is accomplished by recreating the same ratio of direct to refl ected sound found in nature, 70% refl e­cted and 30% direct. A traditional speaker can only produce 30% refl ected sound. It is the required additional refl ected sound provided by an OMNIPOLAR speaker that creates the OMNIPOLAR three­dimensional sound experience.
QUICK SET-UP GUIDE
Recommended Connection for Dolby Digital/DTS/Dolby Prologic II Systems
1. Arrange the 5 NANOSATs and NANOSUB in a Home Theater confi guration: Use one NANOSAT for the left, center, right, rear left and rear right channels and one NANOSUB. See Diagram 4 and 5
2. Connect all fi ve satellites with speaker wire to their respective spea­ker outputs in back of the amplifi er/receiver. Be sure to respect the polarity of the wire. Connect the speaker wire from the positive (RED +) terminal on the receiver/amplifi er to the positive (RED+) terminal on the satellite. Connect the negative (BLACK-) terminal on the receiver/ amplifi er to the negative (BLACK-) terminal on the satellite. See Diagram 1
3. Connect the subwoofer from the Subwoofer Output on the back of the A/V Receiver or processor to the input on the subwoofer. See Diagram 6. Note: if your A/V Receiver is not equipped with a Sub­woofer Output, run an additional set of speaker wires from your A/V receiver’s Left and Right Front speaker outputs to the High Level Inputs on the back of the subwoofer. See Diagram 6
4. MIRAGE suggests using the Small setting in the bass management set-up of your Dolby Digital system for all speakers.
5. MIRAGE suggests setting the bass management crossover of your A/V Receiver or processor to 120Hz. (Or as close to 120Hz as possible). If your A/V Receiver or processor does not have a variable crossover, please proceed to the next step.
6. Balance the sound output of the speakers by using the pink noise test pattern generated by your A/V Receiver or processor, adjusting the system so all speakers produce the same output level.
7. When setting your subwoofer level, be sure that the setting on your A/V Receiver or processor remains as close to fl at as possible. Boosting or cutting the subwoofer output on your A/V Receiver or processor may produce poor sound quality. Instead, use volume control on the back of the NANOSUB for fi ne tuning. You are now ready to enjoy your MIRAGE NANOSAT System.
OWNERS MANUAL
IN-DEPTH INSTRUCTIONS
Stand Mount Options
This series provides a large choice of installation options to integrate into any decor. The bottom of the NANOSAT is designed to clip onto the optional MS-STB-1 stand. Please refer to the MS-STB-1 owners’ manual for more detailed instructions.
Wall Mount Options
For wall mount installations, the NANOSAT is equipped with a mount­ing bracket that can be used to mount the speaker securely to a vertical surface. The bracket is shipped already attached to the speaker.
Carefully drive a #8 screw into a stud in the wall, leaving approximately ¼ inch of the screw exposed, then mount the NANOSAT like you would a picture. Note: Failure to attach the screw safely to a secure spot on the wall can result is damage or injury. See Diagram 2.
When mounting the speaker at a height of under six feet, orient the NANOSAT in an upright position. Slide the head of the screw into the wide portion of the channel opening and slide the NANOSAT downward until it sits in position. See Diagrams 2, 3
When mounting the speaker at a height of over six feet, orient the NANOSAT in an upside down position so the grill is facing the fl oor and use the bottom key-way channel. Slide the head of the screw into the wide portion of the channel opening and slide the NANOSAT downward until it sits in position. See Diagrams 2, 3
The speaker can also be angled by slightly loosening the screw on the bottom of the NANOSAT and swiveling the speaker into the desired position.
SPEAKER PLACEMENT
The MIRAGE NANOSAT System has been designed for high perfor­mance in a wide variety of settings, but here are a few helpful hints that will help to maximize performance and your enjoyment.
Left and Right Channels
A general guideline for speaker placement is to set up the space between speaker and listener at approximately 1.5 times the distance between the speakers. For example, if the speakers were ideally placed a minimum of 6 feet apart, the best seating position would be 9 feet away. Ideal height would position the speaker at approximately ear level when the listener is in a seated position. This can be accomplished by using the recommended optional MS-STB-1 stand.
Center Channel
A center channel can be expected to reproduce as much as 60% of a movie’s soundtrack, most of which is dialogue. In order to maintain the effect of voices emanating from the actor’s mouth, the NANOSAT being used as the center channel should be centrally located between the left and right NANOSAT and be placed above or below the television.
Surround Channel
When using the NANOSAT as a surround speaker it should be posi­tioned adjacent to and slightly in front or behind the primary listening area. A general guideline for the recommended height would be ap­proximately 6 feet.
Bookshelf/Entertainment Unit Placement
The small size and OMNIPOLAR dispersion of the versatile NANOSAT permits them to be easily placed, among other places, in a bookshelf. If this is your preferred placement, affi x the isolating pads provided to the bottom of the speaker to help isolate the speaker from the shelf and eliminate any transference of resonance. To maximize the OMNIPO­LAR dispersion potential, bring the speaker as close to the front of the cabinet as possible.
CONNECTIONS
The MIRAGE NANOSAT System is equipped with high quality binding posts that permit the use of banana plugs, spades, or a bare wire connection. Connect the speaker wire from the positive (RED +) terminal on the amp to the positive (RED+) terminal on the speaker. Connect the negative (BLACK-) terminal on the amplifi er to the negative (BLACK-) terminal on the speaker. See Diagram 1
NANOSUB
Placement
Start off by placing the subwoofer near a corner in the front of the room. This will produce maximum bass output. By moving the subwoofer away from the corner you will eventually fi nd the position that yields maximum bass output without “boominess”. Note: it is important to leave approximately 4 inches (10cm) of clearance between the subwoofer and walls or room furnishings.
Connections
1. If you are using a digital receiver, connect the subwoofer from the receiver subwoof­er preamplifi er output to the subwoofer RCA input, with a male to male RCA cable.
2. If your receiver does not have an RCA output, connect the speaker wire from the front left and right outputs to the corresponding left and right inputs on the subwoo­fer, paying particular attention to make sure that the polarities are maintained. Ensure Red (+) to Red and Black (-) to Black connections are maintained.
Power Mode
The NANOSUB is equipped with a master power switch which must be engaged prior to use. If the subwoofer will not be in use for extended periods of time, simply select the master power switch “off” position. Next select the position of the Power Mode switch that is located on the back panel of the subwoofer. There are 3 possible modes that the subwoofer can be operated in:
1. OFF- Turns Subwoofer Power OFF. The Subwoofer will not operate in this mode. Use this mode if the Subwoofer is inactive for short periods of time. If the subwoofer will not be in use for extended periods of time, unplug the AC cord from the wall receptacle.
2. Auto- In this mode the Subwoofer turns ON in the presence of an audio signal then turns OFF with a delay when the audio signal disappears. The indicator light on the front of the subwoofer will specify whether the subwoofer is in standby mode (Glows Red) or in Operational mode (Glows Green). This is the recommended mode for general operation.
3. ON- the Subwoofer remains in the operational mode and will not shut off when the audio signal disappears. This position is useful when watching television or sate­llite TV where low frequency information is not as robust as CD’s or DVD’s. The Indicator light will permanently glow green in this mode.
WARRANTY OUTSIDE OF
THE UNITED STATES
Outside of North America, the warranty may be changed to comply with local regulations. Ask your local MIRAGE dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country.
WARRANTY FOR THE
UNITED STATES AND CANADA
Please see the warranty document on the back cover
The lightning fl ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
“MIRAGE” and the “MIRAGE” logo are trademarks of Klipsch Group Inc ©2010
4
FRENCH: Importantes consignes de sécurité -
Lire attentivement !
Mise en garde: Afi n de prévenir le risque de choc électrique, insérer à fond la lame la plus large de la fi che dans la fente la plus large de la prise. Lire les instructions: Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et la notice d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil. Conserver les instructions: Conserver les consignes de sécurité et la notice d’utilisation pour consultation ultérieure. Observer les mises en garde: Observer toutes les mises en garde apposées sur l’appareil et contenues dans la notice d’utilisation. Suivre les instructions: Se conformer à toutes les instructions d’installation et d’utilisation. Nettoyage: Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol. Net­toyer avec un chiffon humide. Accessoires: Afi n de prévenir les dommages, n’utiliser que les accessoires recom­mandés par le fabricant. Eau et humidité: Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait devenir mouillé (près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou d’une piscine, ou encore dans un sous-sol humide). Aération: Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l’enceinte; elles assurent l’aération et le bon fonctionnement de l’appareil et le protègent contre la surchauffe. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Ne pas placer l’appareil dans une installation fermée telle une bibliothèque ou un meuble stéréo à moins qu’une aération adéquate soit assurée ou que les instructions du fabricant aient été observées. Alimentation: Ne faire fonctionner cet appareil que sur une source d’alimen-tation conforme au type indiqué sur l’étiquette de marquage. En cas de doute, consulter le détaillant ou la compagnie d’électricité. Mise à la terre ou polarisation: Le cordon d’alimentation de l’appareil peut être muni d’une fi che polarisée (fi che avec lames de largeur différente). Une telle fi che ne peut être introduite dans la prise que dans un seul sens. Il s’agit là d’une im­portante caractéristique de sécurité. Si la fi che ne peut être insérée à fond dans la prise, l’inverser et essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le problème, communi­quer avec un électricien pour faire remplacer la prise. Ne PAS faire échec aux fi ns de protection de la fi che polarisée. Protection du cordon d’alimentation: Les cordons d’alimentation devraient être placés de manière à prévenir tout risque d’écrasement ou de pincement par des objets. Apporter une attention toute particulière aux points de connexion et de branchement. Surcharge : Afi n de prévenir tout risque de décharges électriques, ne pas sur­charger les prises de courant ou les cordons prolongateurs. Objets étrangers et déversement de liquide: Afi n de prévenir tout risque d’incendie ou de décharges électriques, ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans l’appareil. Protéger l’appareil contre tout risque de déversement de liquide. Réparation : Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même ; le fait d’ouvrir ’appareil ou d’en retirer les couvercles peut vous exposer à des risques de décharges élec­triques. Confi er toute réparation à un technicien qualifi é. Sources de chaleur : Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur telles que radiateurs, bouches d’air chaud, cuisinières ou autres, y compris des hauts-parleurs. Période de non utilisation : Si l’appareil n’est pas été utilisé pendant une longue période, débrancher le cordon d’alimentation. Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifi é : A. La fi che ou le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé. B. Des objets sont tombés sur l’appareil, ou il a subi un déversement de liquide. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement s’est modifi é brusquement. E. L’appareil a été échappé, ou son coffret endommagé. F. Malgré la conformité aux directives d’utilisation, l’appareil ne fonctionne pas normalement.
ENCEINTES NANOSAT® MIRAGE
Veuillez prendre le temps de lire attentivement les instructions du présent manuel en vue d’assurer que les raccordements sont appropriés et que les enceintes fonct­ionnent correctement. Conservez le carton et les matières d’emballage en vue de protéger les enceintes dans l’éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de service pour fi ns de réparation. Tout appareil qui est expédié par l’utilisateur dans un emballage autre que celui d’origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de l’utilisateur.
Nous vous remercions de la confi ance que vous manifestez à l’égard des enceintes acoustiques MIRAGE. Les matériaux et composants, toujours de premier choix, sont fabriqués et mis à l’essai au moyen de techniques évoluées de fabrication et de contrôle de la qualité. Aussi, n’est-il pas étonnant que leur performance est nettement supérieure à celle d’enceintes vendues à des multiples de leur prix. Cette approche au développement de notre série MIRAGE OMNISAT permet de vous proposer des enceintes nettement supérieures aux autres transducteurs sur le marché tant au chapitre du rendement qu’à celui de l’esthétique.
LES ENCEINTES NANOSAT
AVANT-PROPOS
Avec le développement de cette nouvelle série d’enceintes, nous propo­sons un produit capable d’offrir un rendu Cinéma maison équilibré, précis et harmonieux. Nous avons relevé ce défi grâce à notre technologie Omnipolar, exclusive à MIRAGE, incorporée à cinq enceintes satellites identiques. La technologie Omnipolar produit la même proportion de sons directs et de sons réfl échis que les événements sur le vif, d’où une ex­périence sonore réaliste, qu’il s’agisse de musique ou de la piste son d’un fi lm. Parce qu’elles sont identiques, les cinq enceintes satellites – pour les canaux avant, centre et ambiophoniques – possèdent les mêmes pro­priétés tonales et de timbre, ce qui rehausse d’autant plus l’expérience sonore réaliste inhérente de la confi guration omnipolaire.
LA TECHNOLOGIE OMNIPOLAR
La technologie Omnipolar utilise les réfl exions acoustiques naturelles de la pièce d’écoute pour créer un effet musical et sonore des plus réaliste. Ce réalisme repose sur la reproduction de la même proportion entre sons directs et sons réfl échis que l’on trouve dans la nature, c’est-à-dire, 70 pour cent de sons réfl échis contre 30 pour cent de son directs. Une en­ceinte ordinaire ne peut produire que 30 pour cent de sons réfl échis. Ce sont donc les sons réfl échis additionnels requis que produit une enceinte Omnipolar qui réussissent à créer l’expérience sonore tridimensionnelle caractéristique de la confi guration omnipolaire.
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
Raccordements recommandés avec Dolby Digital/DTS/Dolby Prologic II
1. Disposez les cinq (5) enceintes NANOSAT et NANOSUB selon une confi guration cinéma maison : une enceinte NANOSAT chacune pour les canaux droit, gauche, centre, arrière gauche et arrière droit et une enceinte d’extrêmes-graves NANOSUB. Voir les fi gures 4 et 5.
2. Connectez les cinq enceintes satellites avec du fi l de haut-parleur ordinaire à leurs prises de sortie respectives sur le panneau arrière de l’amplifi cateur/récepteur. Veillez à respecter la polarité du fi l. Connectez le fi l de la borne positive (ROUGE +) sur le récepteur/amplifi cateur à la borne positive (ROUGE +) de l’enceinte. Connectez la borne négative (NOIR -) sur le récepteur/amplifi cateur à la borne négative (NOIR -) de l’enceinte. Voir la fi gure 1
3. Reliez la sortie d’extrêmes-graves sur la panneau arrière du récepteur ou processeur A/V à la prise d’entrée sur l’enceinte d’extrêmes-graves. Voir la fi gure 6. Nota : si le récepteur A/V n’est pas muni d’une sortie d’extrêmes-graves, connectez un jeu supplémentaire de fi ls de haut­parleur entre les prises de sortie des enceintes des canaux avant gauche et avant droit aux prises d’entrée de haut niveau (High Level) situées sur le panneau arrière de l’enceinte d’extrêmes-graves. Voir la fi gure 6
4. MIRAGE recommande d’utiliser pour toutes les enceintes le paramètre « petites enceintes » (Small) pour la confi guration de la gestion des basses fréquences du circuit Dolby Digital.
5. MIRAGE recommande de régler la fréquence de coupure des graves à 120 Hz (ou aussi près que possible de cette valeur) sur le récepteur ou processeur A/V. Si votre récepteur ou processeur A/V n’est pas muni
®
d’une commande de réglage de la fréquence de coupure, veuillez passer à l’étape suivante.
6. Nivelez le niveau de sortie des enceintes au moyen du signal d’essai de bruit rose généré par le récepteur ou processeur A/V.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
7. Lors du réglage du niveau de sortie de l’enceinte d’extrêmes-graves, as­surez-vous que le réglage sur le récepteur ou processeur A/V produise une réponse aussi uniforme que possible. Le fait d’accentuer ou d’atté-nuer le signal des extrêmes-graves sur le récepteur ou processeur A/V peut produire un rendu sonore de piètre qualité. Pour obtenir un réglage fi n, utilisez plutôt la commande de volume sur le panneau arrière de l’enceinte NANOSUB. Vous pouvez maintenant faire l’expérience du superbe rendu de vos enceintes NANOSAT MIRAGE.
INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES
Installation sur socle
Avec la série NANOSAT, vous profi tez d’un vaste choix d’options de montage pouvant s’harmoniser à n’importe quel décor. Le dessous des enceintes NANOSAT est spécialement moulé pour accommoder l’attache sur le dessus du socle MS-STB-1. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d’utilisation du socle MS-STB-1
Montage mural
Pour en permettre l’installation sur un mur, les enceintes NANOSAT sont munies d’un support de montage. Le support est déjà fi xé à l’enceinte.
Insérez une vis no 8 dans un montant du mur, la laissant dépasser d’env­iron ¼ pouce, puis fi xezy l’enceinte NANOSAT comme vous le feriez avec un tableau. Nota : La vis doit être fi xée solidement, sinon il pourrait y avoir risque de blessure ou de dommage. Voir la fi gure 2
Si l’enceinte ainsi installée est placée à une hauteur inférieure à six (6) pieds, orientez-la vers le haut. Glissez la tête de la vis dans la partie la plus large de la clavette, puis laissez glisser l’enceinte vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Voir les fi gures 2 et 3.
Si l’enceinte ainsi installée est placée à une hauteur supérieure à six (6) pieds, orientez-la vers le bas de manière que sa grille fasse face au plancher et utilisez la clavette du bas. Glissez la tête de la vis dans la par­tie la plus large de la clavette, puis laissez glisser l’enceinte vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Voir les fi gures 2 et 3.
Il est également possible de placer l’enceinte à l’angle en desserrant la vis quelque peu dans le bas de l’enceinte et en tournant dans la position désirée.
EMPLACEMENT DES ENCEINTES
Les enceintes MIRAGE NANOSAT ont été conçues pour offrir un haut rend-ement dans une vaste gamme d’environnements, mais vous trouverez ci-après des suggestions utiles susceptibles de rehausser leur perfor­mance et votre plaisir d’écoute.
Canaux gauche et droit
En règle générale, il est recommandé de prévoir entre les enceintes et la position d’écoute une distance équivalente à 1,5 fois l’écart entre les enceintes. Par exemple, si les enceintes se trouvent à six (6) pieds l’une de l’autre – la distance idéale -, la meilleure position d’écoute se situerait à neuf (9) pieds des enceintes.
Quant à la hauteur, il est recommandé de placer les enceintes au niveau de l’oreille en position assise. L’utilisation du support MS-STB-1 recom­mandé permet leur installation à cette hauteur.
Canal centre
Jusqu’à 60 % de la piste son d’un fi lm – essentiellement les dialogues – transitent par le canal centre. Pour maintenir l’illusion que les voix émanent de la bouche des comédiens, l’enceinte NANOSAT utilisée pour le canal centre devrait être placée à égale distance entre les enceintes des canaux gauche et droit, au-dessus ou dessous le téléviseur.
Canal ambiophonique
Les enceintes NANOSAT utilisées en tant qu’enceintes ambiophoniques devraient être adjacentes à la position d’écoute et légèrement devant ou derrière celle-ci. On recommande que ces enceintes soient placées à une hauteur d’environ six (6) pieds
Étagère / unité murale
Les petites dimensions et le rayonnement omnipolaire des enceintes NANOSAT permettent de les placer sans contrainte sur une étagère. Si tel est votre choix, fi xez les coussinets isolateurs sur le fond des enceintes pour isoler l’enceinte de l’étagère et prévenir tout transfert de résonance. Afi n d’optimiser le potentiel de rayonnement omnipolaire, placez les en­ceintes le plus possible vers l’avant de l’étagère.
CONNEXIONS
Les enceintes de la série NANOSAT MIRAGE sont munies de bornes de très haute qualité. Les bornes acceptent les cosses à fourche, les fi ches banane et les fi ls nus. Connectez le fi l de haut-parleur de la borne positive (ROUGE+) de l’amplifi cateur à la borne positive (ROUGE+) de l’enceinte. Reliez la borne négative (NOIR-) de l’amplifi cateur à la borne négative (NOIR-) de l’enceinte. Voir la fi gure 1.
FINALISATION DES RÉGLAGES
Placement
Commencez par placer l’enceinte près d’un coin à l’avant de la pièce d’écoute. Cela produira un niveau maximum de réponse. En éloignant l’enceinte du coin, vous trouv­erez éventuellement l’emplacement qui produit une réponse optimale sans effet « caverneux ». Nota : il est important de laisser un jeu d’environ 10 cm (4 po) entre l’enceinte et les murs ou des pièces de mobilier.
Connexions
1. Si vous utilisez un récepteur numérique, reliez la prise d’entrée RCA de l’enceinte à la prise de sortie de pré-amplifi cation des extrêmes-graves du récepteur au moyen d’un câble RCA mâle-mâle.
2. Si votre récepteur n’est pas muni d’une sortie RCA, connectez le fi l de haut-parleur entre les prises de sortie des canaux avant gauche et avant droit du récepteur aux prises d’entrée correspondantes sur l’enceinte, en prenant soin de respecter la polarité. Assurez-vous de relier Rouge (+) à Rouge et Noir (-) à Noir.
Interrupteur trois voies
L’enceinte NANOSUB est doté d’un interrupteur principal qui doit être commuté avant de pouvoir utiliser l’enceinte. Si vous prévoyez que l’enceinte ne sera pas utilisée pen­dant une longue période, réglez l’interrupteur sur la position « off ». Réglez ensuite le sélecteur de mode d’alimentation situé sur le panneau arrière de l’enceinte. Vous avez le choix parmi trois modes :
1. OFF - L’alimentation est coupée sur l’enceinte. Dans ce mode, l’enceinte ne peut être utilisée. Sélectionnez ce mode si vous prévoyez que l’enceinte demeurera inactive pendant un certain temps.
2. Auto – Dans ce mode, l’enceinte est automatiquement mise en marche lorsqu’un signal lui est acheminé ; par la suite, quelques minutes après qu’aucun signal ne lui ait appliqué, l’enceinte se met automatiquement hors marche. Le voyant sur le devant de l’enceinte indique si l’enceinte est en mode de veille (rouge) ou en fonction (vert). Ce mode est recommandé dans les situations d’utilisation normale.
3. ON - Dans ce mode l’enceinte est en marche et le demeure même si elle ne reçoit aucun signal. Cette position est utile lorsque vous regardez la télévision ou recevez un signal de télévision par satellite et où le signal de basse fréquence n’est pas aussi puissant que sur un CD ou un DVD. Le voyant s’éclaire en vert en permanence.
GARANTIE À L’EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
GARANTIE AU CANADA ET
AUX ÉTATS-UNIS
Veuillez vous reporter au certifi cat de garantie sur la quatrième de couverture.
L’éclair à extrémité fl échée placé dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension potentiellement dangereuse » et non isolée se trouvantdans les limites du coffret de l’appareil dont la puissance est suffi sante pour constituer un risque important d’électrocution.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à attirer l’attention de l’utilisateur sur d’importantes instructions relatives au fonctionnement et à l’entretien (dépannage) dans le manuel qui accompagne l’appareil.
« MIRAGE » et le logo « MIRAGE » sont des marques de commerce de Klipsch Group Inc ©2010
SPANISH: Instrucciones Importantes De Seguridad Léanse Atentamente!
Precaución: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, introduzca completa­mente las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma de corriente. Lea las instrucciones: Antes de utilizar este producto, deben leerse las instruc­ciones de seguridad y de funcionamiento. Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento por si necesitara consultarlas en el futuro. Tenga en cuenta las advertencias: Deben tenerse en cuenta todas las advertencias y las instrucciones de funcionamiento. Siga las instrucciones: Deben seguirse todas las instrucciones de funciona­miento y de utilización. Limpieza: Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo. No utilice aerosoles ni líqui­dos limpiadores. Basta con un trapo húmedo. Accesorios: Para evitar peligros, no emplee accesorios que no aconseje el fabri­cante de este producto.
Agua y humedad: No emplee este producto cerca del agua. Ventilación: La caja del altavoz tiene aberturas para ventilación y para garantizar
un funcionamiento fi able, y así mismo, para impedir el recalentamiento del equipo. Por ello no deben ser bloqueadas ni tapadas si se pone este producto en una cama, un sofá o otra superfi cie similar. No se debe colocar este producto en un lugar empotrado, como estantes para libros o anaqueles, a menos que exista la ventilación adecuada o que se sigan las instrucciones del fabricante. Fuentes de alimentación: Este producto debe funcionar sólo con la fuente de alimentación que se indica en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente que hay en su casa, infórmese llamando a la compañía local de suministro eléctrico. Conexión a tierra o polarización: Este producto viene equipado con un enchufe macho polarizado de línea de corriente alterna. Como medida de seguridad, este enchufe sólo puede entrar de una manera en la toma de corriente. Si no puede introducirlo, gírelo. Si aún así no consigue introducirlo, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente. No desaproveche las funciones de seguridad del enchufe. Protección de los cables de alimentación: Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no corran el riesgo de que se pisen o de que queden presionados por otros elementos situados encima o al lado. Debe prestarse espe­cial atención a los cables de los enchufes, a las tomas de corriente y a los puntos en que los cables salen del altavoz. Sobrecarga: No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, ni los cables de prolongación o podrían producirse descargas eléctricas. Entrada de objetos y líquidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de este producto, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o causar cortocircuitos que ocasionen incendios o choques eléctricos. Trate de no derramar nunca ningún tipo de líquido sobre el aparato. Reparaciones y mantenimiento: No trate de reparar este producto por sí mismo. Si abre o quita las tapas, se expone a una fuerte tensión eléctrica y a otros peligros. Para cualquier reparación o medida de mantenimiento recurra a personal cualifi cado. Calor: Este producto debe mantenerse lejos de las fuentes de calor como los ra­diadores, las salidas de aire caliente, las estufas y otros electrodomésticos (incluso los amplifi cadores) que puedan producir calor. Periodos de inactividad: Debe desenchufarse el cable de alimentación cuando no se vaya a emplear el producto durante mucho tiempo. Problemas que exigen reparación: Cuando se produzca alguna de las situacio­nes siguientes, el producto debe ser reparado por personal cualifi cado: A. El cable de alimentación o el enchufe están averiados; o B. Han caído objetos o líquidos dentro del aparato; o C. El producto ha estado en contacto con la lluvia; o D. El aparato no funciona normalmente o muestra unos resultados distintos; o E. El producto se ha caído o se ha dañado la caja. F. El producto no funciona normalmente a pesar de que siguen las instrucciones de operación. E. El producto se ha caído o se ha dañado la caja. F. El producto no funciona normalmente a pesar de que siguen las instrucciones de operación.
EL SISTEMA NANOSAT® DE MIRAGE
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que se indican en este manual para que su sistema quede bien instalado y funcionando correctamente. Le roga­mos que conserve la caja y el material de embalaje de este producto MIRAGE para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un centro de servicio para reparación. Los productos que sean recibidos con daños por un centro de servicio y que no hayan sido enviados por el usuario fi nal en su embalaje original, serán reparados, restaurados y embalados adecuadamente para enviarlos de vuelta pero con cargo al usuario fi nal.
6
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por haber comprado altavoces de MIRAGE. Los más fi ­nos componentes y materiales son elaborados según normas rigurosas y probados con sofi sticadas técnicas de fabricación y control de calidad para alcanzar un desempeño excepcional superior al de altavoces de un precio varias veces más elevado. La aplicación de este enfoque para el desarrollo del sistema MIRAGE nos ha permitido diseñar bafl es muy superiores a los demás en cuanto a desempeño y a estética.
El objetivo principal de esta serie es ofrecer un producto en el que la reproducción sea lo más natural y precisa, y la combinación de sonidos de cine doméstico sea lo más realista posible. Esto se logró aplicando la tecnología OMNIPOLAR, exclusiva de MIRAGE, en cinco satélites idénticos. La tecnología OMNIPOLAR produce la misma cantidad de sonido directo y sonido refl ejado que generan los espectáculos “en vivo”, y brinda así una reproducción altamente realista tanto de la música como de cine doméstico. Cinco satélites idénticos para los canales del frente, el centro y envolvente garantizan exactamente la obtención de las mismas características tonales y de timbre y hacen aún más realista la experiencia OMNIPOLAR.
¿QUÉ ES EXACTAMENTE OMNIPOLAR?
La tecnología OMNIPOLAR usa los refl ejos naturales de la habitación para crear una sensación mayor de realismo. Este realismo se logra recreando la misma relación de sonido directo y sonido refl ejado que existe en la naturaleza, esto es, 70% de sonido refl ejado y 30% de sonido directo. Un altavoz tradicional sólo puede producir 30% de soni­do refl ejado. Es el sonido refl ejado adicional que se requiere, el sonido generado por los altavoces OMNIPOLAR, el que crea la experiencia de sonido tridimensional OMNIPOLAR.
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Conexión recomendada para los sistemas Dolby Digital/DTS/ Dolby Prologic II
1. Coloque los 5 altavoces NANOSAT y el NANOSUB según una guración de cine doméstico: use un NANOSAT para los canales
confi de la izquierda, centro, derecha, izquierda trasera y derecha trasera y un NANOSUB. Vea los diagramas 4 e 5.
2. Conecte los cinco satélites con alambre para altavoces a las salidas
para altavoz correspondientes que se encuentran en la parte posterior del amplifi cador/receptor. No olvide conectar correctamente las polari­dades. Conecte el alambre de conexión altavoz del terminal positivo (ROJO +) del amplifi cador/receptor al terminal posi­tivo (ROJO+) del satélite. Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del amplifi cador/receptor al terminal negativo (NEGRO-) del satélite. Vea el diagrama 1.
3. Conecte el bafl e para bajos de la salida para bafl e que hay en la
parte posterior del receptor A/V o procesador a la entrada del bafl e. Vea el diagrama 6. Nota: Si su receptor A/V no posee salida para bafl e, conecte las salidas para los altoparlantes frontales izquierdo y derecho del receptor A/V a las entradas de alto nivel de la parte trasera del bafl e. Vea el diagrama 6.
4. MIRAGE le sugiere usar la opción “Small” (Pequeño) para la confi gu-
ración del control de los bajos de su sistema Dolby Digital para todos los altavoces.
5. MIRAGE le sugiere que ponga el control de bajos de crossover de
su receptor o procesador A/V en 120Hz. (O lo más cerca posible de 120Hz). Si su receptor o procesador A/V no posee un fi ltro variable (crossover), pase a la etapa siguiente.
6. Para balancear el sonido emitido por los altavoces use el modelo de
pruebas de ruido agradable que genera su receptor o procesador A/V y ajuste el sistema de manera que todos los altavoces produzcan el
®
mismo nivel de salida.
7. Antes de ajustar el nivel del bafl e, ajuste el nivel del receptor o proc-
esador A/V lo más cerca posible de cero. Aumentar o eliminar la salida de bafl e en el receptor o el procesador A/V podrá producir una baja calidad sonora. Por este motivo, para el ajuste sonoro fi nal, le sugerimos usar el control de volumen de la parte trasera del NANO Sub. Ahora ya puede disfrutar de su equipo NANOSAT de MIRAGE.
EL SISTEMA NANOSAT
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DETALLADAS
Opciones de montaje sobre una base
Esta serie brinda una amplia gama de posibilidades de instalación que permiten armonizar el sistema con cualquier ambiente. La parte inferior de los altavoces NANOSAT ha sido moldeada específi camente para adaptarse a la base opcional MS-STB-1. Para mayores informaciones, consulte el manual del usuario de la base MS-STB-1.
Opciones de instalación de los altavoces en la pared
El NANOSAT está equipado con un soporte que puede usarse para mon­tar el aparato en cualquier superfi cie vertical, como una pared, por ejem­plo. Para simplifi car la instalación, el soporte viene unido al altoparlante. Inserte cuidadosamente un tornillo de cabeza n° 8 en un paral del muro dejando que sobresalgan unos 6mm (¼ de pulgada) del tornillo. Ense­guida, ponga el NANOSAT en la pared igual como lo haría con un cuadro. Nota: Para evitar daños y accidentes, antes de colgar el altoparlante verifi que si el tornillo está sólido en la pared. Vea el diagrama 2.
Si desea montar el altavoz a una altura inferior a dos metros (seis pies), oriente el NANOSAT cabeza arriba. Pase la cabeza del tornillo por la parte ancha de la abertura del canal y deslice el satélite NANOSAT hacia abajo hasta que quede fi jo en su posición. Vea el diagrama 2,3.
Si desea montar el altavoz a una altura superior a dos metros (seis pies), oriente el NANOSAT cabeza abajo, de modo que la rejilla quede vuelta hacia abajo, y use el canal inferior. Pase la cabeza del tornillo por la parte ancha de la abertura del canal y deslice el satélite NANOSAT hacia abajo hasta que quede fi jo en su posición. Vea el diagrama 2,3.
El alto parlante también puede montarse en ángulo. Para ello, suelte un poco el tornillo en la parte inferior del NANOSAT y gire el altoparlante para dejarlo en la posición deseada.
UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES
La serie NANOSAT de MIRAGE ha sido diseñada para lograr un ren­dimiento superior en una gran variedad de condiciones. He aquí algunos consejos útiles que le permitirán lograr un mejor funcionamiento y mayor satisfacción.
Canales izquierdo y derecho
La norma general para la colocación de un altavoz es que la distancia entre los altavoces y el oyente sea aproximadamente una vez y media la distancia entre los altavoces. Si, por ejemplo, los altavoces están separa­dos por una distancia mínima de 1,8 m (6 pies) (distancia mínima total), la distancia óptima de los altavoces a la que deberá encontrarse el oyente será 2,4 m (9 pies). La altura ideal será aquella en la cual el altoparlante estará aproximadamente a la altura de los oídos cuando el oyente esté sentado. Esto se puede lograr mediante la base opcional MS-STB-1.
Canal central
Se espera que un canal central reproduzca hasta 60% de la banda sonora de una película, constituida por diálogo en su mayor parte. A fi n de que no se pierda el efecto de las voces surgiendo de la boca del actor, el NANOSAT utilizado como canal central debe ser colocado en la parte central entre los altavoces NANOSAT izquierdo y derecho, y encima o debajo de la televisión.
Canal envolvente
Si los aparatos NANOSAT se usan como altavoces envolventes, deben colocarse cerca del área principal de audición y un poco hacia atrás de ésta. Como norma general, se aconseja una altura de aproximadamente 6 pies.3. Vea los ajustes fi nales del equipo, más abajo. NO conecte las conexiones RCA (#7) y alto nivel (#8) simultáneamente, esto dañará su bafl e MIRAGE.
Colocación en estante/unidad de sistema audiovisual
El pequeño tamaño y la fl exibilidad de la dispersión OMNIPOLAR del sistema NANOSAT permiten colocarlo fácilmente en un estante, entre otras posibilidades. Si usted prefi ere esta última solución, ponga en la parte inferior del altavoz las almohadillas aislantes incluidas para aislar el altavoz del estante y eliminar toda transferencia de resonancias. Para maximizar las posibilidades de dispersión Omnipolar, acerque el altavoz lo más posible a la parte frontal del mueble.
Los altavoces NANOSAT de MIRAGE están equipados con bornes de alta cali­dad para utilización con enchufes de clavijas múltiples, conexiones en horquilla, o una conexión de cable sencillo. Conecte el cable del altavoz del terminal positivo (ROJO +) del amplifi cador al terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del amplifi cador al terminal negativo (NEGRO-) del altavoz. Vea el diagrama 1.
Ubicación
Le sugerimos que coloque inicialmente el bafl e cerca de una esquina en el frente de la sala. Esto producirá una salida máxima de bajos. Aleje el bafl e de la pared o del rincón por etapas para encontrar la posición que brinde la más alta salida de bajos sin retumbo. Nota: Es importante dejar unos 10 cm (4 pulgadas) de espacio libre entre el bafl e y las paredes o el mobiliario de la habitación.
Conexiones
1. Si su receptor es un aparato digital, conecte la entrada RCA del bafl e a la salida de preamplifi cador/bafl e del receptor. Use un cable RCA macho-macho.
2. Si su receptor no posee una salida RCA, conecte las salidas frontales izquierda y derecha del receptor a las entradas izquierda y derecha correspondientes en el bafl e, usando el hilo de conexión de altoparlante. Cuide que las polaridades no se intercambien. Conecte rojo (+) a rojo y negro (-) a negro.
Modo de alimentación
El NANOSUB está equipado con un interruptor maestro (On/Off) que debe colocarse en la posición correcta antes de usar el aparato. Si no va a usar el bafl e durante un largo período, ponga el interruptor en la posición “off”. Enseguida, debe escoger la posición que desea para el interruptor de alimentación eléctrica que está en el panel trasero del bafl e. Este interruptor puede estar en tres posi­ciones diferentes:
1. OFF- Corta la alimentación eléctrica del bafl e. El bafl e no funcionará. Escoja esta posición si el bafl e va a permanecer inactivo durante largo tiempo.
2. Auto – En esta posición, el bafl e se encenderá automáticamente al recibir una señal audio y se apagará automáticamente después de un determinado tiempo sin recibir una señal audio. El indicador de luz del frente del bafl e va a indicar si el bafl e está en modo “standby” (luz roja) o en modo de operación (luz verde). Este es el modo recomendado para el funcionamiento normal del aparato.
3. ON – El bafl e permanece en modo de funcionamiento normal y no se apaga cuando no hay señal audio. Esta posición es útil cuando el usuario mira televisión normal o por satélite ya que en este caso las señales de baja frecuencia no son tan intensas como con un CD o un DVD. En este modo, el indicador luminoso estará siempre iluminado con color verde.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
FUERA DE ESTADOS UNIDOS
En el exterior de Norteamérica la garantía puede ser modifi cada a fi n de que se ajuste a las regulaciones locales. Para conocer con más detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su distribuidor local.
GARANTÍA PARA ESTADOS
UNIDOS Y CANADÁ
Favor de ver la garantía que aparece en la contraportada.
El símbolo con un rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar al usuario que hay “voltaje peligroso” no aislado en la caja del producto que puede ser lo sufi cientemente potente como para entrañar riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para informar al usuario que en la documentación adjunta al aparato hay importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (servicio).
CONEXIONES
NANOSUB
“MIRAGE” y el logotipo de “MIRAGE” son marcas comerciales de Klipsch Group Inc ©2010
8
ITALIAN: Istruzioni Importanti Per Le Misure Di Sicurezza – Leggere Attentamente!
Avvertimento: per evitare il rishio di scosse elettriche, far corrispondere le lame larghe della spina alla fessura larga, poi innestare saldamente. Leggere le istruzioni: prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza. Conservare le istruzioni: conservare le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza per futuro riferimento. Osservare le avvertenze: rispettare a tutte le avvertenze relative al prodotto e alla fase operativa.
Seguire le istruzioni: attenersi a tutte le istruzioni per l’uso e il funzionamento. Pulitura: prima di pulire il prodotto, staccarlo dalla presa a muro. Non utilizzare
detersivi liquidi od aerosol: è suffi ciente un panno umido. Attacchi: per non incorrere in rischi, evitare l’uso di attacchi non raccomandati dal fabbricante del prodotto.
Acqua ed umidità: non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Aerazione: il mobiletto è fornito di fessure per permettere l’aerazione, assicurare
un buon funzionamento e proteggerlo da surriscaldamento. Evitare di bloccarle o coprirle appoggiando il prodotto su un letto, un divano od altre superfi ci simili. Il prodotto non deve essere collocato in un mobile ad incastri come una libreria o uno scaffale in cui non vi sia aerazione adeguata o quando non siano state rispettate le istruzioni del fabbricante. Alimentazione: il prodotto deve funzionare solo in base al tipo di alimentazione indicato sull’etichetta. Se siete incerti circa la corrente della vostra abitazione, rivolgetevi all’azienda elettrica locale. Collegamento a terra o polarizzazione: il prodotto può essere provvisto di una spina polarizzata, con linea di trasmissione a corrente alternata, che s’infi la nella presa elettrica in un solo modo per maggior sicurezza. Se non vi riesce inserirla, cercate di capovolgerla e, se ancora una volta non s’infi la, chiedete a un elettricista di sostituire la presa. È importante sfruttare l’elemento di sicurezza che caratterizza la spina. Protezione del cavo di alimentazione: i fi li elettrici devono essere disposti in modo da evitare di essere calpestati, o compressi da oggetti che vi sono appogg­iati sopra o a lato. In particolare, fare attenzione ai fi li a livello delle spine, delle prese di corrente e del punto di fuoriuscita dall’apparecchio. Sovraccarico: non sovraccaricare le prese o le prolunghe per evitare rischi di scosse elettriche. Introduzione di oggetti e liquido: non far mai penetrare nel prodotto alcun oggetto attraverso le fessure perchè potrebbe venire in contatto con punti a tensi one pericolosa, o provocare corti circuiti che, a loro volta, fi nirebbero col degen­erare in incendi o scosse elettriche. Non lasciar mai cadere del liquido sul prodotto. Manutenzione: non effettuare da soli la manutenzione del prodotto dato che la presenza di aperture o lo smontaggio dei rivestimenti possono esporre a tensione pericolosa o ad altri rischi. La manutenzione deve essere effettuata da personale qualifi cato. Calore: il prodotto dovrebbe essere collocato lontano da fonti di calore come radiatori, elementi riscaldanti, stufe od altri apparecchi che generano calore (inclusi gli amplifi catori). Periodi di inattività: durante lunghi periodi di inattività, il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere staccato dalla presa. Danni che richiedono manutenzione: il prodotto deve essere sottoposto a manutenzione da parte di personale qualifi cato qualora: A. Il cavo di alimentazione o la spina siano state danneggiati; oppure B. All’interno dell’apparecchio siano caduti degli oggetti o vi sia stato versato del liquido; oppure C. Il prodotto sia rimasto esposto alla pioggia; oppure D. L’apparecchio non sembri funzionare regolarmente o presenti una notevole alterazione sonora; oppure E. Il prodotto sia stato fatto cadere o l’involucro abbia subito danni. F. Il prodotto non funzioni in modo normale anche seguendo le apposite istruzioni.
SISTEMA MIRAGE® NANOSAT
Vi preghiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nel manuale per accertarvi che il sistema sia bene installato e funzioni correttamente. Si con­siglia di conservare la scatola e l’imballaggio dei prodotti MIRAGE per proteggerli in caso di spostamento od invio per riparazione ad un centro di assistenza tecnica. Il centro che riceve un prodotto danneggiato, o spedito dall’utente in un involucro diverso da quello originale, procederà a ripararlo, revisionarlo e rispedirlo a carico del destinatario.
®
INTRODUZIONE
Rallegramenti per il recente acquisto dell’altoparlante MIRAGE! Compo­nenti e materiali, rispondenti a rigidi standard di fabbricazione, vengono testati con tecniche di controllo accuratissime per assicurare una prestazione eccezionale, di gran lunga superiore a quella di altri sistemi assai più cari. Rispetto ad altre progettazioni, la tecnica di sviluppo del sistema MIRAGE ha generato un notevole miglioramento in termini sia di prestazione che di estetica.
IL SISTEMA NANOSAT
La serie si propone innanzittutto di fornire un prodotto che abbini effetti acustici naturali e precisi ad una miscelazione “home theater” (audio effetto cinema). Il risultato è assicurato dall’utilizzo della tecnologia OMNIPOLAR, un’esclusiva MIRAGE, presente in 5 satelliti identici. La tecnologia OMNIPOLAR genera la medesima quantità di suoni diretti e rifl essi di un’interpretazioni dal vivo, per arrivare così a realizzare ripro­duzioni musicali o ad effetto home theater il più reali possibile. Cinque satelliti identici per i canali anteriore, centrale e surround garantiscono le stesse caratteristiche di tonalità e timbro, rafforzando ulteriormente l’esperienza OMNIPOLAR di piena naturalezza.
COSA S’INTENDE ESATTAMENTE
PER OMNIPOLAR?
La tecnologia OMNIPOLAR è un approccio che sfrutta i rifl essi naturali della stanza per creare una forte sensazione di realismo. Il risultato scaturisce da una riproduzione caratterizzata dal medesimo rapporto tra suono diretto e suono rifl esso che esiste allo stato naturale, vale a dire 70% rifl esso e 30% diretto, mentre un altoparlante tradizionale è solo in grado di emettere un 30% di suono rifl esso. È proprio questa maggiore presenza di suono rifl esso nell’altoparlante OMNIPOLAR che riesce a produrre un effetto tridimensionale.
GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE
Collegamento raccomandato per i Sistemi Dolby Digital/DTS/ Dolby Prologic II
1. Disporre i 5 NANOSAT e il NANOSUB in una confi gurazione Home
Theater: un NANOSAT per i canali sinistro, centrale, destro, sinistro pos­teriore e destro posteriore , ed un NANOSUB. V. illustrazione 4 e 5.
2. Collegare tutte e cinque i satelliti col cavo altoparlante alle rispettive
uscite altoparlante sul retro dell’amplifi catore/ricevitore. Assicurarsi che la polarità del cavo sia corretta. Collegare il cavo altoparlante dal terminale positivo (Red/Rosso+) sul ricevitore/amplifi catore al terminale positivo (RED+) sul satellite. Collegare il terminale negativo (BLACK/ Nero-) sul ricevitore/amplifi catore al terminale negativo (BLACK/ Nero-) sul satellite. V. Illustrazione 1
3. Collegare il subwoofer all’uscita (Output) Subwoofer sul retro del
Ricevitore A/V (audiovisivo) o processore all’ingresso (Input) sul sub­woofer. V. Illustrazione 6. Annotazione: Se il Ricevitore A/V non è dotato di un’uscita Subwoofer, far passare un’altra serie di cavi altoparlante dalle uscite sinistra e destra del ricevitore A/V agli ingressi High­Level sul retro del subwoofer. V. Illustrazione 6
4. MIRAGE suggerisce l’utilizzo, per tutti gli speaker, dell’impostazione
Small (piccolo) nel defi nire la gestione dei bassi del sistema Dolby Digital.
5. MIRAGE consiglia anche d’impostare il crossover gestione dei bassi
del Ricevitore A/V o processore a 120 Hz (o il più vicino possibile a 120Hz). Se il vostro Ricevitore A/V o processore non è dotato di un crossover variabile, passare al punto successivo.
6. Bilanciare l’uscita sonora degli altoparlanti ricorrendo al testaggio del
rumore rosa generato dal Ricevitore A/V o processore, e regolando il sistema in modo che tutti gli altoparlanti producano il medesimo livello di uscita.
7. Al momento d’impostare il livello subwoofer, assicurarsi che l’impost-
azione sul Ricevitore A/V o processore rimanga il più piatta possibile. Compensare o tagliare l’uscita subwoofer sul Ricevitore A/V o proces­sore può generare un effetto acustico scadente. Mentre l’utilizzo del comando del volume sul retro del Sub NANO offre una buona sintoniz­zazione. E ora è venuto il momento di godere a pieno il vostro Sistema MIRAGE NANOSAT!
Loading...
+ 16 hidden pages