
Konica Minolta Customer Support:
www.konicaminoltasupport.com
Konica Minolta Photo World:
www.konicaminoltaphotoworld.com
Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica
Minolta -valokuvauksen kiehtovaan maailmaan.
Rekisteröidy nyt ja säästä 29,99 EUR.
Saat DiMAGE Messengerin ilmaiseksi!
© 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention
Printed in Germany 9979 2804 56/12984
and the Universal Copyright Convention.
KÄYTTÖOHJE

2
ENNEN ALOITTAMISTA
Kiitos tämän digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen,
jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista ominaisuuksista. Tarkista pakkausluettelo ennen laitteen
käyttämistä. Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi.
DIMAGE Z20 -digitaalikamera
Kaulahihna NS-DG800
Objektiivin suojus LF-243B
Videokaapeli VC-400
USB-kaapeli USB-3
4 AA-alkaliparistoa
DiMAGE Viewer CD-ROM
DiMAGE Viewer Manuals CD-ROM
DiMAGE Z20 -käyttöohje
Konica Minoltan kansainvälinen takuukortti
Tämä laite on suunniteltu toimimaan Konica Minoltan valmistamien ja markkinoimien varusteiden
kanssa. Ilman Konica Minoltan hyväksyntää olevien laitteiden tai välineiden käyttö voi johtaa tämän
laitteen epätyydyttävään toimintaan tai aiheuttaa vaurioita tälle laitteelle tai varusteille.
Ennen aloittamista
Konica Minolta on Konica Minolta Holdings, Inc:n tavaramerkki. DiMAGE on Konica Minolta Photo
Imaging, Inc:n tavaramerkki. Apple, Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Windowsin virallinen nimi on Microsoft Windows Operating System. Pentium on Intel Corporationin
rekisteröity tavaramerkki. Power PC on International Business Machines Corporationin tavaramerkki.
QuickTime on lisenssillä käytettävä tavaramerkki. Kaikki muut brandi- ja tuotenimet ovat
haltijoidensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
3
Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän laitteen käyttämistä.
Paristojen väärinkäyttö voi saada ne vuotamaan haitallisia aineita, ylikuumentumaan tai räjähtämään,
mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. Älä jätä seuraavia varoituksia huomiotta.
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja.
• Älä aseta paristoja väärin päin (+/– navat).
• Älä käytä paristoja, joissa näkyy kulumia tai vaurioita.
• Älä altista paristoja tulelle, kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle.
• Älä saata paristoja oikosulkuun, äläkä hajota niitä.
• Älä lataa alkaliparistoja.
• Älä saata paristoja oikosulkuun, äläkä hajota niitä.
• Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä.
• Älä käytä samanaikaisesti eri tyyppisiä, merkkisiä, ikäisiä tai erilaisen varauksen omaavia paristoja.
• Älä lataa alkaliparistoja.
• Käytä akkuja ladatessasi niille määriteltyä laturia.
• Älä käytä vuotavia paristoja. Jos paristonestettä pääsee silmiin, huuhtele silmät heti runsaalla,
puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos paristonestettä pääsee iholle tai vaatteelle, pese alue
huolellisesti vedellä.
• Paristoja hävitettäessä teippaa niiden liittimet oikosulun estämiseksi; noudata aina paikkakuntasi
sääntöjä paristojen hävittämisessä.
VAROITUS
• Käytä vain laitteelle määriteltyä AC-adapteria ja vain sille määritellyllä virralla. Sopimaton adapteri
tai virta voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä pura tätä tuotetta. Laitteen sisällä oleva korkeajännitepiiri voi antaa vaarallisen sähköiskun.
• Poista paristot tai irrota AC-adapteri välittömästi sekä lopeta laitteen käyttö, jos kamera putoaa tai
saa kolhun niin, että sen sisäosat tulevat näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi antaa
vahingollisen sähköiskun. Vioittuneen tuotteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja
tai tulipalon.
• Pidä paristot ja muut pienet esineet, jotka voivat tulla nielaistuiksi, pienten lasten
ulottumattomissa. Ota heti yhteys lääkäriin, jos esine joutuu nielaistuksi.
• Säilytä tätä tuotetta lasten ulottumattomissa. Ole varovainen lasten läheisyydessä, jotta tämä
tuote tai sen osa ei vahingoita lapsia.
Oikea ja turvallinen käyttö

4
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti. Välähdys voi vaurioittaa näköä.
• Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti. Välähdys voi heikentää huomiokykyä tai aiheuttaa
tilapäisen sokeuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
• Älä käytä monitoria kuljettaessasi ajoneuvoa tai kävellessäsi. Seurauksena voi olla vammoja tai
onnettomuus.
• Älä käytä tätä tuotetta kosteissa olosuhteissa tai märin käsin. Jos nestettä pääsee tuotteeseen,
poista paristot tai irrota AC-adapteri välittömästi ja lopeta laitteen käyttö. Nesteiden kanssa
tekemisiin joutuneen tuotteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä
tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä käytä tätä tuotetta syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä (bensiini, petroli tai maaliohenteet).
Älä käytä syttyviä aineita, kuten alkoholia, bensiiniä tai ohenteita tuotteen puhdistamiseen.
Syttyvien puhdistusaineiden käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Älä irrota AC-adapteria vetämällä virtajohdosta. Pitele kiinni adapterista, kun irrotat sen
virtalähteestä.
• Älä vaurioita, väännä, muuntele tai kuumenna AC-adapterin johtoa, äläkä aseta mitään painavaa
sen päälle. Vaurioitunut johto voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai
antamalla sähköiskun.
• Jos laitteesta lähtee outoa hajua, savua tai se kuumenee, lopeta laitteen käyttö. Poista heti
paristot varoen polttamasta itseäsi, sillä paristot kuumentuvat käytettäessä. Vaurioituneen laitteen
käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla
sähköiskun.
5
• Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten auton hansikaslokerossa
tai tavaratilassa. Se voi vaurioittaa laitetta ja paristoja, mikä voi johtaa palo- tai muihin vammoihin
kuumentumisen, tulipalon, räjähdyksen tai vuotavien paristonesteiden vuoksi.
• Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö.
• Objektiivi vetäytyy sisään, kun kamerasta sammuu virta. Objektiivin runkoon koskeminen sen
vetäytyessä sisään voi aiheuttaa vamman.
• Kameran lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet polta itseäsi.
• Muistikortin ja paristojen poistaminen heti pitkän käytön jälkeen voi aiheuttaa palovammoja.
Sammuta kamera ja odota, että se viilentyy.
• Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmisiä, eläimiä tai esineitä. Salamasta vapautuu runsaasti
energiaa, joka voi aiheuttaa palovammoja.
• Älä anna minkään painaa LCD-monitoria. Vaurioitunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja
monitorissa oleva neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese alue
runsaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmiin, huuhdo silmät heti runsaalla vedellä ja ota
välittömästi yhteys lääkäriin.
• Verkkovirtalaitetta käytettäessä pistoke on asetettava hyvin pistorasiaan.
• Älä käytä verkkovirtalaitetta, jos sen johto on vaurioitunut.
• Älä peitä verkkovirtalaitetta millään. Peittäminen voi aiheuttaa tulipalon.
• Älä sijoita verkkovirtalaitetta niin, että siihen pääsy vaikeutuu. Hätätilanteissa laitteen irrottaminen
voi hankaloitua.
• Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta, kun puhdistat sitä tai se ei ole käytössä.
VAROTOIMET

6
SISÄLLYSLUETTELO
Kameran peruskäyttö selostetaan sivuilla 12 - 33. Jaksossa selostetaan kameran osat, kameran
käyttöönotto ja kameran perustoiminnot kuvien ottamisessa, katselemisessa ja poistamisessa.
Monia kameran toimintoja säädellään valikoista. Valikoissa liikkumisen jaksot selostavat, miten valikkojen asetuksia muutetaan. Myöhemmissä jaksoissa selostetaan yksityiskohtaisesti valikkojen eri
asetukset.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Osien nimet .........................................................................................................................................10
Alkuvalmistelut .....................................................................................................................................12
Hihnan ja objektiivin suojuksen kiinnittäminen........................................................................12
Paristojen asettaminen............................................................................................................13
Paristojen kunnon osoitin........................................................................................................14
Automaattinen virrankatkaisu..................................................................................................14
Verkkovirtalaitteen (lisävaruste) liittäminen..............................................................................15
Muistikortin vaihtaminen .........................................................................................................16
Kameran ja näyttöjen käynnistäminen ....................................................................................17
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen.....................................................................................18
Valikkokielen valinta ................................................................................................................19
Peruskuvaus.........................................................................................................................................20
Kameran käsittely....................................................................................................................20
Zoomobjektiivin käyttö ............................................................................................................20
Automaattinen kuvaus.............................................................................................................21
Peruskuvaus............................................................................................................................22
` Automattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta ....................................................................23
Tarkennuslukitus......................................................................................................................24
Tarkennusetäisyydet................................................................................................................24
Tarkennusmerkit ......................................................................................................................25
Tarkennuksen erikoistilanteet ..................................................................................................25
Salamakuvaustavat .................................................................................................................26
Salaman kantamat - automaattinen kuvaus ...........................................................................27
Laukaisutärähdyksen varoitus.................................................................................................27
i+-näppäin ...............................................................................................................................28
Monitorin kirkkauden säätö.....................................................................................................28
Digitaaliset aiheohjelmat .........................................................................................................29
Perustoisto .........................................................................................................................................30
Yhden kuvan katselu ja histogramminäyttö ............................................................................30
7
Kuvien katselu ja kierittäminen................................................................................................31
Yksittäisten kuvien poisto .......................................................................................................31
i
+
-näppäin ...............................................................................................................................32
Suurennettu kuvakatselu.........................................................................................................33
Vaativa tallennus ..................................................................................................................................34
Tallennustilan näyttö................................................................................................................34
Makro ......................................................................................................................................35
Ohjelmoitu (P) valotustapa ......................................................................................................36
Aukon esivalinta (A) .................................................................................................................36
Suljinajan esivalinta (S)............................................................................................................37
Valotuksen käsisäätö (M).........................................................................................................38
Elokuvaus ................................................................................................................................40
Valotuskorjaus .........................................................................................................................41
Tarkennusalueen valinta ..........................................................................................................42
Liikkuminen tallennustilan valikoissa.......................................................................................43
Kuvansiirtotavat.......................................................................................................................45
Vitkalaukaisin...........................................................................................................................46
Jatkuvien kuvansiirtotapojen käyttö........................................................................................47
Progressiivisten kuvaustapojen käyttö....................................................................................48
Haarukointi ..............................................................................................................................49
Mikä on Ev?.............................................................................................................................50
Kuvakoko ja kuvanlaatu ..........................................................................................................51
Auto DSP.................................................................................................................................53
Digitaalinen zoom....................................................................................................................53
Tarkennustavat ........................................................................................................................54
Valkotasapaino ........................................................................................................................55
Automaattinen valkotasapaino ........................................................................................55
Esisäädetty valkotasapaino .............................................................................................55
Räätälöity valkotasapaino................................................................................................56
Täysiaikainen AF .....................................................................................................................57
Salamakuvaustavat .................................................................................................................57
Salamavalon korjailu ...............................................................................................................57
Valonmittaustavat....................................................................................................................58
Kameran herkkyys - ISO .........................................................................................................59
Salaman kantamat ja kameran herkkyys ................................................................................59
Väritila......................................................................................................................................60
Kontrasti ..................................................................................................................................60
Terävyys...................................................................................................................................61
Näppäintoiminnon räätälöinti ..................................................................................................62

8
SISÄLLYSLUETTELO
Kuvakoko (Elokuva)..............................................................................................................................64
Ruutunopeus ...........................................................................................................................64
Elokuvatiedostojen koot..........................................................................................................64
Elokuvaustavat ........................................................................................................................65
Lyhyt johdatus valokuvaukseen...........................................................................................................66
Vaativa toisto........................................................................................................................................68
Elokuvien toistaminen .............................................................................................................68
Elokuvan ruudun kaappaaminen.............................................................................................69
Liikkuminen toistotilan valikossa.............................................................................................70
Otosvalinnan näyttö ................................................................................................................72
Poisto ......................................................................................................................................73
Alustaminen.............................................................................................................................74
Lukitus .....................................................................................................................................75
Kopio ja sähköpostikopio........................................................................................................76
Diaesitys ..................................................................................................................................80
Tietoja DPOF:stä .....................................................................................................................82
DPOF-asetukset ......................................................................................................................82
Päiväyksen merkintä ...............................................................................................................83
Indeksikuva-arkin tulostaminen...............................................................................................83
Kuvien katselu televisiosta ......................................................................................................84
Asetusvalikko .......................................................................................................................................85
Asetusvalikon avaaminen........................................................................................................85
Liikkuminen asetusvalikossa ...................................................................................................86
LCD-monitorin kirkkaus...........................................................................................................88
Automaattinen virrankatkaisu..................................................................................................88
Välitön kuvakatselu..................................................................................................................89
Objektiivin lisälaite...................................................................................................................90
Kieliversio ................................................................................................................................90
Tiedostonumeron muisti..........................................................................................................91
Kansion nimi............................................................................................................................92
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen.....................................................................................93
Päiväyksen merkintä ...............................................................................................................93
Perusasetusten palautus.........................................................................................................94
Äänimerkit................................................................................................................................95
Tarkennusmerkit ......................................................................................................................96
Laukaisuääni............................................................................................................................96
Videoulostulo...........................................................................................................................96
Tiedonsiirto..............................................................................................................................96
Vitkalaukaisin...........................................................................................................................96
9
Tiedonsiirtotila......................................................................................................................................97
Järjestelmävaatimukset...........................................................................................................97
Kameran liittäminen tietokoneeseen .......................................................................................98
Liittäminen: Windows 98 ja 98SE ...........................................................................................99
Automaattinen asennus...................................................................................................99
Asentaminen käsin.........................................................................................................100
Kansiorakenne.......................................................................................................................102
Automaattinen virrankatkaisu - tiedonsiirtotila......................................................................103
Kameran irrottaminen tietokoneesta ....................................................................................104
Windows 98 ja 98 Second Edition ................................................................................104
Windows Me, 2000 Professional ja XP..........................................................................104
Macintosh ......................................................................................................................105
Muistikortin vaihto ................................................................................................................106
Ajuriohjelman asennuksen poistaminen - Windows .............................................................107
PictBridge..............................................................................................................................108
Tietoja tulostusvirheistä.........................................................................................................109
Liikkuminen PictBridge valikossa..........................................................................................110
Liitteet .......................................................................................................................................114
Vianetsintä.............................................................................................................................114
Hoito ja säilytys .....................................................................................................................116
Kameran hoito ...............................................................................................................116
Säilytys...........................................................................................................................116
Puhdistaminen ...............................................................................................................116
LCD-monitorin hoito ......................................................................................................117
Paristot...........................................................................................................................117
Käyttölämpötila ja -olosuhteet.......................................................................................117
Muistikortit .....................................................................................................................118
Ennen tärkeitä tapahtumia ja matkoja...........................................................................119
Tekijänoikeudet ..............................................................................................................119
Kysymykset ja huolto.....................................................................................................119
QuickTimen järjestelmävaatimukset......................................................................................120
Tekniset tiedot .......................................................................................................................122

10
OSIEN NIMET
* Tämä kamera on hienoviritteinen optinen laite. Huolehdi, että nämä pinnat pysyvät puhtaina. Ole
hyvä ja lue jakso kameran hoidosta ja säilyttämisestä tämän ohjeen lopusta (s. 116).
Osien nimet
Paristokotelon kansi (s. 13) ja jalustakierre sijaitsevat kameran alapinnalla.
Salama* (s. 26)
AF-ikkuna*
Objektiivi*
Laukaisin
Vitkan merkkivalo (s. 46)
Salaman näppäin (s. 26)
Valotustavan säädin
(s. 21, 29, 36 - 40)
Hihnan kiinnike (s. 12)
Korttipaikka
(s. 16)
USB-portti/Videoulostulo
(s. 84, 98, 108)
11
Diopterisäädin (s. 17)
Etsin* (s. 17)
Makron näppäin (s. 35)
Zoomin vipu
(s. 20)
Säädin
Toiminnan
merkkivalo
LCD-monitori*
Virtaliitäntä (s. 15)
Valikkonäppäin
Pikakatselun / Kuvapoiston
näppäin (s. 30, 31)
Tietonäppäin (s. 28, 32)
Toimintatavan kytkinPääkytkin

12
ALKUVALMISTELUT
ALKUVALMISTELUT
Pidä aina hihna kaulasi ympärillä siltä varalta, että kamera pääsee putoamaan. Lisävarusteena on
saatavilla myös nahkainen kaulahihna, NS-DG1000. Sen saatavuus vaihtelee alueittain.
Hihnan ja objektiivin suojuksen kiinnittäminen
Irrota ja kiinnitä objektiivin suojus painamalla lukitusnastoja
etusormen ja peukalon välissä. Pidä suojus aina paikallaan,
kun kameraa ei käytetä.
Työnnä kaulahihnan pää kamerarungon hihnan kiinnikkeen läpi (1).
Työnnä hihna soljen läpi sisäpuolelta
kuvan osoittamalla tavalla (2). Toista
sama hihnan toiselle päälle.
1
2
13
Paristojen / akkujen asettaminen
Aseta paristot/akut paristokotelon sisäpuolella olevan kaavion mukaan.
Tarkista, että + ja - navat tulevat oikein päin.
Avaa paristokotelon kansi työntämällä lukitsin avausasentoon (1). Työnnä
kantta kameran etuosaa kohti (2) vapauttaaksesi turvalukituksen. Nosta
kansi auki (3).
Tämä digitaalikamera käyttää neljää AA-koon alkaliparistoa tai NI-MH-akkua. Älä käytä muita AAkoon virtalähteitä. Kameran virran tulee olla sammutettuna, kun paristoja/akkuja vaihdetaan.
Sulje paristokotelon kansi ja työnnä sitä kameran takaosaa kohti (4) niin,
että turvalukitus kiinnittyy. Työnnä paristokotelon lukitsin lukitusasentoon
(5).
1
2
3
4
5

14
ALKUVALMISTELUT
Paristojen / akkujen kunnon osoitin
Kamerassa on automaattinen paristojen kunnon osoitin. Kun kamera on päällä, paristojen kunnon
osoitin näkyy monitorissa. Jos monitori on tyhjä, paristot voivat olla ehtyneet tai ne on asetettu
väärin.
Automaattinen virrankatkaisu
Täyden pariston osoitin - paristoissa on täysi virta. Osoitin näkyy kolmen sekunnin
ajan monitorissa, kun kameran virta kytketään.
Vajaan pariston osoitin - virtaa on vähän. Monitori sammuu salaman latautuessa,
jotta virtaa säästyy.
Vajaan pariston varoitus - virtaa on hyvin vähän. Monitorissa osoitin on punainen.
Paristot tulee vaihtaa mahdollisimman pian. Varoitus ilmestyy automaattisesti ja pysyy
monitorissa siihen asti, että paristot vaihdetaan. Monitori sammuu salaman latautuessa, jotta virtaa säästyy. Jos virran määrä vielä vähenee, “battery-exhausted” -viesti
ilmestyy juuri ennen kuin kameran virta sammuu. Jos vajaan pariston varoitus näkyy,
elokuvaus ehkäistyy.
Virran säästämiseksi, kamera sammuttaa näytöt ja tarpeettomat toiminnot, jos kameraa ei käytetä
minuutin aikana. Virran saa palautettua painamalla mitä tahansa näppäintä tai siirtämällä valotustavan säätimen toiseen asentoon. Virrankatkaisun ajankohdan voi säätää asetusvalikon osiosta 1 (s.
88).
Jos mitään toimenpidettä ei suoriteta 30 minuuttiin, kamerasta sammuu virta automaattisesti.
Kamera kytketään takaisin päälle painamalla pääkytkintä.
15
AC-adapterin liittäminen (lisävaruste)
AC-adapterin AC-11 avulla kamera voi ottaa virran normaalista pistorasiasta. AC-adapteria suositellaan, kun
kamera on liitettynä tietokoneeseen tai kun kameraa
käytetään runsaasti.
Liitä AC-adapterin pienoisliitin kameran virtaliitäntään (1).
Liitä AC-adapterin pistoke pistorasiaan.
Sammuta aina kameran virta ennen kuin vaihdat virtalähdettä.
1

16
ALKUVALMISTELUT
Muistikortin vaihto
Tässä digitaalikamerassa on sisäinen muisti (noin 14,5 Mt), joten se pystyy tallentamaan kuvia ilman
muistikorttia. Muistikapasiteetin lisäämiseksi kameraan voidaan asettaa SD Memory Card tai
MultiMediaCard. Kun kamerassa on muistikortti, kuvat tallentuvat kortille. Katso lisätietoja muistikorteista sivulta 118.
Sammuta aina kameran virta ja tarkista, että merkkivalo ei pala
ennen kuin asetat tai poistat muistikortin; kortti voi muutoin
vaurioitua tai tietoja voidaan menettää.
1. Työnnä muistikortti korttikotelon perälle ja vapauta ote; kortin tulee kiinnittyä koteloon. Aseta kortti
niin, että sen nimiöpuoli on kameran takaosaan päin. Työnnä kortti aina suorassa sisään. Älä
pakota korttia paikalleen. Jos kortti ei sovi koteloon, tarkista että se on oikein päin.
2. Kortti vapautetaan painamalla sitä syvemmälle koteloon ja vapauttamalla ote. Sitten kortti voidaan
vetää ulos. Ole varovainen poistaessasi korttia, sillä se voi olla kuuma.
Toisessa kamerassa käytetyn muistikortin voi joutua alustamaan ennen käyttöä. Jos “unable-to-usecard” -viesti ilmestyy, kamera tulee alustaa kameran toiminnoilla. Muistikortin voi alustaa toistotilan
valikon osiosta 1 (s. 74). Kun kortti alustetaan, kaikki kortilla olevat tiedot häviävät lopullisesti. Jos
“card-error” -viesti ilmestyy, sulje ikkuna painamalla säätimen keskinäppäintä; tarkista viimeisimmät
yhteensopivuustiedot Konica Minoltan kotisivulta:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/
Eurooppa: http://www.konicaminoltaeurope.com
1 2
17
Kameran ja näyttöjen käynnistäminen
Kytke virta kameraan painamalla pääkytkintä. Uusi painallus sammuttaa kameran virran.
Pääkytkimen ympärillä on toimintatavan kytkin. Kytkimellä valitaan tallennustila
tai toistotila sekä monitorin tai etsimen käyttö.
Tallennustila (Monitorinäyttö) - kamera voi ottaa kuvia ja monitorinäyttö näkyy
suoraan.
Toistotila (Monitorinäyttö) - kuvia voi toistaa ja niitä voi muokata. Monitorikuva
näkyy suoraan.
Nähdäksesi toistotilan kuvan etsimessä, pidä salamakuvaustavan näppäin alhaalla (1) ja pidä samalla tietonäppäin (i
+
)
alhaalla (2), kunnes monitorikuva siirtyy etsimeen.
Huomaa
Tallennustila (Etsinnäyttö) - kamera voi ottaa kuvia ja monitorikuva näkyy etsimessä. Etsimessä on diopterisäädin. Katso
etsimestä ja käännä diopterisäädintä niin, että etsinkuva näyttää
terävältä.
1
2

18
ALKUVALMISTELUT
Valitse muutettava tieto vasen/oikea -näppäimillä.
Säädä tietoa ylös/alas -näppäimillä.
Kytke kello ja kalenteri toimintaan painamalla säätimen keskinäppäintä.
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
Kun kameran paristot asetetaan ensimmäistä kertaa, kameran kello ja kalenteri tulee säätää. Kuvan tallennuksen
yhteydessä siihen liitetään kuvauksen päivämäärä ja kellonaika.
Jos kelloa ja kalenteria ei ole säädetty, esiin tulee muutamaksi sekunniksi siitä kertova viesti aina kytkettäessä virta
kameraan. Sama viesti näkyy myös, jos kello ja kalenteri
palautuvat perusasetuksiin, kun kameraa säilytetään pitkään
ilman paristoja.
Date/Time set -näyttö
MM / DD / YYYY
00 : 00
Date/Time set
:enter
2005 . 01 . 01
Set date/time?
NoYes
Valitse “Yes” vasen/oikea -näppäimillä (1). “No”
peruu toimenpiteen.
Avaa “Date/Time set” näyttö painamalla säätimen
keskinäppäintä.
Päiväyksen ja kellonajan asetuksen näytön voi avata asetusvalikon
(setup) osiosta 2.
:sel.:move
1
19
Korosta kielivalikko (Language) alas-näppäimellä ja paina sitten oikea-näppäintä.
Aseta kieli painamalla säätimen keskinäppäintä.
Avaa kieli-ikkuna painamalla säätimen keskinäppäintä.
Valikkokielen valinta
Joillakin alueilla myös valikkokielen voi joutua valitsemaan.
Avaa valikko painamalla valikkonäppäintä (1); valikon ulkoasu riippuu kameran säätimien asennosta.
Liikkuminen valikossa on helppoa. Ylös/alas ja vasen/oikea
-näppäimet (2) siirtävät osoitinta ja muuttavat valikon asetuksia. Säätimen keskinäppäin valitsee valikon vaihtoehtoja
ja kytkee säätöjä.
Digital
Korosta valikon yläosassa oleva “setup” käyttämällä
oikea -näppäintä.
Image
Quality
Auto D
Drive mode
Image size
Quality
Auto DSP
Digital zoom
Drive m
Off
On
Standard
2560x1920
Single
Avaa asetusvalikko (setup) painamalla säätimen
keskinäppäintä.
Language
Lens acc.
Inst.Playback
Power save
LCDbrightness
English
Valitse uusi valikkokieli säätimen nelisuuntaisilla näppäimillä.
/CHN
Español
Italiano
English
/JPN
Deutsch
1
2
Français Svenska

20
PERUSKUVAUS
PERUSKUVAUS
Käytitpä etsintä tai LCD-monitoria, tartu tukevasti kameran oteosasta oikealla kädelläsi ja kannattele kameran runkoa vasemmalla. Pidä
kyynärpäät sivuillasi ja jalat hartioitten leveyden verran harallaan,
jotta kamera pysyisi vakaana. Varo peittämästä objektiivia sormillasi
tai hihnalla.
Kameran käsittely
Tämä jakso kattaa kameran peruskäytön. Tutustu huolellisesti tässä
jaksossa selostettuihin toimintoihin ennen kuin siirryt käyttöohjeen
muihin jaksoihin.
Zoomin käyttö
Zoomin vipu säätelee objektiivia (1).
Kun vipua painetaan oikealta (T) puolelta,
objektiivi zoomaa teleasentoon. Kun
vipua painetaan vasemmalta (W)
puolelta, objektiivi zoomaa laajakulmaasentoon.
Zoomauksen tapahduttua zoomin
asteikko näkyy hetken. Jos digitaalinen
zoom (s. 53) on käytössä, asteikon
keltainen osuus näyttää digitaalisen
zoomauksen määrän.
Kytke virta kameraan. Siirrä toimintatavan kytkin tallennustilan asentoon.
Zoomin asteikko
1
21
Automaattinen kuvaus
Käännä valotustavan kytkin automaattikuvauksen asentoon (1); kaikki
kameran toiminnot ovat nyt automaattisia. Autofokus, valotus ja kuvanmuodostusjärjestelmät toimivat yhdessä tuottaen kauniita tuloksia vaivattomasti.
Vaikka useimmat kameran järjestelmät toimivat nyt automaattisesti, salamakuvaustapa (s. 26) ja kuvansiirtotapa (s. 45) voidaan muuttaa. Kuvakoko
ja kuvanlaatu voidaan valita automaattikuvauksen valikosta (s. 44, 51-52).
Valonmittaustapa
* Salamakuvaustapaan, tarkennusalueeseen tai kuvansiirtotapaan tehdyt muutokset peruuntuvat,
kun valotustavan säädin siirretään toiseen asentoon.
** Kun urheilukuvausohjelma on valittu automaattisella digitaalisen aiheohjelman valinnalla (s. 23),
kamera tarkentaa jatkuvasti pidettäessä laukaisinta osittain alaspainettuna (jatkuva AF).
Monisegmenttinen (kiinteä)
Kameran herkkyys (ISO)
Salamakuvaustapa
Tarkennusalue
Tarkennuksen ohjaus
Kuvansiirtotapa
Automaattinen (kiinteä)
Automaattisalama (voidaan muuttaa*)
Yhden kuvan siirto (voidaan muuttaa)
Väritila
Valkotasapaino
Luonnolliset värit (kiinteä)
Automaattinen (kiinteä)
Autofokus - yhden kuvan AF (kiinteä**)
Laaja alue (voidaan muuttaa
*)
–
–
–
–
–
–
–
–
Kamera käyttää valotusjärjestelmää päivittyvän monitorikuvan kirkkauden määrittelyyn. Tämä
tapahtuu vaihtelemalla CCD:n herkkyyttä ja säätämällä aukkoa. Aukon voi joskus kuulla
pienentyvän tai suurentuvan, kun aiheen kirkkaus muuttuu.
Huomaa
1

22
PERUSKUVAUS
Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
Esimerkissä on käytössä automaattinen kuvaus. Elokuvausta lukuun ottamatta
muiden valotustapojen käyttö on samanlaista. Automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta on käytettävissä vain automaattikuvauksessa.
Kohdista tarkennusalue aiheeseesi. Tarkista, että aiheesi on oikealla
tarkennusetäisyydellä (s. 24). Jos aihe on hyvin lähellä, käytä
makrokuvausta (s. 35).
Peruskuvaus
Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas. AF:n
tunnistin (a) näkyy osoittamassa aihetta. Automaattinen digitaalisen
aiheohjelman valinta valitsee sopivan valotustavan; ks. seuraava
sivu.
Tarkennusmerkki monitorissa (b) varmistaa tarkennuksen lukittuneen.
Jos merkki on punainen, kamera ei pystynyt löytämään aihetta.
Toista edelliset vaiheet niin, että merkki on valkoinen. Suljinaika (c) ja
aukko (d) näkyvät ja muuttuvat mustiksi osoituksena siitä, että valotus on lukittunut.
a b
c d
Otetun kuvan voi katsoa pitämällä laukaisimen edelleen alhaalla
kuvan ottamisen jälkeen. Myös välitöntä kuvakatselua voi käyttää (s. 89).
Huomaa
Toimintavalo syttyy osoittamaan, että kuvatiedostoa
siirretään muistikortille tai sisäiseen muistiin. Älä
koskaan aseta tai poista muistikorttia tiedon tallennuksen aikana.
23
Automaattinen digitaalisen aiheohjelman valinta
Automaattinen digitaalisen aiheohjelman valinta valitsee joko ohjelmoidun automaattivalotuksen tai
yhden digitaalisista aiheohjelmista. Digitaaliset aiheohjelmat optimoivat kameran säädöt erilaisille
olosuhteille ja aiheille. Automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta toimii vain automaattikuvauksessa ja sen voi estää automaattikuvauksen valikosta. Lisää tietoja eri aiheohjelmista on sivulla
29.
Rivi harmaita osoittimia monitorin yläosassa osoittaa, että automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta on käytössä. Kohdista
tarkennusalue aiheeseesi; toimenpiteet ovat samat kuin peruskuvauksen selostuksessa sivulla 22.
Paina laukaisin osittain alas; AF-järjestelmä paikallistaa aiheen ja
automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta valitsee aiheohjelman. Jos mitään osoittimia ei näy, ohjelmoitu automaattivalotus on
käytössä. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas. Pitele
kameraa vakaasti, jos auringonlaskuohjelma on valittuna, sillä valotusaika voi olla pitkä.
Ohjelmoitu valotus (digitaalisten aiheohjelmien osoittimet häipyvät näkyvistä)
Muotokuva
Urheilukuva
Maisemakuva
Auringonlaskukuva

PERUSKUVAUS
24
Tarkennuslukitus estää normaalin AF-tarkennuksen. Sitä voi käyttää, kun aihe on kuvan laidalla tai
kun erikoistilanne estää autofokusta tarkentamasta aihetta (s. 25).
Älä nosta sormeasi laukaisimelta, kun sommittelet kuvan
uudelleen kuva-alalle. Ota kuva painamalla laukaisin lopun
matkaa alas.
Tarkennuslukitus
Suuntaa tarkennusalue aiheeseesi. Paina laukaisin osittain alas
ja pidä se siinä asennossa.
• Tarkennusmerkki osoittaa, että tarkennus on lukittunut.
Suljinaika ja aukko muuttuvat valkoisista mustiksi osoittaen,
että valotus on lukittunut.
• Kun tarkennus on säätynyt, AF-tunnistin näkyy päivittyvässä
kuvassa ja kertoo tarkennuspisteen sijainnin.
Tarkennusetäisyydet
Kaikki etäisyydet on mitattu CCD:stä.
Makrokuvausalueet on esitetty sivulla 35.
CCD:n tason likimääräinen sijainti
Laajakulma
0,57 m - ääretön
Tele
1,57 m - ääretön
25
Monitorin oikeassa alakulmassa näkyvä tarkennusmerkki kertoo tarkennuksen tilanteen. Kuvan voi
ottaa, vaikka kamera ei pystyisikään tarkentamaan aihetta.
Kamera ei ehkä pysty tarkentamaan tietyissä tilanteissa. Jos AF-järjestelmä ei pysty tarkentamaan
aihetta, tarkennusmerkki muuttuu punaiseksi. Tällöin voidaan tarkennus lukita pääaiheen kanssa
samalla etäisyydellä olevaan toiseen aiheeseen, jonka jälkeen kuvan voi sommitella uudelleen ennen
kuvan ottamista.
Tarkennusalueella
olevan aiheen
kontrasti on heikko
Aihe on liian
tumma.
Kaksi eri etäisyyksillä olevaa aihetta
asettuu päällekkäin
tarkennusalueella.
Aiheen lähellä on
hyvin kirkas toinen
aihe tai alue.
Kun digitaalista urheilukuvausohjelmaa käytetään, kamera tarkentaa jatkuvasti, kun laukaisin on osittain alhaalla; tarkennusalueen rajausmerkit muuttuvat punaisiksi. Pidä kohde punaisten merkkien
rajaamalla alueella. Tarkennuslukitusta ei voi käyttää.
Jos AF-järjestelmä ei pysty tarkentamaan johonkin aiheeseen, tarkennuksen voi lukita toiseen,
pääaiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen tai kameran voi tarkentaa käsin, kun digitaalinen aiheohjelman valinta tai ohjelmoitu valotustapa (P) on toiminnassa (s. 54).
Tarkennusmerkit
Tarkennuksen erikoistilanteet
Tarkennus lukittunut.
Tarkennus varmistunut (P, A, S ja M, jatkuva AF ja urheilukuvausohjelma).
Tarkennus säätyy koko ajan.
Tarkennus ei onnistu. Aihe on liian lähellä tai erikoistilanne estää AF-jär
jestelmää tarkentamasta

26
PERUSKUVAUS
Salamakuvaustapa muutetaan painamalla salamakuvaustavan näppäintä (1), kunnes halutun kuvaustavan
osoitin tulee esiin.
Automaattisalama - salama välähtää tarvittaessa
niukassa valossa ja vastavalossa.
Punasilmäisyyden esto - salama välähtää useita kertoja ennen valottavaa välähdystä punasilmäisyyden
vähentämiseksi; ilmiö johtuu verkkokalvolta heijastuvasta valosta. Käytä niukassa valossa ihmisiä ja eläimiä kuvattaessa. Esisalamat pienentävät kuvattavien
pupilliaukkoja.
Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa, riippumatta vallitsevan valon määrästä.
Täytesalamaa voi käyttää loiventamaan voimakkaan
suoran valon ja auringonvalon aiheuttamia varjoja.
Pitkä salamatäsmäysaika - salaman valo ja vallitseva
valo tasapainottuvat; punasilmäisyyden vähennys on
käytössä. Käytä pitkää täsmäysaikaa saadaksesi tumman taustan mukaan kuvaan yksityiskohtineen. Pyydä
kuvattavia olemaan liikkumatta salaman välähdyksen
jälkeen; valotus voi vielä jatkua taustan saamiseksi
mukaan kuvaan. Koska valotusaika voi olla pitkä,
jalustan käyttö on suositeltavaa.
Salaman esto - salama ei voi välähtää.
Salamakuvaustavat
Täytesalama
Automaattisalama
Täytesalama
Salaman esto
Automaattisalama ja punasilmäisyyden esto
Pitkä täsmäys ja punasilmäisyyden esto
1
Täytesalama ja punasilmäisyyden esto
27
Jos suljinaika kasvaa tietyn pisteen yli, jolloin vakaa käsivarakuvaus
ei ole enää mahdollista, laukaisutärähdyksen varoitus ilmestyy monitoriin. Laukaisutärähdys aiheuttaa kuvan epäterävyyttä, joka johtuu
kameran liikkeestä valotuksen aikana, ja se on voimakkaampaa
telettä käytettäessä. Vaikka varoitus näkyy, kuvan voi ottaa. Jos
varoitus näkyy, sijoita kamera jalustalle, käytä yhdysrakenteista salamaa tai zoomaa laajakulmalle, kunnes varoitus häviää.
Laukaisutärähdyksen varoitus
Salaman kantamat - automaattinen kuvaus
Kamera säätelee salaman tehoa automaattisesti. Oikean
valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salaman kantamalla. Etäisyydet on ilmoitettu CCD:n tasosta. Optisesta
järjestelmästä johtuen salaman kantamat poikkeavat toisistaan laajakulmalla ja teleellä kuvattaessa.
CCD-tason likimääräinen sijainti
Tärähdyksen varoitus
Jos salaman valo riitti aiheen valaisemiseen, OK-osoitin korvaa hetkeksi salamakuvaustavan osoittimen valotuksen jälkeen. Toiminnan merkkivalo muuttuu punaiseksi ja vilkkuu hitaasti salaman
latautuessa; jos virtaa on vähän, monitori sammuu latautumisen ajaksi.
Jos käytössä on jatkuva AF tai urheilukuvausohjelma ja salama, monitorikuva ilmaisee salaman
vaatiman valotuksen, kun laukaisin painetaan osittain alas. Hämärässä tämä voi saada monitorikuvan näyttämään tummalta.
Huomaa
Laajakulma
0,57-4,7 m
Tele
1,57-4,7 m

28
PERUSKUVAUS
Näyttötietojen näppäimen (i+) painaminen vaihtelee monitorinäyttöä. Järjestys on standardinäyttö,
reaaliaikainen histogrammi ja pelkkä päivittyvä kuva.
Standardinäyttö Vain kuva
Näyttötietojen näppäin
i+näppäin
Monitorin kirkkauden säätäminen
Set LCD brightness
:adjust
:enter
Low High
Monitorikuvan kirkkautta voi säätää. Kirkkaustason voi
säätää erikseen etsimelle ja monitorille. Käännä toimintatavan säädin haluamasi asentoon. Pidä tietonäppäin (i
+
) alhaalla niin, että LCD:n kirkkausnäyttö avau-
tuu.
Säädä kirkkaus säätimen vasen/oikea-näppäimillä.
Näyttökuva muuttuu vastaavasti. Kytke kirkkaustaso
painamalla säätimen keskinäppäintä tai valikkonäppäintä.
Reaaliaikainen histogrammi näyttää päivittyvän kuvan
likimääräisen kirkkausjakauman. Histogrammi ei voi näyttää
salamavalon vaikutusta. Otetun kuvan histogrammi voi
poiketa päivittyvän kuvan histogrammista.
Histogrammi
29
Digitaaliset aiheohjelmat
Urheilukuvausohjelma - Sports action - käytetään liikkeen kuvaamiseen käyttämällä
mahdollisimman lyhyttä suljinaikaa. AF-järjestelmä tarkentaa jatkuvasti; ks. sivu 21.
Salamaa käytettäessä aiheen tulee olla salaman kantamalla (s. 27). Yksijalka on pienempi ja
joustavampi tuki kuin jalusta, kun liikkuvia aiheita kuvataan.
Auringonlaskuohjelma - Sunset - optimoitu tuottamaan lämmin kuva auringonlaskusta.
Kun aurinko on horisontin yläpuolella, älä suuntaa kameraa aurinkoa kohti pitkiksi ajoiksi.
Auringonvalon voimakkuus voi vahingoittaa CCD:tä. Sammuta kamera ja suojaa objektiivi
otosten välissä.
Yömuotokuvaohjelma - Night Portrait - tuottaa syväsävyisiä, mutta yksityiskohdat toistavia yönäkymiä. Jalustan käyttöä suositellaan. Salamaa käytettäessä aiheen ja taustan valotus tasapainottuvat. Salamaa voi käyttää vain, kun pääaihe on lähellä, kuten muotokuvassa. Salamaa käytettäessä on syytä pyytää kuvattavia olemaan liikkumatta välähdyksen jälkeen, koska valotus jatkuu vielä taustan saamiseksi mukaan kuvaan.
Maisemakuvausohjelma - Landscape - optimoitu tuottamaan teräviä, värikkäitä maisemakuvia. Käytetään kirkkaassa ulkoilmavalossa.
Digitaaliset aiheohjelmat optimoivat kameran valotuksen, valkotasapainon ja
kuvaprosessoinnin järjestelmät tiettyihin
tilanteisiin ja aiheisiin. Valitse haluamasi
ohjelma kääntämällä valotustavan säädintä;
toiminnassa olevan aiheohjelman voi tarkistaa monitorin vasemmasta alakulmasta.
Muotokuvaohjelma - Portrait - optimoitu tuottamaan lämmin, pehmeä sävy iholle ja
tekemään tausta hieman epäteräväksi. Usein muotokuvat onnistuvat parhaiten telettä
käytettäessä; pidempi polttoväli ei liioittele kasvonpiirteitä ja pieni syväterävyys pehmentää
taustan. Käytä kameran salamaa voimakkaassa, suorassa valossa ja vastavalossa, jotta
varjot loivenevat.
Aiheohjelman osoitin

Kuvia voi katsella pikakatseluna (Quick View) ja toistotilassa. Tämä jakso selostaa molempien toimintojen
peruskäytön. Toistotilaan liittyy lisätoimintoja, ks. s. 68.
Kuvia voi katsella toistotilassa, kun toimintatavan säädin on
asetettu toistolle (1).
Kuvia voi katsella kuvaustilassa painamalla pikakatselun
(QV) / roskakorin näppäintä (2).
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia voidaan katsella, kun
muistikortti poistetaan kamerasta.
30
PERUSKUVAUS
PERUSTOISTO
Yhden kuvan toisto ja histogramminäyttö
Päivämäärä
Ruutunumero/ kuvien kokonaismäärä
Lukituksen osoitin (s. 75)
DPOF:n osoitin (s. 82)
Kuvakoko (s. 51)
Kuvanlaatu (s. 51)
Aika
Suljinaika
Aukko
Valkotasapainon asetus (s. 55)
Herkkyyden asetus
(s. 59)
Valotuskorjauksen
määrä (s. 41)
Kansion nimi
Kansion numero - tiedostonumero
Histogrammi
Toiminta
tavan
osoitin
Sisäisen muistin osoitin näkyy, kun kamerassa ei ole muistikorttia.
1
2
Sisäisen muistin osoitin
31
Histogrammi saadaan näkyviin painamalla säätimen ylös-näppäintä. Yhden kuvan näyttöön palataan painamalla alas-näppäintä.Histogrammi näyttää kuvan valoisuusjakautuman mustasta (vasemmalla) valkoiseen (oikealla). Histogrammin 256 pystyviivaa osoittavat kunkin valoisuusarvon suhteellisen osuuden kuvassa. Histogrammin avulla voi arvioida valotusta, mutta se ei anna tietoa väreistä.
Pikakatselu / Kuvapoisto
Pikakatselussa (Quick View) tai toistotilassa kuvia
selataan käyttämällä säätimen vasen/oikea -näppäimiä.
Pystykuvan voi kierittää oikeaan asentoon painamalla alas-näppäintä, joka tuottaa kolme muutosta: 90°
vastapäivään, 90° myötäpäivään ja vaakasuuntaan.
Pikakatselusta palataan kuvaustilaan painamalla
valikkonäppäintä tai painamalla laukaisin osittain
alas.
Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa. Poistettua kuvaa ei voi palauttaa.
Näkyvillä olevan kuvan poistaminen: paina QV/poisto näppäintä. Näyttöön ilmestyy varmennusnäyttö.
Poista kuva painamalla säätimen keskinäppäintä.
Korosta “Yes” vasen/oikea-näppäimillä. “No” peruu
toimenpiteen.
Kuvien katselu ja kierittäminen
Yksittäisten kuvien poistaminen
Delete this frame?
No
Yes

32
PERUSKUVAUS
Indeksikuvien toistossa säätimen nelisuuntanäppäimet liikuttavat keltaista kehystä. Kun kuva on
korostettuna kehyksellä, kuvauspäivä, lukitus- ja tulostustilanne ja kuvan ruutunumero näkyvät
näytön alaosassa. Korostettuna olevan kuvan voi poistaa QV/poisto-näppäimellä (s. 31) tai elokuvaotoksen voi toistaa painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun tietonäppäintä (i
+
) painetaan
uudelleen, korostettu kuva tulee esille yhden kuvan toistotilassa.
Tietonäppäin (i+) säätelee näyttötapaa. Jokainen näppäimen painallus vie järjestyksessä seuraavaan
näyttötapaan: täydet tiedot, vain kuva, indeksikuvat.
i+näppäin
Täydet tiedot
Indeksikuvat
Vain kuva
Tietonäppäin
33
Suurennettu kuvakatselu
Käytä säätimen nuolinäppäimiä kuvan vierittämiseen. Vieritettäessä näytössä olevat
nuolet häviävät, kun kuvan reuna on saavutettu.
Pikakatselun (QV) yhden kuvan katselussa tai toistotilassa liikkumattoman kuvan voi suurentaa jopa
6-kertaiseksi (0,2-portain) lähempää tarkastelua varten.
Suurennetusta kuvakatselusta poistutaan painamalla valikkonäppäintä tai säätimen
keskinäppäintä.
Tietonäppäin (i+) vaihtelee täysien tietojen ja pelkän kuvan näkymistä.
Kun kuva on näkyvillä, käynnistä
suurennettu katselu painamalla zoomin
vipua oikealta (T) puolelta.
Suurennuksen määrä näkyy LCD-monitorissa.
Suurennusta lisätään painamalla
zoomin vipua oikealta (T) puolelta.
Suurennusta vähennetään painamalla
zoomin vipua vasemmalta (W) puolelta.
Monitorin oikeassa yläkulmassa näkyy osoitin, joka näyttää näkyvillä olevan kuvaalueen sijainnin.

34
VAATIVA TALLENNUS
VAATIVA TALLENNUS
Tämä jakso kattaa kameran vaativammat tallennustoiminnot. Lue jakso peruskuvauksesta ennen
kuin siirryt tähän jaksoon.
3. Salamakuvaustavan osoitin (s. 26)
7. Valkotasapainon osoitin (s. 55)
8. Kameran herkkyyden (ISO) näyttö (s. 59)
12. Valonmittaustavan osoitin (s. 58)
10. Laukaisutärähdyksen varoitus (s. 27)
13. Suljinajan näyttö
14. Aukkonäyttö
24. Digitaalisen zoomin näyttö (s. 53)
19. Kuvansiirtotavan osoitin (s. 45)
17. Päiväyksen merkinnän osoitin (s. 93)
18. Otoslaskuri (s. 52)
25. Väritilan osoitin (s. 60)
23. Kuvakoon osoitin (s. 51)
22. Kuvanlaadun osoitin (s. 51)
2. Toimintatavan osoitin
A. Tarkennusalue
B. Pistemittausalue (s. 58)
11. Valotustavan osoitin (s. 36 - 38)
15. Makrokuvauksen osoitin (s. 35)
9. Valotuskorjauksen näyttö (s. 41)
4. Salamavalon korjailun osoitin (s. 57)
Tallennustilan näyttö
1. Laajakulmasovittimen osoitin (s. 90)
5. Terävyyden näyttö (s. 61)
6. Kontrastin näyttö (s. 60)
20. Käsitarkennuksen asteikko (s. 54)
16. Tarkennustavan osoitin (s. 54)
21. Virran riittoisuuden osoitin (s. 14)
35
Makro
CCD:n tason likimääräinen
sijainti
Makron osoitin
Makrokuvaustilassa kamera pystyy tarkentamaan jopa 1 cm:n
päässä linssin etupinnasta olevaan aiheeseen tai 8 cm:n
päähän CCD:stä. Tarkennusetäisyys vaihtelee zoomin polttovälin mukaan. Katso alla.
Valitse makrokuvaus painamalla makron näppäintä (1).
Makrokuvaus peruutetaan painamalla makron näppäintä
uudelleen.
Seuraava taulukko osoittaa makrokuvausalueet. Kaikki etäisyydet on laskettu CCD:n tasosta.
Laajakulma: 8 -107 cm
26,5 - 30,8 mm: 107 - 237 cm
Tele: 67 - 207 cm
1
Sisäisen muistin osoitin näkyy, kun kamerassa ei ole muistikorttia.
Sisäisen muistin osoitin

Kuvaaja valitsee aukon ja kamera säätää oikean valotuksen tuottavan suljinajan.
Kun aukon esivalinta kytketään, monitorin aukkonäyttö muuttuu siniseksi ja sen
viereen ilmestyy kaksoisnuoli. Salamakuvaustavaksi voi kytkeä täytesalaman,
täytesalaman yhdessä punasilmäisyyden eston kanssa tai pitkän salamatäsmäyksen (s. 26) yhdessä punasilmäisyyden eston kanssa.
36
VAATIVA TALLENNUS
Ohjelmoitu valotustapa säätelee sekä suljinaikaa että aukkoa oikean valotuksen
takaamiseksi. Tämä valotustapa mahdollistaa kuvaamisen ilman, että kuvaajan
tarvitsee huolehtia valotusasetuksista. Suljinaika ja aukko näkyvät monitorissa, kun
laukaisin painetaan osittain alas. Jos suljinaika ja aukko muuttuvat punaisiksi,
aiheen valotus ei mahdu kameran valotusalueelle.
Ohjelmoitu (P) valotustapa
Säädä aukko säätimen ylös/alas-näppäimillä (1).
Aukkoasetuksia on kolme. Käynnistä valotusjärjestelmä painamalla laukaisin osittain alas;
aukkoa vastaava suljinaika näkyy monitorissa.
Suurin aukko muuttuu automaattisesti, kun objektiivia zoomataan.
Jos aukko ei sovi kameran suljinaika-alueelle, suljinajan näyttö muuttuu punaiseksi monitorissa.
Aukon esivalintaan (A) perustuva valotustapa
1
Suljinaika ja aukko eivät säätele vain valotusta. Suljinaika määrittelee sen, kuinka terävä liikkuva
aihe on. Aukko säätelee syväterävyyttä. Lisätietoja valotuksen säädöstä on jaksossa “Lyhyt johdatus valokuvaukseen”, s. 66.
Kuvaaja valitsee suljinajan ja kamera säätää oikeaan valotukseen tarvittavan
aukon. Kun suljinajan esivalinta kytketään, suljinajan näyttö muuttuu siniseksi monitorissa ja sen viereen ilmestyy kaksoisnuoli. Suljinajan voi valita alueelta 1/2000 4 sekuntia. Jos suljinaika ei sovi kameran aukkoalueelle, aukkonäyttö muuttuu
punaiseksi. Salamakuvaustavaksi voi kytkeä täytesalaman, täytesalaman yhdessä
punasilmäisyyden eston kanssa tai pitkän salamatäsmäyksen (s. 26) yhdessä
punasilmäisyyden vähennyksen kanssa.
Säädä suljinaika säätimen ylös/alas -näppäimillä (1).
Käynnistä valotusjärjestelmä painamalla laukaisin
osittain alas; suljinaikaa vastaava aukko näkyy monitorissa.
Suljinajan esivalintaan (S) perustuva valotustapa
Kuvausvihjeitä
37
1
Kun suljinaika on sekunti tai pitempi, laukaisuääni ilmaisee valotuksen alkamisen ja loppumisen.
Huomaa

Käsisäädön avulla suljinaikaa ja aukkoa voidaan säädellä riippumatta toisistaan.
Tämä valotustapa ohittaa valotusjärjestelmän ja antaa kuvaajalle täyden vapauden
määritellä valotus.
38
VAATIVA TALLENNUS
Muuta suljinaikaa säätimen ylös/alas-näppäimillä.
Käsisäätöön (M) perustuva valotustapa
Muuta aukkoa säätimen vasen/oikea-näppäimillä.
39
Valotukseen tehdyt muutokset näkyvät monitorin päivittyvässä kuvassa. Monitorin suljinaika- ja
aukkonäytöt muuttuvat punaisiksi, jos valitut asetukset ali- tai ylivalottavat kuvaa huomattavasti. Jos
monitorikuva on musta, lisää valotusta niin, että kuva alkaa näkyä; vähennä valotusta vastaavasti,
jos monitorikuva on valkoinen. Kun laukaisin painetaan osittain alas, päivittyvän kuvan kirkkaus voi
muuttua tarkennuksen aikana.
Valotuksen käsisäädön yhteydessä kameran herkkyysasetukseksi tulee ISO 100. Kameran herkkyyden voi muuttaa tallennustilan valikon osiossa 3 (s. 59). Salamakuvaustavaksi voi kytkeä täytesalaman, täytesalaman yhdessä punasilmäisyyden eston kanssa tai pitkän salamatäsmäyksen (s. 26)
yhdessä punasilmäisyyden vähennyksen kanssa, mutta päivittyvä kuva ei näytä salamavalon vaikutusta.
Kun suljinaika on sekunti tai pitempi, laukaisuääni ilmaisee valotuksen alkamisen ja loppumisen.
Huomaa

Ennen kuvausta otoslaskuri näyttää seuraavan elokuvaotoksen
maksimipituuden.
40
VAATIVA TALLENNUS
Kuvausaika
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden
mukaan (s. 22). Säädä tarkennus ja valotus painamalla laukaisin
osittain alas. Aloita kuvaus painamalla laukaisin lopun matkaa
alas ja vapauttamalla sitten laukaisin.
Tallennuksen osoitin
Jäljellä oleva aika
Elokuvaus
Kamera jatkaa tarkentamista kuvauksen aikana. Kamera jatkaa
kuvaamista siihen asti, kunnes kuvausaika on päättynyt tai
laukaisinta painetaan uudelleen.
Kuvakoko
Kamera tallentaa digitaalista videokuvaa ilman ääntä. Kuvauksen kokonaisaika
vaihtelee kuvakoon ja kuvaruutunopeuden mukaan. Katso sivu 64.
Valotuskorjausta ja makrokuvausta voi käyttää. Muita muutoksia voi tehdä elokuvauksen valikossa (s. 44).
Ruututaajuus
Sisäisen muistin osoitin näkyy, kun kamerassa ei ole muistikorttia.
Sisäisen muistin osoitin
41
Valotusta korjataan painamalla säätimen vasenta tai oikeanpuoleista näppäintä; valotuskorjauksen näyttö avautuu.
Muuta valotuskorjauksen määrää säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Muutosten vaikutus näkyy päivittyvässä kuvassa.
Kytke valotuskorjaus painamalla laukaisin osittain alas tai
painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kamera valotusta voi säätää niin, että kuvasta tulee jopa ±2 Ev:n verran vaaleampi tai tummempi,
1/3 Ev:n portain. Valotuskorjausta voi käyttää vain, kun käytössä on digitaalinen aiheohjelma, P-, Atai S-valotustapa tai elokuvaus. Elokuvaustilassa valotuskorjaus nollautuu, kun kameran virta sammutetaan. Digitaalisten aiheohjelmien yhteydessä sekä valotustavoilla P, A ja S valotuskorjaus pysyy
voimassa, kunnes sitä muutetaan.
Valotuskorjaus
Kun valotusta korjataan, korjailun määrä näkyy Ev-lukemana (s. 50). Kun korjailu on kytketty, suljinaika- ja aukkonäyttö osoittavat todellisen valotuksen. Koska valotusta voidaan säätää hienojakoisesti, suljinajan ja aukon näytöt saattavat olla muuttumatta. Kun valotuskorjailun arvona on jokin muu
kuin nolla, valotuskorjauksen osoitin pysyy monitorissa varoituksena.
Jotkin tilanteet voivat harhauttaa
kameran valotusmittarin. Silloin kannattaa käyttää valotuskorjausta.
Tässä esimerkissä tumma vesi sai
kameran ylivalottamaan kuvan, jolloin
siitä tuli liian vaalea ja lattea.
Valotusta korjaamalla lehtiin tulee
yksityiskohtia ja kivet ja vesi toistuvat
täyteläisemmin.
Huomaa
–2,0 Ev
–1,0 Ev
Kameran laskema valotus

42
VAATIVA TALLENNUS
Valitse alue painamalla laukaisin osittain alas tai painamalla säätimen
keskinäppäintä; muut alueet häviävät näkyvistä. Vasta kun tarkennusalue on valittu, voidaan säädintä käyttää muihin kameran toimintoihin.
Ota kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaan; lukitse
tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas. Ota kuva
painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
Kun tarkennusalue on valittu, se pysyy käytössä kuvan ottamisen jälkeenkin. Paluu normaaliin tarkennusalueeseen tapahtuu pitämällä
säätimen keskinäppäin alhaalla riittävän kauan.
Pidä säätimen keskinäppäin alhaalla niin kauan, että kolme pistetarkennusaluetta
tulee näkyville.
Tarkennusalueen valinta
Korosta haluamasi autofokuksen alue vasen/oikea-näppäimillä;
toiminnassa oleva alue on sininen.
Liikkumattomia kuvia otettaessa yksittäisen tarkennusalueen valinta on mahdollinen.
Automaattisessa kuvauksessa ja digitaalisten aiheohjelmien yhteydessä tarkennusalueen valinta
peruuntuu, kun valotustavan säädin käännetään toiseen asentoon tai kameran virta sammutetaan.
Valintatavoilla P, A, S ja M valinta pysyy voimassa siihen asti, kunnes sitä muutetaan.
43
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen
keskinäppäintä; jotkin vaihtoehdot avaavat valintanäytön.
Valikoissa P, A, S ja M haluttu valikon välilehti korostetaan säätimen vasen/oikea-näppäimillä; valikko muuttuu korostuksen mukaan.
Näkyvillä oleva tallennusvalikko vaihtelee valotustavan säätimen asennon mukaan.
Valikkoja on neljä ja ne esiintyvät sen mukaan, onko käytössä automaattinen kuvaus,
elokuvaus, digitaalinen aiheohjelma tai valotustapa P, A, S tai M. Katso tarkemmat tiedot
seuraavalta sivulta.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta
haluat muuttaa.
Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea-näppäintä; asetukset ilmestyvät
näkyville ja voimassa oleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin palataan
painamalla vasen-näppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä.
Liikkuminen tallennusvalikoissa
Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Tallennustilaan
palataan painamalla valikko-näppäintä.
Valikko avataan ja suljetaan painamalla valikkonäppäintä (1). Säätimen nelisuuntanäppäimet (2)
siirtävät osoitinta valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Avaa valikko painamalla valikkonäppäintä.
1
2

44
VAATIVA TALLENNUS
Drive mode
Image size
Quality
Auto DSP
Digital zoom
Single
2560x1920
Standard
On
Off
Drive mode
Image size
Quality
Focus mode
Digital zoom
Single
2560x1920
Standard
Autofocus
Off
Drive mode
Image size
Quality
Key func.
Single
Standard
Auto
Flash mode
Focus mode
Full-time AF
Flash mode
Metering mode
Single AF
On
Autoflash
0
MultiSegment
Flash comp.
Sensitivity
Digital zoom
Color mode
Contrast
Auto
Off
NaturalColor
Normal
Normal
Sharpness
Automaattikuvauksen valikko Digitaalisten aiheohjelmien
valikko
Elokuvausvalikko
P-, A-, S- ja M-valotustapojen valikko
Tarkennustapa, 54
Ruututaajuus, 64
Täysiaikainen AF, 57
Kuvakoko, 51
Kuvakoko (elokuva), 64
Näppäintoiminnot, 62
Valonmittaustapa, 58
Elokuvaustapa, 65
Laatu, 51
Herkkyys, 59
Terävyys, 61
Valkotasapaino, 55
Automaattinen DSP, 53
Väritila, 60
Kontrasti, 60
Digitaalinen zoom, 53
Kuvansiirtotapa, 45
Salamavalon korjaus, 57
Salamakuvaustapa, 57, 26
Valikkotoimintojen sisällysluettelo
White balance
Focus mode
Color mode
Cont. AF
NaturalColor
Image size
Frame rate
White balance
320x240
15fps
Auto
STD. movieMovie mode
2560x1920
45
Kuvansiirtotavat säätelevät kuvien ottamisen taajuutta ja tapaa.
Kuvansiirtotapaa säädetään kaikista muista valikoista paitsi elokuvausvalikosta. Automaattisessa kuvauksessa kuvansiirtotavaksi
palautuu yhden kuvan siirto, kun valotustavan säädin siirretään
toiseen asentoon tai kameran virta sammutetaan. Digitaalisissa
aiheohjelmissa sekä P, A, S ja M valotustiloissa kuvansiirtotapa
pysyy voimassa, kunnes sitä muutetaan. Kuvansiirtotavat selostetaan tarkemmin jäljempänä olevissa jaksoissa.
Kuvansiirtotavat
Yhden kuvan siirto - yksi kuva otetaan aina kun laukaisinta painetaan (s. 22).
Vitkalaukaisu - kuvan ottamista viivytetään. Käytetään omakuviin.
Jatkuva kuvansiirto - kamera ottaa useita kuvia pidettäessä laukaisinta alaspainettuna.
Progressiivinen kuvaus - kamera ottaa jatkuvasti kuvia, kun laukaisinta pidetään alaspainet-
tuna. Kun laukaisin vapautetaan, kuusi viimeisintä kuvaa tallentuu.
Haarukointi - kamera ottaa kolmen kuvan sarjan, jossa valotus vaihtelee.

46
VAATIVA TALLENNUS
Vitkalaukaisin viivyttää kuvan ottamista noin kymmenellä tai kahdella sekunnilla siitä hetkestä, kun
laukaisinta on painettu. Vitkalaukaisu kytketään tallennusvalikkojen osiosta 1 (s. 44). Laukaisuviiveen
pituus säädetään asetusvalikon osiosta 4 (s. 96).
Vitkalaukaisinta voi käyttää laukaisutärähdyksen vähentämiseen pitkillä valotusajoilla. Kun
kamera on jalustalla, liikkumattomia aiheita (maisemia, asetelmia tai lähikuvia) voidaan kuvata
vitkan avulla. Koska kameraan ei kosketa laukaisun aikana, kuvaaja ei voi aiheuttaa
laukaisutärähdystä.
Kuvausvihjeitä
Vitkalaukaisin
Vitkan eteneminen näkyy monitorissa. Vitkan toimiessa kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo
(3) alkaa vilkkua ja äänimerkki kuuluu. Muutama sekunti ennen kuvan ottamista merkkivalo vilkkuu
nopeasti. Juuri ennen kameran laukeamista merkkivalo palaa tasaisesti. Vitkan voi pysäyttää painamalla zoomin vivun oikeaa (T) tai vasenta (W) puolta. Kun kymmenen sekunnin viive on käytössä,
kamera palaa yhden kuvan siirtoon kuvan ottamisen jälkeen. Äänimerkin voi vaientaa asetusvalikon
osiossa 3 (s. 95).
Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva niin, että aiheesi
osuu tarkennusalueelle. Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1). Aloita vitkan toiminta painamalla laukaisin kokonaan alas (2).
Koska tarkennus ja valotus määrittyvät laukaisinta painettaessa, älä seiso kameran edessä aloittaessa vitkalaukaisun. Tarkista aina tarkennus tarkennusmerkeistä ennen
vitkan käynnistämistä (s. 25).
3
1 2
47
Jatkuvat kuvansiirtotavat
Jatkuvalla kuvansiirtotavalla voi ottaa sarjan kuvia sinä
aikana, kun laukaisin on alhaalla. Kuvamäärä, joka on mahdollista ottaa kerralla sekä kuvaustaajuus määräytyvät
kuvakoon ja kuvalaadun asetusten mukaan. Kuvaustaajuus
on suurimmillaan noin 1,0 kuvaa/s. Tämä kuvansiirtotapa
kytketään tallennusvalikon osiossa 1.
Drive mode
Image size
Key func.
Self-timer
Single
Progressive
Bracketing
Quality
Continuous
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden
mukaan (s. 22).
Lukitse kuvasarjan tarkennus ja valotus painamalla laukaisin
osittain alas (1).
Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja
pitämällä se alhaalla (2); tarkennus lukittuu ensimmäisen
kuvan mukaisesti. Kun laukaisin on painettu alas, kamera
alkaa ottamaan kuvia ja jatkaa sitä siihen asti, kunnes kuvien
enimmäismäärä on otettu tai laukaisin vapautetaan.
White balance
2560 X 1920
Fine
Standard
Economy
2048 X 1536 1600 X 1200 640 X 480
Kameran salaman, jatkuvan AF:n tai päiväyksen merkinnän (s. 93) käyttö vähentää kuvaustaajuutta.
Eri kuvalaadun ja -koon asetuksilla mahdolliset kuvamäärät ovat seuraavat:
Jos jatkuva AF -tarkennustapa (s. 54) on valittu, kuvasarjan tarkennus ja valotus eivät lukitu.
Tarkennusjärjestelmä tarkentaa aina kuvien välissä.
1 2
3
4
9
3
7
13
5
11
20
28
45
64

48
VAATIVA TALLENNUS
Progressiiviset kuvaustavat
Progressiivinen kuvansiirtotapa saa kameran kuvaamaan
jatkuvasti, kun laukaisin on alhaalla. Kun laukaisin vapautetaan, kameran puskurimuistissa olevista kuvista tallentuu
kuusi viimeistä otosta. Tämä kuvansiirtotapa kytketään tallennusvalikon osiosta 1. Kun punainen vajaan pariston varoitus on esillä, näitä kuvansiirtotapoja ei voi käyttää. Finekuvalaatu (s. 51) ei ole käytettävissä tässä kuvaustilassa.
Drive mode
Image size
Key func.
Self-timer
Single
Progressive
Bracketing
Quality
Continuous
White balance
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden
mukaisesti (s. 22). Lukitse kuvasarjan tarkennus ja valotus
painamalla laukaisin osittain alas (1).
Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja
pitämällä se alhaalla (2); sarjan tarkennus lukittuu ensimmäisen kuvan mukaisesti. Kun laukaisin on alhaalla, kamera
alkaa ottaa kuvia.
Vapauta laukaisin (3), kun haluat tallentaa kameran muistissa
olevat kuvat. Progressiivinen kuvaus tallentaa kameran
puskurimuistissa olevat kuusi viimeistä kuvaa. Kun kuvasarja
on otettu, indeksikuvanäytössä näkyy kunkin kuvan
pienoiskuva kuvien tallennuksen aikana.
Suurin kuvaustaajuus on noin 1,0 kuvaa/s. Jatkuvan AF:n käyttö
vähentää kuvaustaajuutta. Salamaa ja päiväyksen merkintää (s.
93) ei voi käyttää.
Jos jatkuva AF ( s. 54) on valittu, kuvasarjan tarkennus ei lukitu.
Tarkennusjärjestelmä tarkentaa aina kuvien välissä. Sarjan valotus
lukittuu, kun laukaisin painetaan osittain alas.
1
2 3
49
Drive mode
Image size
Key func.
Self-timer
Single
Progressive
Bracketing
Quality
Continuous
Tämä kuvansiirtotapa ottaa kolmen kuvan haarukoidun sarjan. Haarukointi on tapa ottaa sarja kuvia liikkumattomasta
aiheesta niin, että kussakin kuvassa on hieman erilainen valotus. Haarukointi kytketään tallennustilan valikkojen osiossa
1.
Heti haarukoinnin (braketing) valinnan jälkeen avautuu valintanäyttö, jossa valitaan haarukoinnin porrastus.
Valitse haarukoinnin porrastus säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Kytke porrastus painamalla säätimen keskinäppäintä. Porrastuksen voi muuttaa valitsemalla haarukoinnin
uudelleen valikosta.
Haarukointi - Bracketing
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden
mukaan (s. 22).
Lukitse sarjan tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1).
Ota haarukointisarja painamalla laukaisin lopun matkaa alas
ja pitämällä se alhaalla (2); Kamera ottaa kolme kuvaa
peräkkäin. Tarkennus lukittuu ensimmäisen kuvan mukaisesti.
:select
:enter
White balance
Jos jatkuva AF ( s. 54) on valittu, kuvasarjan tarkennus ei
lukitu.Tarkennusjärjestelmä tarkentaa aina kuvien välissä.
Kuvasarjan valotus lukittuu, kun laukaisin painetaan osittain
alas.
1 2

50
VAATIVA TALLENNUS
Haarukointisarjassa
olevien ruutujen määrä
Otoslaskuri
Kun valotuskorjausta (s. 41) käytetään, haarukointisarja valotetaan suhteessa korjailtuun valotukseen. Äärimmäisissä valaistusolosuhteissa yksi haarukointisarjan otoksista voi valottua väärin, koska
se sijoittuu kameran valotussäädön ulkopuolelle.
Haarukointisarjassa jäljellä olevien kuvien määrä näkyy monitorissa haarukoinnin ilmaisimen vieressä. Jos muisti on täynnä
tai laukaisin vapautettu ennen sarjan kaikkien kuvien ottamista,
kamera palaa normaalitilaan ja haarukointisarja on otettava
kokonaan uudelleen. Jos punainen vajaan pariston osoitin
näkyy, haarukointitoiminto ei ole käytettävissä. Salamaa ei voi
käyttää haarukoinnin yhteydessä.
Haarukointisarjan järjestys on: normaali valotus, alivalotus ja ylivalotus. Haarukoinnin porrastus voi
olla 0.3, tai 0.5 Ev. Mitä suurempi lukema, sitä suurempi valotusero haarukointisarjan otosten välillä
on.
0.3 Ev:n
porrastus
0.5 Ev:n
porrastus
Normaali
Ali
Yli
Mikä on Ev?
Ev tarkoittaa valotusarvoa. Yhden Ev:n muutos säätää kameran laskemaa valotusta kertoimella 2.
+2.0 Ev 4X valon määrä
2X valon määrä
Laskettu valotus
1/2 valon määrästä
1/4 valon määrästä
+1.0 Ev
±0.0 Ev
–1.0 Ev
–2.0 Ev
51
Kuvakoon muuttaminen vaikuttaa kuvan pikselien määrään.
Suuri kuvakoko synnyttää suuren tiedoston. Valitse
kuvakoko kuvan käyttötarkoituksen mukaan – pienet kuvat
sopivat kotisivuille ja sähköpostiin, kun taas suurista tulee
parempia tulosteita.
Kuvakoko ja kuvanlaatu - Image size and image quality
Kuvan laatu säätelee pakkauksen määrää, mutta ei vaikuta kuvan pikselien määrään. Mitä
korkealuokkaisempi kuva valitaan, sitä vähemmän sitä pakataan ja sitä suuremmaksi tiedosto muodostuu. Jos muistin taloudellinen käyttö on tärkeää, käytä economy -asetusta. Standard -asetus riittää normaaliin käyttöön. Fine -asetus tuottaa korkealaatuisimman kuvan ja suurimman tiedoston.
Kuvakoko ja kuvanlaatu tulee säätää ennen kuvan ottamista. Muutokset näkyvät LCD-monitorissa.
Yhdessä valikossa tehdyt muutokset vaikuttavat kaikkiin muihin valotustapoihin paitsi elokuvaukseen. Kuvakoon ja kuvanlaadun asetukset tulee palauttaa käsin. Katso ohjeet tallennustilan valikossa liikkumisesta sivulta 43.
Jos kuvan kokoa tai laatua muutetaan, otoslaskuri kertoo likiarvoisesti, kuinka monta asetuksen
mukaista kuvaa voidaan tallentaa. Kuvia voidaan tallentaa useanlaatuisina ja -kokoisina.
Tallennettavissa olevien kuvien määrä riippuu muistitilasta ja kuvatiedostojen koosta. Todellinen
tiedostokoko riippuu aiheesta; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. Ks. seuraavalla sivulla oleva taulukko.
LCD-monitori
2560 2560 X 1920
2048 2048 X 1536
1600 1600 X 1200
640 640 X 480
Pikselimäärä
(vaaka. X pysty)
FINE Fine - korkealuokkainen JPEG-kuva
STD. Standard - perusasetus (JPEG)
ECON. Economy - pienimmät tiedostot (JPEG)

52
A
DVANCED RECORDING
Otoslaskuri näyttää likimääräisesti, kuinka monta tietyn kokoista ja laatuista kuvaa käytettävään muistiin mahtuu. Jos koon ja laadun asetuksia muutetaan, otoslaskuri säätyy vastaavasti. Koska laskuri käyttää keskimääräisiä tiedostokokoja, otettu kuva voi olla muuttamatta
laskurin lukemaa tai voi vähentää sitä enemmällä kuin yhdellä. Kun otoslaskurissa näkyy nolla,
se osoittaa, että että valitun kokoisia ja laatuisia kuvia ei enää voi kuvata. Asetuksia muuttamalla kortille voi vielä mahduttaa kuvia.
Jos kamerassa ei ole muistikorttia, otoslaskuri osoittaa likimääräisesti, kuinka monta kuvaa
sisäiseen muistiin mahtuu. Kun kamerassa on muistikortti, otoslaskuri osoittaa kortille mahtuvien kuvien likimäärän.
Huomaa
Likimääräiset tiedostokoot
Fine
Standard
Economy
Sisäiseen muistiin (14,5 MB) mahtuvien kuvien likimäärät
Fine
Standard
Economy
64 MB:n muistikortille mahtuvien kuvien likimäärät
Fine
Standard
Economy
2560 X 1920 2048 X 1536 1600 X 1200 640 X 480
2460KB 1600KB 1000KB 210KB
1260KB 830KB 530KB 130KB
660KB 440KB 290KB 100KB
6 9 14 71
11 17 28 103
22 33 48 155
25 38 61 297
49 74 117 430
94 138 203 645
53
Auto DSP
Automaattisen digitaalisten aiheohjelmien valinnan (DSP) voi ehkäistä tilapäisesti automaattikuvauksen valikosta. Kun se on ehkäistynä,
ohjelmoitu (program) valotus on toiminnassa. Jos kameran virta
sammutetaan, automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta
käynnistyy uudelleen.
Drive mode
Image size
Quality
Auto DSP
Digital zoom
Single
2560x1920
Standard
On
Off
Digitaalinen zoom - Digital zoom
Digitaalinen zoomaus aktivoidaan automaattisessa kuvauksessa, digitaalisessa aiheohjelmassa ja
valotustapojen P, A, S ja M valikon osiossa 3 (s. 44).
Digitaalinen zoom lisää optisen zoomin teleen tehokkuutta jopa 4-kertaisesti, 0,1-portain. Siirtymä
optisesta zoomauksesta digitaaliseen tapahtuu saumattomasti. Kun digitaalinen zoomaus on
aktivoituna, kuvan suurennus näkyy monitorissa ja tarkennusalueen rajaus muuttuu yhden tarkennusalueen rajaukseksi. Voimakkaasta suurennuksesta johtuen jalustan käyttö on suositeltavaa.
Digitaalista zoomia käytetään zoomin
vivulla (1). Paina vivun oikeaa (T) puolta
zoomataksesi objektiivin teleasentoon.
Kun digitaalinen zoom aktivoituu, kuvan
suurennus näkyy monitorissa. Zoomausta
vähennetään painamalla zoomin vivun
vasenta (W) puolta. Zoomauksen jälkeen
zoomausasteikko näkyy hetken. Keltainen
alue edustaa digitaalista zoomausta.
Digitaalisella zoomilla otetut kuvat interpoloidaan määräkokoon. Digitaalisella
zoomilla otetuissa kuvissa voi havaita
jonkin verran laadun heikkenemistä.
Suurennus
Zoomausasteikko
1

54
VAATIVA TALLENNUS
Kamerassa on automaattitarkennus ja tarkennuksen käsisäätö. Tarkennustapa valitaan erikseen digitaalisten aiheohjelmien (DSP), elokuvauksen (movie) ja P-, A- S- ja M-valotustapojen valikoista.
Valittu tarkennustapa ei palaudu perusasetukseen, kun kamerasta katkaistaan virta.
Valotustavoilla P, A, S tai M tai elokuvauksessa autofokuksen toimintatavaksi voi valita yhden kuvan
AF:n tai jatkuvan AF:n (valikon osio 2 - s. 44). Yhden kuvan AF mahdollistaa tarkennuksen lukitsemisen ennen kuvaamista; ks. jakso “Peruskuvaus”. Jatkuva tarkennus säätää tarkennusta koko
ajan. Still-kuvia otettaessa kamera jatkaa tarkentamista koko sen ajan, jolloin laukaisin on osittain
alhaalla. Elokuvauksessa tarkennus lukittuu, kun laukaisin on osittain alhaalla, mutta toimii jatkuvasti
itse kuvauksen aikana.
Tarkennustavat - Focus modes
Kun käytössä on aukon esivalinta, suljinajan esivalinta
tai valotuksen käsisäätö (s. 36 - 38) sekä käsitarkennus, paina säätimen keskinäppäintä voidaksesi käyttää ylös/alas-näppäimiä joko tarkentamiseen tai valotuksen säätämiseen. Aktiivisena oleva toiminto näkyy
sinisenä.
Käsin tarkennettaessa asteikko näyttää likimääräisen
etäisyyden aiheeseen. Asteikko muuttuu tarkennusetäisyyden mukaan.
Tarkenna säätimen ylös/alas-näppäimillä. Tarkennettaessa
monitorikuva suurentuu automaattisesti enintään 2,5-kertaiseksi digitaalisen zoomauksen asetuksesta riippuen.
Päivittyvä kuva palaa normaaliksi kahden sekunnin kuluttua tai kun zoomia käytetään tai laukaisin painetaan osittain alas.
55
Esisäädetyt valkotasapainot tulee valita ennen kuvan
ottamista. Valinnan jälkeen sen vaikutuksen näkee heti
LCD-monitorissa.
Heti esisäädetyn valkotasapainon valitsemisen jälkeen
avautuu valintanäyttö.
Valitse haluamasi esisäädetty valkotasapaino säätimen
vasen/oikea-näppäimillä. Ota asetus käyttöön painamalla säätimen keskinäppäintä. Seuraavat esisäädetyt vaihtoehdot ovat valittavissa:
Automaattinen valkotasapaino - Auto
Esisäädetty valkotasapaino - Preset
Automaattinen valkotasapaino korjaa kuvan värilämpötilan. Useimmissa tapauksissa AUTO-asetus
korjaa vallitsevan valon ja tuottaa kauniita kuvia, jopa sekavalossa. Kun kameran salamaa käytetään,
valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaan.
Valkotasapainolla tarkoitetaan kameran kykyä tuottaa luonnollisia kuvia erilaisissa valaistuksissa.
Vaikutus on saman tapainen kuin päivänvalo- tai keinovalofilmin valinta tai värikorjailusuotimien
käyttö tavanomaisessa kuvauksessa. Monitorissa näkyy osoitin, jos muu kuin automaattinen
valkotasapaino on valittuna. Valkotasapaino säädetään erikseen elokuvauksen valikon osiosta 1
sekä P-, A-, S- ja M-valotustapojen valikoiden osiosta 1 (s. 44).
Valkotasapaino - White balance
Drive mode
Image size
Key func.
Cust.set
Auto
Preset
Quality
CustRecall
White balance
:select
:enter
Päivävalo - ulkona ja auringonvalossa
Pilvinen sää - ulkona pilvisellä säällä
Hehkulamput - normaalissa kotivalaistuk-
sessa
Loisteputket - toimistoissa ja myymälöissä
Salama - kameran salamaa käytettäessä

56
VAATIVA TALLENNUS
Räätälöidyn valkotasapainon asetuksen avulla kuvaaja voi kalibroida kameran tiettyyn valaistukseen.
Asetusta voi käyttää toistuvasti siihen asti, että sitä muutetaan. Räätälöity valkotasapaino on
hyödyllinen erityisesti sekavalossa ja kun värin säätö on kriittisen tärkeää. Valkotasapainon kalibrointikohteen tulee olla neutraali. Tyhjä, valkoinen paperiarkki on hyvä kalibrointikohde ja se kulkee myös
helposti kuvaajan mukana.
Räätälöity valkotasapaino - Custom White Balance
Kamera kalibroidaan valitsemalla Cust.set elokuvauksen
sekä valotustapojen P, A, S ja M valikoiden osiossa 1 olevasta white balance -vaihtoehdosta (s. 44); räätälöidyn
valkotasapainon kalibrointinäyttö avautuu.
Täytä kuva-ala valkoisella aiheella; aihetta ei tarvitse
tarkentaa. Kalibroi kohde painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide painamalla valikkonäppäintä
(menu).
Päivittyvä kuva näyttää uuden valkotasapainon vaikutuksen. Räätälöity asetus pysyy voimassa siihen asti, että uusi
kalibrointi suoritetaan tai valkotasapainon asetusta muutetaan.
Jos räätälöityä valkotasapainoa tarvitaan uudelleen, voit valita “custom recall” valikon valkotasapainon (white balance) vaihtoehdosta;
viimeisin räätälöity valkotasapainon asetus kytkeytyy silloin kameraan. Sama räätälöity asetus syntyy ja on otettavissa käyttöön elokuvauksessa ja valotustavoilla P, A, S ja M.
Drive mode
Image size
Key func.
Cust.set
Auto
Preset
Quality
CustRecall
White balance
Drive mode
Image size
Key func.
Cust.set
Auto
Preset
Quality
CustRecall
White balance
:enter
57
Täysiaikainen AF - Full-time AF
Kun täysiaikainen AF on toiminnassa, autofokusjärjestelmä tarkentaa jatkuvasti pitäen monitorikuvan
terävänä. Tämä lyhentää myös autofokuksen toimintaan kuluvaa aikaa kuvaamisen yhteydessä. Kun
kamera on kytkettynä käsitarkennukselle, täysiaikainen AF on estettynä. Täysiaikaisen AF:n toiminnan ehkäiseminen voi säästää virtaa. Täysiaikaisen AF:n voi kytkeä toimivaksi tai toimimattomaksi
P-, A-, S- ja M-valotustapojen valikon osiosta 2 (s. 44).
Salamakuvaustapa - Flash mode
Salamakuvaustapaa voi muuttaa P-, A-, S- ja M-valotustapojen
valikon osiosta 2 (s. 44). Tätä valikon vaihtoehtoa käytetään, kun
jokin toinen toiminto on varattu salamakuvaustavan näppäimelle.
Katso tiedot räätälöidyistä näppäintoiminnoista sivulta 62.
Lisätietoja salamakuvaustavoista on sivulla 26.
Focus mode
Full-time AF
Flash mode
Metering mode
Single AF
On
Autoflash
0
MultiSegment
Flash comp.
Salamavalon korjailu - Flash compensation
Salamavalon korjailulla kameran salaman antamaa valotusta
voidaan lisätä tai vähentää jopa 2 Ev:n verran vallitsevaan valoon
verrattuna.
Valitse flash comp. -vaihtoehto P-, A-, S- ja M-valotustapojen
valikon osiosta 2 (s. 44). Säädä korjailun määrä ylös/alas-näppäimillä (1). Kytke korjailun määrä painamalla säätimen keskinäppäintä (2). Jos kytkettynä on muu arvo kuin 0.0, monitorissa näkyy
osoitin varoituksena.
Ei korjausta Negatiivinen korjausPositiivinen korjaus Ei salamaa
–2 ~ +2
Focus mode
Full-time AF
Metering mode
+0.3
Flash mode
Flash comp.

58
VAATIVA TALLENNUS
Salamavalon korjailu muuttaa vallitsevan valon ja salamavalon suhdetta valotuksessa. Kun täytesalamaa käytetään loiventamaan jyrkkiä varjoja, salamavalon korjailu muuttaa huippuvalojen ja varjojen välistä suhdetta. Salama vaikuttaa varjojen syvyyteen, mutta ei auringon valaisemiin alueisiin.
Kun salaman tehoa vähennetään negatiivisella Ev-korjauksella, varjot saavat vähemmän valoa ja
ovat siten syvempiä, mutta niissä erottuu kuitenkin yksityiskohtia, jotka muuten peittyisivät. Positiivisella Ev-korjauksella varjot loiventuvat tai jopa katoavat kokonaan.
Keskustapainotteinen - Center weighted: perinteinen mittaustapa filmikameroissa.
Järjestelmä mittaa valoisuusarvot koko kuva-alalta ja painottaa kuvan keskustan vaikutusta
valotukseen.
Pistemittaus - Spot metering: käyttää pientä kuva-alan osaa
valotuksen laskemiseen. Pieni ympyrä ilmestyy päivittyvän
kuvan keskelle osoittamaan mittauskohdan. Pistemittaus
mahdollistaa tietyn kohteen tarkan mittaamisen niin, että
kuva-alalla olevat hyvin tummat tai vaaleat alueet eivät pääse
vaikuttamaan valotuksen määrittelyyn.
Monisegmenttinen mittaus - Multi-segment metering: käyttää 256 segmenttiä valoisuuden ja värin mittaamiseen. Tiedot
yhdistetään etäisyysmittaukseen valotuksen laskemiseksi.
Tämä edistyksellinen mittausjärjestelmä toteuttaa tarkan ja
vaivattoman valotuksen lähes kaikissa tilanteissa.
Valonmittaustavan osoittimet näkyvät monitorissa. Valonmittaustapa
asetetaan P-, A-, S- ja M-valotustapojen valikon osiossa 2 (s. 44).
Valonmittaustavat - Metering modes
Focus mode
Full-time AF
Flash mode
Metering mode
Single AF
On
Autoflash
0
MultiSegment
Flash comp.
59
Salaman kantama lasketaan CCD:n tasosta. Optisesta järjestelmästä johtuen laajakulmalle säädetty
objektiivi ja teleelle säädetty objektiivi antavat erilaiset salaman kantamat.
Kameran herkkyys - Sensitivity - ISO
Salaman kantama ja kameran herkkyys
Kameraan voidaan valita viisi herkkyysasetusta: Auto, 50, 100, 200
ja 320; numeroarvot perustuvat ISO-vastaavuuksiin. ISO on standardi, jolla ilmaistaan filmin herkkyys: mitä suurempi luku, sitä
herkempi silmi. Kameran herkkyys säädetään P-, A-, S- ja M-valotustapojen valikon osoissa 3 (s. 44).
Sensitivity
Digital zoom
Color mode
Contrast
Auto
Off
NaturalColor
Normal
Normal
Sharpness
Auto-asetus säätää kameran herkkyyden automaattisesti valaistuksen mukaan välillä ISO 50 - 160.
Jos jotain muuta asetusta kuin “auto” käytetään, “ISO” ja säädetty herkkyyslukema näkyvät monitorissa.
Haluttu herkkyysasetus voidaan valita. Kun ISO-lukema kaksinkertaistuu, kameran herkkyys kaksinkertaistuu. Filmillä esiintyvä rakeisuuden lisääntyminen herkkyyden kasvaessa esiintyy digitaalikameroissa kohinan lisääntymisenä, kun kameran herkkyyttä nostetaan; ISO 50 tuottaa vähiten kohinaa ja
320 eniten. ISO 320 voi mahdollistaa käsivarakuvauksen ilman salamaa, vaikka valoa onkin niukasti.
ISO setting Salaman kantama (laajakulma) Salaman kantama (tele)
AUTO 0,57 - 4,7 m 1,57 - 4,7 m
0,57 - 2,7 m 1,57 - 2,7 m
0,57 - 3,8 m 1,57 - 3,8 m
0,57 - 5,3 m 1,57 - 5,3 m
0,57 - 6,7 m 1,57 - 6,7 m
50
100
200
320

60
VAATIVA TALLENNUS
Väritila - Color Mode
Väritila säätelee sitä, onko liikkumaton kuva värillinen vai mustavalkoinen. Valinta tulee tehdä ennen kuvaamista. Väritila valitaan P-, A-, S- ja M-valotustapojen valikon osiosta 3 ja elokuvauksen valikon osiosta 2 (s. 44). Monitorissa päivittyvä kuva
toimii valitun väritilan mukaisesti.Väritila ei vaikuta kuvatiedoston
kokoon.
Natural Color toistaa aiheen värit uskollisesti. Tämän tilan
toimiessa monitorissa ei ole mitään merkintää. Vivid Color lisää
aiheen värikylläisyyttä. Black & White tuottaa neutraaleja,
monokromaattisia kuvia. Sepia luo lämminsävyisiä monokromaattisia kuvia.
Kontrasti - Contrast
Kontrasti: normal
Kontrasti: low Kontrasti: high
Tämä toiminto lisää tai vähentää kuvan kontrastia kolmiportaisesti high (+), normal ja low (–).
Säädön voi tehdä P-, A-, S- ja M-valotustapojen valikon osiossa 3 (s. 44). Muutokset näkyvät päivittyvässä kuvassa. Jos valittuna on muu asetus kuin normaali, monitorissa on osoitin varoituksena.
Vivid color
Black & White
Sepia
61
Terävyys: hardTerävyys: soft
Terävyys - Sharpness
Terävyys korostaa tai pehmentää kuvan yksityiskohtien piirtymistä
kolmiportaisesti: hard (+), normal ja soft (–). Säädön voi tehdä P-,
A-, S- ja M-valotustapojen valikon osiossa 3 (s. 44).
Muutokset vaikuttavat päivittyvään kuvaan, mutta niiden näkeminen voi olla vaikeaa. Mutta kun kuvaa katsotaan tietokoneen
monitorista, muutosten vaikutus näkyy selvästi. Jos jokin muu asetus kuin normaali valitaan, monitorissa näkyy osoitin varoituksena.
Normal
Sensitivity
Digital zoom
Color mode
Contrast
Auto
Off
NaturalColor
Normal
Normal
Sharpness

62
VAATIVA TALLENNUS
Räätälöity näppäintoiminto - Custom Key function
Drive mode
Image size
Key func.
Flash mode
Quality
White balance
Salamakuvaustavan näppäimen toiminnoksi voi valita salamakuvaustavan, kuvansiirtotavan, valkotasapainon, tarkennustavan, väritilan tai herkkyyden.Valinta voidaan tehdä P-,
A-, S- ja M-valotustapojen valikon osiossa 1 (s. 44).
Salamakuvaustavan voi muuttaa myös P-, A-, S- ja Mvalotustapojen valikon osiossa 2.
Kun räätälöity näppäintoiminto on valittu valikosta, valintanäyttö saadaan esiin painamalla säätimen keskinäppäintä. Valitse haluttu toiminto säätimen nelisuuntaisten näppäinten avulla. Kytke toiminto painamalla säätimen
keskinäppäintä. Menu-näppäimen painaminen peruuttaa
toimenpiteen, jolloin räätälöity näppäintoiminto ei muutu.
Salamakuvaustavan näppäimen painaminen muuttaa valikon
mukaista toimintoa. Kytke asetus painamalla säätimen keskinäppäintä tai painamalla laukaisin osittain alas.
Color mode
Focus mode
Sensitivity
Drive mode
Flash mode
White balance
Valintanäyttö
63
:select
:enter
Kun haarukointi tai esisäädetty valkotasapaino valitaan, näkyville avautuu valintanäyttö. Tuo haarukoinnin
porrastus tai esisäädetty valkotasapaino näkyville säätimen vasen/oikea-näppäimillä ja suorita valinta painamalla säätimen keskinäppäintä.
:enter
Kun räätälöity valkotasapaino valitaan, näkyville avautuu kalibrointinäyttö. Täytä kuva-ala valkoisella aiheella ja kalibroi kamera painamalla säätimen keskinäppäintä.

64
VAATIVA TALLENNUS
KUVAKOKO (ELOKUVAUS)
Elokuvaotoksille on kaksi kuvakokoa: 640x480 ja 320x240. Mitä
suurempi kuvakoko on, sitä parempi on kuvanlaatu ja sitä suurempi on tiedostokoko. Kuvakoko valitaan elokuvauksen valikon osiosta 1 (s. 44).
RUUTUNOPEUS - FRAME RATE
Elokuvaotoksille on kaksi ruutunopeutta: 15 kuvaa/s ja 30 kuvaa/s. Mitä suurempi ruutunopeus on,
sitä sujuvampi liike kuvassa on ja sitä suurempi on tiedostokoko. Ruutunopeus valitaan elokuvauksen valikon osiosta 1 (s. 44).
Elokuvien tiedostokokoja
Jos kuvakokoa tai ruutunopeutta muutetaan, otoslaskuri näyttää likimääräisen enimmäispituuden
kuvaukselle (sekunteina). Kokonaistallennusaika määräytyy käytettävissä olevan muistin ja ruutunopeuden mukaan. Todellinen tiedostokoko määräytyy aiheen mukaan; jotkin aiheet pakkautuvat
enemmän kuin toiset.
Image size
Frame rate
White balance
320x240
15ps
Auto
STD. movieMovie mode
Likimääräinen kuvausnopeus
Likimääräiset sekunnit, jotka mahtuvat sisäiseen muistiin (14,5 MB).
Ruutunopeus
Kuvakoko
640 X 480 320 X 240
30 kuvaa/s ----- 670 KB/s
15 kuvaa/s 540 KB/s 340 KB/s
30 kuvaa/s ----- 21 sekuntia
15 kuvaa/s 27 sekuntia 43 sekuntia
Likimääräiset sekunnit, jotka mahtuvat 64 MB:n kortille
30 kuvaa/s ----- 91 sekuntia
15 kuvaa/s 116 sekuntia 183 sekuntia
65
Elokuvaustapa - Movie mode
Movie mode -vaihtoehdolla valitaan elokuvan tyyppi. Standard tuottaa normaalin elokuvaotoksen.
Night Movie käyttää suurta kameran herkkyyttä, jolloin voidaan kuvata niukassa valossa; kameran
herkkyys kasvaa automaattisesti niukassa valossa. Kuvanlaatu voi yöelokuvissa olla heikompi,
koska kameran herkkyys on suuri. Elokuvaustapa valitaan elokuvauksen valikon osiosta 1 (s. 44).
Muistikortin kirjoitusnopeus voi lopettaa elokuvaotoksen ennenaikaisesti. Testaa muistikortti ennen
tärkeitä tapahtumia. Viimeisimmät yhteensopivuustiedot löytyvät osoitteista:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/
Eurooppa: http://www.konicaminoltasupport.com

66
L
YHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN
LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN
Valokuvaus voi olla palkitseva harrastus. Se on laaja ja tietoja vaativa alue, jonka hallitseminen voi
viedä vuosien ajan. Mutta kuvaamisen nautintoa ja loistavan hetken vangitsemisen riemua on vaikea
verrata mihinkään. Seuraavassa on pieni johdatus joihinkin valokuvauksen perusperiaatteisiin.
Objektiivin aukko ei säätele vain valotusta,
vaan myös kuvan syväterävyyttä; sitä aluetta, joka ulottuu lähimmästä terävästi piirtyvästä aiheesta etäisimpään terävään
aiheeseen. Mitä suurempi aukon lukuarvo
on (mitä pienempi aukko on), sitä enemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä
pidemmän suljinajan valotus vaatii. Mitä
pienempi aukon lukuarvo on (mitä suurempi aukko on), sitä vähemmän kuvassa on
syväterävyyttä ja sitä lyhyemmän suljinajan
valotus vaatii. Tavallisesti maisemakuviin
halutaan suuri syväterävyys (suuri aukon
lukuarvo), jotta kuvan etu- ja taka-ala ovat
samanaikaisesti teräviä, ja muotokuvat
hyötyvät vähäisestä syväterävyydestä
(pienestä aukon lukuarvosta), jolloin kuvattava erottuu hyvin taustastaan.
Syväterävyys vaihtelee myös polttovälin
mukaan. Mitä lyhyempi polttoväli, sitä
suurempi syväterävyys; mitä pidempi polttoväli, sitä pienempi syväterävyys.
67
Suljinaika ei säätele vain valotusta, vaan myös
kameran kykyä pysäyttää liike terävänä. Lyhyet
suljinajat sopivat urheilukuvaukseen, jossa liikkeen
halutaan pysähtyvän terävästi. Pitkiä suljinaikoja
voidaan käyttää, jotta liike saadaan “valumaan”
kuten vesi putouksessa. Jalustan käyttö on
suositeltavaa, kun suljinaika on pitkä.
Aukon ja suljinajan muuttaminen ei näy monitorin päivittyvässä kuvassa. Filmikameroista poiketen
testikuvia voidaan kuitenkin ottaa ja niitä voidaan arvioida välittömästi. Kriittisessä työskentelyssä on
hyvä ottaa testikuvia ja katsella niitä pikakatselun (Quick View) (s. 30) avulla. Jos kuva ei ole onnistunut, toisen testikuvan voi ottaa erilaisin asetuksin.

Elokuvan katseluun saadaan tauko painamalla säätimen keskinäppäintä; uusi painallus jatkaa toistoa.
68
VAATIVA TALLENNUS
Tuo elokuvaotos näkyville säätimen vasen/oikea-näppäimillä.
Toista elokuvaotos painamalla säätimen keskinäppäintä.
Elokuvien toisto
VAATIVA TOISTO
Tietonäppäimellä voi vaihdella ohjainpalkkien
näkymistä/piilottamista toiston aikana.
Toiston aikana vasen/oikea-näppäimet pikakelaavat
elokuvaa eteen- ja taaksepäin.
Tämän toimintatavan perustoiminnot on selostettu perustoiston jaksossa sivuilla 30 - 33. Tämä
jakso selostaa elokuvaotosten toiston sekä toistovalikon vaativammat toiminnot. Elokuvaotoksia voi
katsella myös pikakatselussa (QV).
Toisto perutaan painamalla menu-näppäintä.
Pause
Play
Rew
Fwd
69
Elokuvaruudun kaappaaminen
Elokuvaotoksen yksittäisen kuvaruudun voi kopioida ja tallentaa liikkumattomana kuvana.
Kopioidun kuvan koko on sama kuin elokuvaruudunkin.
Pause Rew Fwd
Paina säätimen keskinäppäintä toiston aikana pysäyttääksesi toiston haluamaasi ruutuun. Kun toisto on
pysähdyksissä, vasen/oikea-näppäimillä voi selata
ruutuja yksi kerrallaan tarkan kopiointikohdan löytämiseksi.
Play Rew Fwd
Kaappaa ruutu painamalla säätimen ylös-näppäinta.
Ennen ruudun kaappaamista avautuu varmennusnäyttö. “Yes” suorittaa toimenpiteen, “No” peruu sen.
Play Rew Fwd
Kaapatun kuvan tiedostonimi tulee näkyville. Suorita
toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä.
Saved as PICT0015.JPG.
OK

70
VAATIVA TOISTO
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen
keskinäppäintä.
Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea-näppäimillä; valikko muuttuu välilehtiä
korostamalla.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta
haluat muuttaa.
Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea-näppäintä; asetukset tulevat
näkyville ja nykyinen asetus on korostettuna. Jos “Enter” on näkyvillä, paina säätimen
keskinäppäintä jatkaaksesi.
Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä.
Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi
asetus näkyy. Paluu toistotilaan tapahtuu painamalla valikkonäppäintä.
Valikkonäppäin (1) avaa ja sulkee valikon. Säätimen nelisuuntanäppäimet (2) liikuttavat osoitinta
valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Avaa valikko valikkonäppäimellä (menu).
Liikkuminen toistotilan valikossa
1
2
DPOF set
Date imprint–Off
–
–
E-mail copy
Index print
Delete
Format
–
–
–
–
Copy
Lock
71
Slide show
Playback
–
–
5 sec.
OffRepeat
Duration
Kuvien poistaminen (s. 73).
Muistin alustaminen (s. 74).
Indeksikuvatilauksen tekeminen - DPOF (s. 83)
Kuvien suojaaminen poistoa vastaan (s. 75).
Kuvien toistaminen automaattisesti (s. 80)
Kuvien valinta diaesitykseen (s. 80).
Kunkin kuvan esitysajan määrääminen (s. 80)
Diaesityksen toistaminen automaattisesti (s. 80).
Kuvien valinta DPOF-tulostukseen (s. 82).
Päiväyksen tulostaminen DPOF-kuviin (s. 83).
Sähköpostikopioiden teko ja koon muutos (s. 79).
Valikon vaihtoehdot on selostettu tarkemmin seuraavissa jaksoissa.
Kuvien kopiointi sisäiseen muistiin tai muistikortille (s. 76).

Kun asetus “marked-frames” (valitut kuvat) valitaan valikosta, kuvavalinnan näyttö ilmestyy näkyville.
Näytössä voi valita useita kuvia.
Vasen/oikea-näppäimet siirtävät kuvavalinnan keltaista
kehystä.
Säätimen ylös-näppäin valitsee kuvan; valitun kuvan
viereen ilmestyy osoitin. Alas-näppäin peruu valinnan
ja poistaa osoittimen.
Valikkonäppäin sulkee näytön ja peruu kaikki siinä suoritetut toimenpiteet.
Roskakorin kuvake osoittaa, että kuva
on valittu poistettavaksi.
Avainkuvake osoittaa, että kuva on
lukittu tai valittu lukittavaksi.
Tarkastusmerkin kuvake osoittaa, että
kuva on valittu diaesitykseen tai kopioitavaksi.
Kuvavalinnan näyttö - Frame selection screen
Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä.
Tulostimen kuvake osoittaa, että kuva
on valittu DPOF-tulostukseen .Vieressä
oleva numero kertoo kopiomäärän.
VAATIVA TOISTO
72
Elokuva
Sähköpostikopio
Pienoiskuvien vieressä voi olla osoitin, joka kertoo, että
kyseessä on elokuvaotos tai E-mail copy (sähköpostikopio).
:sel.
:enter
:move
73
Poisto pyyhkii tiedoston lopullisesti.
Poistettua tiedostoa ei voi palauttaa.
Ole varovainen poistaessasi tiedostoja.
Yksittäisiä, useita tai kaikki kuvat voidaan poistaa toistovalikon
osiossa 1 (s. 71). Sisäisestä muistista voidaan poistaa kuvia, kun
muistikortti on otettu pois kamerasta. Poistossa (delete) on kolme
vaihtoehtoa:
Tiedostojen poisto - Delete
Ennen kuvan poistamista avautuu varmennusnäyttö, jossa “Yes”
suorittaa toimenpiteen ja “No” peruu sen.
Poisto (delete) pyyhkii vain lukitsemattomat kuvat. Jos tiedosto on
lukittu, lukitus pitää avata ennen tiedoston poistamista.
Delete
Format
–
–
–
–
Copy
Lock
Delete this frame?
No
Yes
C
Delete
–
This
frame
All
frames
Marked
frames
Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto poistetaan.
Kaikki lukitsemattomat tiedostot poistetaan.
Useiden tiedostojen poisto. Kun tämä asetus valitaan, näkyville ilmestyy otosten valintanäyttö. Valitse ensimmäinen korostettavaksi tarkoitettu tiedosto vasen/oikea-näppäimillä. Ylös-näppäin merkitsee korostetun otoksen poiston kuvakkeella. Kuva poistetaan valittujen joukosta korostamalla se keltaisella reunuksella ja painamalla alas-näppäintä, jolloin poiston kuvake häviää. Jatka niin, että kaikki poistettavaksi halutut otokset on merkitty. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä (varmennusnäyttö avautuu)
tai peru toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu). Kun
varmennusnäytössä korostetaan ja hyväksytään “Yes”, merkityt tiedostot poistetaan.

Alustamista käytetään kaikkien muistikortilla ta kameran sisäisessä
muistissa olevien tietojen poistamiseen. Sisäinen muisti voidaan
alustaa, kun muistikortti on poistettu kamerasta.
Kopioi tärkeät tiedot tietokoneelle tai tallennusvälineelle ennen
alustamista. Kuvien lukitseminen ei estä niiden häviämistä, kun
muisti alustetaan. Alusta muisti aina kamerassa; älä koskaan käytä
tietokoneen alustustoimintoa.
Kun format-vaihtoehto valitaan ja kytketään toistotilan valikon
osiossa 1 (s. 71), varmennusnäyttö avautuu. “Yes” alustaa muistin,
“No” peruu alustustoiminnon. Lopuksi ilmestyy näyttö, joka kertoo
alustuksen tapahtuneen.
74
VAATIVA TOISTO
Alustaminen - Format
Kun muistikortti tai kameran sisäinen muisti alustetaan, kaikki sillä olevat
tiedot häviävät.
Toisessa kamerassa käytetyn muistikortin voi joutua alustamaan ennen käyttöä. Jos unable-to-usecard -viesti ilmestyy, kortti tulee alustaa kameran alustustoiminnolla. Jos card-error -viesti ilmestyy,
sulje ikkuna painamalla säätimen keskinäppäintä; tarkista viimeisimmät yhteensopivuustiedot Konica
Minoltan kotisivulta:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/
Eurooppa: http://www.konicaminoltaeurope.com.
Delete
Format
–
–
–
–
Copy
Lock
Format?
No
Yes
C
Delete
–
75
Yksittäisen, useita tai kaikki tiedostot voi lukita. Sisäisestä muistista voidaan lukita kuvia, kun muistikortti poistetaan kamerasta.
Lukittua tiedostoa ei voi poistaa toistotilan valikon tai QV/delete-näppäimen avulla. Alustustoiminto
(format) (s. 74) kuitenkin poistaa kaikki tiedostot riippumatta siitä, onko ne lukittu vai ei. Tärkeät
kuvat ja äänitteet on syytä lukita. Lukitustoiminto löytyy toistotilan valikon osiosta 1 (s. 71).
Lukituksella on neljä vaihtoehtoa:
Lukitus - Lock
This
frame
All
frames
Marked
frames
Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto lukitaan.
Kaikki muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevat tiedostot lukitaan.
Unlock
all
Kaikkien muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevien tiedostojen lukitus avataan.
Useiden tiedostojen lukitseminen tai avaaminen. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan
näyttö avautuu. Korosta lukittavaksi haluttu tiedosto vasen/oikea-näppäimillä. Ylös-näppäin merkitsee tiedoston lukituskuvakkeella. Lukitus avataan korostamalla tiedosto
keltaisella kehyksellä ja painamalla alas-näppäintä; lukituskuvake häviää. Jatka niin, että
kaikki lukittavat tiedostot on merkitty. Lukitse merkityt tiedostot painamalla säätimen
keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu).

76
VAATIVA TOISTO
Toistovalikon osion 1 (s. 71) sisältämän kopiontitoiminnon avulla saadaan tarkka kopio kuva- tai elokuvatiedostosta tallennettavaksi toiselle muistikortille tai sisäiseen
muistiin.
Valikon osion 3 sisältämä sähköpostikopiointi (Email
Copy) tekee standardin 640 X 480 (VGA) JPEG-kopion
alkuperäisestä valokuvasta, jolloin sen voi helposti liittää
sähköposteihin. Sähköpostikopioita voi kopioida vain
alkuperäiseen muistilähteeseen.
Kopio ja sähköpostikopio
Noin 13 MB:n määrä tietoa voidaan kopioida. Jos valittuna on liian monta kuvaa, näkyville tulee
varoitus ja kopiointi peruuntuu. Jaa kopioitava kuvamäärä kahteen tai kolmeen erään. Tiedon määrä,
joka voidaan muuttaa sähköpostikopioiksi (E-mail copy) riippuu vapaana olevasta muistitilasta.
Sisäisessä muistissa olevista kuvista voidaan tehdä kopioita tai sähköpostikopioita, kun muistikortti
on poistettu kamerasta. Kun kopiointitoimintoa käytetään, tiedostoille luodaan kansio (s. 102);
kopiotiedostot sijoittuvat kansioon, jonka pääte on CP ja sähköpostikopiotiedostot sijoittuvat kansioon, jonka pääte on EM. Samaa kansiota käytetään kopioiden tallentamiseen siihen saakka,
kunnes tiedostojen määrä ylittää lukeman 9 999. Lukittujen kuvien kopiot ovat lukitsemattomia.
DPOF-tieto ei kopioidu. Kopioinnilla on kolme valikkovaihtoehtoa ja ja sähköpostikopioinnilla kaksi:
Delete
Format
Copy
Lock
DPOF set
Date print–Off
–
–
E-mail copy
Index print
This
frame
Marked
frames
Toistotilassa näkyvillä olevan tai korostettuna olevan tiedoston kopionti.
Yhden tai useamman tiedoston kopiointi. Kun tämä asetus on valittuna, otosvalinnan
ruutu avautuu; korosta kopioitava tiedosto keltaisella kehyksellä ja paina ylös-näppäintä
niin, että sen yhteyteen tulee tarkastusmerkki. Kopiointivalinta perutaan korostamalla
valittuna oleva pienoiskuva ja painamalla alas-näppäintä; tarkastusmerkki häviää. Jatka
kunnes kaikki kopioitavat tiedostot on merkitty. Jatka sen jälkeen painamalla säätimen
keskinäppäintä tai peru toiminto ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu).
All
frames
Kaikkien sisäisessä muistissa olevien tiedostojen kopiointi. (vain Copy-toiminto)
Kopiointi - Copy
77
Kun kopioitava(t) tai sähköpostikopioitava(t) kuva(t) on valittu, näkyville avautuu näyttö. Näytön
ulkonäkö riippuu siitä, onko kamerassa muistikortti vai ei. Viestit korostuvat kopioinnin kuluessa.
Copy
enter
Change card.
Remove memory card to
Copy to internal memory.
Copying completed.
Copying . . .
Kun kamerassa on muistikortti:
Kun “change-card” viesti on korostettuna, irrota muistikortti kamerasta ja laita kameraan muistikortti, jolle
kuvat kopioidaan. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toiminto painamalla valikkonäppäintä
(menu).
Kopiointi muistikortilta toiselle.
Kopiointi muistikortilta sisäiseen muistiin.
Kun “change-card” viesti on korostettuna, poista muistikortti kamerasta. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toiminto painamalla valikkonäppäintä
(menu).

78
VAATIVA TOISTO
Kun “copying-completed” -viesti on korostettuna, näkyville avautuu uusi
näyttö, joka kertoo sen kansion nimen, jossa kopioidut kuvat sijaitsevat;
paina säätimen keskinäppäintä palataksesi valikkoon.
Copied to 101KM_CP.
OK
Copy
enter
Insert memory card.
Copying completed.
Copying . . .
Kun kamerassa ei ole muistikorttia:
Kun “insert-memory-card” -viesti on korostettuna, aseta
kameraan muistikortti, jolle kuva kopioidaan. Jatka
painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toiminto
painamalla valikkonäppäintä (menu).
Kopiointi sisäisestä muistista muistikortille.
79
Copied to 102KM_EM.
OK
Kun kuva(t) on valittu sähköpostikopiointiin, kopiointitoiminto alkaa ja
näkyville tulee tieto, joka kertoo kopioiden sijaintikansion nimen; palaa
valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä.
Sähköpostikopio - E-mail Copy
“Copy-unsuccessful” viesti ilmestyy, jos yhden tai kaikkien kuvien kopiointi epäonnistui.
Tarkista muistikortilta tai sisäisestä muistista, mitkä tiedostot kopioituivat, ja toista sitten
toimenpiteet kopioitumattomien tiedostojen osalta.
Huomaa
Elokuvaotoksien ruutuja kopioitaessa kuvakoon on oltava sama tai
pienempi kuin elokuvaotoksen ruutukoko.

80
VAATIVA TOISTO
Toistotilan valikon osio 2 säätelee diaesitystoimintoa. Toiminto näyttää automaattisesti ja järjestyksessä kaikki muistikortilla tai kameran sisäisessä muistissa olevat kuvat ja elokuvaotokset. Valikossa
on seuraavat vaihtoehdot:
Diaesitys - Slide Show
Slide show
Playback
Enter
All frames
Marked
frames
Diaesityksen aloittaminen. Korosta “Enter” ja paina säätimen
keskinäppäintä.
Kaikkien muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevien kuvien valinta
diaesitykseen.
Valittujen kuvien ottaminen mukaan diaesitykseen. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu. Korosta mukaan otettava
kuva vasen/oikea-näppäimillä. Ylös-näppäin merkitsee kuvan
tarkastusmerkillä. Valinta perutaan korostamalla kuva keltaisella
reunuksella ja painamalla alas-näppäintä; tarkastusmerkki häviää.
Jatka kunnes kaikki kuvat on käyty läpi. Paina säätimen keskinäppäintä, kun haluat kytkeä valintasi tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu).
Duration 1 - 60s.
Repeat On / Off
Kunkin kuvan näkymisaika diaesityksessä.
“On” saa diaesityksen jatkumaan siihen asti, että se lopetetaan
valikkonäppäimellä. “Off” tarkoittaa valintaa, jossa diaesitys päättyy
automaattisesti, kun valitut kuvat on esitetty kertaalleen.
Slide show
Playback
–
–
5 sec.
OffRepeat
Duration
81
Esitys keskeytetään ja sitä jatketaan painamalla säätimen keskinäppäintä.
Peru esitys painamalla valikkonäppäintä
Esityksen voi katsella ilman kuvatietoja.
Sammuta tietonäytöt ennen toistotilan
valikon avaamista painamalla tietonäppäintä
(i
+
).
Huomaa
Säädintä voi käyttää diaesityksen hallintaan esityksen
aikana.
Vasen/oikea-näppäimillä siirrytään edelliseen
tai seuraavaan kuvaan. Elokuvan aikana näppäimet kelaavat otosta.
Kaikki sisäiseen muistiin tallennetut kuvat voidaan nähdä,
kun muistikortti poistetaan kamerasta.

82
VAATIVA TOISTO
Valikon vaihtoehtoa DPOF-set käytetään luotaessa standardikuvien tilaus muistikortilla tai kameran
sisäisessä muistissa olevista liikkumattomista kuvista. Sisäisestä muistista voidaan valita kuvia, kun
muistikortti poistetaan kamerasta. Tulostustilaukset luodaan toistotilan valikon osiossa 3 (s. 71).
Tässä valikossa asetetut tilaukset voidaan tulostaa PictBridge-yhteensopivilla tulostimilla (s. 113).
Tulostuksella on neljä asetusta:
Tietoja DPOF:stä
Tämä kamera tukee DPOF™ 1.1-versiota. DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikkumattomien kuvien tulostamisen suoraan digitaalikamerasta. Kun DPOF-tiedosto on luotu, muistikortin
voi viedä kuvanvalmistamoon tai sen voi asettaa DPOF-yhteensopivan tulostimen muistikorttipaikkaan. Kun DPOF-tiedosto luodaan, sen tallennusta varten syntyy automaattisesti misc. kansio(s. 102).
DPOF-asetukset - DPOF setup
This
frame
Toistotilassa näkyvälle tai korostetulle kuvalle tehdään DPOF-tiedosto.
Kaikille muistikortilla tai sisäisessä muistissa oleville kuville luodaan DPOF-tiedosto.
Valitaan joukko kuvia tulostettavaksi tai tilataan eri kuvista erilaisia kopiomääriä. Kun
tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu. Korosta tulostettava kuva säätimen
vasen/oikea-näppäimillä. Merkitse kuva tulostinkuvakkeella painamalla ylös-näppäintä.
Kuvakkeen vieressä oleva luku kertoo tilattavan kopiomäärän. Ylös-näppäimellä kopiomäärää voi lisätä ja alas-näppäimellä vähentää. Enintään yhdeksän kopiota voi tilata.
Kuva poistetaan tulostettavien joukosta painamalla alas-näppäintä niin, että
lukumääräksi tulee nolla ja tulostinkuvake häviää. Jatka, kunnes kaikki tulostettavat
kuvat on merkitty. Luo DPOF-tiedosto painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru
toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu).
All
frames
Marked
frames
Cancel
all
DPOF-tiedoston poisto.
Kun “this-frame” tai “all-frames” -asetus on valittu, kustakin kuvasta tehtävien kopioiden määrää
pyytävä näyttö avautuu; enintään yhdeksän kopiota voidaan tilata. Valitse haluttu kopiomäärä säätimen ylös/alas-näppäimillä. Jos “all-frames” -asetus on valittu tulostustilausta luotaessa, sen jälkeen
muistikortille tallennetut kuvat eivät sisälly tulostustilaukseen.
DPOF-tiedostoa ei voi luoda toisella kameralla otetuille kuville. Kun kuvat on tulostettu, DPOFtiedosto säilyy edelleen muistikortilla tai sisäisessä muistissa, josta se täytyy poistaa erikseen.
DPOF-tieto ei kopioidu kuvien mukana. Valitse DPOF-set -valikko uudelleen luodaksesi DPOFtiedoston kopioiduille kuville.
Indeksikuva-arkki - Index Print
Valitse “On” toistotilan valikon osiossa 3 olevasta index print kohdasta, jos haluat tulostettavaksi arkin, jossa on pienoiskuvat
kaikista muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevista kuvista.
Indeksikuvatilaus perutaan valitsemalla asetus “Off.”
Indeksikuvatilauksen luomisen jälkeen muistikortille tallennetut kuvat
eivät kuulu tilaukseen. Yhdelle arkille mahtuvien kuvien lukumäärä
vaihtelee kuvanvalmistajan mukaan. Pienoiskuviin liittyvät tiedot
voivat myös vaihdella.
83
DPOF-tiedostot ja kuvat voi tulostaa suoraan kamerasta DPOF-yhteensopivalla PictBridgetulostimella, ks. s. 108.
Huomaa
Päiväyksen merkintä - Date Imprint
Jos haluat tulostaa kuvan ottopäivän kunkin kuvan yhteyteen DPOF-yhteensopivalla tulostimella,
kytke valikon osiossa 3 oleva vaihtoehto “On”. Päiväyksen merkintä perutaan valitsemalla vastaavasti “Off”. Päiväyksen tulostustapa ja -paikka vaihtelee tulostimen mukaan.

84
VAATIVA TOISTO
Kuvien katseleminen televisiosta
Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta. Kamerassa on videoulostulo, josta voi tehdä liitännän televisioon kameran mukana tulevalla videokaapelilla VC-400. Kamera toimii sekä NTSC- että
PAL-järjestelmissä. Videoulostulon asetukset voi tarkistaa ja muuttaa asetusvalikon osiosta 4 (s. 96).
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia voidaan katsella, kun muistikortti poistetaan kamerasta.
1. Sammuta televisio ja kamera.
2.Työnnä videokaapelin miniliitin kameran videoulostuloon.
Liittimen kolmiomerkin on oltava kameran takaosaan päin.
3.Liitä videokaapelin toinen pää televison videoliitäntään.
4. Kytke televisio päälle.
5. Käännä televisio videokanavalle.
6. Käännä kameran toimintatavan säädin toistolle ja kytke virta
kameraan.
• Kameran monitori ei toimi, kun kamera on liitettynä
televisioon. Toistokuva näkyy televisiosta.
7. Katsele kuvia kuvien toistosta annettujen ohjeiden mukaan.
2
85
Asetusvalikkoa käytetään kameran toimintojen ja käytön säätelyyn. Jakso “Liikkuminen asetusvalikossa” kattaa valikon käytön. Jakson jälkeen tulevat yksityiskohtaiset selostukset valikon asetuksista.
Asetusvalikon avaaminen
ASETUSVALIKKO - SETUP MENU
Digital
Image
Quality
Auto D
Drive mode
Image size
Quality
Auto DSP
Digital zoom
Drive m
LCDbrightness
Power save
Inst.Playback
Lens acc.
Language
–
1 min.
Off
None
English
Setup menu
Asetusvalikko avataan muista valikoista. Siihen pääsee kaikista tallennuksen ja toiston valikoista.
Avaa asetusvalikko painamalla säätimen keskinäppäintä.
Off
On
Standard
2560x1920
Single
Korosta SETUP-välilehti säätimen oikea-näppäimellä.
Suorita toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä,
kun haluat palata alkuperäiseen valikkoon.
Valikkonäppäimen painaminen palauttaa tallennustai toistotilan.

86
ASETUSVALIKKO
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun asetus on
valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä.
Korosta haluamasi valikon välilehti säätimen vasen/oikea-näppäimillä; valikko muuttuu
korostuksen mukaan.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta
haluat muuttaa.
Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea-näppäintä; asetukset tulevat
näkyville ja nykyinen asetus on korostettuna. Jos “Enter” näkyy, jatka painamalla säätimen keskinäppäintä.
Korosta uusi asetus säätimen ylös/alas-näppäimillä.
Katso valikon avaamisohjeet sivulta 85. Säätimen nelisuuntanäppäimet (1) liikuttavat osoitinta
valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Sulje valikko painamalla valikkonäppäintä.
Liikkuminen asetusvalikossa
1
Video output
Transfer mode
NTSC
Data storage
Self-timer 10 sec.
Reset default
Audio signals–1
1
1Shutter FX
Focus signal
LCDbrightness
Power save
Inst.Playback
Lens acc.
Language
–
1 min.
Off
None
English
87
File # memory
Folder name
Date imprint
Off
Std. form
–
OffDate imprint
Date/Time set
Monitorin kirkkaus (s. 88).
Videoulostulon valinta: NTSC / PAL (s. 96).
Valikkokieli (s. 19).
Tiedostonumeron muistin käynnistäminen (s. 91).
Kansionimen tyyppi (s. 92).
Päiväyksen merkinnän käynnistäminen (s. 93).
Kameran toimintojen palautus perusasetuksiin (s. 94).
Äänimerkkien muuttaminen tai sammuttaminen (s. 95).
Laukaisuäänen muuttaminen tai sammuttaminen (s. 96).
Automaattisen virrankatkaisun hetki (s. 88).
Kellon ja kalenterin säätö (s. 93, 18).
Juuri otetun kuvan näkyminen (s. 89).
Määritellään käytettäessä objektiivivarustetta (s. 90).
Tarkennusmerkkien sammuttaminen (s. 96).
Kameran käyttö tietokoneen / tulostimen kanssa (s. 96).
Vitkalaukaisimen viiveen muuttaminen (s. 96).

88
ASETUSVALIKKO
LCD:n kirkkaus - LCD brightness
Monitorikuvan kirkkautta voi säätää 11-portaisesti.
Kuvauskirkkauden voi säätää erikseen etsimelle ja
LCD:n suoralle katselulle. Käännä toimintatavan säädin
oikeaan asentoon ennen kuin avaat brightness-vaihtoehdon asetusvalikon osiosta 1 (s. 87). Katso myös sivu
28.
Säädä kirkkaus säätimen vasen/oikea-näppäimillä vaikutus näkyy heti kuvassa. Kytke säätö painamalla
säätimen keskinäppäintä.
Automaattinen virrankatkaisu - Auto power save
Pariston säästämiseksi kamera sammuttaa virran, jos sitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa.
Automaattisen virrankatkaisun ajankohdan voi valita: 1, 3, 5 tai 10 minuuttia. Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, automaattinen virrankatkaisu tapahtuu vakiosti 10 minuutin käyttämättömyyden jälkeen. Automaattinen virrankatkaisu säädetään asetusvalikon osiosta 1 (s. 87).
Set LCD brightness
:adjust
:enter
Low High
89
Kuvan voi nähdä monitorista heti ottamisen jälkeen. Kun välitöntä
kuvakatselua käytetään jatkuvan kuvansiirron tai progressiivisen
kuvauksen yhteydessä (s. 47, 48), kuvasarjan kuusi viimeistä kuvaa
näkyy pienoiskuvina. Välitön kuvakatselu aktivoidaan asetusvalikon
osiosta 1 (s. 87). Katseluajaksi voi valita 2 tai 10 sekuntia. Katselun
voi lopettaa ja kuvan tallentaa ennen katseluajan päättymistä
painamalla laukaisimen osittain alas.
Välitön kuvakatselu - Instant playback
Yksittäisiä liikkumattomia kuvia voi esikatsella heti kuvan ottamisen jälkeenkin, vaikka välitön kuvakatselu ei olisikaan aktivoituna. Kuva näkyy, jos laukaisin pidetään
edelleen alaspainettuna kuvan ottamisen jälkeen. Katselu lopetetaan vapauttamalla
laukaisin.
Huomaa

90
ASETUSVALIKKO
Objektiivin lisävaruste - Lens accessory
Lisävarusteena saatava laajakulmalisäke Wide-angle Converter
ZCW-200 sopii tähän kameraan. Tämä 0,7X laajakulmalisäke
lyhentää kameran objektiivin laajakulmapolttovälin vastaamaan
kinokameran 26 mm:n polttoväliä.
Kun lisäke asetetaan kameraan, asetusvalikon osiossa 1 olevan
lens accessory -vaihtoehdon asetuksena tulee olla “WideConvertr.”
Osoitin (W) näkyy monitorin vasemmassa yläkulmassa varoituksena. Optinen zoom säätyy automaattisesti laajakulma-asetukselle.
Optinen zoomaus ei toimi.
Valikkokieli - Language
Valikoissa käytetyn kielen voi muuttaa asetusvalikon osiosta 1.
91
Jos tiedostonumeron muisti on valittuna, kun uusi kansio luodaan
tai kun aletaan käyttää uutta muistikorttia tai muistipaikkaa, seuraavaksi tallennettava kuva saa tiedostonumeron, joka on yhtä
suurempi kuin edellisellä tiedostolla. Jos uudella kortilla on jo
suurempinumeroinen tiedosto, uusi kuva saa tiedostonumeron,
joka on yhden suurempi kuin aiemmin suurinumeroisimmalla.
Jos tiedostonumeron muisti on ehkäistynä, tiedostonumerointi
alkaa jälleen numerosta 0001, kun kuva tallennetaan uuteen kansioon, uudelle kortille tai uuteen muistipaikkaan. Tiedostonumeron
muisti kytketään asetusvalikon osiosta 2.
Tiedostonumeron muisti - File number (#) memory
File # memory
Folder name
Date imprint
Off
Std. form
–
OffDate imprint
Date/Time set

92
ASETUSVALIKKO
Kansion nimi - Folder name
Kaikki kuvat tallentuvat muistikortin tai kameran sisäisen muistin kansioihin.
Kansionimiä on kahta tyyppiä: standardi ja päiväyksen mukainen. Valinnan voi
tehdä asetustilan valikon osiosta 2.
Standardikansiolla on kahdeksanmerkkinen nimi. Ensimmäisen kansion nimi on
100KM027. Kolme ensimmäistä numeroa ovat kansion sarjanumero, joka kasvaa
sitä mukaa kun uusia kansioita luodaan. Seuraavat kaksi kirjainta viittaavat Konica
Minoltaan ja kolme viimeistä numeroa indentifioi käytetyn kameran; 027 tarkoittaa
DiMAGE Z20:ta.
Päiväyksen mukainen kansion nimi alkaa myös kolmella sarjanumerolla ja sitä seuraa yksi numero vuodelle, kaksi kuukaudelle ja kaksi päivälle: 101VKKPP. Kansio
10150325 luotiin vuonna 2005, maaliskuun 25. päivänä.
Kun päiväyksen mukainen kansion nimeäminen on valittu, ensimmäinen tiettynä päivänä tallennettava kuva luo uuden kansion kuvaamispäivänsä mukaisesti. Kaikki samana päivänä kuvatut otokset
tallentuvat samaan kansioon. Muina päivinä tallennettavat kuvat tallentuvat oman päiväyksensä
mukaisiin kansioihin. Jos tiedostonumeron muisti (file number memory) ei ole käytössä (s. 91) ja uusi
kansio luodaan, kuvatiedoston sarjanumerointi alkaa lukemasta 0001. Jos tiedostonumeron muisti
on toiminnassa, kuvatiedoston sarjanumero tulee olemaan yhtä suurempi kuin aiemmalla suurinumeroisimmlla tiedostolla. Lisää tietoja kansiorakenteesta ja tiedostonimistä on sivulla 102.
100KM027
(Standard)
10150325
(Date)
93
Päiväysmerkintä kuvaan - Date imprinting
Aina kun kuva otetaan, se tallentuu exif-otsikkotietojen kanssa. Ne sisältävät päivän ja kellonajan sekä kuvaustietoja. Tietoja voi katsella kameran toisto- ja pikakatselutilassa tai
tietokoneelta DiMAGE Viewer -ohjelmalla.
Huomaa
Vaakakuvaan päiväys merkitään kuvan oikeaan alakulmaan. Päiväys merkitään suoraan kuvaan, jolloin se tulee
osaksi kuvainformaatiota. Päiväyksen voi merkitä kolmella
tavalla: vuosi/kuukausi/päivä, kuukausi/päivä/vuosi ja
päivä/kuukausi/vuosi. Päiväys ja sen merkintätapa valitaan
asetusvalikon osiosta 2 (s. 87).
Kuvauspäivän voi merkitä suoraan kuvaan. Merkintä on aktivoitava
ennen kuvan ottamista. Aktivoitu merkintä pysyy voimassa siihen
asti, kunnes sitä muutetaan; monitorin otoslaskurin takana on
keltainen jana, kun merkintä on käytössä. Merkintä aktivoidaan asetusvalikon osiosta 2, s. 87.
Päiväyksen merkinnän osoitin
Päiväyksen ja kellonajan asetukset - Date and time setup
On tärkeää, että kameran kello on oikeassa ajassa. Kun liikkumaton kuva tai elokuvaotos otetaan,
päiväys ja kellonaika tallennetaan kuvan yhteyteen ja ne näkyvät toistossa ja ne voidaan lukea kameran mukana tulevalla DiMAGE Viewer -ohjelmalla. Päiväyksen esittämistavan voi muuttaa:
YYYY/MM/DD (vuosi, kuukausi, päivä), MM/DD/YYYY (kuukausi, päivä, vuosi), DD/MM/YYYY (päivä,
kuukausi, vuosi). Kellon ja kalenterin säätöohjeet ovat sivulla 18.

94
ASETUSVALIKKO
Perusasetusten palautus - Reset default
Tämä toiminto vaikuttaa kaikkiin kameran toimintatapoihin. Kun se valitaan, varmennusnäyttö avautuu; “Yes” palauttaa seuraavat toiminnot ja asetukset, “No” peruu toimenpiteen.
Tallennustila
Tarkennusalue Laaja s. 42
Monitorinäyttö Standard s. 28
Salamakuvaustapa Auto (Täytesalama tiloissa A, S, M) s. 26
Kuvakoko 2560 X 1920 s. 51
Automaattinen digitaalisen ohjelman valinta Kyllä (Automaattinen kuvaus) s. 23
Tarkennustapa Autofokus / Yhden kuvan AF s. 54
Räätälöity näppäintoiminto Salamakuvaustapa s. 62
Salamavalon korjaus 0.0 s. 57
Kameran herkkyys (ISO) Auto s. 59
Terävyys Normaali s. 61
Valotuskorjaus 0.0 s. 41
Kuvansiirtotapa Yhden kuvan siirto s. 45
Kuvanlaatu Standard s. 51
Digitaalinen zoom Ei s. 53
Valkotasapaino Auto s. 55
Täysiaikainen AF Ei s. 57
Valonmittaustapa Monisegmenttinen s. 58
Väritila Luonnollinen s. 60
Kontrasti Normaali s. 61
Elokuvausvalikko
Kuvakoko 320 X 240 s. 64
Ruutunopeus 15 kuvaa/s s. 64
Elokuvaustapa Standard s. 65
Väritila Luonnollinen s. 60
Valkotasapaino Auto s. 55
Tarkennustapa Jatkuva AF s. 54
95
Äänimerkit - Audio signals
Aina kun kameran näppäimiä painetaan, äänimerkki vahvistaa
toimenpiteen. Äänimerkit voi vaientaa asetusvalikon osiosta 3 (s.
87). Äänimerkin luonnetta voi myös muuttaa.
Reset default
Audio signals–1
1
1Shutter FX
Focus signal
Toistovalikko
Näytetään (diaesitys) Kaikki kuvat s. 80
Kesto (diaesitys) 5 sekuntia s. 80
Päiväyksen merkintä Ei s. 83
Toisto (diaesitys) Ei s. 80
Indeksikuvatulostus Ei s. 83
Asetusvalikko
LCD:n kirkkaus Normaali s. 88
Automaattinen virrankatkaisu 1 min s. 88
Objektiivivaruste Ei s. 90
Kansion nimi Standardi s. 92
Äänimerkit 1 s. 95
Laukaisuääni 1 s. 96
Vitkalaukaisin 10 s s. 96
Välitön kuvakatselu Ei s. 89
Tiedostonumeron muisti Ei s. 91
Päiväyksen merkintä Ei s. 93
Tarkennusmerkit 1 s. 96
Siirtotapa Tiedon tallennus s. 96

96
ASETUSVALIKKO
Videoulostulo - Video output
Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta (s. 84). Videoulostuloksi voi valita NTSC- tai PALstandardin käyttämällä asetusvalikon osiota 4. Pohjois-Amerikassa on käytössä NTSC ja
Euroopassa PAL. Tarkista, mikä standardi on käytössä siellä missä haluat katsella kuvia televisiosta.
Laukaisuääni - Shutter FX
Kun kamera laukaistaan, laukaisuääni antaa varmistuksen siitä, että liikkumaton kuva on otettu.
Äänen voi vaientaa asetusvalikon osiosta 3 (s. 87). Valittavissa on kaksi laukaisuääntä.
Vitkalaukaisin
Vitkalaukaisimen viivettä voidaan muuttaa asetusvalikon osiossa 4 (s. 87). Valittavissa on kaksi vaihtoehtoa: 10 sekuntia ja 2 sekuntia.
Tarkennuksen merkkiääni - Focus signal
Kun laukaisin painetaan osittain alas, äänimerkki varmentaa, että AF on tarkentanut. Äänimerkkiä voi
vaihtaa tai sen voi sammuttaa asetusvalikon osiosta 3 (s. 87). Kaksi ääntä on valittavissa.
Tiedonsiirtotapa - Transfer mode
Tiedonsiirtotapa tulee valita sen mukaan, siirretäänkö kuvia tietokoneelle tai tulostetaanko suoraan.
Data-storage vaihtoehto täytyy valita, kun kuvia siirretään tietokoneelle tai kun DiMAGE Viewer ohjelmaa käytetään. PictBridge-vaihtoehto mahdollistaa kuvien tulostamisen suoraan kamerasta
PictBridge-yhteensopivalla tulostimella (s. 108).
97
TIEDONSIIRTOTILA - DATA-TRANSFER MODE
Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. Tarkemmat tiedot DiMAGE
Viewer -ohjelman asennuksesta ja käytöstä ovat kameran mukana tulevassa ohjelmiston käyttöohjeessa. DiMAGE Viewerin käyttöohjeet eivät selosta tietokoneen ja sen käyttöjärjestelmän
peruskäyttöä; perehdy niihin tietokoneesi käyttöohjeiden avulla.
Viimeisimmät yhteensopivuustiedot löytyvät Konica Minoltan kotisivuilta:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/
Eurooppa: http://www.konicaminoltaeurope.com/software/pi_customer.html
Windows 98 tai 98 second edition -käyttäjät joutuvat asentamaan mukana tulevalla DiMAGE Viewer
CD-ROM:illa olevan ajuriohjelman (s. 99). Muihin Windows- tai Macintosh-käyttöjärjestelmiin ei tarvita erillistä ajuriohjelmaa.
Jos sinulla on aiempi DiMAGE-digitaalikamera ja olet asentanut Windows 98:n ajuriohjelman, joudut
suorittamaan asennuksen uudelleen. DiMAGE Viewer CD-ROM:illa oleva päivitetty versio tarvitaan,
jos DiMAGE Z20 -kameraa halutaan käyttää tietokoneeseen liitettynä. Uusi ohjelma ei vaikuta
vanhempien DiMAGE-kameroiden toimintaan.
DiMAGE Viewer CD-ROM:in Windows-versiossa on etäkamera-ajuri. Se ei ole yhteensopiva tämän
kameran kanssa.
Järjestelmävaatimukset
Jotta kameran voi liittää suoraan tietokoneeseen ja käyttää sitä tallennusvälineenä, tietokoneessa
tulee olla USB-portti standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajien tulee taata,
että ne tukevat USB-liitäntää. Seuraavat käyttöjärjestelmät ovat yhteensopivia kameran kanssa:
Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional sekä XP home ja professional -versiot.
Mac OS 9.0 ~ 9.2.2 ja Mac OS X 10.1.3 - 10.1.5, 10.2.1 ~ 10.2.8, 10.3 ~10.3.6.

98
TIEDONSIIRTOTILA
Kameran liittäminen tietokoneeseen
Tarkista, että paristossa on riittävästi virtaa ennen kuin liität kameran tietokoneeseen - täyden pariston kuvakkeen tulee näkyä monitorissa. AC-adapteria (lisävaruste) suositellaan käytettäväksi pariston sijasta. Windows 98 ja 98SE -käyttäjien tulee lukea käyttöjärjestelmiään koskevat jaksot tarvittavan USB-ajurin asentamisesta ennen kameran liittämistä tietokoneeseen (s. 99).
1. Käynnistä tietokone. Tietokoneen tulee olla käynnissä ennen kameran liittämistä siihen.
2. Kun siirrät kuvia muistikortilta, aseta muistikortti kameraan. Kun
siirrät kuvia sisäisestä muistista, poista muistikortti kamerasta.
Ohjeet muistikortin asettamisesta tai poistamisesta, kun kamera
on liitettynä tietokoneeseen löytyvät sivulta 106.
3. Avaa USB-portin/videoulostulon suojus. Liitä USB-kaapelin
pienempi pistoke kameraan. Pistokkeessa olevan kolmiomerkin
tulee osoittaa kameran takaosaan päin. Tarkista, että pistoke on
hyvin kiinni.
4. Liitä USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. Tarkista,
että pistoke on hyvin kiinni. Kamera tulee liittää suoraan
tietokoneen USB-porttiin. Liittäminen USB-hubiin voi estää oikean
toiminnan.
5. Kytke virta kameraan pääkytkimestä. USB-liitäntä tapahtuu
automaattisesti; liitännän aikana esillä on siitä kertova näyttö.
Kameran monitori sammuu, kun liitäntä on valmis. Jos USB-liitäntää ei synny, irrota kamera tietokoneesta ja käynnistä tietokone
uudelleen. Suorita liitäntätoimenpiteet uudelleen.
Initializing USB connection.
3
4
99
Kun USB-liitäntä on valmis, aseman kuvake ilmestyy “Oma tietokone”
kohtaan tai työpöydälle; aseman nimi vaihtelee muistikortin mukaan.
Windows XP:tä tai Mac OS X:ää käytettäessä näkyville saattaa tulla ikkuna,
joka pyytää tietoa siitä, mitä kuvatiedolle tehdään; seuraa näytön ohjeita.
Windows XP
Mac OS X
Windows
Mac OS
Ajuri täytyy asentaa vain kerran. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin
käyttöjärjestelmän “lisää uusi laite/add-new-hardware” -velhon avulla; ohjeet ovat seuraavalla sivulla. Jos käyttöjärjestelmä vaatii 98 CD-ROM:ia asennuksen aikana, aseta se CD-ROM-asemaan ja
noudata näytölle tulevia ohjeita. Muut Windowsin ja Macintoshin käyttöjärjestelmät eivät vaadi erillistä ajuria.
Liittäminen: Windows 98 ja 98 SE
Aseta DiMAGE Viewer CD-ROM asemaan ennen kameran
liittämistä tietokoneeseen. “DiMAGE installer menu” avautuu
automaattisesti. Windows 98 USB-ajurin automaattiasennus:
näpäytä “starting-up-the-USB-device-driver-installer” -näppäintä. Ruudulle avautuu ikkuna, joka varmistaa, että ajuri
tulee asentaa; näpäytä “Yes” jatkaaksesi.
Kun ajurin asennus on onnistunut, avautuu uusi ikkuna.
Näpäytä “OK.” Käynnistä tietokone uudelleen ennen kameran liittämistä siihen (s. 98).
Automaattinen asennus

100
TIEDONSIIRTOTILA
Valitse suositus sopivan ajurin etsimisestä. Näpäytä
“Seuraava/Next.”
Valitse ajurin sijainnin määrittely. “Selaa/Browse” -ikkunaa
voi käyttää ajurin etsintään. Kun ajurin sijainti näkyy ikkunassa, näpäytä “Seuraava/Next.”
• Ajurin tulisi löytyä CD-ROM:ilta kansiosta :\Win98\USB.
Asentaminen käsin
Windows 98 -ajurin asentaminen käsin: noudata kameran
liittämisestä tietokoneeseen annettuja ohjeita sivulta 98.
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä
tunnistaa uuden laitteen ja “lisää uusi laite / add-new-hardware” -velhon ikkuna avautuu. Aseta DiMAGE Viewer CDROM asemaan. Näpäytä “Seuraava/Next.”
101
“Lisää uusi laite / add new hardware” -velho varmistaa
ajurin sijainnin. Asenna ajuri näpäyttämällä
“Seuraava/Next”.
• Jokin kolmesta ajurista voi löytyä: MNLVENUM.inf,
USBPDR.inf tai USBSTRG.inf.
• CD-ROM-aseman tunnus vaihtelee tietokoneen mukaan.
Viimeinen ikkuna vahvistaa, että ajuri on asennettu.
Näpäytä “Valmis/Finish”. Käynnistä tietokone uudelleen.
Kun “oma tietokone / my-computer” -ikkuna avataan, siellä
näkyy uusi liikuteltavan levyn kuvake. Kaksoisnäpäyttämällä
kuvaketta pääset käsittelemään kameran muistikorttia tai
sisäistä muistia; ks. sivu 102.

102
TIEDONSIIRTOTILA
Kun kamera on liitetty tietokoneeseen, kuvatiedostoihin pääsee
käsiksi kaksoisnäpäyttämällä kuvakkeita. Kuvakansiot sijaitsevat
DCIM-kansiossa Misc.-kansio sisältää DPOF-tulostustiedostot (s.
82).
Muistikortilla olevia tiedostoja ja kansioita voi poistaa tietokoneen
avulla. Kameran sisäisessä muistissa olevia tiedostoja ja kansioita ei
voi poistaa tietokoneella. Älä koskaan alusta muistikorttia tai
sisäistä muistia tietokoneen avulla; käytä aina kameran omaa
alustustoimintoa. Vain kameran luomia tiedostoja tulee säilyttää
muistikortilla tai sisäisessä muistissa.
Kansiorakenne
Aseman kuvake
Dcim
PICT0001.JPG PICT0002.MOV
Liikkumaton kuva Elokuvaotos
Misc
100KM027 10150325 102KM_CP 103KM_EM
Vasemmalta oikealle: standardikansio,
päiväyksen mukainen kansio,
kopiokansio, sähköpostikopioiden kansio.
Kopioidut kuvat (s. 76) sijoittuvat kansioon, jolla on
pääte “CP.” Sähköpostikopiot sijoittuvat kansioon, jolla
on pääte “EM.” Kun uusi kansio luodaan, kansion nimen
ensimmäiset kolme numeroa muodostavat luvun, joka on
yhtä suurempi kuin muistikortin tai sisäisen muistin
aiemmin suurinumeroisimmalla kansiolla. Kun
kuvatiedoston indeksinumero ylittää lukeman 9 999, syntyy uusi kansio, jonka numero on yhtä suurempi kuin
muistikortin tai sisäisen muistin aiemmin suurinumeroisimmalla kansiolla: esim. 100KM027 -> 101KM027.
Kuvatiedostojen nimen alussa on
“PICT”, jota seuraa nelinumeroinen
tiedostonumero ja jpg- tai mov-pääte.
Kuvia voi kopioida ja siirtää yksinkertaisesti “raahaamalla ja pudottamalla”
niitä haluttuun paikkaan tietokoneessa.
103
Kuvan tiedostonimessä oleva numero ei aina vastaa kuvan otosnumeroa. Kun kuvia poistetaan kamerasta, otoslaskuri mukautuu näyttämään kortilla olevien otosten lukumäärän ja antaa otosnumerot
sen mukaan. Kuvien sarjanumerot eivät muutu, kun kuvia poistetaan. Kun uusi kuva tallentuu, se
saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin aiempi suurin sarjanumero kansiossa. Sarjanumeroita voi
säädellä tiedostonumeron muistin (file-number-memory) avulla (asetusvalikon osio 2 - s. 91).
Kuviin liittyy exif-otsikkotietoja. Tietoihin sisältyy päivä ja aika, jolloin kuva otettiin sekä tietoja kameran asetuksista. Tiedot voi tarkistaa kamerasta tai DiMAGE Viewer -ohjelmasta.
Jos kuva avataan kuvankäsittelyohjelmassa, joka ei tue exif-otsikkotietoja (esim. Adobe Photoshop)
ja tallennetaan alkuperäisen kuvan päälle, exif-otsikkotiedot häviävät. Kun käytät muuta ohjelmaa
kuin DiMAGE Viewer, tee aina varmuuskopiot kuvatiedostoista suojataksesi exif-otsikkotiedot. Jotkin
exif -yhteensopivat kuvankäsittelyohjelmat muokkaavat exif-tietoja niin, että DiMAGE Viewer ei pysty
niitä enää käyttämään.
Kuvien näkyminen oikein tietokonemonitorissa voi vaatia monitorin väriavaruuden säätämistä. Katso
tietokoneesi käyttöohjeista, kuinka monitori kalibroidaan vastaamaan seuraavia vaatimuksia: sRGB,
värilämpötila 6500K ja gamma 2.2. Kameran kontrastin säädöillä kuviin tehdyt muutokset vaikuttavat
kaikkiin käytössä oleviin väritäsmäysohjelmiin.
Automaattinen virrankatkaisu - Auto power save
Jos kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen eikä se saa luku- tai tallennuskäskyä
kymmenen minuutin aikana, se katkaisee virran paristojen säästämiseksi. Kun kamera sammuttaa
virran, tietokone voi antaa varoituksen siitä, että laite on irrotettu turvattomasti. Näpäytä “OK.”
Kamera tai tietokone ei vahingoitu toimenpiteestä.
Sammuta kameran virta pääkytkimestä. Uudista USB-liitäntä käynnistämällä kamera uudelleen.

104
TIEDONSIIRTOTILA
Kameran irrottaminen tietokoneesta
Windows Me, 2000 Professional, and XP
Tarkista, että toimintavalo ei pala. Sammuta kamera ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli.
Kameran irrottaminen: näpäytä vasemmalla hiiren painikkeella kuvaketta “unplug-oreject-hardware” tehtäväpalkista. Näytölle avautuu pieni ikkuna, joka osoittaa irrotettavan laitteen.
Windows 98 / 98 Second Edition
Kun laitteeseen on liitetty useampia ulkoisia laitteita, toista yllämainitut toimenpiteet niin, että
näpäytät hiiren oikeanpuoleisella painikkeella “unplug-or-eject-hardware” -kuvaketta. “Unplug-oreject-hardware” -ikkuna avautuu, kun “unplug-or-eject-hardware” rutiinia osoittavaa pientä ikkunaa
on näpäytetty.
Lopeta laitteen käyttö näpäyttämällä
pientä ikkunaa. “Safe-to-remove-hardware” -ikkuna avautuu. Näpäytä “OK.”
Sulje ikkuna, sammuta kamera ja irrota
sen jälkeen USB-kaapeli.
Älä koskaan irrota kameraa, kun toimintavalo on punainen –
tiedot tai muistikortti voivat vaurioitua pysyvästi.
105
Laitteet, joiden käytön voi lopettaa, näkyvät “unplugor-eject-hardware” -ikkunassa. Korosta haluamasi
laite näpäyttämällä sitä ja näpäytä sen jälkeen
“Stop”.
Varmistu, että toimintavalo ei pala ja vedä/pudota sitten
massatallennusvälineen kuvake roskakoriin. Sammuta
kamera ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli.
Sammutettavat laitteet osoittava varmennusnäyttö avautuu. “OK” lopettaa laitteen
käytön.
Kolmas ja viimeinen näyttö avautuu
osoittamaan, että kameran voi turvallisesti irrottaa tietokoneesta. Sulje ikkuna,
sammuta kamera ja irrota USB-kaapeli.
Mac OS

106
TIEDONSIIRTOTILA
Muistikortin vaihtaminen
Windows®98 ja 98 Second Edition
1. Sammuta kamera.
2. Poista, aseta tai vaihda muistikortti.
3. Käynnistä kamera uudelleen USB-liitännän uudistamiseksi.
Windows®Me, 2000 Professional ja XP
Mac OS
1. Katkaise USB-liitäntä käyttäen “unplug-or-eject-hardware” -toimintoa (s. 104).
2. Sammuta kamera.
3. Poista, aseta tai vaihda muistikortti.
4. Käynnistä kamera uudelleen USB-liitännän uudistamiseksi.
1. Katkaise USB-liitäntä vetämällä/pudottamalla aseman kuvake roskakoriin (s. 105).
2. Sammuta kamera.
3. Poista, aseta tai vaihda muistikortti.
4. Käynnistä kamera uudelleen USB-liitännän uudistamiseksi.
Älä koskaan irrota muistikorttia, kun kameran toimintavalo on
punainen - kortti tai sillä olevat tiedot voivat vaurioitua pysyvästi.
107
1.Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Muita laitteita ei saa olla liitettynä
tietokoneeseen.
2.Näpäytä Oma tietokone/My-computer -kuvaketta hiiren oikeanpuoleisella painikkeella.
Valitse “ominaisuudet/properties” pudotusvalikosta.
Windows XP: siirry aloitusvalikosta ohjauspaneeliin. Näpäytä suorituskyky ja ylläpito kategoriaa. Näpäytä “Järjestelmä/System” avataksesi järjestelmän ominaisuuksien
ikkunan.
3.Windows 2000 ja XP: valitse “laitteisto/hardware” ominaisuuksien/properties ikkunassa
ja näpäytä “laitehallinta/device-manager” -näppäintä.
Windows 98 ja Me: näpäytä “laitehallinta/device-manager” ominaisuuksien/properties
ikkunassa.
4.Ajuri sijaitsee laitehallinnan/device-managerin” kohdassa “universal-serial-bus-controller” tai “muita laitteita/other-devices”. Näpäytä sijaintipaikkoja nähdäksesi tiedostot.
Ajurilla on tavallisesti kameran nimi. Joissain olosuhteissa ajurilla ei ole kameran nimeä.
Ajuriin liittyy kuitenkin joko kysymys- tai huutomerkki.
5.Valitse ajuri näpäyttämällä sitä.
6.Windows 2000 ja XP: näpäytä “toimenpide/action” -näppäintä avataksesi pudotusvalikon. Valitse “pura asennus/uninstall.” Varmennusnäyttö avautuu. “Yes” poistaa ajurin
järjestelmästä.
Windows 98 ja Me: näpäytä ”poista/remov” -näppäintä. Varmennusnäyttö avautuu.
“Yes” poistaa ajurin järjestelmästä.
7.Irrota USB-kaapeli ja sammuta kamera. Käynnistä tietokone uudelleen.
Ajuriohjelman asennuksen purkaminen - Windows

Tarkista, että tiedonsiirtotapana asetusvalikon osiossa 4 on
PictBridge. Kameran sisäisestä muistista voidaan tulostaa kuvia, kun
muistikortti poistetaan kamerasta. Liitä kamera PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen kameran USB-kaapelilla. Kaapelin suurempi
liitin kiinnitetään tulostimeen. Avaa USB-portin/ videoulostulon suojus
ja aseta kaapelin pienempi liitin kiinni kameraan. Käynnistä kamera;
PictBridge-näyttö avautuu automaattisesti.
Yksittäisiä kuvia voi valita tulostukseen PictBridge-näytöltä. Muut
tulostusvaihtoehdot on selostettu sivulla 110.
Tietonäppäin (i
+
) vaihtelee yhden kuvan näyttöä ja indeksikuvanäyttöä
PictBridge-näytössä. Kuvien tarkasteluun voidaan käyttää suurennettua kuvakatselua, joka
aktivoidaan zoomin vivulla.
108
TIEDONSIIRTOTILA
PictBridge
Tuo tulostettava kuva näkyville säätimen
vasen/oikea-näppäimillä.
Tulosteiden määrä
Kopioiden määrä
Valitse kopioiden määrä ylös-näppäimellä. Kuva
poistetaan tulostuksesta painamalla alas-näppäintä niin, että kopiomäärä on nolla.
Toista edellä olevia vaiheita, kunnes kaikki tulostettavat kuvat on valittu. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä.
:select:move :print
109
Tulostuserässä olevien tulosteiden määrä näkyy yhdessä valikosta
valittujen asetusten kanssa. Lisätietoja on sivulla 110. Aloita tulostaminen painamalla säätimen keskinäppäintä. tai palaa PictBridgenäyttöön painamalla valikkonäppäintä.
Kun tulostus on alkanut, sen voi perua painamalla säätimen keskinäppäintä. Printing-finished -viesti osoittaa toiminnan päättyneen; sammuta
kamera sen jälkeen.
Jos virta ehtyy ennen tulostuserän päättymistä, tulostus peruuntuu. Käytä täysin ladattuja paristoja/akkuja tai lisävarusteena saatavaa AC-adapteria.
Jos tulostuksen aikana esiintyy vähäinen virhe, esim. paperi loppuu, noudata tulostimen ohjeita; kameran toimintaan ei tarvitse puuttua. Jos suurempi tulostusvirhe esiintyy, lopeta tulostus painamalla
säätimen keskinäppäintä. Katso toimintaohjeet tulostimen käyttöohjeesta. Tarkista tulostimen asetukset ennen jatkamista ja poista kuvat, jotka on jo tulostettu.
Huomaa tulostusvirheistä
Printing finished.
OK
No. of prints:
Print size:
Data print:
7
Printer setup
Printer setup
Printer setup
Printer setup
Print quality:
Layout:
:Start

110
TIEDONSIIRTOTILA
Liikkuminen PictBridge-valikossa
Valitse korostettuna oleva asetus säätimen
keskinäppäimellä.
Korosta halauamasi valikon välilehti vasen/oikea-näppäimillä; valikko vaihtuu välilehtien
mukaan.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta
haluat muuttaa.
Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea-näppäintä; asetukset näkyvät ja
voimassa oleva on korostettuna. Jos “Start” näkyy, jatka painamalla säätimen keskinäppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä.
Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja
uusi asetus on näkyvillä. Toistotilan valikkoon palataan painamalla valikkonäppäintä. Lisää tietoja valikon vaihtoehdoista on
seuraavilla sivuilla.
Valikko avataan ja suljetaan painamalla valikkonäppäintä (1). Säätimen suuntanäppäimet (2) siirtävät
kohdistinta valikossa. Keskinäppäin kytkee asetuksia.
Avaa valikko valikkonäppäimellä.
1
2
111
Batch print
Index print
–
–
Erätulostus - Batch print
Indeksikuva-arkki - Index print
Kaikista muistikortilla tai kameran sisäisessä muistissa olevista kuvista voidaan tulostaa indeksikuva-arkki. Tulosteen laadun ja koon voi valita kameran valikosta. Yhdelle arkille mahtuvien kuvien
lukumäärä riippuu tulostimesta. Tulostusasetusten varmennusnäyttö avautuu ennen tulostuksen
alkamista.
Osiossa 1 “Batch print” valitsee kaikki muistikortilla tai kameran sisäisessä muistissa olevat kuvat
tulostukseen. Kaksi vaihtoehtoa on käytettävissä:
All-frames - kaikki muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevat kuvat tulostetaan. Esille tulee näyttö,
josta kunkin kuvan kopiomäärän voi valita. Enintään 50 kuvaa voidaan tulostaa.
Reset - “batch print” -vaihtoehtoon tai tulostusvalinnan näyttöön tehdyt muutokset peruuntuvat.
Paper size
Data print
Printer setup
Printer setup
Printer setup
Printer setup
Print quality
Layout
DPOF print –
Arkkikoko, (s.112)
Asettelu, (s.112)
Tulostuslaatu, (s.113)
Tietojen tulostus, (s.113)
DPOF-tulostus, (s.113)Erätulostus, (s.111)
Indeksikuva-arkki, (s.111)
Valikkotoimintojen luettelo

112
TIEDONSIIRTOTILA
Arkkikoko - Paper size
Tulosteen arkkikoon voi määrittää PictBridge-valikon osiossa 2.
Printer-setup -vaihtoehto käyttää tulostimeen säädettyä vaihtoehtoa.
Asettelu - Layout
Tulosteen asettelu säädetään PictBridge-valikon osiossa 2. Printer-setup -vaihtoehto käyttää
tulostimeen määriteltyjä asetuksia. Reunattoman tulostuksen sekä arkille tulevien kuvien määrän voi
valita kamerasta.
Postikortti-, L-, ja 2L-arkkikoon mitat millimetreinä ja tuumina:
Huomaa
Postcard
L
2L
100 X 148 mm
89 X 127 mm
127 x 178 mm
3.9 X 5.9 in.
3.5 X 5.0 in.
5.0 X 7.0 in.
Data print
Print quality
Layout
Paper size Printer setup
100mmX150mm
2” X 3” card
4” X 6”
L
Printer setup
Postcard
8” X 10”2L
LetterA4
Valitse uusi arkkikoko säätimen nelisuuntaisilla näppäimillä.
Aseta arkkikoko painamalla säätimen keskinäppäintä.
Korosta nykyinen arkkikoko valikossa ja avaa
arkkikoon näyttö painamalla säätimen keskinäppäintä.
Paper size
:enter
:sel.
:enter
113
Tulostuslaatu - Print quality
Tulostuslaatu säädetään PictBridge-valikon osiossa 2. Printer-setup -vaihtoehto käyttää tulostimeen
säädettyä laatua. Hieno laatu (fine quality) voidaan valita kamerasta.
Tietojen tulostus - Data print
Tietoja voidaan tulostaa kuvan yhteyteen. Printer-setup -vaihtoehto käyttää tulostimeen säädettyä
asetusta. Kuvan ottopäivä ja tiedostonimi voidaan valita tulostettavaksi. Tietojen tulostamisen voi
myös estää valikosta.
DPOF-tulostus - DPOF print
“DPOF print” osiossa 3 mahdollistaa liikkumattomien kuvien ja indeksikuva-arkin tulostamisen
DPOF-yhteensopivalla PictBridge-tulostimella niiden asetusten mukaan, jotka on valittu “DPOF
print” -vaihtoehdolla toistotilan valikon osiosta 3. Toimenpiteet aloitetaan valitsemalla “start” valikosta.
Tulostuserässä olevien tulosteiden lukumäärä näkyy; indeksikuvaarkki lasketaan yhdeksi tulosteeksi. Aloita tulostaminen painamalla
säätimen keskinäppäintä tai palaa PictBridge-valikkoon painamalla
valikkonäppäintä.
Kun tulostus on alkanut, sen voi perua painamalla säätimen keskinäppäintä. Printing-finished -viesti osoittaa toiminnon päättyneen; paina säätimen keskinäppäintä ja sammuta kamera.
No. of prints:
Print size:
Data print:
7
Printer setup
Printer setup
Printer setup
Printer setup
Print quality:
Layout:
:Start
Printing finished.
OK

114
LIITTEET
Tämä jakso kattaa pienet kameran peruskäyttöön liittyvät ongelmat. Jos kyse on suuremmasta
ongelmasta tai vauriosta, tai jos ongelma jatkuu tai toistuu usein, ota yhteys Konica Minoltan
huoltoon.
LIITTEET
Vianetsintä
Ongelma
Kamera ei
toimi.
Kamera ei
laukea.
Monitoreissa
ei näy mitään.
“000” näkyy
otoslaskurissa.
Oire Syy
Paristot ovat ehtyneet. Vaihda paristot (s. 13)
Paristot on asetettu
väärin.
Aseta paristot uudelleen ja
tarkista, että ne ovat oikein
päin (s. 13).
AC-adapteri on liitetty
huonosti
Muisti on täynnä, eikä
sille mahdu säädetyn
kokoisia ja/tai laatuisia
kuvia.
Tarkista, että adapteri on liitetty kameraan ja virtaa antavaan
pistorasiaan (s. 15).
Aseta uusi muistikortti (s. 16),
poista joitain kuvia (s. 31) tai
vaihda kuvakoon ja/tai kuvanlaadun asetusta.(s. 51).
Ratkaisu
115
Pitkään käytettäessä kameran lämpötila nousee. Ole varovainen käsitellessäsi kameraa, paristoja tai
muistikorttia, jotta et saa palovammoja.
Jos kamera ei toimi normaalisti tai “system error” -viesti ilmestyy, sammuta kameran virta, ota paristot pois ja aseta ne uudelleen tai irrota verkkovirtalaite ja liitä se uudelleen. Jos kamera on kuumentunut pitkässä käytössä, anna sen jäähtyä ennen kuin kosket virtalähteisiin. Sammuta kameran virta
aina kameran pääkytkimestä, jotta muistikortti ei vaurioidu tai kameran asetukset muutu.
Tämä käyttöohje sisältää tietoja tuotteista ja varusteista, joita on saatavilla painoajankohtana. Tietoja
tässä ohjeessa mainitsemattomista tuotteista ja niiden sopivuudesta tähän kameraan saat Konica
Minoltan huollosta.
Kuvat eivät
ole teräviä.
Salamakuvat
ovat liian
tummia.
Tarkennusmerkki on
punainen.
Kuvat on otettu sisällä tai
niukassa
valossa ilman
salamaa.
Aihe ei ole salaman kantamalla (s. 27, 59).
Aihe on liian lähellä.
Tarkista, että aihe on tarkennusetäisyydellä (s. 24) tai käytä
makrokuvausta (s. 35).
Kamera on kytketty
makrolle.
Peru makrokuvausasetus (s.
35).
Erikoistilanne estää autofokuksen toiminnan (s.
25).
Lukitse tarkennus toiseen
samalla etäisyydellä olevaan
aiheeseen (s. 24) tai tarkenna
käsin (s. 54).
Pitkä suljinaika aiheuttaa
epäselviä kuvia käsivarakuvauksessa.
Käytä jalustaa, säädä kameraan lisää herkkyyttä (s. 59) tai
käytä salamaa (s. 26).
Siirry lähemmäs aihetta tai
lisää kameran herkkyyttä (s.
59).

116
LIITTEET
Lue tämä jakso kokonaisuudessaan, jotta saat parhaat mahdolliset tulokset kamerastasi. Oikein
hoidettuna kamerasi palvelee sinua vuosikausia.
HUOLENPITO KAMERASTA
• Älä altista kameraa tärähdyksille tai iskuille.
• Sammuta kameran kuljetuksen ajaksi.
• Kamera ei ole vesi- tai roiskevesitiivis. Muistikortin asettaminen ja irrottaminen tai kameran muu
käyttäminen märin käsin voi vahingoittaa kameraa.
• Ole varovainen rannoilla ja veden lähellä, ettei kamera joudu kosketuksiin veden tai hiekan kanssa.
Vesi, hiekka, pöly ja suola voivat vahingoittaa kameraa.
• Älä jätä kameraa suoraan auringonpaisteeseen. Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoa kohti:
CCD-kenno voi vaurioitua.
SÄILYTYS
• Säilytä kameraa viileässä, kuivassa ja hyvän ilmanvaihdon omaavassa paikassa, jossa ei ole pölyä
tai kemikaaleja. Jos kamera on pitkään käyttämättä, säilytä kameraa ilmatiiviissa rasiassa, jossa
on kuivatusaineena silikonigeeliä.
• Irrota muistikortti ja paristot kamerasta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
• Älä säilytä kameraa paikassa, jossa on koimyrkkyjä.
• Pitkän säilytyksen aikana kameraa tulee ajoittain käyttää. Kun kamera otetaan säilytyksestä, on
ennen varsinaista kuvaamista syytä tarkistaa, että se toimii kunnollisesti.
PUHDISTAMINEN
• Jos kamera, objektiivirunko tai salama likaantuu, pyyhi ne varovasti pehmeällä, puhtaalla ja
kuivalla kankaalla. Jos kamera tai objektiivi joutuu kosketuksiin hiekan kanssa, puhalla irtohiekka
varovasti pois. Pyyhkiminen voi naarmuttaa pintoja.
• Linssipinnat puhdistetaan puhaltamalla pöly tai hiekka ensin varovasti pois. Tarvittaessa voit
kostuttaa linssinpuhdistuspaperin tai pehmeän kankaan pisaralla linssinpuhdistusnestettä ja
pyyhkiä linssipinnat varovasti.
• Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kameran puhdistamiseen.
• Älä koskaan koske linssiä tai salaman pintaa sormillasi.
Hoito ja säilytys
117
LCD-MONITORIN HOITO
• LCD-monitori on tehty tarkkuustyönä ja yli 99,99 % sen pikseleistä toimii kunnolla. Alle 0,01 %
monitorin pikseleistä näkyy värillisinä tai kirkkaina pisteinä; tämä ilmiö ei ole merkki monitorin
viallisuudesta eikä se vaikuta tallennettaviin kuviin.
• Älä anna minkään painaa LCD-monitorin pintaa. Paine voi vahingoittaa monitoria pysyvästi.
• Kylmässä LCD-monitori voi ajoittain tummua. Kun kamera lämpiää, näyttö alkaa toimia
normaalisti.
• Jos LCD-monitorissa on sormenjälkiä, pyyhi se varovasti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla
kankaalla.
PARISTOT JA AKUT
• Paristojen ja akkujen toimintakyky heikkenee kylmässä. Kylmissä olosuhteissa on syytä pitää
varaparistoja/-akkuja lämpimänä esim. takin sisällä. Paristot/akut saavat osan varauksestaan
takaisin, kun ne lämpiävät.
• Jos akkujen varautumiskyky on heikentynyt kamerakäytössä, älä enää käytä niitä, vaikka ne
näyttäisivätkin elpyvän myöhemmin. Tällaiset akut haittaavat kameran normaalia käyttöä.
• Kameran sisäinen erikoisparisto huolehtii kellon ja kalenterin toiminnasta kameran ollessa
sammutettuna. Jos kamera on pitkään käyttämättömänä aina sammuttamisen jälkeen, paristo voi
kulua loppuun. Paristo tulee vaihdattaa Konica Minoltan huollossa.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA JA -OLOSUHTEET
• Kameralle suunniteltu käyttölämpötila on 0-+40 °C.
• Älä koskaan jätä kameraa alttiiksi hyvin korkealle lämpötilalle, kuten aurinkoon pysäköityyn
autoon, tai voimakkaalle kosteudelle.
• Kun viet kameran hyvin kylmästä lämpimään, aseta se tiiviiseen muovipussiin, jotta kameran
sisälle ei tiivistyisi kosteutta. Anna kameran saavuttaa ympäristön lämpötila ennen kuin otat sen
esille muovipussista.

118
LIITTEET
Muistikortit
SD Memory -kortit ja MultiMediakortit on valmistettu elektronisista tarkkuusosista. Seuraavat asiat
voivat aiheuttaa tiedostojen häviämistä tai vaurioita kortille:
• Kortin väärä käyttö.
• Kortin taivuttaminen, pudottaminen tai kolhiminen.
• Kuumuus, kosteus ja suora auringonvalo.
• Staattisen sähkön purkaus tai sähkömagneettinen kenttä lähellä korttia.
• Kortin irrottaminen tai virransaannin katkaiseminen, kun kamera tai tietokone käyttää korttia (luku,
kirjoitus tai alustus, jne.).
• Kortin liittimien koskettaminen sormin tai metalliesineellä.
• Kortin käyttö sen käyttöiän päätyttyä. Uuden kortin ostaminen aika ajoin voi olla välttämätöntä.
MultiMediaCardin vasteaika on pidempi kuin SD Memory Cardin. Tämä ei ole virhe, vaan johtuu
korttien erilaisista teknisistä ominaisuuksista. Suurkapasiteettisia kortteja käytettäessä esim. kuvien
poistaminen vie pidemmän ajan.
SD Memory Cardissa on suojauskytkin, joka estää tietojen poistamisen kortilta. Kytkimen ala-asento suojaa tiedot. Kuvia ei voi
myöskään tallentaa, kun kortti on suojattuna. Jos kuvia yritetään tallentaa tai poistaa kameran avulla, card-locked -viesti ilmestyy monitoriin.
Muistikortteja ei tule käyttää kuvatiedostojen pysyvään tallennukseen.
Tee aina varmuuskopio kamerassa olevista tiedostoista jollekin toiselle
tallennusvälineelle. Konica Minolta ei vastaa tietojen katoamisesta tai
vaurioitumisesta.
Lukitus-
kytkin
Lukitus-
asento
119
ENNEN TÄRKEITÄ TAPAHTUMIA JA MATKOJA
• Tarkista kameran toiminnot, ota koekuvia ja hanki varaparistoja.
• Konica Minolta ei vastaa mistään vaurioista tai menetyksistä, jotka johtuvat kameran
toimimattomuudesta tai toimintavirheestä.
TEKIJÄNOIKEUDET
• TV-ohjelmiin, elokuviin, videonauhoituksiin, valokuviin ja muuhun materiaaliin voi liittyä
tekijänoikeuksia. Sellaisen materiaalin luvaton nauhoittaminen tai kopioiminen voi rikkoa
tekijänoikeuslakeja. Esitysten, näyttelyjen, jne. kuvaaminen on kiellettyä ilman lupaa ja voi rikkoa
tekijänoikeuksia. Tekijänoikeuksien suojaamia kuvia voi käyttää vain tekijänoikeuslakien puitteissa.
KYSYMYKSET JA HUOLTO
• Jos sinulla on kysyttävää kamerastasi, ota yhteys kamerakauppiaaseesi tai Konica Minoltan
maahantuojaan.
• Ota yhteys Konica Minoltan huoltoon ennen kuin lähetät kameran korjattavaksi.

120
LIITTEET
QuickTimen järjestelmävaatimukset
QuickTimea käytetään elokuvien toistoon.
QuickTimen asennus: noudata asennusohjelman
ohjeita. QuickTimea ei toimiteta kameran mukana
kaikilla myyntialueilla. Käyttäjät voivat ladata
uusimman version ilmaiseksi Apple Computerin
kotisivulta: http://www.apple.com.
IBM PC / AT -yhteensopiva
Pentium-pohjainen PC tai yhteensopiva
tietokone
Windows®98, Me, 2000 tai XP
128 MB RAM-muistia tai enemmän
FCC Compliance Statement
Declaration on Conformity
Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.
Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Do not remove the ferrite cores from the cables.
121
Tämä merkki kamerassasi takaa, että se täyttää EU:n määräykset laitteille, jotka
voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité
Européenne (European Conformity).
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Digital Camera:
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE

122
LIITTEET
CCD: 1/2,5-tyypin interline-pääväri-CCD
Teholliset pikselit: 5,0 miljoonaa
Pikselien kokonaismäärä: 5,2 miljoonaa
Kameran herkkyys (ISO): Auto ja ISO 50, 100, 200, 320 -vastaavuudet.
Kuvasuhde: 4:3
Objektiivirakenne: 11 linssiä 9 ryhmässä
Suurin aukko: f/3.2 - f/3.4
Polttoväli: 6,0-48 mm (kinokoossa: 36-290 mm)
Tarkennusetäisyydet (CCD:stä): 0,57 m – ääretön (laajakulma)
1,57 m – ääretön (tele)
0,08–1,07 m makrokuvaustilassa
Autofokusjärjestelmä: Rapid AF käyttää passiivista AF:ää ja Video AF:ää
Tarkennustavat: Yhden kuvan AF, jatkuva AF ja ennakoiva tarkennuk-
sen ohjaus, täysiaikainen AF
Suljin: CCD sähköinen suljin ja mekaaninen suljin
Suljinajat: 1/2000–4 s
Salaman latautumisaika: 5 s (noin)
LCD-monitori: 1,5 tuuman matalalämpöinen polysilikoni-TFT-väri
Monitorin kuva-ala: 100 % (noin)
Etsimen kuva-ala: 98 % (noin)
A/D-muunto: 10-bittinen
Tallennusvälineet: SD Memory card ja MultiMediaCard sekä sisäinen
muisti (noin 14,5 MB)
Tiedostomuodot: JPEG, Motion JPEG (mov, ilman ääntä)
DCF 2.0 ja DPOF-yhteensopivuus.
Tulostusohjaus: Exif print, PRINT Image Matching II, PictBridge
Valikkokielet: Japani, englanti, saksa, ranska, espanja, italia, ruotsi
ja kiina (yksinkertaistettu)
Videoulostulo: NTSC ja PAL
Tekniset tiedot
123
Virta: Neljä x AA (alkali tai Ni-MH)-paristoa
Virran riittoisuus (tallennus): Noin 450 kuvaa CIPA:n standardin mukaan alkali-
paristoilla, LCD-monitori käytössä, täysi kuvakoko
(2560x1920), standard-kuvanlaatu, ei välitöntä
kuvakatselua, ei täysiaikaista AF:ää, salama 50 %:ssa
otoksista.
Virran riittoisuus (toisto): Likim. jatkuva toistoaika: 700 min alkaliparistoilla.
Ulkoiset virtalähteet: AC-adapteri AC-11
Mitat: 109(L) X 82 (K) X 94 (S) mm
Paino: Noin 300 g
(ilman paristoja ja muistikorttia)
Käyttölämpötila: 0–40 °C / 32–104 °F
Käyttökosteus: 5–85 % (kondensoitumattomana)
Tekniset ominaisuudet perustuvat viimeisimpään tietoon painoajankohtana ja ne voivat muuttua
ilman eri ilmoitusta.