Class B Regulations......................................................................... 101
Aviso para a Europa......................................................................... 102
13.2 Cuidados de segurança................................................................... 103
Sobre a carga................................................................................... 103
Sobre a fonte de alimentação CA.................................................... 103
Sobre a bateria................................................................................. 104
iv
Cuidados a ter e avisos
z Para a sua própria segurança, não mexa nos comandos do equipamento
enquanto estiver a conduzir.
z Use este equipamento com cuidado. Este equipamento destina-se
exclusivamente a servir de ajuda de navegação. Não foi concebido para
efectuar a medida exacta da direcção, distância, localização nem da
topografia.
z A rota calculada serve apenas de referência. É responsabilidade do utente
observar os sinais de trânsito e as normas locais nas ruas e estradas.
z Não deixe o dispositivo dentro de um veículo exposto à luz solar directa, sem
ar condicionado ou sem uma ventilação adequada. Isto pode provocar o
sobreaquecimento do dispositivo e respectivo mau funcionamento.
z Quando o dispositivo sobreaquecer, remova-o do sítio onde este se encontra e
coloque-o num local fresco. Quando a temperatura do dispositivo voltar ao
normal, este poderá ser novamente utilizado.
z O GPS é operado pelo governo dos Estados Unidos, responsável unicamente
pelo funcionamento do GPS. Qualquer alteração ao sistema GPS pode afectar
o grau de precisão dos equipamentos GPS.
z Os sinais de satélite do GPS não conseguem penetrar nos materiais sólidos
(excepto o vidro). Quando estiver num túnel ou num edifício, o
posicionamento por GPS não está acessível.
z São necessários pelo menos 4 sinais de satélite do GPS para determinar a
posição actual do GPS. A recepção do sinal pode ainda ser afectada por
fenómenos como mau tempo ou obstáculos aéreos compactos (como árvores
ou arranha-céus).
z Os equipamentos sem fio podem interferir na recepção dos sinais do satélite,
causando a instabilidade da recepção do sinal.
v
z Quando usar o equipamento no carro, é necessário um suporte próprio para
carros. Recomendamos que coloque o equipamento no lugar indicado,
evitando áreas como as mostradas na figura abaixo.
Não monte num lugar que impeça o
campo de visão do condutor.
Não coloque no painel de
instrumentos sem estar fixado.
Não instale na parte frontal dos
paineis dos airbag.
Não instale dentro do raio de
acção dum airbag.
vi
1 Informações básicas
1.1 Conhecendo os componentes do equipamento
NOTA: Dependendo do modelo que tiver adquirido, a cor do dispositivo poderá não ser a
mesma daquele apresentado nas figuras deste manual.
Componentes da parte frontal
Ref Componente Descrição
Indicador de
n
carga
IndicadMostra a saída do seu equipamento. Toque no écran com o
o
carga
Orifício pa
p
de mão
or de
ra alça
Brilha na cor âmbar para indicar que a bateria está a ser
carregada, voltando a verde quando ela está totalmente
carregada.
Fica verde e intermitente q
no modo de suspensão.
dedo para sele
informações.
A alça de mão fica fixada a este orifício.
ccionar os comandos do menu ou para digitar
uando o dispositivo se encontra
1
Componentes do painel posterior
Ref Componente Descrição
Tomada da
n
antena externa
Altifalante Permite a saída de música, som e voz.
o
Esta tomada (protegida do pó por uma tampa de borracha)
permite que possa usar uma antena GPS externa opcional com
suporte magnético e que pode ser colocada em cima do carro
para melhor recepção do sinal de GPS em áreas com recepção
fraca.
2
Componentes no lado esquerdo
Ref Componente Descrição
Botão Menu Mostra o écran Início.
n
3
Componentes no lado direito
Ref Componente Descrição
Ranhura
n
SD/MMC
Botão de
o
reinício
Comutador de
p
bloqueio
Aceita uma placa SD (Secure Digital) ou placa MMC
(MultiMediaCard) para o acesso dos dados como músicas em
MP3.
Reinicia o seu equipamento (reinício suave).
Bloqueia e desbloqueia o dispositivo.
4
Componentes superiores
Ref Componente Descrição
n
o
Botão para
libertação da
capa
Botão
liga/desliga
Liberta a capa para substituição da mesma.
Liga e desliga o seu equipamento.
Componentes inferiores
Ref Componente Descrição
Ficha para
n
headphones
Ficha Mini-USB Permite ligar o cabo USB ou o cabo de alimentação para
o
Liga a um par de headphones estéreo.
ligação ao isqueiro do carro.
5
1.2 Como realizar o arranque inicial
1. Certifique-se de que o dispositivo recebe alimentação. (Consulte a secção
seguinte.)
2. Para o arranque inicial, prima o botão de alimentação durante cinco segundos
para ligar o dispositivo.
NOTA: Para um funcionamento normal, prima brevemente o botão de alimentação para
ligar e desligar o dispositivo.
3. Aparece o écran “Alterar língua”. Toque na seta esquerda/direita para
seleccionar a língua desejada. Em seguida , toque no botão
.
4. Aparece o écran “Data e Hora”. Toque na respectiva seta para seleccionar o
fuso horário, data e hora. Em seguida, toque no botão
.
6
5. Aparece o écran Início. Agora, já pode usar o seu equipamento.
7
1.3 Ligação a uma fonte de alimentação CA e carga
da bateria
Ao carregar a bateria pela primeira vez, deverá carregá-la durante pelo menos 6
horas.
1. Deslize e faça clique no transformador de CA na fonte de alimentação CA.
2. Ligue o cabo da fonte à parte inferior do seu equipamento.
3. Ligue a fonte de alimentação CA a uma tomada de parede.
4. O indicador de carga fica na cor âmbar quando está a ser feita a carga. Não
desligue o seu equipamento da alimentação CA até a bateria estar totalmente
carregada, quando então o indicador de carga passa para a cor verde. A carga
pode levar algumas horas.
NOTA:
z Não ligue imediatamente o seu equipamento depois de ligar a fonte de alimentação CA
para carregar uma bateria totalmente descarregada. Aguarde pelo menos um minuto.
z Dependendo da região onde tiver sido adquirido, o transformador CA pode não ter
exactamente a mesma aparência da imagem apresentada.
z O seu dispositivo pode também ser carregado quando ligado a um computador desktop
através do cabo USB. Se pretender carregar o dispositivo desta forma, desligue-o para
que o carregamento da bateria seja menos demorado.
NOTA: Para obter o desempenho ideal da bateria de lítio, observe as recomendações abaixo:
z Não carregue a bateria quando a temperatura estiver elevada (por exemplo, com a luz
directa do sol).
z Não há necessidade de descarregar totalmente a bateria antes de voltar a carregá-la.
Pode carregar a bateria antes dela estar descarregada.
8
z Se não for usar o equipamento durante um longo período, carregue completamente a
bateria a cada duas semanas, pelo menos. A descarga excessiva da bateria pode afectar
o funcionamento da carga.
1.4 Como usar o equipamento num veículo
O seu equipamento vem com um suporte e com um carregador para carro.
Como usar o suporte de janela
Use o suporte do equipamento para o instalar num veículo. Verifique se a antena
GPS possui uma visão desobstruída do céu. (Consulte o Guia de consulta rápida
fornecido juntamente com o dispositivo para obter as instruções de instalação.)
NOTA:
z Dependendo do modelo específico que tiver sido adquirido, o suporte fornecido com o
seu equipamento poderá não ter exactamente a mesma aparência da imagem
apresentada.
z Se o pára-brisas for revestido com um revestimento reflector, poderá ser necessária uma
anterna externa (opcional) para encaminhar a antena para a parte de cima do carro
através duma janela.
Como ligar o carregador do carro
O carregador do carro fornece a alimentação ao seu equipamento quando estiver a
usá-lo no carro.
ATENÇÃO: Para proteger o seu equipamento contra surtos súbitos na corrente, ligue o
carregador do carro apenas depois de ter ligado o carro.
1. Ligue uma das pontas do carregador do
carro à tomada de alimentação no seu
equipamento.
2. Ligue a outra ponta à tomada do
isqueiro de 12 V ou então a ficha de
alimentação à alimentação e carregue o
equipamento. A luz indicadora no
carregador do carro fica ligada na cor
verde para indicar que está a ser
fornedida alimentação ao equipamento.
9
1.5 Operações básicas do equipamento
Ligar e desligar
Prima brevemente o botão de alimentação para ligar e
desligar o dispositivo.
Ao premir o botão de alimentação para desligar o
dispositivo, este entra no modo de suspensão. O
sistema deixa de funcionar e o indicador de
carregamento fica verde e intermitente.
NOTA:Se desligar o dispositivo premindo o botão de alimentação durante cinco segundos,
terá de premir novamente este botão durante outros cinco segundos para ligar novamente o
dispositivo. Será então apresentado o ecrã de arranque inicial.
Como funcionar com o equipamento
Para funcionar o seu equipamento, toque no écran com a ponta do seu dedo. Pode
efectuar as operações seguintes:
zTocar
Toque no écran com a ponta do seu dedo
para abrir os tópicos ou para seleccionar
os botões ou as opções no écran.
zDrag
Coloque a ponta do seu dedo de encontro
ao écran e arraste para cima/para
baixo/para a esquerda/para a direita ou ao
longo do écran.
z Toque e segure
Toque e segure o seu dedo até concluir a
acção ou então até o resultado ou o menu
serem apresentados.
10
Écran Início
Na primeira vez que iniciar o equipamento, aparece o écran Início. O écran Início
é o seu ponto inicial para várias tarefas. Toque num botão para iniciar uma tarefa
ou para abrir outro menu.
Pode ter acesso ao écran Início em qualquer altura, premindo o botão Menu na
parte lateral do equipamento.
n
q
o
p
Ref
n
o
p
q
Nome do
Botão
Reisuitrusting
Contactos Guarde os nomes, moradas e telefones. Capítulo 4
Definições Personaliza as configurações do sistema. Capítulo 8
MioMap Dá início ao programa de navegação. Consulte o
Inclui as ferramentas Compasso e WorldMate.
A ferramenta Compasso indica a direcção. Capítulo 2
A ferramenta WorldMate fornece
ferramentas úteis aos viajantes como, por
exemplo, relógios, previsão do tempo,
conversor de moedas, listas de itens a colocar
na mala e muito mais.
Descrição Ver também
r
s
Capítulo 3
manual que
acompanha o
programa.
11
Ref Button Name Description
MioPlayer
r
Jogos Oferece vários jogos. Capítulo 9
s
Inclui os programas MP3 Player, Video Player
e Photo Viewer.
O MP3 Player (Leitor de MP3) reproduz
ficheiros de música MP3.
O Video Player (Leitor de vídeo) reproduz
clips de vídeo.
O Photo Viewer (Visualizador de fotos)
apresenta as fotos capturadas.
For Detailed
Information
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Bloqueio do dispositivo
Pode bloquear o dispositivo para evitar activá-lo sempre que tocar em qualquer
um dos seus botões acidentalmente.
Para bloquear o dispositivo, faça deslizar o comutador de bloqueio para cima para
a posição (
bloqueio aparece tal como mostrado em baixo.
). Sempre que premir o ecrã ou um botão no dispositivo, o ícone de
Bloquear
Desbloquear
Para desbloquear o dispositivo, faça deslizar o comutador de bloqueio para cima
para a posição (
).
12
Uso do cartão SD/MMC
O seu dispositivo possui uma slot para cartão
SD/MMC onde pode colocar opcionalmente
um cartão Secure Digital ou um cartão
MultiMédia de armazenamento.
Para usar um cartão SD/MMC, coloque-o na
slot, com a ficha a apontar para a slot e com a
etiqueta virada para a parte da frente do
dispositivo.
Para retirar o cartão, verifique em primeiro lugar se não há nenhuma aplicação que
tenha acesso ao cartão, em seguida empurre suavemente a extremidade superior
do cartão para o soltar, puxando-o depois da slot.
NOTA:
z Verifique se não há objectos estranhos na slot.
z Mantenha o cartão SD ou MMC numa caixa bem protegida para evitar pó e humidade
quando não estiver a usá-los.
1.6 Substituir a capa
O seu dispositivo vem com uma capa amovível. Pode substituir esta capa por uma
outra (opcional) que vem incluída com o dispositivo.
1. Prima firmemente o botão de libertação da capa.
2. Levante a parte superior da capa para a remover do dispositivo.
3. Para colocar a outra capa, comece por encaixar a parte inferior da capa e
depois encaixe a parte superior da mesma.
13
r
1.7Ligação dos auriculares com o controlo remoto
O dispositivo vem acompanhado de auriculares e respectivo controlo remoto.
O controlo remoto oferece botões de controlo básicos para utilização com o
dispositivo e quando estiver a utilizar a função de leitor de MP3.
Ler/Pausa
Parar
Anterio
Volume
Seguinte
14
2 Reisuitrusting—Compasso
2.1 Ligar e Desligar a Compasso
A Compasso mostra a direcção no ecrã.
Prima o botão
iniciar o programa.
Surge o ecrã da Compasso. Quando o indicador de estado estiver verde, a letra
“N” indica
rodando.
NOTA: Faça a calibração da bússola ao utilizá-la pela primeira vez. (Consulte a secção 2.3)
ReisuitrustingCompasso
o Norte magnético. À medida que nos deslocamos, o dispositivo vai
no ecrã principal e depois sobre o botão para
Æ
15
Indicador de Estado
A
brir o ecrã de Reset.
Indicar a direcção
actual.
Para sair da Compasso, prima
. Para sair do Reisuitrusting, prima
.
2.2Notas sobre a utilização da ferramenta Compasso
Siga estas directrizes para que a bússola em formato electrónica funcione de
forma precisa:
z Mantenha o dispositivo nivelado.
z Mantenha o dispositivo afastado de objectos que possam gerar campos
magnéticos como, por exemplo, carros, fivelas de cinto largas, computadores,
telemóveis, etc.
z Se tiver de utilizar a bússola no interior do veículo, o dispositivo deve ficar
afastado cerca de 20 cm de quaisquer objectos metálicos como as portas do
veículo, o painel de instrumentos, as condutas de ventilação, etc.
z Evite reproduzir os ficheiros MP3 utilizando o altifalante interno ou fazendo a
ligação com o transformador a.c. Isto irá causar interferências magnéticas ao
nível da bússola.
16
2.3 Calibrar a Compasso
Proceda à calibração da bússola sempre que necessário. Por exemplo:
z Quando o indicador de estado estiver vermelho
z Quando o dispositivo não tiver sido utilizado por um longo período de tempo
z Após significativas alterações ambientais como, por exemplo, mudança de
local e flutuações na temperatura.
1. Coloque o dispositivo no exterior e mantenha-o afastado de objectos
metálicos e de campos magnéticos.
2. Prima
3. Mantenha o aparelho nivelado na horizontal na palma da sua mão. Com a
palma da mão virada para cima, movimente o braço tal como mostrado no
ecrã. Faça isto várias vezes até que surja uma mensagem a indicar que a
bússola está calibrada.
no ecrã da Bússola.
Æ
17
4. Prima o botão
a calibragem, o indicador de estado muda para verde.
para regressar ao ecrã da Bússola. Uma vez concluída
18
3 Reisuitrusting—WorldMate
3.1 Ligar e Desligar o WorldMate
O WorldMate proporciona ferramentas úteis para viajantes como relógios,
previsão meteorológica, conversor de moeda, listas, e muito mais.
1. Prima o botão do
2. Prima o botão
3. Se for a primeira vez que estiver a usar o WorldMate, surge uma lista de
cidades. Escolha a sua cidade a partir da lista.
Surge o seu fuso horário, juntamente com quatro outros relógios.
Reisuitrusting no ecrã principal.
WorldMate para iniciar o programa.
Æ
19
Æ
4. Se não for a primeira vez que utiliza o
WorldMate, verá o ecrã do serviço que usou pela
última vez.
5. Prima o botão
principal do WorldMate onde poderá escolher
um serviço a usar. (Ver as secções adiante para
obter mais detalhes.)
6. Para sair do programa, prima
principal do WorldMate
para aceder ao menu
no menu
20
3.2 Relógios
Use os Relógios para visualizar a data, a hora e as previsões meteorológicas das
cinco principais cidades.
NOTA:
z As cinco maiores cidades são, por defeito, a sua cidade e também Tóquio, Los Angeles,
Londres e Paris por defeito.
z Assegure-se de que configurou correctamente o fuso horário, a data e a hora em
Definições. (Ver secção 8.6 para informações)
z Antes de ver as previsões meteorológicas, terá que adquirir a informação através da
Internet e transferi-la para o seu dispositivo. (Ver secção 3.12 para mais informações)
Prima o botão Relógios no menu principal do
WorldMate para abrir o ecrã, conforme ilustrado.
z Para alterar alguma das cidades principais, prima
o nome da cidade e escolha-a a partir da lista.
z Para consultar a previsão meteorológica de uma
cidade, prima
.
z Para configurar o alarme, prima
ou
. (Ver a secção adiante para
detalhes.)
21
Configurar o Alarme
Prima ou
para abrir o ecrã de configurações do alarme.
Prima em Hora/Minuto ou
para aumentar ou diminuir o valor.
Prima para activar o alarme
(com a caixa de marcação
Prima para activar o sinal
sonoro (com a caixa de
marcação preenchida).
Prima para escolher o sinal
Guardar e regressar ao
preenchida).
sonoro.
ecrã anterior.
Quando o alarme soar, surge uma janela juntamente
com um sinal sonoro, se tal estiver configurado.
Poderá premir o botão
Dismiss (Dispensar) para
desligar o Alarme e o sinal sonoro.
ou
Prima para ouvir o sinal
sonoro.
Prima um dos campos e depois
para introduzir a
mensagem.
Cancelar e regressar ao
ecrã anterior.
22
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.