
Konica Minolta Customer Support:
www.konicaminoltasupport.com
Konica Minolta Photo World:
www.konicaminoltaphotoworld.com
Bli medlem - kostnadsfritt - i Konica Minolta Photo World och upptäck den
fascinerande Konica Minolta-fotovärlden
Registrera dig nu och spara 29,99 euro samt erhåll
DiMAGE Messenger utan kostnad!
(c) 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. enligt Bern-konventionen
och Universal Copyright Convention.
Printed in Germany 9979 2804 54/12984
BRUKSANVISNING

2
I
NNAN DU BÖRJAR
Tack för att du har valt denna digitalkamera. Läs noggrant igenom bruksanvisningen, så att du kan
dra nytta av kamerans alla funktioner. Kontrollera packlistan innan du börjar använda produkten. Om
någon del fattas, ta genast kontakt med din kamerahandlare.
DiMAGE Z20 digitalkamera
Axelrem NS-DG800
Objektivlock LF-243B
Videokabel VC-400
USB-kabel USB-3
4 alkaliska AA-batterier
CD med DiMAGE Viewer
"DiMAGE Viewer Manuals"-CD-ROM
DiMAGE-bruksanvisning
Konica Minoltas internationella garanti
Denna kamera är avsedd att användas med Konica Minolta-tillbehör. Om tillbehör eller utrustning
som inte har godkänts av Konica Minolta används kan detta resultera i dåliga prestanda eller skador
på kameran eller tillbehöret.
Innan du börjar
Konica Minolta är ett varumärke tillhörande Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE är ett varumärke
tillhörande Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh och Mac OS är registrerade
varumärken tillhörande Apple Computer Inc. Microsoft och Windows är registrerade varumärken
tillhörande Microsoft Corporation. Det officiella namnet på Windows är Microsoft Windows
Operating System. Pentium är ett registrerat varumärke tillhörande Intel Corporation. Power PC är
ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation. QuickTime är ett varumärke
som används på licens. Alla övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande respektive ägare.
3
Läs och bekanta dig med alla varningar och försiktighetsåtgärder innan du använder kameran.
Användning av batterier på ett felaktigt sätt kan medföra att de läcker skadliga lösningar, överhettas
eller exploderar, vilket kan orsaka person- eller egendomsskador. Beakta följande varningar:
• Använd endast batterier som rekommenderas i denna bruksanvisning.
• Sätt i batteriet med polerna (+/-) rättvända.
• Använd inte batterier som uppvisar yttre skador.
• Utsätt inte batterier för eld, höga temperaturer, vatten eller fukt.
• Försök inte kortsluta eller ta isär batterier.
• Förvara inte batterier i eller i närheten av metallprodukter.
• Blanda inte batterier av olika typ, fabrikat, ålder eller laddningsnivå.
• Försök inte ladda alkaliska batterier.
• Vid laddning av laddningsbara batterier ska endast den rekommenderade laddaren användas.
• Använd inte batterier som läcker. Om du får batterisyra i ögonen, skölj omedelbart med rikligt med
friskt vatten och sök läkare. Om du får batterisyra på huden eller kläderna, tvätta noggrant med
vatten.
• Tejpa över batteripolerna vid avyttring av batterier för att undvika kortslutning; följ alltid de lokala
bestämmelserna för batteriåtervinning.
VARNING
• Använd endast rekommenderad nätadapter inom det spänningsområde som anges på adaptern.
En felaktig adapter eller spänning kan orsaka egendoms- eller personskador genom brand eller
elektriska stötar.
• Ta inte isär kameran. Om en högspänningskrets i kameran vidrörs kan elektriska stötar medföra
personskador.
• Ta genast ur batterierna eller koppla från nätadaptern och stäng av kameran om den tappats eller
utsatts för våld så att kamerans inre delar, speciellt blixtenheten, blir synlig. Blixten har en
högspänningskrets, som kan avge elektriska stötar och orsaka personskador. Om du använder
kameran trots att den har fått en skada kan personskador eller brand bli följden.
• Se till att småbarn inte kommer åt batterier och små föremål som kan sväljas. Sök genast läkare
om ett föremål har svalts.
• Förvara kameran utom räckhåll för småbarn. Var försiktig när barn är i närheten, så att de inte
skadas av kameran eller kameratillbehör.
Korrekt och säker användning

4
K
ORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING
• Avfyra inte blixten direkt i ögonen. Detta kan medföra ögonskador.
• Avfyra inte blixten mot fordonsförare. Det kan störa föraren eller orsaka bländning, och i värsta fall
medföra en olycka.
• Använd inte bildskärmen vid bilkörning eller promenader. Personskada eller olycka kan bli följden.
• Använd inte kameran i fuktiga miljöer, och hantera den inte med våta händer. Om fukt eller vätska
tränger in i kameran, ta genast ur batterierna eller koppla ur nätadaptern och stäng av kameran.
Om du fortsätter använda en elektronisk produkt som utsatts för fukt kan egendoms- eller
personskador på grund av brand eller elektriska stötar uppkomma.
• Använd inte kameran nära lättantändliga gaser eller vätskor såsom bensin, bensen eller förtunning.
Använd inte lättantändliga produkter såsom alkohol, bensen eller förtunning vid rengöring av
kameran. Användning av lättantändliga rengöringsmedel och lösningar kan medföra explosion eller
brand.
• Dra inte i nätkabeln när du kopplar från nätadaptern. Håll i adaptern när du drar ur den ur
nätuttaget.
• Se till att inte skada, vrida, modifiera, värma eller placera tunga föremål på nätadapterns nätkabel.
En skadad nätkabel kan orsaka egendoms- eller personskada genom brand eller elektriska stötar.
• Stäng av kameran om den avger en främmande lukt, värme eller rök. Ta genast ur batterierna; var
försiktig så att du inte bränner dig, eftersom batterierna blir varma vid användning. Om du
använder kameran trots att den har fått en skada kan personskador eller brand bli följden.
5
• Använd eller förvara inte kameran på en het eller fuktig plats, till exempel i bilens handskfack eller
bagageutrymme. Kameran eller batteriet kan skadas, vilket kan orsaka brännskador eller andra
skador på grund av värme, brand, explosion eller läckande batterisyra.
• Stäng av kameran vid batteriläckage.
• Objektivet dras in i kameran när den stängs av. Om du vidrör objektivröret medan det skjuts in kan
du skada dig.
• Kamerans temperatur stiger med användningstiden. Var försiktig så att brännskador inte uppstår.
• Brännskador kan orsakas om batterierna tas ur omedelbart efter att kameran har använts en
längre tid. Stäng av kameran och vänta tills den har svalnat.
• Avfyra inte blixten när avståndet till människor eller föremål är mycket litet. Blixten avger en stor
mängd energi, vilket kan orsaka brännskador.
• Tryck inte på bildskärmen. En skadad bildskärm kan orsaka personskada, och vätskan från
bildskärmen kan ge upphov till inflammation. Om vätska från bildskärmen kommer i kontakt med
huden, tvätta med vatten. Om du får vätska i ögonen, skölj omedelbart med rikligt med vatten och
kontakta sedan läkare.
• Vid användning av nätadaptern, se till att kontakten är ordentligt isatt i nätuttaget.
• Använd inte nätadaptern om nätkabeln är skadad.
• Täck inte över nätadaptern. Brand kan uppstå.
• Se till att nätadaptern är lättillgänglig så att den lätt kan kopplas från i en eventuell akutsituation.
• Koppla från nätadaptern när den rengörs eller inte används.
VARNING!

6
I
NNEHÅLL
Kamerans grundläggande hantering beskrivs på sidorna 12-33. I detta avsnitt beskrivs kamerans
delar, förberedelse av kameran för användning samt den grundläggande hanteringen av kameran vid
tagning, visning och radering av bilder.
Många av kamerans funktioner styrs via menyer. I avsnittet om menynavigering beskrivs kortfattat
hur du väljer alternativ i menyerna. Beskrivning av inställningarna följer direkt på avsnitten om
menynavigering.
Om denna bruksanvisning
Delarnas namn .....................................................................................................................................10
Komma igång.......................................................................................................................................12
Montera axelremmen och objektivlocket................................................................................12
Sätta i batterier........................................................................................................................13
Batteriindikering ......................................................................................................................14
Automatisk energibesparing....................................................................................................14
Ansluta nätadaptern ................................................................................................................15
Sätta i minneskortet ................................................................................................................16
Slå på kameran och bildskärmen ...........................................................................................17
Ställa in datum och tid ............................................................................................................18
Ställa in menyspråk.................................................................................................................19
Grundläggande bildtagning .................................................................................................................20
Hantera kameran.....................................................................................................................20
Använda zoomobjektivet.........................................................................................................20
Automatisk bildtagning............................................................................................................21
Funktioner för grundläggande bildtagning..............................................................................22
` Automatiskt val av motivprogram ...........................................................................................23
Fokuslås ..................................................................................................................................24
Fokuseringsområde.................................................................................................................24
Fokussignaler ..........................................................................................................................25
Speciella fokuseringssituationer..............................................................................................25
Blixtlägen (Flash) .....................................................................................................................26
Blixtens räckvidd vid automatisk tagning ...............................................................................27
Varning för skakningsoskärpa.................................................................................................27
i+-knappen ...............................................................................................................................28
Justera bildskärmens ljusstyrka..............................................................................................28
Motivprogram..........................................................................................................................29
Grundläggande bildvisning ..................................................................................................................30
Enbildsvisning och visning av histogram ................................................................................30
7
Visa och rotera bilder ..............................................................................................................31
Radera enstaka bilder .............................................................................................................31
i
+
-knappen ...............................................................................................................................32
Visa förstorad bild ...................................................................................................................33
Avancerad bildtagning .........................................................................................................................34
Bildskärmsinformation i tagningsläge .....................................................................................34
Makro ......................................................................................................................................35
Programexponeringsläge (P)...................................................................................................36
Bländarförval (A)......................................................................................................................36
Slutartidsförval (S) ...................................................................................................................37
Manuell exponering (M)...........................................................................................................38
Filminspelning..........................................................................................................................40
Exponeringskompensation......................................................................................................41
Val av fokusområde.................................................................................................................42
Navigera i tagningsmenyn.......................................................................................................43
Matningslägen.........................................................................................................................45
Självutlösare ............................................................................................................................46
Seriebildstagning.....................................................................................................................47
Progressiv tagning...................................................................................................................48
Alternativexponering ...............................................................................................................49
Vad är ett EV?..........................................................................................................................50
Upplösning och bildkvalitet.....................................................................................................51
Automatiskt motivval...............................................................................................................53
Digital zoom.............................................................................................................................53
Fokuslägen ..............................................................................................................................54
Vitbalans..................................................................................................................................55
Automatisk vitbalans .......................................................................................................55
Förinställd vitbalans.........................................................................................................55
Anpassad vitbalans .........................................................................................................56
Kontinuerlig autofokus ............................................................................................................57
Blixtläge...................................................................................................................................57
Blixtkompensation...................................................................................................................57
Ljusmätningsmetoder..............................................................................................................58
Ljuskänslighet (ISO).................................................................................................................59
Blixträckvidd och ljuskänslighet..............................................................................................59
Färgläge...................................................................................................................................60
Kontrast...................................................................................................................................60
Skärpa .....................................................................................................................................61
Anpassad knappfunktion .....................................................................................................................62

8
I
NNEHÅLL
Upplösning (film) ..................................................................................................................................64
Bildfrekvens.............................................................................................................................64
Filstorlek för filmklipp ..............................................................................................................64
Filmläge ...................................................................................................................................65
Intensivkurs i fotografering...................................................................................................................66
Avancerad bildvisning..........................................................................................................................68
Visa filmklipp ...........................................................................................................................68
Spara en filmruta som stillbild.................................................................................................69
Navigera i visningsmenyn .......................................................................................................70
Bildmarkeringsskärmen...........................................................................................................72
Radering ..................................................................................................................................73
Formatering .............................................................................................................................74
Lås .........................................................................................................................................75
Kopia, e-postkopia..................................................................................................................76
Bildspel....................................................................................................................................80
DPOF (digitalt format för utskriftsbeställning).........................................................................82
DPOF-inställningar ..................................................................................................................82
Datummärkning.......................................................................................................................83
Utskrift av miniatyrbilder .........................................................................................................83
Visa bilder på en teve..............................................................................................................84
Inställningsmenyn ................................................................................................................................85
Öppna inställningsmenyn........................................................................................................85
Navigera i inställningsmenyn...................................................................................................86
Bildskärmens ljusstyrka...........................................................................................................88
Automatisk energibesparing....................................................................................................88
Omedelbar visning ..................................................................................................................89
Objektivtillbehör.......................................................................................................................90
Språk .......................................................................................................................................90
Bildnummerminne ...................................................................................................................91
Mappnamn ..............................................................................................................................92
Ställa in datum och tid ............................................................................................................93
Datummärkning.......................................................................................................................93
Återställa fabriksinställningarna ..............................................................................................94
Ljudsignaler .............................................................................................................................95
Fokussignal .............................................................................................................................96
Slutarljud .................................................................................................................................96
Videoutgång ............................................................................................................................96
Överföringsläge .......................................................................................................................96
Självutlösare ............................................................................................................................96
9
Dataöverföring......................................................................................................................................97
Systemkrav..............................................................................................................................97
Ansluta kameran till en dator ..................................................................................................98
Windows 98 och Windows 98SE............................................................................................99
Automatisk installation.....................................................................................................99
Manuell installation ........................................................................................................100
Mappstruktur.........................................................................................................................102
Automatisk energibesparing vid dataöverföring ...................................................................103
Koppla från kameran ............................................................................................................104
Windows 98 och 98SE ..................................................................................................104
Windows Me, 2000 Professional och XP ......................................................................104
Mac OS..........................................................................................................................105
Sätta i minneskortet .............................................................................................................106
Avinstallera drivrutinen (Windows) ........................................................................................107
PictBridge..............................................................................................................................108
Utskriftsproblem....................................................................................................................109
Navigera i PictBridge-menyn ................................................................................................110
Bilaga .......................................................................................................................................114
Felsökning .............................................................................................................................114
Skötsel och förvaring ............................................................................................................116
Skötsel...........................................................................................................................116
Förvaring........................................................................................................................116
Rengöring ......................................................................................................................116
Skötsel av bildskärmen .................................................................................................117
Batterier .........................................................................................................................117
Miljöförhållanden............................................................................................................117
Minneskort.....................................................................................................................118
Inför viktiga händelser och resor...................................................................................119
Copyright .......................................................................................................................119
Frågor och service.........................................................................................................119
QuickTime-systemkrav..........................................................................................................120
Specifikationer.......................................................................................................................122

10
D
ELARNAS NAMN
* Denna kamera är ett avancerat optiskt instrument. Var noggrann med att hålla kamerans yttre
rent. Läs igenom instruktionerna för skötsel och förvaring i slutet av bruksanvisningen (sidan 116).
Delarnas namn
Luckan till batterifacket (s 13) och stativgängan är placerade på kamerahusets
undersida.
Blixt* (s 26)
Autofokussensor*
Objektiv*
Avtryckare
Självutlösarlampa (s 46)
Blixtknapp
(s 26)
Exponeringslägesratt
(s 21, 29, 36 - 40)
Remögla (s 12)
Minneskort
(s 16)
USB-port / A/V-utgång
(s 84, 98, 108)
11
Dioptrijusteringsratt (s 17)
Sökare* (s 17)
Makroknapp (s 35)
Zoomknapp
(s 20)
Fyrvägskontroll
Aktivitetslampa
Bildskärm*
Uttag för nätadapter
(s 15)
Menyknapp
Snabbvisnings-/raderingsknapp (s 30, 31)
Infoknapp (s 28, 32)
Funktionsväljare
På/av-knapp

12
K
OMMA IGÅNG
KOMMA IGÅNG
Ha alltid kameraremmen runt halsen som extra säkerhet ifall du skulle tappa kameran. En axelrem
av läder, NS-DG1000, finns tillgänglig som tillbehör hos din Konica Minolta-handlare. Lagerföringen
kan variera i olika länder.
Montera axelremmen och objektivlocket
Ta bort och sätt tillbaka objektivlocket genom att trycka in
de utstickande flikarna med tummen och pekfingret. Sätt
alltid tillbaka objektivlocket när kameran inte används.
Trä axelremmens ände genom remöglan på kameran (1).
Träd remmen genom remspännet (2).
Gör likadant med den andra änden av
remmen.
1
2
13
Sätta i batterier
Sätt i batterierna enligt illustrationen på batteriluckans insida. Kontrollera
att batteripolerna är rättvända.
Öppna luckan till batterifacket genom att skjuta låsspärren till öppet läge
(1). Skjut luckan framåt (2) så att säkerhetsspärren frigörs. Lyft upp
luckan (3).
Kameran använder fyra alkaliska eller Ni-MH-batterier av AA-storlek. Använd inga andra typer av
AA-batterier. Kameran ska vara avstängd vid batteribyte.
Stäng batteriluckan (4) och skjut den bakåt så att säkerhetsspärren låses.
Skjut låsspärren till stängt läge (5).
1
2
3
4
5

14
K
OMMA IGÅNG
Batteriindikering
Kameran är utrustad med automatisk indikering av batteriladdningen. När kameran är påslagen
visas batterisymbolen på bildskärmen. Om bildskärmen är tom kan batterierna vara urladdade eller
felaktigt isatta.
Automatisk energibesparing
Symbol för fulladdade batterier: Batterierna är fulladdade. Denna symbol visas
under tre sekunder på bildskärmen när kameran slås på.
Symbol för svaga batterier: Batteriladdningen är låg. Bildskärmen stängs av för att
spara ström medan blixten laddas.
Symbol för nästan urladdade batterier: Batteriladdningen är mycket låg. Symbolen
på bildskärmen lyser röd. Batterierna bör bytas ut så fort som möjligt. Denna varning
visas automatiskt och kvarstår på bildskärmen tills batterierna har bytts ut.
Bildskärmen stängs av för att spara ström medan blixten laddas. Om batteriladdningen sjunker under denna nivå visas meddelandet ”Battery exhausted” (batterierna
slut) strax innan kameran automatiskt stängs av. Om batterivarningssymbolen lyser är
inte filminspelning möjlig.
För att spara batteri stängs bildskärmen och ej nödvändiga funktioner av om kameran inte har
använts under en minut. För att åter aktivera kameran, tryck på valfri knapp eller vrid exponeringslägesratten till ett annat läge. Aktiveringstidsgränsen kan ändras på flik 1 i inställningsmenyn
(sidan 88).
Om du inte trycker på någon knapp under 30 minuter stängs kameran automatiskt av. Slå på
kameran genom att trycka på på/av-knappen.
15
Ansluta nätadaptern
Med nätadapter AC-11 kan kameran drivas via ett vanligt
nätuttag. Användning av nätadapter rekommenderas när
kameran är ansluten till en dator, eller vid tagning av
många bilder i följd.
Anslut nätadapterns minikontakt till kamerans
nätadapteruttag (1).
Anslut nätadapterns nätkontakt till ett nätuttag.
Stäng alltid av kameran innan du växlar strömkälla.
1

16
K
OMMA IGÅNG
Sätta i minneskortet
Kameran har ett inbyggt minne (ca 14,5 MB) vilket gör att bilder kan lagras även om inget
minneskort är isatt i kameran. Om ett SD-minneskort eller MultiMediaCard sätts i kameran kan
betydligt fler bilder lagras. När ett kort är isatt lagras bilderna automatiskt på kortet. Mer information
om minneskort finns på sidan 118.
Stäng alltid av kameran och kontrollera att aktivitetslampan inte
lyser innan ett minneskort sätts i eller tas ur; i annat fall kan
kortet skadas och data förloras.
1. Skjut in minneskortet helt i kortfacket och släpp det; kortet låses fast i facket. Sätt i kortet så att
dess framsida är vänd mot kamerans baksida. Skjut alltid in kortet rakt; det får inte sitta snett.
Tvinga aldrig kortet. Om kortet inte passar, kontrollera att det är vänt åt rätt håll.
2. Ta ur kortet genom att trycka det inåt i kortfacket och släppa det. Nu kan kortet dras ut. Var
försiktig, eftersom kortet blir varmt under användning.
Ett minneskort som har använts i en annan kamera kan behöva formateras innan det används. Om
meddelandet ”Kortet kan inte användas” visas måste kortet formateras. Formatera kortet genom att
välja formateringsalternativet på flik 1 i visningsmenyn (sidan 74). Formateringsproceduren raderar
permanent alla data på kortet. Om felmeddelandet kvarstår stänger du meddelandeskärmen genom
att trycka på fyrvägskontrollens mittknapp. På Konica Minoltas webbplats finns aktuell information
om kortkompatibilitet:
Nordamerika: http://www.konicaminolta.us/
Europa: http://www.konicaminoltaeurope.com/
1 2
17
Slå på kameran och bildskärmen
Slå på kameran genom att trycka på på/av-knappen. Stäng av kameran genom
att trycka en gång till på knappen.
Omedelbart till höger om på/av-knappen är funktionsväljaren placerad. Med
denna växlar du mellan tagnings- och visningsläge samt mellan bildskärm och
sökare.
Tagningsläge (bildskärmsvisning): Motivet betraktas på bildskärmen.
Visningsläge (bildskärmsvisning): Bilder kan visas och redigeras. Bilderna visas
på bildskärmen.
Du kan använda sökaren i visningsläge genom att hålla
blixtlägesknappen (1) intryckt och sedan hålla infoknappen (i
+
)
(2) intryckt tills sökaren aktiveras.
Anmärkning
Tagningsläge (sökarvisning): Motivet betraktas genom sökaren.
Sökaren har en inbyggd diopter. Vrid på dioptrijusteringsratten
tills bilden i sökaren är skarp.
1
2

18
K
OMMA IGÅNG
Välj önskad datum- eller tidsenhet med vänster/högerknappen.
Justera värdet med upp-/nedknappen.
Tryck på mittknappen för att aktivera inställningen.
Ställa in datum och tid
När du första gången sätter i ett minneskort och batterier
måste kamerans tid och datum ställas in. När du tar bilder
sparas bilddata tillsammans med datum och tid för
tagningen.
Om datum och tid inte är inställt visas ett
varningsmeddelande under några sekunder varje gång
kameran slås på. Detta meddelande visas även om datum
och tid har återställts pga att kameran har förvarats utan
laddade batterier under en längre tid.
Skärmen för inställning av
datum och tid
MM/DD/ÅÅÅÅ
00 : 00
Datum & tid
:Bekr
2005 . 01 . 01
Ställ in datum & tid
NejJa
Tryck på fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp (1)
för att markera ”Ja”. Markera ”Nej” om du vill
avbryta.
Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att visa
inställningsskärmen för datum och tid.
Skärmen för inställning av datum och tid kan öppnas via flik 2 i
inställningsmenyn.
:Välj:Flytta
1
19
Tryck på nedknappen för att markera
menyspråksalternativet och tryck sedan på
högerknappen.
Tryck på mittknappen för att aktivera språket.
Tryck på mittknappen för att öppna språkskärmen.
Ställa in menyspråk
Beroende på land och språk måste eventuellt även
menyspråket ställas in. Tryck på menyknappen MENU (1)
för att öppna menyn; menyns utseende är beroende av
vilket kameraläge som är inställt.
Det är enkelt att navigera i menyn. Med fyrvägskontrollens
upp-, ned-, vänster- och högerknapp (2) flyttar du markören
och ändrar inställningar i menyn. Med mittknappen väljer du
menyalternativ och aktiverar ändringarna.
Digital
Tryck på högerknappen för att markera fliken ”SETUP”
överst i menyn
Image
Quality
Auto D
Drive mode
Image size
Quality
Auto DSP
Digital zoom
Drive m
Off
On
Standard
2560x1920
Single
Tryck på mittknappen så öppnas inställningsmenyn.
Language
Lens acc.
Inst.Playback
Power save
LCDbrightness
English
Markera önskat menyspråk med hjälp av
fyrvägskontrollens knappar.
CHN
Español
Italiano
English
JPN
Deutsch
1
2
Français Svenska

20
G
RUNDLÄGGANDE BILDTAGNING
GRUNDLÄGGANDE BILDTAGNING
Betrakta motivet via bildskärmen eller sökaren och håll kameran i ett
stadigt grepp med höger hand, samtidigt som du stöder kamerahuset med vänster hand. Håll armbågarna intill kroppen och fötterna
axelbrett isär så att kameran hålls stadigt. Se till att fingrarna eller
axelremmen inte täcker över objektivet.
Hantera kameran
I detta avsnitt beskrivs grundläggande hantering av kameran.
Bekanta dig ordentligt med hanteringen av kameran och dess
funktioner i detta avsnitt innan du går vidare till övriga avsnitt i
bruksanvisningen.
Använda zoomobjektivet
Med zoomknappen justerar du objektivets brännvid (1). Tryck på knappens
högra del (T) för att zooma objektivet till
teleläge. Tryck på knappens vänstra del
(W) för att zooma objektivet till vidvinkelläge.
När du zoomar in eller ut visas zoomskalan en kort stund. Om du använder digital zoom (sidan 53) visas inställningen för
den digitala zoomen i zoomskalans gula
del.
Slå på kameran. Ställ in funktionsväljaren på ett tagningsläge.
Zoomskala
1
21
Automatisk bildtagning
Vrid exponeringslägesratten till AUTO (1); kamerans alla funktioner är nu
helt automatiska. Autofokus-, exponerings- och bildbehandlingssystemet
ser till att du ansträngningslöst får perfekta bilder.
Även om många av kamerans system i detta läge är automatiska, så kan
många funktioner mycket enkelt optimeras för olika motivtyper. Även blixtläget (sidan 26) och matningsläget (sidan 45) kan ändras. Upplösning och
bildkvalitet kan ställas in i menyn för automatisk tagning (sidan 44, 51-52).
Ljusmätningsmetod
* Ändringar av blixtläge, fokusområde eller matningsläge återställs till kamerans standardinställning
när exponeringslägesratten vrids till en annan inställning.
** När motivprogrammet sport & action har valts med funktionen för automatiskt val av motiv-
program (sidan 23), fokuserar kameran kontinuerligt när du håller avtryckaren halvvägs nedtryckt.
Flersegment (fast)
Ljuskänslighet (ISO)
Blixtläge
Fokusområde
Fokusstyrning
Matningsläge
Auto (fast)
Automatisk blixt (kan ändras*)
Enbildstagning (kan ändras*)
Färgläge
Vitbalans
Naturliga färger (fast)
Auto (fast)
Enbildsautofokus (fast**)
Brett fokusområde (kan ändras*)
–
–
–
–
–
–
–
–
Kameran använder exponeringssystemet för att justera den aktiva bildens ljusstyrka på
bildskärmen. Kameran åstadkommer detta genom att ändra CCD-elementets ljuskänslighet
samt bländaren. När motivets ljusstyrka ändras kan man ibland höra att bländaren stängs eller
öppnas i motsvarande grad.
Anmärkning
1

22
G
RUNDLÄGGANDE BILDTAGNING
Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
I exemplet används läget för automatisk bildtagning. Frånsett filmklippsinspelning
är tillvägagångssättet för övriga exponeringslägen identiskt. Funktionen för automatiskt val av motivprogram är tillgänglig endast i läget för automatisk bildtagning.
Placera motivet någonstans inom fokusområdet. Se till att motivet
befinner sig inom objektivets fokuseringsområde (sidan 24). För motiv
som befinner sig mycket nära använder du makrofunktionen (sidan
35).
Funktioner för grundläggande bildtagning
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att låsa fokus och exponering.
En autofokuszon (a) indikerar den del av motivet som fokuseras.
Funktionen för automatiskt val av motivprogram väljer ett lämpligt
exponeringsläge (se motstående sida).
Fokussignalen (b) på bildskärmen bekräftar att fokus är låst på
motivet. Om fokussignalen är röd så kan inte motivet lokaliseras.
Upprepa föregående steg tills signalen lyser vitt. Slutartiden (c) och
bländarvärdet (d) visas i svart för att indikera att
exponeringsinställningen är låst.
a b
c d
Den tagna bilden visas på bildskärmen om du fortsätter hålla
ned avtryckaren efter att du har tagit bilden. Du kan även
använda funktionen för omedelbar visning (sidan 89).
Anmärkning
Aktivitetslampan blinkar som indikation på att
bilddata skrivs till minneskortet eller kamerans
inbyggda minne. Ta aldrig ur eller sätt i minneskortet
medan data sparas.
23
Automatiskt val av motivprogram
Funktionen för automatiskt val av motivprogram väljer mellan programexponeringsautomatik och ett
av fem motivprogram. Motivprogrammen optimerar kamerainställningarna för olika förhållanden och
motiv. Funktionen är tillgänglig endast vid automatisk tagning, och kan stängas av i menyn för
automatisk tagning. Information om de olika motivprogrammen finns på sidan 29.
En rad med grå symboler överst på bildskärmen indikerar att
funktionen för motivprogramsval är aktiv. Placera motivet inom
fokusområdet; förfarandet är detsamma som vid grundläggande
tagning (sidan 22).
Tryck ned avtryckaren halvvägs. AF-systemet lokaliserar motivet och
funktionen för automatiskt val av motivprogram väljer lämpligt
motivprogram. Om inga symboler visas så är
programexponeringsautomatiken aktiv. Tryck ned avtryckaren helt
för att ta bilden. Håll kameran stadigt när motivprogrammet för
solnedgång är valt eftersom exponeringstiden kan bli lång.
Programexponeringsautomatik (inga symboler för motivprogram)
Porträtt
Sport & action
Oändligt avstånd
Solnedgång

GRUNDLÄGGANDE BILDTAGNING
24
Fokuslåset inaktiverar det automatiska fokussystemet. Detta kan vara praktiskt när motivet inte
befinner sig i bildens mitt, eller om kameran inte kan fokusera på det aktuella motivet (sidan 25).
Fortsätt att hålla avtryckaren nedtryckt och komponera om
motivet på bildskärmen. Tryck ned avtryckaren helt för att ta
bilden.
Fokuslås
Placera motivet inom fokusområdet. Tryck ned avtryckaren
halvvägs.
• Fokussignalen indikerar att fokus är låst. Värdena för slutartid
och bländare ändras från vitt till svart vilket indikerar att
exponeringsinställningen är låst.
• När fokus är inställt visas en autofokuszon på motivet som
indikerar fokuspunkten.
Fokuseringsområde
Avståndet beräknas från CCD-planet. På sidan 35 finns
information om fokuseringsområdet i makroläge.
CCD-planets ungefärliga position
Vidvinkelläge
0,57 m - oändlighet
Teleläge
1,57 m - oändlighet
25
Fokussignalen i bildskärmens nedre högra hörn indikerar fokusstatus. Slutaren kan utlösas även om
kameran inte kan fokusera på motivet.
Kameran kan kanske inte fokusera i vissa situationer. Om autofokussystemet inte kan fokusera på
ett motiv visas fokussignalen röd. I denna situation kan du fokusera med fokuslås på ett motiv på
samma avstånd som huvudmotivet, och sedan komponera om bilden på bildskärmen.
Motivet i fokusområdet har mycket låg
kontrast.
Motivet är för mörkt.Två motiv på olika
avstånd sammanfaller
med varandra i fokusområdet.
Motivet är nära ett
mycket ljust föremål
eller område.
När motivprogrammet sport & action används fokuserar kameran kontinuerligt när avtryckaren
trycks ned halvvägs, och fokusramarna växlar till rött. Håll kvar motivet inom det röda
fokusområdet. Fokuslås kan inte användas.
Om AF-systemet inte kan fokusera kan fokuslåset användas på ett objekt på samma avstånd som
huvudmotivet. Kameran kan också fokuseras manuellt vid användning av motivprogram eller
programexponeringsautomatiken (P) (sidan 54).
Fokussignaler
Speciella fokuseringssituationer
Fokus låst.
Fokus bekräftat (P, A, S, M vid kontinuerlig autofokus samt motivprogrammet sport &
action). Exponeringen justeras kontinuerligt.
Det går inte att fokusera. Motivet är för nära, eller en speciell situation gör att AF-systemet
inte kan fokusera.

26
G
RUNDLÄGGANDE BILDTAGNING
Om du vill ändra blixtläge trycker du på blixtlägesknappen (1) tills symbolen för önskat läge visas.
Automatisk blixt: Blixten avfyras automatiskt under
svaga ljusförhållanden och i motljus.
Reduktion av röda ögon: Blixten avfyras flera gånger
före huvudblixten för att reducera röda ögon; en effekt
som orsakas av att ljuset reflekteras från ögats
näthinna. Används i svagt ljus vid fotografering av
människor och djur. Förblixtarna drar samman pupillen
i motivets ögon.
Upplättningsblixt: Blixten avfyras vid varje exponering,
oavsett hur starkt det befintliga ljuset är. Upplättningsblixt kan användas för att reducera hårda skuggor
som skapas av starkt direktljus eller solsken.
Långsam synk: Balanserad exponering med kombinerat blixtljus och befintligt ljus; röda ögon-reduktion
används. Använd långsam synk under mörka
förhållanden när du vill att bakgrundsdetaljer ska
framträda bättre. Motivet bör inte röra sig efter att
blixten avfyrats, eftersom slutaren kan vara öppen
ytterligare en stund för exponering med befintligt ljus.
Eftersom exponeringstiden kan vara lång
rekommenderas att du använder stativ.
Blixten avstängd: Blixten avfyras inte.
Blixtlägen
Upplättningsblixt
Automatisk blixt
Upplättningsblixt
Avstängd blixt
Automatisk blixt med
röda ögon-reduktion
Långsam synk med röda
ögon-reduktion
1
Upplättningsblixt med
röda ögon-reduktion
27
Om slutartiden är så lång att kameran inte säkert kan hållas på fri
hand visas en varningssymbol för skakningsoskärpa på bildskärmen.
Skakningsoskärpa orsakas av nästan omärkliga handrörelser vid
exponeringen, och är mer påtaglig vid telebrännvidder än vidvinkelbrännvidder. Även om varningssymbolen visas kan avtryckaren
tryckas ned. Om varningssymbolen visas, placera kameran på ett
stativ, använd den inbyggda blixten eller använd en vidvinkelbrännvidd tills symbolen försvinner.
Varning för skakningsoskärpa
Blixtens räckvidd vid automatisk tagning
Kameran styr blixtens uteffekt automatiskt. För att bilden
ska bli korrekt exponerad måste motivet befinna sig inom
blixtens räckvidd. Avståndet beräknas från CCD-planet.
Beroende på det optiska systemet är blixtens räckvidd
olika i objektivets vidvinkelläge och teleläge.
CCD-planets ungefärliga position
Varning för skakningsoskärpa
Om blixtens uteffekt var tillräcklig för att belysa motivet ersätts blixtlägessymbolen temporärt av en
OK-symbol efter exponeringen. Medan blixten laddas blinkar aktivitetslampan långsamt rött; om
batteriladdningen är låg stängs bildskärmen av medan laddningen pågår.
När kontinuerlig autofokus eller motivprogrammet sport & action används med blixt, avspeglar
bildskärmen de exponeringsinställningar som blixten kräver när avtryckaren trycks ned
halvvägs. I svagt ljus kan detta medföra att bildskärmen blir mörk.
Anmärkning
Vidvinkelläge
0,57 - 4,7 m
Teleläge
1,57 - 4,7 m

28
G
RUNDLÄGGANDE BILDTAGNING
Tryck på infoknappen (i+) för att anpassa den information som visas på bildskärmen. Bläddra mellan
standardvisning, realtidshistogram samt enbart den aktiva bilden.
Standardvisning Endast aktiv bild
Infoknapp
Info-knapp
i
+
Justera bildskärmens ljusstyrka
Ställ in LCD-ljusstyrka
:Justera
:Bekräfta
Låg Hög
Du kan anpassa bildskärmen så att den blir ljusare
eller mörkare. Ljusstyrkan kan ställas in individuellt för
sökaren och bildskärmen. Vrid funktionsväljaren till
önskat läge. Håll ned infoknappen (i
+
) så att skärmen
för bildskärmens ljusstyrkeinställning visas.
Justera ljusstyrkan med fyrvägskontrollens vänster/högerknapp; ljusstyrkan på bildskärmen ändras
interaktivt. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp eller
på menyknappen (MENU) för att aktivera den valda
ljusstyrkan.
Realtidshistogrammet visar den ungefärliga luminansutbredningen i den aktiva bilden. Histogrammet kan inte
återge effekten av blixtljus. Histogrammet för en exponerad
bild kanske inte visar samma luminansutbredning som
realtidshistogrammet.
Realtidshistogram
29
Motivprogram
Sport & action: Optimerat för kortast möjliga slutartider så att rörelser ”fryses”. AF-
systemet fokuserar kontinuerligt (sidan 21). Vid blixtanvändning måste motivet befinna sig
inom blixtens räckvidd (sidan 27). Ett enbent stativ är mer flexibelt och kompakt än ett
trebent i dessa situationer.
Solnedgång: Optimerat för att ge fylliga och varma solnedgångsbilder. När solen befinner
sig ovanför horisonten bör du undvika att rikta kameran direkt mot solen under längre
stunder. Solljusets intensitet kan skada CCD-elementet. Stäng av kameran eller sätt på
objektivlocket mellan bildtagningar.
Nattporträtt: optimerat för djupa, subtila nattscener. Stativ rekommenderas. När blixt
används balanseras blixtljuset och det befintliga ljuset så att både huvudmotivet och
bakgrunden exponeras korrekt. Vid blixtanvändning måste huvudmotivet (till exempel en
person) befinna sig nära kameran. Motivet bör inte röra sig efter att blixten avfyrats,
eftersom slutaren kan vara öppen ytterligare en stund för exponering med befintligt ljus.
Landskap: Optimerat för att ge skarpa och färgsprakande landskapsbilder. Används för
ljusa utomhusmotiv.
Motivprogrammen optimerar exponerings-,
vitbalans- och bildbehandlingssystemet för
specifika förhållanden och motiv. Vrid
exponeringslägesratten till önskat motivprogram; det valda programmet visas i
bildskärmens nedre vänstra hörn.
Porträtt: Optimerat för att återge mjuka hudtoner med en lätt oskärpa på bakgrunden.
Porträtt blir oftast bäst med en telebrännvidd; längre brännvidder överdriver inte
ansiktsuttrycket och det kortare skärpedjupet gör bakgrunden mjukare (oskarpare). Vid
starkt direkt solljus eller bakgrundsljus kan du använda den inbyggda blixten för att minska
hårda skuggor.
Motivprogram

Bilder kan betraktas antingen i snabbvisnings- eller
visningsläget. I detta avsnitt beskrivs den grundläggande
funktionen i båda dessa lägen. Visningsläget har ytterligare
funktioner. Se sidan 68.
För att visa bilder i visningsläge vrider du funktionsväljaren
till visningsläget (1).
För att visa bilder i bildtagningsläge trycker du på den
kombinerade snabbvisnings-/raderingsknappen (2).
Om du vill visa bilder som har sparats i det inbyggda
minnet tar du ur minneskortet ur kameran.
30
G
RUNDLÄGGANDE BILDVISNING
GRUNDLÄGGANDE BILDVISNING
Enbildsvisning och visning av histogram
Tagningsdatum
Bildnummer/totalt antal bilder
Låssymbol (s 75)
DPOF-symbol (s 82)
Upplösning (s 51)
Bildkvalitet (s 51)
Tagningstid
Slutartid
Bländarvärde
Vitbalansinställning
(s 55)
Ljuskänslighet (s 59))
Exponeringskompensation (s 41)
Mappnamn
Mappnummer – bildfilsnummer
Histogram
Funktionsläge
Symbolen för inbyggt minne visas när inget minneskort är isatt i kameran.
1
2
Inbyggt minne
31
För att visa histogrammet för en bild trycker du på fyrvägskontrollens uppknappen.
Tryck på nedknappen för att återgå till enbildsvisning. Histogrammet visar bildens
luminansutbredning från svart (vänster) till vitt (höger). De 256 vertikala linjerna visar den
relativa mängden av motsvarande ljusvärde i bilden. Histogrammet kan användas för att
bedöma exponeringen, men visar ingen färginformation.
Snabbvisnings-/raderingsknapp
I båda visningslägena kan du bläddra mellan
bilderna med fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp.
Du kan rotera en vertikal bild genom att trycka på
nedknappen och bläddra mellan följande tre lägen:
90° moturs, 90° medurs samt horisontellt.
Återgår till bildtagningsläge från snabbvisningsläget
genom att trycka på menyknappen eller trycka ned
avtryckaren halvvägs.
Du kan radera den bild som visas. Raderade bilder kan inte återställas.
För att radera den visade bilden trycker du på snabbvisnings-/raderingsknappen. En bekräftelseskärm
visas.
Tryck på mittknappen för att radera bilden.
Använd vänster-/högerknappen för att markera ”Ja”;
med ”Nej” avbryter du operationen.
Visa och rotera bilder
Radera enstaka bilder
Radera denna bild?
Nej
Ja

32
G
RUNDLÄGGANDE BILDVISNING
Vid miniatyrbildsvisning använder du vänster-/högerknappen för att flytta den gula ramen. När en
bild markeras i ramen visas exponeringsdatum, lås- och utskriftsstatus samt bildens nummer längst
ned på bildskärmen. Den markerade bilden kan raderas med snabbvisnings-/raderingsknappen
(sidan 31); ett filmklipp kan spelas upp med ett tryck på fyrvägskontrollens mittknapp. När du
trycker på infoknappen (i+) igen visas den markerade bilden i läget för enbildsvisning.
Med infoknappen (i+) anpassar du informationen som visas på bildskärmen. Tryck på knappen för att
bläddra mellan följande tre lägen: fullständig bildinformation, endast bild, miniatyrbilder.
Info-knapp
i
+
Fullständig
bildinformation
Miniatyrbildsvisning
Endast bild
Infoknapp
33
Visa förstorad bild
Panorera bilden med hjälp av fyrvägskontrollens knappar. Vid panorering försvinner
pilarna på bildskärmen när du har nått bildens kant.
Vid enbildsvisning i snabbvisningsläget eller visningsläget kan en stillbild förstoras upp till 6 gånger i
steg om 0,2 gånger.
Avsluta förstoringsläget genom att trycka på menyknappen eller på
fyrvägskontrollens mittknapp.
Med infoknappen (i+) växlar du mellan visning av fullständig bildinformation och
enbart bilden.
När önskad bild visas trycker du på
zoomknappens högra sida (T) för att
visa bilden förstorad. Förstoringsgraden visas på bildskärmen.
Tryck på zoomknappens högra del (T)
för att öka förstoringsgraden. Tryck på
knappens vänstra del (W) för att
minska förstoringsgraden.
Symbolen i bildskärmens övre högra hörn indikerar vilken del av bilden som visas.

34
A
VANCERAD BILDTAGNING
AVANCERAD BILDTAGNING
I detta avsnitt beskrivs avancerade funktioner för bildtagning. Läs avsnittet om grundläggande
bildtagning innan du läser detta avsnitt.
3. Blixtläge (s 26)
7. Vitbalansinställning (s 55)
8. Ljuskänslighet (ISO) (s 59)
12. Ljusmätningsmetod (s 58)
10. Varning för skakningsoskärpa (s 27)
13. Slutartid
14. Bländarvärde
24. Digital zoom (s 53)
19. Matningsläge (s 45)
17. Datummärkning (s 93)
18. Bildräkneverk (s 52)
25. Färgläge (s 60)
23. Upplösning (s 51)
22. Bildkvalitet (s 51)
2. Funktionsläge
A. Fokusområde
B. Spotmätningsområde (s 58)
11. Exponeringsläge (s 36-38)
15. Makroläge (s 35)
9. Exponeringskompensation (s 41)
4. Blixtkompensation (s 57)
Bildskärmsinformation i tagningsläge
1. Vidvinkelkonverter (s 90)
5. Skärpeläge (s 61)
6. Kontrastläge (s 60)
20. Avståndsskala vid manuell fokus (s 54)
16. Fokusläge (s 54)
21. Batteriindikering (s 14)
35
Makro
CCD-planets ungefärliga
position
Makrosymbol
I makroläget kan kameran fokusera ned till 1 cm från frontlinsen
(8 cm från CCD-planet). Fokuseringsområdet förändras med
zoomningsgraden (se nedan).
Välj makroläge genom att trycka på makroknappen (1). Avsluta
makroläget genom att trycka på makroknappen en gång till.
I tabellen nedan visas makroomfånget. Avståndet beräknas från
CCD-planet.
Vidvinkelläge: 8 - 107 cm
26,5 - 30,8 mm: 107 - 237 cm
Teleläge: 67 - 207 cm
1
Symbolen för inbyggt minne visas när inget minneskort är isatt i kameran.
Inbyggt minne

Fotografen väljer bländare, varefter kameran ställer in en lämplig slutartid som ger
korrekt exponering. När bländarförval är valt visas bländarvärdet i blått på bildskärmen och en dubbelriktad pil visas intill värdet. Blixtläget kan ställas in på
upplättningsblixt, upplättningsblixt med röda ögon-reduktion eller långsam synk
med röda ögon-reduktion (sidan 26).
36
A
VANCERAD BILDTAGNING
Programläget styr både slutartid och bländare för att säkerställa en korrekt
exponering. Detta exponeringsläge ger fotografen frihet att fotografera utan att
behöva bekymra sig över exponeringsinställningarna. Slutartiden och bländarvärdet för aktuell exponering visas på bildskärmen när avtryckaren trycks ned
halvvägs. Om slutartiden och bländarvärdet visas i rött ligger motivets ljusvärde
utanför kamerans exponeringsomfång.
Programexponeringsläge (P)
Använd fyrvägskontrollens (1) upp-/nedknapp för att
ställa in önskad bländare. Bländaren har tre stegs
omfång. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
aktivera exponeringssystemet; aktuell slutartid visas
på bildskärmen.
Vid zoomning ställs optimal bländare in automatiskt. Om den valda bländaren ligger utanför
exponeringsområdet visas slutartiden i rött på bildskärmen.
Bländarförval (A)
1
Slutartiden och bländaren påverkar inte bara exponeringen. Slutartiden avgör hur skarpt ett rörligt
motiv blir. Bländaren styr graden av skärpedjup, dvs hur stort område i bildens djupled som
återges skarpt. Mer information om exponeringsinställningar finns i avsnittet ”Intensivkurs i
fotografering” på sidan 66.
Fotografen väljer slutartid, varefter kameran ställer in en lämplig bländare som ger
korrekt exponering. När slutartidsförval är valt visas slutartiden i blått på bildskärmen och en dubbelriktad pil visas intill värdet. Slutartiden kan ställas in mellan
1/2000 och 4 sekunder. Om den valda slutartiden ligger utanför exponeringsomfånget visas bländaren i rött på bildskärmen. Blixtläget kan ställas in på
upplättningsblixt, upplättningsblixt med röda ögon-reduktion eller långsam synk
med röda ögon-reduktion (sidan 26).
Använd fyrvägskontrollens (1) upp-/nedknapp för att
ställa in önskad slutartid. Tryck ned avtryckaren
halvvägs för att aktivera exponeringssystemet;
aktuellt bländarvärde visas på bildskärmen.
Slutartidsförval (S)
Tagningstips
37
1
Vid exponeringstider på en sekund och längre avges slutarljudet både vid exponeringens början
och slut.
Anmärkning

I läget för manuell exponering kan du ställa in slutartid och bländare oberoende av
varandra. Detta läge åsidosätter exponeringssystemet och ger fotografen full
kontroll över den slutliga exponeringen.
38
A
VANCERAD BILDTAGNING
Använd fyrvägskontrollens upp-/nedknapp för att ställa in
önskad slutartid.
Manuell exponering (M)
Använd fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp för att
ställa in önskad bländare.
39
Ändring av exponeringsinställningarna avspeglas i bilden på bildskärmen. Slutartiden och bländaren
visas i rött på bildskärmen om bilden kommer att bli väsentligt under- eller överexponerad. Om bildskärmen är svart, öka exponeringen tills bilden blir synlig; minska exponeringen om bildskärmen är
vit. När avtryckaren trycks ned halvvägs kan sökarbildens ljusstyrka ändras medan kameran
fokuserar.
I manuellt läge används automatiskt ljuskänsligheten ISO 100. Ljuskänsligheten kan ändras på flik 3
i bildtagningsmenyn (sidan 59). Blixtläget kan ställas in på upplättningsblixt, upplättningsblixt med
röda ögon-reduktion eller långsam synk med röda ögon-reduktion (sidan 26), men blixtens effekt
återges inte på bilden på bildskärmen.
Vid exponeringstider på en sekund och längre avges slutarljudet både vid exponeringens
början och slut.
Anmärkning

Före inspelning visar bildräkneverket den maximala tid i
sekunder som kan spelas in i nästa filmklipp.
40
A
VANCERAD BILDTAGNING
Inspelningstid
Placera motivet inom fokusområdet enligt beskrivningen för
grundläggande bildtagning (sidan 22). Tryck ned avtryckaren
halvvägs för att låsa fokus och exponering. Tryck ned
avtryckaren helt för att starta inspelningen och släpp den
sedan.
Inspelningssymbol
Återstående tid
Filminspelning
Kameran fokuserar kontinuerligt under inspelningen.
Inspelningen fortgår tills den maximala inspelningstiden har löpt
ut eller tills du trycker ned avtryckaren igen.
Upplösning
Kameran spelar in digitala filmklipp utan ljud. Den totala inspelningstiden varierar
med upplösning och bildfrekvens; se sidan 64. Exponeringskompensation och
makroläget kan användas. Övriga inställningar görs i menyn för inspelning av
filmklipp (sidan 44).
Bildfrekvens
Symbolen för inbyggt minne visas när inget minneskort är isatt i kameran.
Inbyggt minne
41
Justera exponeringen genom att trycka på fyrvägskontrollens
vänster-/högerknapp; skärmen för exponeringskompensation
visas.
Ställ in önskat kompensationsvärde med vänster-/högerknappen. Inställningen avspeglas i bilden på bildskärmen.
Tryck ned avtryckaren halvvägs eller tryck på
fyrvägskontrollens mittknapp för att aktivera inställningen.
Exponeringen kan anpassas så att den slutliga bilden blir ljusare eller mörkare med upp till ±2 EV i
1/3-steg. Exponeringskompensation kan bara användas i motivprogramsläge, exponeringsläget P, A
och S samt vid filminspelning. I filminspelningsläge återställs exponeringskompensationen när
kameran stängs av. I motivprograms- och exponeringsläget P, A och S är exponeringskompensationen aktiv tills den återställs.
Exponeringskompensation
Vid justering av exponeringen visas kompensationsvärdet i EV (sidan 50). Den slutarhastighet och
det bländarvärde som visas är de faktiska värden som kommer att användas vid exponeringen.
Eftersom exponeringen kan justeras i små steg, kan slutarhastigheten och bländarvärdet visas
oförändrade. Om ett värde annat än noll ställs in visas symbolen för exponeringskompensation på
bildskärmen som en varning.
Använd exponeringskompensation
när kamerans ljusmätningssystem
förleds av motiv som är mycket ljusa
eller mycket mörka. I exemplet här
intill medförde det mörka vattnet att
kameran överexponerade bilden så
att den blev allt för ljus och
urvattnad. Exponeringskompensationen gör att detaljerna i bladen
framträder bättre, och stenarna och
vattnet återges djupare och fylligare.
Anmärkning
–2 EV
–1 EV
Normal exponering

42
A
VANCERAD BILDTAGNING
Tryck ned avtryckaren halvvägs eller tryck på mittknappen för att
välja önskat område; de övriga två områdena försvinner. Du måste
välja ett fokusområde innan fyrvägskontrollen kan användas för andra
kamerafunktioner.
Ta bilden på normalt sätt; tryck ned avtryckaren halvvägs för att låsa
fokus och exponering. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
När ett fokusområde har valts, förblir det aktivt även sedan bilden har
tagits. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att återgå till
standardfokusområdet.
Håll fyrvägskontrollens mittknapp intryckt tills de tre spotfokusområdena visas.
Val av fokusområde
Använd fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp för att markera
önskat autofokusområde; det aktiva området visas blått.
Olika fokusområden kan väljas vid tagning av stillbilder. I det automatiska tagningsläget och vid
användning av ett motivprogram återställs fokusområdet när exponeringslägesratten vrids till ett
annat läge eller kameran stängs av. I P-, A-, S- och M-läget används det inställda fokusområdet tills
det ändras igen.
43
Tryck på mittknappen för att välja den markerade
inställningen; vissa alternativ öppnar en ny skärm.
Markera önskad menyflik i P-, A-, S- och M-menyn med fyrvägskontrollens vänster/högerknapp; menyn ändras i enlighet med den markerade fliken.
Tagningsmenyns utseende varierar beroende på exponeringslägesrattens läge. Det finns
fyra olika menyer, beroende på om automatiskt tagningsläge, filmklippsläge, motivprogram eller exponeringsläget P, A, S eller M är valt. Mer information finns på nästa sida.
Bläddra i menyalternativen med upp-/nedknappen. Markera det alternativ vars
inställning ska ändras.
Tryck på högerknappen när önskat alternativ är markerat; inställningarna visas med den
aktuella inställningen markerad. Återgå till menyalternativen genom att trycka på
vänsterknappen.
Markera den nya inställningen med upp-/nedknappen.
Navigera i tagningsmenyn
När en inställning har valts återgår markören till menyalternativet och den nya inställningen visas.
Återgå till tagningsläge genom att trycka på menyknappen.
Tryck på menyknappen (1) för att öppna respektive stänga menyn. Med fyrvägskontrollens knappar
(2) flyttar du markören i menyn. Med mittknappen aktiverar du en inställning.
Öppna menyn genom att trycka på menyknappen.
1
2

44
A
VANCERAD BILDTAGNING
Matningsläge
Upplösning
Kvalitet
Auto motivval
Digital zoom
Enbild
2560x1920
Standard
På
Av
Matningsläge
Upplösning
Kvalitet
Fokusläge
Digital zoom
Enbild
2560x1920
Standard
Autofokus
Av
Matningsläge
Upplösning
Kvalitet
AnpassKnapp
Enbild
Standard
AUTO
Blixtläge
Fokusläge
Kontinuerl AF
Blixtläge
Ljusmätning
Enbilds-AF
På
Auto
0
Flersegment
Blixtkompens.
Ljuskänslighet
Digital zoom
Färgläge
Kontrast
AUTO
Av
Naturliga
Normal
Normal
Skärpa
Menyn för automatisk tagning Menyn för motivprogram
Filmmenyn
P-, A-, S- och M-tagningsmenyn
Filmläge, 65
Fokusläge, 54
Färgläge, 60
Kontinuerlig autofokus, 57
Kontrast, 60
Ljuskänslighet, 59
Ljusmätning, 58
Matningsläge, 45
Skärpa, 61
Upplösning, 51
Upplösning, film, 64
Vitbalans, 55
Anpassad knappfunktion, 62
Auto motivval, 53
Bildfrekvens, 64
Bildkvalitet, 51
Blixtkompensation, 57
Blixtläge, 57, 26
Digital zoom, 53
Sidhänvisningar till menyalternativen
Vitbalans
Fokusläge
Färgläge
Kontin AF
Naturliga
Upplösning
Bildfrekvens
Vitbalans
320x240
15 bps
AUTO
StandardfilmFilmläge
2560x1920
45
Med de olika matningslägena styr du bildfrekvens och bildtagningsmetod. Matningsläget kan ställas in i alla menyer utom filmmenyn. I
automatiskt tagningsläge återställs matningsläget till enbildstagning
när exponeringslägesratten vrids till ett annat läge eller kameran
stängs av. I motivprograms- och P-, A-, S- och M-läget används det
inställda matningsläget tills det ändras igen. I följande avsnitt
beskrivs de olika matningslägena.
Matningslägen
Enbildstagning: Tar en bild varje gång avtryckaren trycks ned (sidan 22).
Självutlösare: Fördröjer exponeringen. Används för självporträtt.
Seriebildstagning: Tar en serie bilder när avtryckaren hålls nedtryckt.
Progressiv tagning: Tar en serie bilder när avtryckaren hålls nedtryckt. När avtryckaren
släpps upp sparas de sex sista bilderna.
Alternativexponering: Tar en serie med tre bilder med olika exponering.

46
A
VANCERAD BILDTAGNING
Självutlösaren används för självporträtt; exponeringen fördröjs 10 eller två sekunder efter att
avtryckaren har tryckts ned. Självutlösaren ställs in på flik 1 i tagningsmenyn (sidan 44).
Fördröjningstiden ställs in på flik 4 i inställningsmenyn (sidan 96).
Självutlösaren kan användas för att minska risken för skakningsoskärpa vid exponering med
långa slutartider. När kameran används på ett stativ kan orörliga motiv (landskap, stilleben eller
närbilder) fotograferas med hjälp av självutlösaren. Eftersom kameran inte vidrörs under
exponeringen elimineras risken för skakningsoskärpa.
Tagningstips
Självutlösare
Nedräkningen av självutlösaren visas på bildskärmen. Under nedräkningen börjar självutlösarlampan
på kamerans framsida (3) blinka samtidigt som en ljudsignal avges. Några sekunder före
exponeringen börjar självutlösarlampan blinka snabbt. Strax före exponeringen lyser lampan med
fast sken. Du kan stoppa nedräkningen genom att trycka på zoomknappens T- eller W-sida. Vid 10
sekunders fördröjning återställs matningsläget till enbildstagning efter exponeringen. Ljudsignalen
kan stängas av på flik 3 i inställningsmenyn (sidan 95).
Montera kameran på ett stativ och komponera bilden så
att motivet befinner sig inom fokusområdet. Tryck ned
avtryckaren halvvägs för att låsa fokus och exponering (1).
Tryck ned avtryckaren helt för att starta nedräkningen (2).
Eftersom fokusering och exponering fastställs när
avtryckaren trycks ned, får du inte stå framför kameran när
en bild ska tas med självutlösaren. Kontrollera alltid
fokuseringen med fokussignalen innan självutlösaren
aktiveras (sidan 25).
3
1 2
47
Seriebildstagning
Med läget för seriebildstagning kan du ta en bildserie medan
avtryckaren hålls nedtryckt. Maximalt antal bilder och
bildfrekvens vid varje tillfälle är beroende av vilken
bildkvalitet och upplösning som har ställts in. Maximal
bildfrekvens är ca 1,0 bilder per sekund. Detta tagningsläge
ställs in på flik 1 i tagningsmenyn.
Matningsläge
Upplösning
AnpassKnapp
Självutlös
Enbild
Progressiv
AltExponer
Kvalitet
Seriebild
Placera motivet inom fokusområdet enligt beskrivningen för
grundläggande bildtagning (sidan 22).
Tryck ned avtryckaren halvvägs (1) för att låsa fokus och
exponering.
Tryck ned avtryckaren helt och håll den nedtryckt (2) för att
börja ta bilder; fokuslåset aktiveras när den första bilden tas.
När avtryckaren hålls nedtryckt börjar kameran ta bilder tills
det maximala antalet bilder har exponerats eller avtryckaren
släpps upp.
Vitbalans
2560 x 1920
Fin
Standard
Ekonomi
2048 x 1536 1600 x 1200 640 x 480
Om den inbyggda blixten, kontinuerlig autofokus eller datummärkning (sidan 93) används blir
bildfrekvensen lägre. Största antal bilder som kan tas med olika kombinationer av bildkvalitet och
upplösning:
Om kontinuerlig autofokus (sidan 54) har valts låses inte fokus eller exponering för bildserien.
Autofokussystemet ställer in fokus för varje bild.
1 2
3
4
9
3
7
13
5
11
20
28
45
64

48
A
VANCERAD BILDTAGNING
Progressiv tagning
I lägena för progressiv tagning tas bilder kontinuerligt när
avtryckaren hålls nedtryckt. När avtryckaren släpps upp
sparas de sex sist tagna bilderna på minneskortet. Detta
tagningsläge ställs in på flik 1 i tagningsmenyn. När
symbolen för nästan urladdade batterier visas kan inte dessa
tagningslägen användas. Bildkvaliteten Fin (sidan 51) kan
inte användas i detta läge.
Matningsläge
Upplösning
AnpassKnapp
Självutlös
Enbild
Progressiv
AltExponer
Kvalitet
Seriebild
Vitbalans
Placera motivet inom fokusområdet enligt beskrivningen för
grundläggande bildtagning (sidan 22). Tryck ned avtryckaren
halvvägs (1) för att låsa fokus och exponering.
Tryck ned avtryckaren helt och håll den nedtryckt (2) för att
börja ta bilder; fokuslåset aktiveras när den första bilden tas.
Kameran tar bilder under hela den tid som avtryckaren hålls
nedtryckt.
Släpp upp avtryckaren (3) för att spara bilderna på
minneskortet. I läget för progressiv tagning sparas de sex
sist tagna bilderna på minneskortet. När bilderna sparas i
kamerans buffert visas en bild i taget i miniatyrformat.
Maximal bildfrekvens är ca 1,0 bilder per sekund. Om kontinuerlig autofokus används blir bildfrekvensen lägre. Den inbyggda
blixten eller datummärkning (sidan 93) kan inte användas.
Om kontinuerlig autofokus (sidan 54) har valts låses inte fokus för
bildserien. Autofokussystemet ställer in fokus för varje bild.
Exponeringen för bildserien låses när avtryckaren trycks ned
halvvägs.
1
2 3
49
Matningsläge
Upplösning
AnpassKnapp
Självutlös
Enbild
Progressiv
AltExponer
Kvalitet
Seriebild
I detta läge exponeras en serie med tre bilder av samma
motiv. Alternativexponering är ett sätt att ta en serie bilder
på ett orörligt motiv där varje bild exponeras lite olika. Läget
för alternativexponering ställs in på flik 1 i tagningsmenyn.
När alternativexponering har valts i menyn visas en skärm
där du ställer in alternativt exponeringsvärde.
Välj önskat värde för alternativexponering med fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp. Tryck på mittknappen för
att aktivera värdet. Om du vill ändra exponeringsvärdet väljer
du alternativet för alternativexponering igen i menyn.
Alternativexponering
Placera motivet inom fokusområdet enligt beskrivningen för
grundläggande bildtagning (sidan 22).
Tryck ned avtryckaren halvvägs (1) för att låsa fokus och
exponering.
Tryck ned avtryckaren helt och håll den nedtryckt (2) för att
börja ta bildserien; tre bilder i följd exponeras. Fokuslåset
aktiveras när den första bilden tas.
:Välj
:Bekräfta
Vitbalans
Om kontinuerlig autofokus (sidan 54) har valts låses inte
fokus för bildserien. Autofokussystemet ställer in fokus för
varje bild. Exponeringen för bildserien låses när avtryckaren
trycks ned halvvägs.
1 2

50
A
VANCERAD BILDTAGNING
Antal bilder i serien
med alternativexponeringar
Bildräkneverk
När exponeringskompensation (sidan 41) används utgår kameran från det kompenserade
exponeringsvärdet. I extrema fall kan en av alternativexponeringarna bli felaktig, om den ligger
utanför kamerans exponeringsomfång.
Återstående bildantal i serien med alternativexponeringar visas
på bildskärmen intill symbolen för alternativexponering. Om
minnet har fyllts eller om avtryckaren släpps innan serien
fullföljts återställs kameran och hela serien med alternativexponeringar måste göras om. Om den röda varningssymbolen
för svagt batteri visas inaktiveras läget för alternativexponering.
Blixten kan inte användas vid alternativexponering.
Alternativexponeringarna sker i ordningen normal exponering, underexponering och överexponering.
Alternativexponeringarna kan göras i steg om 0,3 eller 0,5 EV. Ju högre värde desto större skillnad
mellan bildernas exponering i serien.
Alternativexponering i
steg om 0,3 EV
Alternativexponering
i steg om 0,5 EV
Normal
Underexponering
Överexponering
Vad är ett EV?
EV är en förkortning för exponeringsvärde.
En ändring med ett EV (till exempel ett
bländarsteg eller dubbla slutartiden) gör att
den exponering som kameran beräknat
justeras med en faktor två.
+2 EV 4 x ljusmängden
2 x ljusmängden
Beräknad exponering
1/2 x ljusmängden
1/4 x ljusmängden
+1 EV
±0 EV
–1 EV
–2 EV
51
Ändring av upplösningen påverkar antalet bildpunkter i
bilden. Ju högre upplösning, desto större blir bildfilen. Välj
upplösning utifrån bildens användningsområde; lägre
upplösning är tillräckligt för publicering på till exempel
webbsidor, medan högre upplösning är lämpligt när du
behöver utskrifter med hög kvalitet.
Upplösning och bildkvalitet
Bildkvaliteten styr bildens kompressionsgrad, men påverkar inte antalet bildpunkter. Ju högre
bildkvalitet, desto lägre kompressionsgrad och större fil. Om det är ont om utrymme på
minneskortet bör Ekonomi-läget användas. Standardläget är tillräckligt för normal användning. Fineläget ger bilder med den högsta kvaliteten och de största bildfilerna.
Upplösning och bildkvalitet måste ställas in innan bilden tas. Aktuella inställningar visas på
bildskärmen. Inställningarna gäller för alla exponeringslägen utom filmklippsläget. Upplösning och
bildkvalitet måste återställas manuellt. Se avsnittet om navigering i tagningsmenyn på sidan 43.
Om upplösningen eller bildkvaliteten ändras visar bildräkneverket det ungefärliga antal bilder som
kan sparas med denna inställning. Du kan ta bilder med varierande upplösning och bildkvalitet.
Antalet bilder som kan sparas är beroende av minneskapacitet och vald upplösning. Den faktiska
filstorleken kan variera; vissa motiv kan komprimeras mer än andra. Se tabellen på nästa sida.
Bildskärm
2560 2560 x 1920
2048 2048 x 1536
1600 1600 x 1200
640 640 x 480
Antal bildpunkter
(hor. x vert.)
FINE Fin: Högsta kvalitet (JPEG)
STD. Standard: Standardinställning (JPEG)
ECON. Ekonomi: Minsta filstorlek (JPEG)

52
A
VANCERAD BILDTAGNING
Bildräkneverket visar det ungefärliga antal bilder som kan lagras på minneskortet eller i
kamerans inbyggda minne med den valda bildkvaliteten och upplösningen. Om inställningarna
ändras justeras bildräkneverket motsvarande. Eftersom räkneverket utgår från en genomsnittlig
filstorlek kan det inträffa att bildantalet inte ändras, eller att det minskar med mer än ett, efter
tagning av en bild. När bildräkneverket visar noll (0) kan inga fler bilder tas med den inställda
bildkvaliteten och upplösningen. Om du ändrar upplösning eller bildkvalitet kan eventuellt fler
bilder sparas på minneskortet.
Om inget minneskort är isatt visar bildräkneverket det ungefärliga antal bilder som kan lagras i
kamerans inbyggda minne. Om ett minneskort är isatt visar bildräkneverket det ungefärliga
antal bilder som kan lagras på kortet.
Anmärkning
Ungefärlig filstorlek
2560 x 1920 2048 x 1536 1600 x 1200 640 x 480
Fin
Standard
Ekonomi
Ungefärligt antal bilder som kan lagras i det inbyggda minnet (14,5 MB).
Fin
Standard
Ekonomi
Ungefärligt antal bilder som kan lagras på ett 64 MB minneskort.
Fin
Standard
Ekonomi
2460KB 1600KB 1000KB 210KB
1260KB 830KB 530KB 130KB
660KB 440KB 290KB 100KB
6 9 14 71
11 17 28 103
22 33 48 155
25 38 61 297
49 74 117 430
94 138 203 645
53
Automatiskt motivval
Funktionen för automatiskt val av motivprogram kan tillfälligt
inaktiveras i menyn för automatisk tagning. Vid inaktivering används
programexponeringsläget (P). Om kameran stängs av aktiveras
automatiskt val av motivprogram.
Matningsläge
Upplösning
Kvalitet
Auto motivval
Digital zoom
Enbild
2560x1920
Standard
På
Av
Digital zoom
Den digitala zoomen aktiveras i menyn för automatisk tagning, motivprogramsmenyn och på flik 3 i
P-, A-, S- och M-tagningsmenyn (sidan 44).
Den digitala zoomen förlänger den optiska zoomens teleläge med upp till 4X i steg om 0,1X.
Övergången mellan den optiska zoomen och den digitala zoomen är omärklig. När den digitala
zoomen är aktiv visas bildens förstoringsgrad på bildskärmen, och fokusområdet ändras till ett enda
område. På grund av den stora förstoringsgraden rekommenderas stativ.
Den digitala zoomen styrs med
zoomknappen (1). Tryck på knappens
högra del (T) för att zooma objektivet till
teleläge. När den digitala zoomen
aktiveras visas förstoringsgraden på
bildskärmen. Tryck på knappens vänstra
del (W) för att minska förstoringsgraden.
När du zoomar in eller ut visas
zoomskalan en kort stund. Inställningen
för den digitala zoomen visas i den gula
delen av zoomskalan.
Bilder som tas med den digitala zoomen
interpoleras till inställd bildstorlek. En viss
kvalitetsförlust är ofrånkomlig.
Förstoringsgrad
Zoomskala
1

54
A
VANCERAD BILDTAGNING
Kameran har både autofokus och manuell fokusstyrning. Fokusläget kan väljas individuellt i menyn
för motivprogram, film- samt P-, A-, S- och M-tagningsmenyn. Det valda fokusläget återställs inte
när kameran stängs av.
I P-, A-, S- och M-exponeringsläge och vid filminspelning kan du ställa in autofokusläget på
enbildsautofokus (AF-S) eller kontinuerlig autofokus (AF-C) på flik 2 i menyn (sidan 44). Med
enbildsautofokus kan du låsa fokus innan bilden tas; se avsnittet om grundläggande bildtagning.
Med kontinuerlig autofokus fokuserar kameran kontinuerligt. Vid stillbildstagning fokuserar kameran
kontinuerligt när du håller avtryckaren halvvägs nedtryckt. Vid filminspelning låses fokus när
avtryckaren trycks ned halvvägs, men justeras kontinuerligt under inspelningen.
Fokuslägen
När läget för slutartidsförval, bländarförval eller
manuell exponering används (sidan 36-38)
tillsammans med manuell fokusering trycker du på
fyrvägskontrollens mittknapp för att växla mellan
användningen av upp-/nedknappen för fokusering
eller för justering av exponeringen. Den funktion som
är aktiv indikeras i blått.
Vid manuell fokusering visas det ungefärliga avståndet till
motivet på en avståndsskala. Skalan förändras med
fokuseringsområdet.
Använd fyrvägskontrollens upp-/nedknapp för att fokusera; bilden på bildskärmen förstoras automatiskt
maximalt 2,5X, beroende på inställningen för den digitala
zoomen. Sökarbilden återgår till normal storlek efter två
sekunder, vid zoomning eller när avtryckaren trycks ned
halvvägs.
55
Förinställd vitbalans måste ställas in innan bilden tas.
Effekten av inställningen avspeglas direkt på
bildskärmen.
När alternativet har valts i menyn visas en ny skärm
med alternativ.
Välj önskad vitbalansinställning med fyrvägskontrollens
vänster-/högerknapp. Tryck på mittknappen för att
aktivera inställningen. Du kan välja mellan följande
alternativ:
Automatisk vitbalans
Förinställd vitbalans
Automatisk vitbalans kompenserar motivets färgtemperatur. I de flesta fall balanserar denna
inställning det befintliga ljuset, och producerar korrekta bilder även under blandljusförhållanden. När
den inbyggda blixten används ställs vitbalansen in för blixtljusets färgtemperatur.
Vitbalans är en funktion som kameran använder för att neutralisera olika typer av belysning. Effekten
påminner om användning av dagsljus- respektive elljusfilm eller färgkorrigeringsfilter vid konventionell fotografering. En symbol visas på bildskärmen om en annan inställning än automatisk vitbalans
har valts. Vitbalansen ställs in på flik 1 i filmmenyn och P-, A-, S- och M-tagningsmenyn (sidan 44).
Vitbalans
Matningsläge
Upplösning
AnpassKnapp
AnpassInst
AUTO
Förinställ
Kvalitet
AnpassHämt
Vitbalans
:Välj
:Bekräfta
Dagsljus: För motiv utomhus och i solljus.
Gråväder: För gråvädersscener utomhus.
Glödlampsbelysning: För vanlig
glödlampsbelysning.
Lysrör: För lysrörsbelysning, till exempel
kontorsbelysning.
Blixt: För användning av den inbyggda
blixten.

56
A
VANCERAD BILDTAGNING
Med anpassad vitbalans kan kameran kalibreras för specifika ljusförhållanden. Inställningen är aktiv
tills den återställs. Anpassad vitbalans är speciellt användbar för blandljus eller när noggrann
färgstyrning krävs. Det motiv som används för kalibreringen måste vara neutralt. Ett tomt, vitt
pappersark är en idealisk yta och kan enkelt tas med i kameraväskan.
Anpassad vitbalans
Kalibrera kameran genom att välja ”AnpassInst” vid
vitbalansalternativet på flik 1 i film-, P-, A-, S- och Mtagningsmenyn (sidan 44); skärmen för anpassad vitbalans
öppnas.
Fyll bildytan med ett vitt föremål; objektet behöver inte
vara i fokus. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att
göra kalibreringen, eller tryck på menyknappen för att
avbryta.
Effekten av den nya vitbalansinställningen visas på
bildskärmen. Den anpassade inställningen är aktiv tills en
ny kalibrering görs eller tills vitbalansinställningen ändras.
Om den anpassade vitbalansinställningen behöver användas igen
väljer du alternativet ”AnpassHämt” i vitbalansmenyn för att använda
den senast anpassade vitbalansinställningen. Vitbalansinställningen
kan göras i film-, P-, A-, S- och M-tagningsmenyn.
Matningsläge
Upplösning
AnpassKnapp
AnpassInst
AUTO
Förinställ
Kvalitet
AnpassHämt
Vitbalans
Matningsläge
Upplösning
AnpassKnapp
AnpassInst
AUTO
Förinställ
Kvalitet
AnpassHämt
Vitbalans
:Bekräfta
57
Kontinuerlig autofokus
När kontinuerlig autofokus är aktiv fokuserar autofokussystemet kontinuerligt så att bilden hela tiden
är skarp. Detta minskar också fokuseringstiden vid tagning. När kameran är inställd på manuell
fokusering är kontinuerlig autofokus inaktiverad. Stäng av funktionen om du vill spara batteri.
Kontinuerlig autofokus kan ställas in på flik 2 i P-, A-, S- och M-tagningsmenyn (sidan 44).
Blixtläge
Blixtläget kan ändras på flik 2 i P-, A-, S- och M-tagningsmenyn
(sidan 44). Använd detta menyalternativ när blixtlägesknappen har
tilldelats en annan funktion; se avsnittet om funktionen för
anpassningsbar knapp på sidan 62. Mer information om blixtlägen
finns på sidan 26.
Fokusläge
Kontinuerl AF
Blixtläge
Ljusmätning
Enbilds-AF
På
Auto
0
Flersegment
Blixtkompens.
Blixtkompensation
Blixtkompensation ökar eller minskar blixtljuset i relation till
exponering med det befintliga ljuset med upp till 2 EV.
Välj ”Blixtkompens.” på flik 2 i P-, A-, S- och M-tagningsmenyn
(sidan 44). Ställ in kompensationsvärdet med upp-/nedknappen (1).
Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att aktivera inställningen
(2). Om något annat värde än 0.0 ställs in visas en varningssymbol
på bildskärmen.
Ingen kompensation Negativ kompensationPositiv kompensation Ingen blixt
-2 ~ +2
Fokusläge
Kontinuerl AF
Ljusmätning
+0.3
Blixtläge
Blixtkompens.

58
A
VANCERAD BILDTAGNING
Blixtkompensation ändrar förhållandet mellan exponering med befintligt ljus och blixtljus. När
upplättningsblixt används för att reducera hårda skuggor på motivet orsakade av direkt solljus, kan
blixtkompensationen ändra förhållandet mellan hög- och lågdagrarna (de ljusa och mörka områdena
i bilden). Upplättningsblixten lättar upp skuggorna utan att påverka de områden som belyses av solljus. Genom att minska blixtens uteffekt med hjälp av ett negativt exponeringsvärde (EV), får
skuggorna (lågdagrarna) mindre ljus och blir djupare, men innehåller detaljer som inte skulle kunna
återges utan blixtljus. Om du ställer in ett positivt EV kommer skuggorna att mjukas upp eller till och
med elimineras.
Centrumvägd mätning: Ett traditionellt mätsätt med kameror för vanlig film. Systemet mäter
ljusvärden över hela bildytan, med tonvikt speciellt på bildens centrum.
Spotmätning: Använder endast ett litet område i bilden för
beräkning av exponeringen. En liten cirkel som indikerar
mätområdet visas i sökarens mitt. Spotmätning ger en exakt
ljusmätning av ett specifikt område i bilden utan att påverkas
av extremt ljusa eller mörka områden utanför detta.
Multi-segmentsmätning: Använder 256 segment för
mätning av luminans och färg. Dessa data kombineras med
avståndsinformationen för beräkning av exponeringen. Detta
avancerade mätsystem ger korrekt exponering utan problem i
de allra flesta situationer.
En symbol som indikerar aktuell ljusmätningsmetod visas på
bildskärmen. Ljusmätningsmetoden ställs in på flik 2 i P-, A-, S- och
M-tagningsmenyn (sidan 44).
Ljusmätningsmetoder
Fokusläge
Kontinuerl AF
Blixtläge
Ljusmätning
Enbilds-AF
På
Auto
0
Flersegment
Blixtkompens.
59
Blixtens räckvidd mäts från CCD-planet. Beroende på det optiska systemet är blixtens räckvidd
olika i objektivets vidvinkelläge och teleläge.
Ljuskänslighet (ISO)
Blixträckvidd och ljuskänslighet
Fem inställningar för ljuskänslighet kan väljas: Auto, 50, 100, 200
och 320; värdena baseras på motsvarande ISO-värde. ISO är den
standard som används för att beteckna filmkänslighet; ju högre
värde, desto ljuskänsligare är CCD-sensorn. Ljuskänsligheten ställs
in på flik 3 i P-, A-, S- och M-tagningsmenyn (sidan 44).
Ljuskänslighet
Digital zoom
Färgläge
Kontrast
AUTO
Av
Naturliga
Normal
Normal
Skärpa
Med inställningen AUTO justeras ljuskänsligheten automatiskt mellan ISO 50 och 160 beroende på
ljusförhållandena. När någon annan inställning än AUTO används visas ”ISO plus det inställda
värdet på bildskärmen.
Du kan välja ett specifikt känslighetsvärde. Dubblering av ISO-värdet medför att ljuskänsligheten
dubbleras. På samma sätt som kornet i kemisk film ökar ju känsligare filmen är, ökar bildbruset med
ökad ljuskänslighet vid digital fotografering; ISO-inställningen 50 ger minst brus och 320 ger mest.
ISO-inställningen 320 kan ge fotografen möjlighet att hålla kameran på fri hand under svaga
ljusförhållanden utan att blixt behövs.
ISO-inställn. Blixträckvidd (vidvinkel) Blixträckvidd (tele)
AUTO 0,57 - 4,7 m 1,57 - 4,7 m
0,57 - 2,7 m 1,57 - 2,7 m
0,57 - 3,8 m 1,57 - 3,8 m
0,57 - 5,3 m 1,57 - 5,3 m
0,57 - 6,7 m 1,57 - 6,7 m
50
100
200
320

60
A
VANCERAD BILDTAGNING
Färgläge
Färgläget styr om en stillbild sparas i färg eller svartvitt. Detta
måste ställas in innan bilden tas. Färgläget ställs in på flik 3 i P-,
A-, S- och M-exponeringsmenyn samt på flik 2 i filmmenyn
(sidan 44). Det valda färgläget avspeglas i bilden på
bildskärmen. Färgläget påverkar inte bildfilens storlek.
Med inställningen ”Naturliga” återges motivets färger på ett
naturtroget sätt. I detta läge visas ingen färglägessymbol på
bildskärmen. Med inställningen ”Mättade” ökar färgernas
mättnad. Inställningen ”Svartvitt” producerar neutrala svartvita
bilder. Inställningen ”Sepia” (bruntoning) producerar svartvita
bilder i varma toner.
Kontrast
Kontrast: normal
Kontrast: låg Kontrast: hög
Kontrastinställningen ökar eller minskar scenens kontrast i tre nivåer: hög (+), normal och låg (-).
Inställningen görs på flik 3 i P-, A-, S- och M-tagningsmenyn (sidan 44). Inställningen avspeglas i
den aktiva bilden. Om något annat värde än normalvärdet väljs visas en varningssymbol på
bildskärmen.
Mättade
Svartvitt
Sepia
61
Skärpa: hårdSkärpa: mjuk
Skärpa
Skärpeinställningen framhäver eller mjukar upp detaljerna i bilden i
tre nivåer: hård (+), normal och mjuk (-). Inställningen görs på flik 3
i P-, A-, S- och M-tagningsmenyn (sidan 44).
Ändringen avspeglas i bilden på bildskärmen, men kan vara svår
att se. När bilden betraktas på en datorbildskärm är skillnaden
emellertid tydlig. Om något annat värde än normalvärdet väljs visas
en varningssymbol på bildskärmen.
Normal
Ljuskänslighet
Digital zoom
Färgläge
Kontrast
AUTO
Av
Naturliga
Normal
Normal
Skärpa

62
A
VANCERAD BILDTAGNING
Anpassningsbar knapp
Blixtlägesknappen kan tilldelas en av följande funktioner:
blixtläge, matningsläge, vitbalans, fokusläge, färgläge och
ljuskänslighet. Inställningen görs på flik 1 i P-, A-, S- och
M-tagningsmenyn (sidan 44). Blixtläget kan ändras på flik 2
i P-, A-, S- och M-tagningsmenyn.
När du har valt alternativet för anpassningsbar knapp
(”AnpassKnapp”) i menyn trycker du på fyrvägskontrollens
mittknapp för att visa inställningsskärmen. Välj önskad
funktion med fyrvägskontrollens knappar. Tryck på mittknappen för att tilldela den anpassningsbara knappen den
valda funktionen. Tryck på menyknappen om du vill
avbryta.
Tryck på blixtlägesknappen för att ändra den tilldelade
funktionen. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp eller tryck ned
avtryckaren halvvägs för att aktivera inställningen.
Inställningsskärm
Färgläge
Fokusläge
Ljuskänslighet
Matningsläge
Blixtläge
Vitbalans
:Bekräfta
:Välj
Matningsläge
Upplösning
Kvalitet
Vitbalans
AnpassKnapp
AnpassKnapp
Blixtläge
:Bekrä
63
:Välj
:Bekräfta
Vid val av alternativexponeringsläge eller förinställd
vitbalans visas en inställningsskärm. Tryck på
fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp för att visa
önskat alternativexponeringsvärde eller värde för
förinställd vitbalans, och tryck på mittknappen för att
aktivera inställningen.
:Bekräfta
Vid val av anpassad vitbalans visas kalibreringsskärmen. Fyll bildytan med ett vitt objekt och tryck på
mittknappen för att kalibrera kameran.

64
A
VANCERAD BILDTAGNING
Upplösning (film)
Filmklipp kan spelas in i två upplösningar: 640 x 480 eller 320 x
240. Ju högre upplösning, desto högre bildkvalitet och större
bildfil. Upplösningen ställs in på flik 1 i filmmenyn (sidan 44).
Bildfrekvens
Filmklipp kan spelas in med två olika bildfrekvenser: 15 respektive 30 bilder per sekund. I storleken
800x600 kan endast bildfrekvensen 15 bps användas. Ju högre bildfrekvens, desto jämnare blir de
rörliga bilderna och desto större blir filen. Bildfrekvensen ställs in på flik 1 i filmmenyn (sidan 44).
Filstorlek för filmklipp
Om upplösningen eller bildkvaliteten ändras visar bildräkneverket det ungefärliga antal sekunder film
som kan sparas. Maximal inspelningstid varierar beroende på minneskapacitet och bildfrekvens.
Den faktiska filstorleken kan variera; vissa motiv kan komprimeras mer än andra.
Upplösning
Bildfrekvens
Vitbalans
320x240
15 bps
AUTO
StandardfilmFilmläge
Ungefärlig bildfrekvens
Ungefärligt antal sekunder inspelad film som kan lagras i det inbyggda minnet (14,5 MB).
Bildfrekvens
Upplösning
640 x 480 320 x 240
30 bps ——- 670 kB/s
15 bps 540 kB/s 340 kB/s
30 bps ——- 21 sekunder
15 bps 27 sekunder 43 sekunder
Ungefärligt antal sekunder film som kan lagras på ett 64 MB minneskort.
30 bps ——- 91 sekunder
15 bps 116 sekunder 183 sekunder
65
Filmläge
Med alternativet ”Filmläge” väljer du typ av filminspelning. ”Standard” producerar ett normalt
filmklipp. ”Nattfilmning” medför att kameran använder en hög ljuskänslighet under mörka
förhållanden; ljuskänsligheten ökar automatiskt i dåligt ljus. I nattfilmningsläget kan bildkvaliteten bli
lägre på grund av den högre ljuskänsligheten. Filmläget ställs in på flik 1 i filmmenyn (sidan 44).
Minneskortets begränsningar i skrivhastighet kan medföra att inspelningen av ett filmklipp avbryts i
förtid. Du bör testa minneskortet före viktiga händelser. Kontrollera den senaste informationen om
kompatibilitet på Konica Minoltas webbplats:
Nordamerika: http://www.konicaminolta.us/
Europa: http://www.konicaminoltasupport.com

66
I
NTENSIVKURS I FOTOGRAFERING
INTENSIVKURS I FOTOGRAFERING
Fotografering är en mycket givande sysselsättning. Det är ett stort och avancerat område som kan
ta åratal att bemästra. Tillfredsställelsen i att skapa fotografier och glädjen över att kunna fånga ett
magiskt ögonblick kan emellertid inte jämföras med något annat. Den här guiden är en liten
introduktion till några grundläggande fotograferingsprinciper.
Bländaren styr inte bara exponeringen utan
även skärpedjupet, dvs området mellan det
närmaste och mest avlägsna skarpa
föremålet. Ju högre bländarvärde, desto
större blir skärpedjupet. Ju lägre
bländarvärde, desto mindre blir
skärpedjupet. Ett större bländarvärde
medför längre slutartid. Vanligtvis används
ett större skärpedjup vid
landskapsfotografering (stort bländartal) för
att få både förgrunden och bakgrunden
skarp, medan ett kort skärpedjup (litet
bländartal) används för porträtt eftersom
man då oftast vill skilja ut huvudmotivet
från bakgrunden.
Skärpedjupet förändras dessutom med
objektivets brännvidd. Ju kortare
brännvidd, desto större skärpedjup; ju
längre brännvidd, desto kortare
skärpedjup.
67
Slutartiden styr inte bara exponeringen, utan också
möjligheten att ”frysa” rörelser. Korta slutartider
används ofta vid sportfotografering då man vill
”frysa” (stoppa upp) rörelser. Långa slutartider kan
däremot användas för att återge rörelseflöden, till
exempel vattenmassor som forsar utför ett
vattenfall. Stativ rekommenderas då långa
slutartider används.
Effekten av ändrad bländare och slutartid avspeglas inte i sökaren eller på bildskärmen. Till skillnad
från filmkameror kan du enkelt ta testbilder och omedelbart granska resultatet. Om du ska ta viktiga
bilder, ta en provbild med den inställda bländaren och slutartiden och granska sedan resultatet i
snabbvisningsläget (sidan 30). Om bilden inte blev tillfredsställande kan du radera den och fortsätta
ta testbilder med en annorlunda inställning.

Tryck på mittknappen för att göra paus; tryck på
knappen igen för att återuppta uppspelningen.
68
A
VANCERAD BILDVISNING
Använd fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp för att
spela upp filmklippet.
Tryck på mittknappen för att spela upp filmklippet.
Visa filmklipp
AVANCERAD BILDVISNING
Tryck på bildskärmsknappen för att visa eller dölja
informationsraden.
Vid visning kan du ”snabbspola” filmklippet bakåt eller
framåt.
De grundläggande funktionerna i detta läge beskrivs på sidorna 30-33. I detta avsnitt beskrivs
visning av filmklipp samt de avancerade funktionerna i visningsmenyn. Filmklipp kan visas med
hjälp av snabbvisningsknappen.
Tryck på menyknappen för att avbryta uppspelningen.
Paus
Visa
Bak
Fram
69
Spara en filmruta som stillbild
Du kan kopiera och spara en enskild bildruta från ett filmklipp som en stillbild. Den
kopierade bilden får samma bildstorlek som i det ursprungliga filmklippet.
Paus Bak Fram
Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp vid uppspelning
för att göra paus vid den bild som du vill spara. I
pausläge kan du använda vänster-/högerknappen för
att jogga bakåt eller framåt tills rätt bildruta visas.
Visa Bak Fram
Tryck på fyrvägskontrollens uppknapp för att spara
bildrutan. En bekräftelseskärm visas. Välj ”Ja” för att
utföra operationen, eller ”Nej” för att avbryta.
Visa Bak Fram
Filnamnet för den sparade bildrutan visas. Tryck på
mittknappen för att slutföra operationen.
Sparad som PICT0015.JPG.
OK

70
A
VANCERAD BILDVISNING
Tryck på mittknappen för att aktivera inställningen.
Markera önskad menyflik med fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp; menyn ändras i
enlighet med vald flik.
Bläddra i menyalternativen med upp-/nedknappen. Markera det alternativ vars
inställning ska ändras.
Tryck på högerknappen när önskat alternativ är markerat; inställningarna visas med den
aktuella inställningen markerad. Om ”Bekräfta” visas trycker du på fyrvägskontrollens
mittknapp för att fortsätta.
Markera den nya inställningen med upp-/nedknappen.
När en inställning har valts återgår markören till menyalternativet
och den nya inställningen visas. Återgå till visningsläge genom att
trycka på menyknappen.
Tryck på menyknappen (1) för att öppna respektive stänga menyn. Med fyrvägskontrollens knappar
(2) flyttar du markören i menyn. Med mittknappen aktiverar du en inställning.
Öppna menyn genom att trycka på menyknappen.
Navigera i visningsmenyn
1
2
DPOF-inst
Datummärkning
-
Av
-
-
E-postkopia
Indexutskrift
Radera
Formatera
-
-
-
-
Kopiera
Lås
71
Bildspel
Visa
-
-
5 sek
AvRepetera
Visningstid
Radera tagna bilder (s 73)
Formatera minnet (s 74).
Skriva ut miniatyrbilder via en DPOF-beställning (s 83).
Skydda bilder från radering (s 75).
Automatisk bildvisning (s 80).
Välja bilder för bildspel (s 80).
Ange visningstid för varje bild (s 80).
Upprepa bildspelet automatiskt (s 80).
Välja bilder för DPOF-utskrift (s 82).
Skriva ut datum på DPOF-bilder (s 83).
Kopiera och storleksändra bilder som ska skickas med e-post (s 79).
I följande avsnitt beskrivs de olika menyalternativen.
Kopiera filer till minneskortet eller det inbyggda minnet (s 76).

När rammarkering av bilder väljs i någon meny visas en bildmarkeringsskärm. I denna skärm kan du
välja flera bilder samtidigt.
Med fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp flyttar du
ramen för att välja bilder.
Med uppknappen markerar du en bild; en symbol
visas vid den aktuella bilden. Med nedknappen
avmarkerar du bilden; symbolen försvinner.
Med menyknappen stänger du skärmen och avbryter operationen.
Soptunnan betecknar att bilden är markerad
för radering.
Nyckelsymbolen betecknar att bilden är låst
eller markerad för låsning.
Bocken betecknar att bilden är markerad för
bildspel eller kopiering.
Bildmarkeringsskärmen
Tryck på mittknappen för att slutföra operationen.
Skrivarsymbolen betecknar att bilden är
markerad för DPOF-utskrift. Antalet kopior
visas till höger.
A
VANCERAD BILDVISNING
72
Filmklipp
E-postkopia
En symbol som betecknar filmklipp eller e-postkopia kan
visas till höger om varje miniatyrbild.
:Välj
:Bekr
:Flytta
73
Radering tar bort den aktuella filen permanent. Raderade filer kan inte återställas. Var
därför försiktig när du ska radera bilder.
En, flera eller alla filer på minneskortet kan raderas på flik 1 i
visningsmenyn (sidan 71). Om du vill radera bilder i det inbyggda
minnet tar du ur minneskortet ur kameran. Menyn innehåller tre
raderingsalternativ:
Radering
Innan bilden raderas visas en bekräftelseskärm. Välj ”Ja” för att
utföra operationen, eller ”Nej” för att avbryta.
Raderingsfunktionen raderar endast olåsta bilder. Låsta filer måste
låsas upp innan de kan raderas.
Radera
Formatera
-
-
-
-
Kopiera
Lås
Radera denna bild?
Nej
Ja
C
Radera
-
Denna bild
Alla bilder
Markerade
bilder
Bilden som visas eller är markerad i visningsläge raderas.
Alla olåsta bilder raderas.
Radering av en eller flera markerade bilder. En bildmarkeringsskärm visas. Använd
fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp för att markera den första bilden som ska
raderas. Tryck på uppknappen för att markera bilden med soptunnesymbolen. För att
avmarkera en bild för radering, markera den med den gula ramen och tryck på
nedknappen; soptunnesymbolen försvinner. Fortsätt tills alla bilder som ska raderas är
markerade. Tryck på mittknappen för att fortsätta (en bekräftelseskärm visas), eller tryck
på menyknappen för att avbryta och återgå till visningsmenyn. Om du väljer ”Ja”
raderas de markerade bilderna.

Formateringsfunktionen används för radering av alla data på
minneskortet eller i kamerans inbyggda minne. Om du vill
formatera det inbyggda minnet tar du ur minneskortet ur kameran.
Före formatering ska du se till att först kopiera alla data till en
dator eller annan lagringsenhet. Även om du låser bilderna kommer
de att raderas vid formatering. Formatera alltid minnet eller
minneskortet med kamerans hjälp; använd aldrig en dator för
detta.
När menyalternativet ”Formatera” väljs på flik 1 i visningsmenyn
(sidan 71) visas en bekräftelseskärm. Välj ”Ja” för att formatera
minnet; välj ”Nej” för att avbryta. En skärm visas för att indikera att
minnet har formaterats.
74
A
VANCERAD BILDVISNING
Formatering
Vid formatering av minneskortet eller kamerans inbyggda minne raderas
alla data.
Ett minneskort som har använts i en annan kamera kan behöva formateras innan det används. Om
meddelandet ”Kortet kan inte användas” visas måste kortet formateras. Om felmeddelandet
kvarstår stänger du meddelandeskärmen genom att trycka på fyrvägskontrollens mittknapp. På
Konica Minoltas webbplats finns aktuell information om kortkompatibilitet:
Nordamerika: http://www.konicaminolta.us/
Europa: http://www.konicaminoltaeurope.com/
Radera
Formatera
-
-
-
-
Kopiera
Lås
Formatera?
Nej
Ja
C
Radera
-
75
En enstaka, flera, eller alla bildfiler kan låsas. Om du vill låsa bilder i det inbyggda minnet tar du ur
minneskortet ur kameran.
En låst bild kan inte raderas varken i visningsmenyn eller med snabbvisnings-/raderingsknappen.
Formateringsfunktionen (sidan 74) raderar emellertid alla filer på minneskortet, vare sig de är låsta
eller inte. Viktiga bilder bör låsas. Låsningsalternativen finns på flik 1 i visningsmenyn (sidan 71). Du
kan välja mellan fyra olika låsningsalternativ:
Lås
Denna
bild
Alla
bilder
Markera-
de bilder
Bilden som visas eller är markerad i visningsläge låses.
Alla bilder på minneskortet eller i det inbyggda minnet låses.
Lås upp
alla
Alla bilder på minneskortet eller i det inbyggda minnet låses upp.
Låser eller låser upp flera bilder samtidigt. En bildmarkeringsskärm visas. Använd
fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp för att markera den bild som ska låsas. Tryck
på uppknappen för att markera bilden med en låssymbol. För att låsa upp en bild,
markera den med den gula ramen och tryck på nedknappen; låssymbolen försvinner.
Fortsätt tills alla bilder som ska låsas har markerats. Tryck på fyrvägskontrollens
mittknapp för att låsa de markerade filerna, eller tryck på menyknappen för att avbryta
och återgå till visningsmenyn.

76
A
VANCERAD BILDVISNING
Med alternativet ”Kopiera” på flik 1 i visningsmenyn
(sidan 71) gör du en exakt kopia av bilder eller filmklipp
för lagring på ett annat minneskort eller i det inbyggda
minnet.
Med alternativet ”E-postkopia” på flik 3 kan du göra en
kopia i storleken 640 x 480 (VGA) i JPEG-format av en
stillbild så att den lätt kan skickas med e-post.
E-postkopior kan bara kopieras till det ursprungliga
minnet.
Kopia, e-postkopia
Upp till 13 MB data kan kopieras. Om för många bilder har valts visas ett varningsmeddelande och
kopieringsoperationen avbryts. Du kan då dela upp bilderna i två eller flera omgångar. Den mängd
data som kan omvandlas till e-postkopior avgörs av mängden ledigt minnesutrymme.
Om du vill kopiera eller skapa e-postkopior av bilder i det inbyggda minnet tar du ur minneskortet ur
kameran. När en kopieringsfunktion används skapas en mapp för filerna (sidan 102); ”vanliga”
kopiefiler placeras i en mapp vars namn slutar på CP, och e-postkopior placeras i en mapp vars
namn slutar på EM. Maximalt 9 999 bilder kan sparas i en mapp. Kopior av låsta bilder låses upp.
DPOF-information kopieras inte.
För ”Kopiera” finns tre alternativ och för ”E-postkopia” två:
Radera
Formatera
Kopiera
Lås
DPOF-inst
Datummärkning
-
Av
-
-
E-postkopia
Indexutskrift
Denna
bild
Markerade bilder
Kopiera bilden som visas eller markeras i visningsläget.
Kopiera en enstaka eller flera bilder som markerats. När detta alternativ väljs visas
bildmarkeringsskärmen; markera den bild som ska kopieras med den gula ramen och
tryck sedan på fyrvägskontrollens uppknapp så att bilden markeras med
bocksymbolen. För att avmarkera bilden, markera den valda miniatyrbilden och tryck på
nedknappen; bocksymbolen försvinner. Fortsätt tills alla bilder som ska kopieras har
markerats. Tryck på mittknappen för att fortsätta, eller tryck på menyknappen för att
avbryta och återgå till visningsmenyn.
Alla
bilder
Kopiera alla filer i det inbyggda minnet. (Endast kopieringsfunktionen.)
Kopiering
77
När de bilder som ska kopieras har valts visas en meddelandeskärm. Meddelandeskärmens
utseende varier beroende på om ett minneskort är isatt eller inte. De olika meddelandena markeras
under kopieringsoperationen.
Kopiera
Bekräfta
Byt minneskort
Ta ur minneskortet för att
kopiera t. internt minne
Kopiering klar
Kopierar...
När ett minneskort är isatt visas följande meddelanden:
När meddelandet ”Byt minneskort” markeras, ta ur
kamerans minneskort och sätt i det kort som bilderna
ska kopieras till. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp
för att fortsätta, eller tryck på menyknappen för att
avbryta.
Kopiering från ett minneskort till ett annat:
Kopiering från minneskortet till det inbyggda minnet:
När meddelandet ”Byt minneskort” markeras, ta ur
minneskortet. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för
att fortsätta, eller tryck på menyknappen för att avbryta.

78
A
VANCERAD BILDVISNING
När meddelandet ”Kopiering klar” markeras visas en skärm med namnet
på mappen som innehåller de kopierade bilderna; tryck på mittknappen för
att återgå till menyn.
Kopierad till 101KM_CP.
OK
Kopiera
Bekräfta
Sätt i minneskortet
Kopiering klar
Kopierar...
Om inget minneskort är isatt visas följande meddelanden:
När meddelandet ”Sätt i minneskortet” markeras, sätt i
det minneskort som bilderna ska kopieras till. Tryck på
fyrvägskontrollens mittknapp för att fortsätta, eller tryck
på menyknappen för att avbryta.
Kopiering från det inbyggda minnet till minneskortet:
79
Kopierad till 102KM_EM.
OK
När de bilder som ska omvandlas till e-postkopior har valts startar
kopieringsprocessen, och en skärm med namnet på mappen med de
kopierade bilderna visas; tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att
återgå till menyn.
E-postkopia
Meddelandet ”Kopiering misslyckades” visas om någon av bilderna inte kunde kopieras.
Granska minneskortet eller det inbyggda minnet för att se vilka filer som har kopierats, och
upprepa sedan proceduren för de bilder som inte blev kopierade.
Anmärkning
Vid kopiering av sparade stillbilder från filmklipp får bildstorleken inte vara
större än bildrutan i filmklippet.

80
A
VANCERAD BILDVISNING
På flik 2 i visningsmenyn gör du inställningar för bildspel. Denna funktion visar automatiskt alla
stillbilder och filmklipp på minneskortet eller i det inbyggda minnet i ordningsföljd. Följande
alternativ finns:
Bildspel
Bildspel
Visa
Bekräfta
Alla bilder
Markera-
de bilder
Startar bildspelet. Markera ”Bekräfta” och tryck på fyrvägskontrollens
mittknapp för att starta bildspelet.
Alla bilderna på minneskortet eller i det inbyggda minnet visas i
bildspelet.
Välj de bilder som ska visas i bildspelet. En bildmarkeringsskärm visas.
Flytta den gula ramen till den första bilden som ska ingå i bildspelet med
hjälp av fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp. Tryck på uppknappen
för att markera bilden med en bocksymbol. För att avmarkera en bild,
markera den med den gula ramen och tryck på nedknappen;
bocksymbolen försvinner. Fortsätt tills alla bilder som ska ingå i
bildspelet är markerade. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att
aktivera inställningen, eller tryck på menyknappen för att avbryta och
återgå till visningsmenyn.
Visningstid 1 - 60 s.
Repetera På/Av
Välj hur lång tid varje bild ska visas i bildspelet.
Välj ”På” om bildspelet ska upprepas tills du avbryter med
menyknappen. Med ”Av” avslutas bildspelet och du återkommer till
visningsmenyn när alla bilder har visats en gång.
Bildspel
Visa
-
-
5 sek
AvRepetera
Visningstid
81
Tryck på mittknappen för att göra paus och
återuppta bildvisningen.
Tryck på menyknappen för att avbryta
bildspelet.
Bildspelet kan visas utan bildinformation. Du
stänger av informationsvisningen med
infoknappen (i
+
).
Anmärkning
Du kan styra bildvisningen med fyrvägskontrollen medan
bilderna spelas upp.
Med vänster-/högerknappen går du till nästa
eller föregående stillbild. Vid visning av
filmklipp flyttar du framåt respektive bakåt i
filmklippet med knapparna.
Om du vill visa de bilder som har sparats i det inbyggda
minnet tar du ur minneskortet ur kameran.

82
A
VANCERAD BILDVISNING
Med menyalternativet ”DPOF set” skapar du en beställning på standardkopior av bilder på
minneskortet eller i det inbyggda minnet. Om du vill välja bilder i det inbyggda minnet tar du ur
minneskortet ur kameran. Du skapar utskriftsbeställningar på flik 3 i visningsmenyn (sidan 71).
Beställningar som skapas med detta alternativ kan skrivas ut med en PictBridge-kompatibel
skrivare (sidan 113). Menyn innehåller fyra utskriftsalternativ:
DPOF (digitalt format för utskriftsbeställning)
Den här kameran kan använda DPOF™ version 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) möjliggör
direkt utskrift av stillbilder från digitalkameror. När DPOF-filen har skapats kan minneskortet tas med
till ett fotolabb eller sättas in på kortplatsen i en DPOF-kompatibel skrivare. När en DPOF-fil skapas,
skapas mappen ”Misc.” automatiskt där filen sparas (sidan 102).
DPOF-inställningar
Denna
bild
Skapa en DPOF-fil för den visade eller markerade bilden.
Skapa en DPOF-fil för alla bilder på minneskortet eller i det inbyggda minnet.
Markera en grupp bilder som ska skrivas ut; funktionen används också när antalet
kopior av varje bild varierar. När detta alternativ väljs visas bildmarkeringsskärmen.
Flytta den gula ramen till den första bilden som ska skrivas ut med hjälp av kontrollens
vänster-/högerknapp. Tryck på uppknappen för att markera bilden med skrivarsymbolen. Siffran intill symbolen visar det antal kopior som ska skrivas ut. Tryck på
uppknappen för att öka antalet kopior; tryck på nedknappen för att minska antalet.
Maximalt nio kopior kan beställas. För att avmarkera en bild, tryck på nedknappen tills
antalet kopior blir noll så försvinner skrivarsymbolen. Fortsätt tills alla bilder som ska
skrivas ut är markerade. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att skapa DPOF-filen,
eller tryck på menyknappen för att avbryta och återgå till visningsmenyn.
Alla
bilder
Markerade bilder
Radera
DPOF
Radera DPOF-filen.
När ”Denna bild” eller ”Alla bilder” väljs visas en skärm där du anger antal kopior av varje bild;
maximalt nio kopior kan beställas. Använd kontrollens upp-/nedknappar för att ställa in önskat antal
kopior. Om ”Alla bilder” har valts kommer ingen av de bilder som tas efter denna tidpunkt att läggas
till i beställningen.
DPOF-filer som skapats med en annan kamera används inte. När bilderna har skrivits ut finns
DPOF-filen kvar på minneskortet eller i det inbyggda minnet, och måste tas bort manuellt.
DPOF-information kopieras inte när bilder kopieras. Välj ”DPOF-inst” igen om du vill skapa en
DPOF-fil för kopierade bilder.
Utskrift av miniatyrbilder
Skapa en miniatyrutskrift av alla bilder på kortet genom att välja
”På” i miniatyrutskriftsalternativet på flik 3 i visningsmenyn. Avbryt
miniatyrbildsutskriften genom att välja ”Av”.
Bilder som tas efter att miniatyrutskriften beställts kommer inte att
ingå i utskriften. Antalet bilder som skrivs ut per ark varierar mellan
olika skrivare. Den information som skrivs ut tillsammans med
miniatyrbilderna kan variera.
83
DPOF-filer och bilder kan skrivas ut direkt från kameran på en DPOF-kompatibel PictBridgeskrivare; se sidan 108.
Anmärkning
Datummärkning
Välj detta alternativ på flik 3 om du vill att bildens tagningsdatum ska skrivas ut på en DPOFkompatibel skrivare. Stäng av datummärkning genom att inaktivera alternativet. Datuminformationen
kan skrivas ut på varierande sätt, beroende på skrivare.

84
A
VANCERAD BILDVISNING
Visa bilder på en teve
Du kan visa bilderna på en teve. Kameran har en videoutgång som ansluts till teven med den
medföljande A/V-kabeln VC-400. Kameran är kompatibel med både NTSC- och PAL-systemet.
Inställningen för videoutgång kan ställas in på flik 4 i inställningsmenyn (sidan 96). Om du vill visa de
bilder som har sparats i det inbyggda minnet tar du ur minneskortet ur kameran.
1. Stäng av teven och kameran.
2. Anslut videokabelns minsta kontakt till kamerans
videoutgång. Triangelmärket på kontakten ska vara vänt mot
kamerans baksida.
3. Anslut den andra änden av videokabeln till tevens
videoingång.
4. Slå på teven.
5. Ställ in TV-apparatens videokanal.
6. Vrid kamerans funktionsväljare till visningsläget och slå på
kameran. Kamerans bildskärm är inaktiverad när kameran är
ansluten till en TV. Bilden i kamerans visningsläge visas på
TV-skärmen.
7. Visa bilder så som beskrivs i avsnittet om bildvisning.
2
85
I inställningsmenyn ställer du in kamerans funktioner. I avsnittet om navigering i inställningsmenyn
beskrivs menyn närmare. Avsnittet följs av en utförlig beskrivning av de olika inställningarna.
Öppna inställningsmenyn
INSTÄLLNINGSMENYN
Digital
Bild
Kvalitet
Auto m
Matningsläge
Upplösning
Kvalitet
Auto motivval
Digital zoom
Matning
LCD-ljusstyrka
Energisparläge
Direktvisning
Objektivtillb
Språk
-
1 min
Av
Ingen
Svenska
Inställningsmenyn
Inställningsmenyn öppnas från de övriga menyerna. Den är tillgänglig från alla tagnings- och
visningsmenyer.
Tryck på mittknappen så öppnas inställningsmenyn.
Av
På
Standard
2560x1920
Enbild
Tryck på fyrvägskontrollens högerknapp för att
markera fliken ”SETUP” överst i menyn.
Utför operationen i omvänd ordning för att återgå till
den ursprungliga menyn. Tryck på menyknappen för
att stänga menyn och återgå till tagnings- eller
visningsläge.

86
I
NSTÄLLNINGSMENYN
Tryck på mittknappen för att aktivera den markerade inställningen. När en inställning har
valts återgår markören till menyalternativet och den nya inställningen visas.
Markera önskad menyflik med fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp; menyn ändras i
enlighet med vald flik.
Bläddra i menyalternativen med upp-/nedknappen. Markera det alternativ vars
inställning ska ändras.
Tryck på högerknappen när önskat alternativ är markerat; inställningarna visas med den
aktuella inställningen markerad. Om ”Bekräfta” visas trycker du på fyrvägskontrollens
mittknapp för att fortsätta.
Markera den nya inställningen med upp-/nedknappen.
På sidan 85 finns information om hur du öppnar menyn. Med fyrvägskontrollens knappar (1) flyttar
du markören i menyn. Med mittknappen aktiverar du en inställning.
Stäng menyn med menyknappen.
Navigera i inställningsmenyn
1
Videoutgång
Överföring
NTSC
Datalagring
Självutlösare 10 sek
Återställ inst
Ljudsignaler-1
1
1Slutarljud
Fokussignal
LCD-ljusstyrka
Energisparläge
Direktvisning
Objektivtillb
Språk
-
1 min
Av
Ingen
Svenska
87
BildnrMinne
Mappnamn
Datummärkning
Av
STD-format
-
AvDatummärkning
Datum & tid
Ställa in bildskärmens ljusstyrka (s 88).
Växla videoutgång mellan NTSC och PAL (s 96).
Ställa in menyspråk (s 19).
Aktivera bildnummerminnet (s 91).
Format för mappnamn (s 92).
Aktivera datummärkning (s 93).
Återställa funktionerna till standardinställningarna (s 94).
Ändra eller stänga av ljudsignaler (s 95).
Ändra eller stänga av slutarljudet (s 96).
Ställa in tidsperiod för automatisk energibesparing (s 88).
Ställa in datum och tid (s 93).
Visa stillbild omedelbart efter att den tagits (s 89).
Specificeras när ett objektivtillbehör används (s 90).
Ändra eller stänga av fokussignalen (s 96).
Ställa in kameran för användning med dator eller skrivare (s 96).
Ställa in fördröjningstiden för självutlösaren (s 96).

88
I
NSTÄLLNINGSMENYN
Bildskärmens ljusstyrka
Bildskärmens ljusstyrka kan ställas in i 11 steg.
Ljusstyrkan kan ställas in individuellt för sökaren
respektive bildskärmen i bildtagningsläge. Ställ
funktionsväljaren i rätt läge innan du väljer alternativet
för ljusstyrka på flik 1 i inställningsmenyn (sidan 87). Se
även sidan 28.
Justera ljusstyrkan med fyrvägskontrollens vänster/högerknapp; ljusstyrkan på bildskärmen ändras
interaktivt. Tryck på mittknappen för att aktivera den
valda ljusstyrkan.
Automatisk energibesparing
För att spara batteri stängs kameran av efter en viss period om den inte används. Tidsperioden för
automatisk energibesparing kan ställas in på 1, 3, 5 eller 10 minuter. När kameran är ansluten till en
dator är tidsperioden för automatisk energibesparing alltid 10 minuter. Automatisk energibesparing
ställs in på flik 1 i inställningsmenyn (sidan 87).
Ställ in LCD-ljusstyrka
:Justera
:Bekräfta
Låg Hög
89
En bild kan visas på bildskärmen omedelbart efter att den tagits.
Vid seriebildstagning eller progressiv bildtagning (sidan 47, 48)
visas bilderna i serien som miniatyrbilder sex bilder i taget.
Omedelbar visning aktiveras på flik 1 i inställningsmenyn (sidan
87). Visningsperioden kan ställas in på två eller tio sekunder. Du
kan avbryta visningen och spara bilden innan visningsperioden är
slut genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.
Omedelbar visning
Enstaka stillbilder kan förgranskas omedelbart efter att de tagits även när omedelbar
visning inte är aktiverat. Håll kvar avtryckaren nedtryckt när bilden tagits så visas
den på bildskärmen. Släpp avtryckaren för att avsluta visningen.
Anmärkning

90
I
NSTÄLLNINGSMENYN
Objektivtillbehör
Till denna kamera kan vidvinkelkonvertern ZCW-200 (tillbehör)
användas. Satsen innehåller en 0,7 X vidvinkelkonverter som
reducerar zoomobjektivets brännvidd i vidvinkelläge till en
brännvidd motsvarande ett 26 mm-objektiv på en 35 mm-kamera.
När omvandlaren är monterad, ska alternativet för objektivtillbehör
på flik 1 i inställningsmenyn ställas in på ”VV-försLins”. Symbolen
W visas i bildskärmens övre vänstra hörn. Den optiska zoomen
ställs automatisk in i vidvinkelläge. Optisk zoom är inaktiverad.
Språk
Språket som används i menyerna kan ställas in på flik 1 i inställningsmenyn.
91
Om bildnummerminne är valt när en ny mapp skapas, ett nytt
minneskort används eller en ny minnesplats väljs, får nästa bild
som tas bildnumret för senast sparade bild plus ett. Om det nya
kortet innehåller en bild med ett högre bildnummer, tilldelas den
nya bilden det högsta bildnumret på kortet plus ett.
Om bildnummerminnet är avstängt återställs bildräkneverket till
0001 när en bild sparas i en ny mapp, på ett nytt minneskort eller
på en ny minnesplats. Bildnummerminnet aktiveras på flik 2 i
inställningsmenyn.
Bildnummerminne
BildnrMinne
Mappnamn
Datummärkning
Av
STD-format
AvDatummärkning
Datum & tid

92
I
NSTÄLLNINGSMENYN
Mappnamn
Alla tagna bilder sparas i mappar på minneskortet eller i det inbyggda minnet. Det
finns två mappnamnsformat att välja på flik 2 i inställningsmenyn; standard och
datum.
Standardformatet är ett namn på åtta tecken. Den första mappen får namnet
100KM027. De tre första siffrorna är mappens serienummer som ökar med ett för
varje ny mapp som skapas. De följande två bokstäverna står för Konica Minolta,
och de tre sista siffrorna anger kameramodellen; 027 betecknar DiMAGE Z20.
Datumformatet börjar med det tresiffriga serienumret följt av ett tecken för år, två
tecken för månad och två tecken för dag; 101YMMDD. Mappen 10150325
skapades den 25 mars år 2005.
Om datumformat är valt skapas en ny mapp med dagens datum när första bilden
tas den aktuella dagen. Alla bilder som tas den dagen sparas i samma mapp. Bilder som tas en
annan dag sparas i en ny mapp med den aktuella dagens datum. Om bildnummerminnet är
avstängt (sidan 91) när en ny mapp skapas återställs bildräkneverket till 0001. Om
bildnummerminnet är aktiverat får första bilden i den nya mappen den senast sparade bildens
nummer plus ett. Mer information om mappstruktur och bildnummer finns på sidan 102.
100KM027
(Standard)
10150325
(Datum)
93
Datummärkning
Stillbilder sparas med en specifik Exif-information innehållande datum och tid när bilden togs
samt bildtagningsdata. Denna information kan visas på kamerans bildskärm i
snabbvisningsläget eller bildvisningsläget, eller på en dator med programmet DiMAGE Viewer.
Anmärkning
Datumet märks i bildens nedre högra hörn, horisontellt
sett. Den skrivs direkt på bilden och skriver således över
viss bildinformation. Följande tre format kan väljas:
år/månad/dag, månad/dag/år och dag/månad/år. Datum
och datumformat ställs in på flik 2 i inställningsmenyn
(sidan 87).
Tagningsdatumet kan kopieras in på bilden. Datummärkningsfunktionen måste ha aktiverats på flik 2 i inställningsmenyn (sidan 87)
innan bilden tas. När den aktiverats datummärks alla bilder som tas
därefter tills funktionen stängs av. Ett gult streck bakom bildräknaren
indikerar att datummärkning är aktiv.
Symbol för datummärkning
Ställa in datum och tid
Det är viktigt att klockan är korrekt inställd. När en stillbild tas eller ett filmklipp spelas in sparas
datum och tid tillsammans med bilden. Denna information visas på skärmen vid bildvisning eller
uppspelning och kan även läsas med programmet DiMAGE Viewer. Följande datumformat kan
väljas: ÅÅÅÅ/MM/DD (år, månad, dag), MM/DD/ÅÅÅÅ (månad, dag, år), DD/MM/ÅÅÅÅ (dag, månad,
år). Information om hur du ställer in tid och datum finns på sidan 18.

94
I
NSTÄLLNINGSMENYN
Återställa fabriksinställningarna
Denna funktion påverkar alla lägen. När alternativet valts visas en skärm där du kan välja ”Ja” om
du vill återställa alla funktioner nedan, eller ”Nej” om du ångrat dig och vill avbryta operationen.
Bildtagningsläge
Fokusområde Brett fokusområde s 42
Informationsvisning Standard s 28
Blixtläge
Aut. blixt (upplättn.blixt i A-, S- och M-läge)
s 26
Upplösning 2560 x 1920 s 51
Automatiskt val av motivprogram På (automatisk bildtagning) s 23
Fokusläge Autofokus/enbildsautofokus s 54
Anpassad knappfunktion Blixtläge s 62
Blixtkompensation 0.0 s 57
Ljuskänslighet (ISO) Auto s 59
Skärpa Normal s 61
Exponeringskompensation 0.0 s 41
Matningsläge Enbildstagning s 45
Bildkvalitet Standard s 51
Digital zoom Av s 53
Vitbalans Auto s 55
Kontinuerlig autofokus Av s 57
Ljusmätningsmetod Multisegment s 58
Färgläge Naturliga färger s 60
Kontrast Normal s 61
Filmmenyn
Upplösning 320 x 240 s 64
Bildfrekvens 15 bps s 64
Filmläge Standardfilm s 65
Färgläge Naturliga färger s 60
Vitbalans Auto s 55
Fokusläge Kontinuerlig AF s 54
95
Ljudsignaler
Du kan välja att få en ljudsignal som bekräftelse varje gång du
trycker på en knapp. Ljudsignalerna kan stängas av på flik 3 i
inställningsmenyn (sidan 87). Även ljudsignalens ton kan ställas in.
Återställ inst
Ljudsignaler-1
1
1Slutarljud
Fokussignal
Visningsmenyn
Visning (bildspel) Alla bilder s 80
Visningstid per bild (bildspel) 5 sekunder s 80
Datummärkning Av s 83
Repetera bildspel Nej s 80
Utskrift av miniatyrbilder Nej s 83
Inställningsmenyn
Bildskärmens ljusstyrka Normal s 88
Tidsgräns för automatisk energibesparing 1 minut s 88
Objektivtillbehör Ingen s 90
Mappnamn Standard s 92
Ljudsignaler 1 s 95
Slutarljud 1 s 96
Självutlösare 10 sek s 96
Omedelbar visning Av s 89
Bildnummerminne Av s 91
Datummärkning Av s 93
Fokussignaler 1 s 96
Överföring Datalagring s 96

96
I
NSTÄLLNINGSMENYN
Videoutgång
Du kan visa bilderna på en teve (sidan 84). Videoutgången kan ställas in för NTSC och PAL på flik 4
i inställningsmenyn. I Europa används PAL-standarden och i Nordamerika NTSC-standarden. I
Sverige används normalt PAL-standard.
Slutarljud
När avtryckaren släpps upp avges en slutarljudsignal som bekräftar att en stillbild tagits. Slutarljudet
kan stängas av på flik 3 i inställningsmenyn (sidan 87). Det finns två slutarljud att välja mellan.
Självutlösare
Självutlösarens fördröjningstid kan ändras på flik 4 i inställningsmenyn (sidan 87). Du kan välja 10
eller två sekunders fördröjning.
Fokussignal
Om du trycker ned avtryckaren till hälften avges en ljudsignal som bekräftelse när
autofokussystemet har fokuserat. Fokussignalen kan ändras eller stängas av på flik 3 i
inställningsmenyn (sidan 87). Två olika ljudsignaler är tillgängliga.
Överföring
I överföringsläge måste du ange om du ska överföra bilder från kameran till en dator eller skriva ut
bilder direkt på en skrivare. När du ska överföra bilder från kameran till en dator eller använda
DiMAGE Viewer, måste alternativet ”Datalagring” vara valt. Med alternativet ”PictBridge” kan du
skriva ut bilderna direkt på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 108).
97
DATAÖVERFÖRING
Läs detta avsnitt noggrant innan du ansluter kameran till en dator. Information om hur du installerar
och använder DiMAGE Viewer finns i handboken till programmet. DiMAGE-dokumentationen
omfattar inte grundläggande information om datorer och operativsystem. Sådan information finns i
handboken som medföljer datorn eller operativsystemet.
Kontrollera den senaste informationen om kompatibilitet på Konica Minoltas webbplats:
Nordamerika: http://www.konicaminolta.us/
Europa: http://www.konicaminoltaeurope.com/software/pi_customer.html
Användare av Windows 98 och Windows 98SE måste installera drivrutinen som finns på CD-skivan
DiMAGE Viewer (sidan 99). Inga speciella drivrutiner krävs för övriga Windows-versioner eller för
Macintosh.
Om du har en tidigare DiMAGE digitalkamera och har installerat drivrutinen för Windows 98 måste
du installera den nya uppdaterade drivrutinen. Den uppdaterade versionen av drivrutinen som finns
på CD:n DiMAGE Viewer krävs för att DiMAGE Z20 ska kunna anslutas till en dator. Den nya
drivrutinen kan inte utnyttjas av äldre DiMAGE-kameror.
En fjärrdrivrutin för kameran finns på CD:n DiMAGE Viewer för Windows. Den drivrutinen är dock
inte kompatibel med denna kamera.
Systemkrav
För att kameran ska kunna anslutas direkt till datorn och användas som massminnesenhet måste
datorn vara utrustad med en USB-port. Det måste finnas garantier från tillverkaren att både datorn
och operativsystemet stöder USB. Följande operativsystem är kompatibla med kameran:
Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional samt XP Home och Professional.
Mac OS 9.0 ~ 9.2.2 och Mac OS X v.10.1.3 - 10.1.5, v.10.2.1 ~ 10.2.8, v.10.3 ~10.3.6.

98
D
ATAÖVERFÖRING
Ansluta kameran till en dator
Kontrollera att batterierna är fulladdade innan du ansluter kameran till datorn. Batteriindikatorn på
bildskärmen ska indikera fulladdade batterier. Vi rekommenderar att en nätadapter (säljs separat)
används i stället för batterier. Om du använder Windows 98 eller Windows 98SE (Second Edition),
läs avsnittet på sidan 99 om hur du installerar den nödvändiga USB-drivrutinen innan du ansluter
kameran till datorn.
1. Starta datorn. Datorn måste vara på innan du ansluter kameran.
2. Om du vill överföra bilder från minneskortet sätter du i kortet i
kameran. Om du vill överföra bilder från kamerans inbyggda
minne tar du ur minneskortet ur kameran. För att ta ur eller sätta i
minneskortet när kameran är ansluten till datorn, se sidan 106.
3. Öppna locket till kamerans videoutgång/USB-port. Anslut USBkabelns minsta kontakt till kameran. Triangelmärket på kontakten
ska vara vänt mot kamerans baksida. Kontrollera att kontakten är
ordentligt isatt.
4. Anslut USB-kabelns andra ände till datorns USB-port. Kontrollera
att kontakten är ordentligt isatt. Kameran ska anslutas direkt till
datorns USB-port. Anslut inte kameran via en USB-hubb; det kan
göra att anslutningen inte fungerar korrekt.
5. Slå på kameran genom att trycka på på/av-knappen. USBanslutningen upprättas automatiskt och en skärm som indikerar
aktiviteten visas. När anslutningen har upprättats släcks kamerans
bildskärm. Om USB-anslutningen inte upprättas, koppla från
kameran och starta om datorn. Upprepa anslutningsproceduren
ovan.
Initiera USB-anslutning.
3
4
99
När USB-anslutningen har upprättats visas en ny enhetsikon i ”Den här
datorn” i Windows Utforskare. Namnet på ikonen varierar beroende på
minneskort. Om du använder Windows®XP eller Mac OS X visas en
dialogruta där du måste ange var bilddata ska sparas. Följ instruktionerna i
dialogrutan.
Windows XP
Mac OS X
Windows
Mac OS
Drivrutinen behöver installeras endast en gång. Om drivrutinen inte installeras automatiskt kan du
installera den manuellt med hjälp av Lägg till ny maskinvara i Windows. Se instruktioner på nästa
sida. Under installationen kan det hända att Windows®98-CD:n efterfrågas. Sätt in skivan i CDROM-enheten och följ instruktionerna på skärmen. Inga speciella drivrutiner krävs för övriga
Windows®-versioner eller för Macintosh.
Ansluta kameran till Windows 98 eller 98SE
Sätt i CD:n med DiMAGE Viewer i CD-ROM-enheten innan
du ansluter kameran till datorn. Installationsmenyn för
DiMAGE ska aktiveras automatiskt. Installera USBdrivrutinen för Windows
®
98 automatiskt genom att klicka på
knappen ”Installerar USB-drivrutin”. En dialogruta visas där
du kan bekräfta att drivrutinen ska installeras. Klicka på ”Ja”
för att fortsätta.
När drivrutinen är installerad öppnas en ny dialogruta. Klicka
på ”OK”. Starta om datorn och anslut kameran (sidan 98).
Automatisk installation

100
D
ATAÖVERFÖRING
Välj det rekommenderade alternativet med sökning efter en
lämplig drivrutin. Klicka på ”Nästa”.
Välj att ange sökväg till drivrutinen. Du kan också klicka på
knappen ”Bläddra” och navigera till drivrutinsfilen i
standardfildialogrutan som öppnas. Drivrutinen ska finnas
på CD-ROM-skivan i mappen \Win98\USB. När sökvägen
visas i dialogrutan klickar du på ”Nästa”.
Manuell installation
Du kan installera drivrutinen för Windows®98 manuellt. Börja
med att följa instruktionerna i avsnittet ”Ansluta kameran till
en dator” på sidan 98.
När kamerakabeln är ansluten till datorn kommer
operativsystemet att upptäcka den nya enheten och startar
automatiskt funktionen Lägg till ny maskinvara. Sätt i CD:n
DiMAGE Viewer i CD-ROM-enheten. Klicka på ”Nästa”.
101
En bekräftelse av sökvägen visas. Den enhetsbokstav som
betecknar CD-ROM-enheten varierar från dator till dator.
Klicka på ”Nästa” för att installera drivrutinen i systemet.
Någon av följande tre drivrutiner installeras:
MNLVENUM.inf, USBPDR.inf eller USBSTRG.inf.
Den sista dialogrutan bekräftar att drivrutinen har
installerats. Klicka på ”Slutför” för att avsluta Lägga till ny
maskinvara. Starta om datorn.
Nästa gång du öppnar fönstret ”Den här datorn” ska ikonen
för den nya flyttbara disken finnas där. Visa innehållet på
kamerans minneskort eller i det inbyggda minnet genom att
dubbelklicka på ikonen. Se sidan 102.

102
D
ATAÖVERFÖRING
När kameran är ansluten till datorn kan du öppna bildfilerna på
minneskortet genom att dubbelklicka på dem. Bildmapparna finns i
mappen Dcim. Mappen ”Misc” innehåller DPOF-utskriftsfiler (sidan
82).
Filer och mappar på minneskortet kan raderas från datorn. Filer och
mappar i det inbyggda minnet kan inte raderas från datorn.
Formatera aldrig minnet eller minneskortet via datorn; använd alltid
kameran för detta. Endast filer som skapats med kameran får
sparas på minneskortet eller i det inbyggda minnet.
Mappstruktur
Enhetsikon
Dcim
PICT0001.JPG PICT0002.MOV
Stillbild
Filmklipp
Misc
100KM027 10150325 102KM_CP 103KM_EM
Från vänster till höger: standardmapp,
datummapp, kopiemapp, epostkopiemapp.
Kopierade bilder (sidan 76) placeras i en mapp med
namn som slutar på ”CP”. E-postkopior placeras i en
mapp med namn som slutar på ”EM”. Varje ny mapp
som skapas får ett serienummer (de tre första siffrorna i
mappnamnet) som är ett (1) högre än det högsta
serienumret på kortet eller i det inbyggda minnet. När
bildnumren i en bildfil överstiger 9 999 skapas en ny
mapp med serienummer som är ett högre än det högsta
serienumret på kortet eller i det inbyggda minnet, till
exempel från 100KM027 till 101KM027.
Bildfilsnamn börjar med ”PICT” följt av
ett fyrsiffrigt nummer och därefter
filtillägget .jpg eller .mov. Du kan
kopiera bildfiler till valfri plats i datorn
genom att dra och släppa filer med
musen.
103
Numret som ingår i bildfilsnamnet behöver inte överensstämma med den aktuella bildens nummer i
bildnummerminnet. När bilder raderas i kameran justeras bildräkneverket så att det visar hur många
bilder som finns på kortet; bilderna numreras således om. Numren som ingår i bildfilsnamnen
ändras dock inte när bilder raderas. När en ny bild tas får den ett serienummer som är ett högre än
det högsta numret i den aktuella mappen. Filserienummer kan hanteras med alternativet
”BildnrMinne” på flik 2 i inställningsmenyn (sidan 91).
Bildfilerna innehåller Exif-information. Informationen omfattar tid och datum när bilden togs samt
bildtagningsdata. Informationen kan visas i kameran eller med programmet DiMAGE Viewer.
Om en bildfil från kameran öppnas i ett bildbehandlingsprogram som inte stöder Exif-information
och bilden sparas så att ursprungliga data skrivs över, raderas Exif-informationen. Vissa Exifkompatibla program skriver om informationen så att DiMAGE Viewer inte kan läsa den. Gör alltid en
säkerhetskopia av bildfilerna för att säkerställa Exif-informationen innan du öppnar bildfilerna i andra
program än DiMAGE Viewer.
För att bilderna ska visas med korrekta färger i datorn måste du kanske öka bildskärmskortets
färgrymd (dvs antal visade färger). Kalibrera skärmen så här (se dokumentationen till bildskärmen):
sRGB, färgtemperatur 6500 K och gamma 2,2. Bildändringar som gjorts med kamerans
kontrastinställningar påverkar alla tillgängliga färgmatchningsmodeller.
Automatisk energibesparing vid dataöverföring
Om kameran inte mottar något läs- eller skrivkommando på 10 minuter när den är ansluten till en
dator eller skrivare stängs den av i energisparsyfte. När kameran stängts av kan det hända att en
varning om att det är olämpligt att frånkoppla kameran visas på datorskärmen. Klicka på ”OK”.
Varken kameran eller datorn tar skada av detta. Stäng av kameran med kamerans på/av-knapp.
Återupprätta USB-anslutningen genom att slå på kameran.

104
D
ATAÖVERFÖRING
Koppla från kameran
Windows Me, 2000 Professional och XP
Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser. Stäng av kameran och koppla från USB-kabeln.
Koppla från kameran genom att klicka på ikonen för frånkoppling av maskinvara som
finns i aktivitetsfältet. En liten dialogruta med den aktuella enheten som ska stängas
av visas.
Windows 98 och 98SE
Om mer än en extern enhet är ansluten till datorn följer du proceduren ovan förutom att du
högerklickar på ikonen för frånkoppling av maskinvara. En dialogruta öppnas där du kan markera
vilken enhet som ska frånkopplas.
Klicka på den lilla dialogrutan för att
koppla från enheten. Nu visas en
dialogruta som bekräftar att det är
säkert att koppla från enheten. Stäng
dialogrutan, stäng av kameran och
frånkoppla USB-kabeln.
Frånkoppla aldrig kameran när kamerans aktivitetslampa lyser;
minneskortet kan skadas permanent eller data kan förloras.
105
En lista över externa enheter visas. Högerklicka på
den enhet som ska frånkopplas och klicka sedan på
”Stopp” i nästa dialogruta som öppnas.
Kontrollera att kamerans aktivitetslampa är släckt och dra
sedan massminnesikonen för enheten till soptunnan och
släpp den. Stäng av kameran och frånkoppla USB-kabeln.
Nu visas dialogrutan som bekräftar att det
är säkert att frånkoppla enheten. Klicka på
”OK” för att frånkoppla enheten.
En tredje och sista skärm visas som
bekräftar att kameran säkert kan
frånkopplas från datorn. Stäng
dialogrutan, stäng av kameran och
frånkoppla USB-kabeln.
Mac OS

106
D
ATAÖVERFÖRING
Sätta i minneskortet
Windows®98 och 98SE
1. Stäng av kameran.
2. Ta ur, sätt i eller byt minneskortet.
3. Slå på kameran för att återupprätta USB-anslutningen.
Windows®Me, 2000 Professional och XP
Mac OS
1. Frånkoppla USB-anslutningen med hjälp av ikonen för frånkoppling av maskinvara (sidan 104).
2. Stäng av kameran.
3. Ta ur, sätt i eller byt minneskortet.
4. Slå på kameran för att återupprätta USB-anslutningen.
1. Frånkoppla USB-anslutningen genom att dra ikonen till soptunnan (sidan 105).
2. Stäng av kameran.
3. Ta ur, sätt i eller byt minneskortet.
4. Slå på kameran för att återupprätta USB-anslutningen.
Ta aldrig ur eller sätt i ett minneskort när aktivitetslampan lyser;
minneskortet kan skadas permanent eller data kan förloras.
107
1. Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. Inga andra externa enheter får vara anslutna till
datorn under den här proceduren.
2. Högerklicka på ikonen Den här datorn i Windows Utforskare. Välj ”Egenskaper” i menyn som
öppnas.
Windows®XP: Öppna Start-menyn och välj ”Kontrollpanelen”. Klicka på kategorin ”Prestanda”.
Klicka på ”System” så öppnas dialogrutan ”Systemegenskaper”.
3. Windows®2000 och XP: Välj fliken ”Maskinvara” i dialogrutan ”Egenskaper” och klicka på
knappen ”Enhetshanteraren”.
Windows®98 och Me: Klicka på fliken ”Enhetshanteraren” i dialogrutan ”Egenskaper”.
4. Drivrutinen finns under USB-styrenheter eller Övriga enheter i Enhetshanteraren. Klicka på dessa
platser för att visa drivrutinen. Drivrutinen ska ha samma namn som kameran. I vissa fall kan det
hända att drivrutinen inte innehåller kameranamnet. I så fall är drivrutinen indikerad antingen med
ett frågetecken eller ett utropstecken.
5. Klicka på drivrutinen.
6. Windows®2000 och XP: Klicka på aktivitetsknappen så öppnas en meny. Välj ”Avinstallera”. En
bekräftelseskärm visas. Ta bort drivrutinen från systemet genom att klicka på ”Ja”.
Windows®98 och Me: Klicka på knappen ”Ta bort”. En bekräftelseskärm visas. Ta bort drivrutinen
från systemet genom att klicka på ”Ja”.
7. Frånkoppla USB-kabeln och stäng av kameran. Starta om datorn.
Avinstallera drivrutinen (Windows)

Kontrollera att dataöverföringsalternativet på flik 4 i inställningsmenyn är inställt på PictBridge. Om du vill skriva ut bilder från
kamerans inbyggda minne tar du ur minneskortet ur kameran. Anslut
kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare med kamerans USBkabel. Kabelns största kontakt ska anslutas till skrivaren. Öppna
locket till kamerans videoutgång/USB-port och anslut USB-kabelns
minsta kontakt till kameran. Slå på kameran. PictBridge-skärmen
visas automatiskt.
I PictBridge-skärmen kan du välja stillbilder för utskrift. I avsnittet om
menynavigering på sidan 110 beskrivs ytterligare utskriftsalternativ.
Med infoknappen (i+) i PictBridge-skärmen växlar du mellan visning
av enstaka bilder och miniatyrbilder. Du kan visa bilderna förstorade
på skärmen genom att trycka på zoomknappen.
108
D
ATAÖVERFÖRING
PictBridge
Tryck på fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp
för att visa den bild som ska skrivas ut.
Totalt antal bilder
Antal kopior
Välj antal kopior som ska skrivas ut med
uppknappen. Om bilden inte ska skrivas ut
trycker du på nedknappen tills kopieantalet är
noll.
Upprepa stegen ovan tills alla bilder som ska skrivas ut är markerade. Tryck på
mittknappen för att fortsätta.
:Välj:Flytt :Utsk
109
Antal bilder som ska skrivas ut samt valda skrivarinställningar
visas. I avsnittet om menynavigering på sidan 110 finns mer
information. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att starta
utskriften, eller tryck på menyknappen för att återgå till PictBridgeskärmen.
Du kan avbryta en påbörjad utskrift genom att trycka på fyrvägskontrollens mittknapp. Meddelandet ”Utskrift klar” visas när utskriften är klar.
Avsluta genom att stänga av kameran.
Om batterierna tar slut innan utskriften är klar avbryts utskriften. Se till att batterierna är fulladdade
eller använd en nätadapter (tillbehör).
Om ett mindre problem uppstår under utskrift, till exempel att papperet tar slut, åtgärdar du detta i
enlighet med rekommendationerna för skrivaren. Ingen kameraåtgärd krävs. Om något allvarligt
problem uppstår, avsluta utskriften genom att trycka på fyrvägskontrollens mittknapp. Läs i
skrivarhandboken om hur du åtgärdar problemet. Kontrollera skrivarinställningarna innan du startar
utskriften igen, och avmarkera de bilder som redan har skrivits ut.
Utskriftsproblem
Utskrift klar
OK
Antal kopior:
Pappersstorl:
Bildinfoutskr:
7
Skrivarinst
Skrivarinst
Skrivarinst
Skrivarinst
UtskrKvalitet:
Layout:
:Starta

110
D
ATAÖVERFÖRING
Navigera i PictBridge-menyn
Tryck på mittknappen för att aktivera den
markerade inställningen.
Markera önskad menyflik med fyrvägskontrollens vänster-/högerknapp; menyn ändras i
enlighet med vald flik.
Bläddra i menyalternativen med upp-/nedknappen. Markera det alternativ vars
inställning ska ändras.
Tryck på högerknappen när önskat alternativ är markerat; inställningarna visas med den
aktuella inställningen markerad. Om ”Starta” visas trycker du på mittknappen för att
fortsätta.
Markera den nya inställningen med upp-/nedknappen.
När en inställning har valts återgår markören till menyalternativet och den nya inställningen visas. Återgå till visningsläge
genom att trycka på menyknappen. I följande avsnitt beskrivs
de olika menyalternativen.
Tryck på menyknappen (1) för att öppna respektive stänga menyn. Med fyrvägskontrollens knappar
(2) flyttar du markören i menyn. Med mittknappen aktiverar du en inställning.
Öppna menyn genom att trycka på menyknappen.
1
2
111
Satsutskrift
Indexutskrift
-
-
Satsutskrift
Utskrift av miniatyrbilder
Med det här alternativet kan du skriva ut alla stillbilder på minneskortet eller i det inbyggda minnet i
miniatyrformat. Ställ in bildkvalitet och bildstorlek i menyn. Antal bilder per sida varierar beroende
på skrivare. Bekräftelseskärmen för utskriftsinställningar visas innan utskriften startar.
Välj ”Satsutskrift” på flik 1 om du vill skriva ut alla stillbilder på minneskortet eller i det inbyggda
minnet. Följande två alternativ finns:
Alla bilder: Alla bilder på minneskortet eller i det inbyggda minnet skrivs ut. En skärm för val av
antal kopior visas. Maximalt 50 bilder kan skrivas ut.
Återställ: Används om du vill ångra ändringar som gjorts med alternativet för satsutskrift eller i
skärmen för utskriftsval.
Pappersstorl
Bildinfoutskr
Skrivarinst
Skrivarinst
Skrivarinst
Skrivarinst
UtskrKvalitet
Layout
DPOF-utskrift -
Pappersstorlek, s 112
Layout, s 112
Utskriftskvalitet, s 113
Bildinfoutskrift, s 113
DPOF-utskrift, s 113Satsutskrift, s 111
Indexutskrift, s 111
Sidhänvisningar till menyalternativen

112
D
ATAÖVERFÖRING
Pappersstorlek
På flik 2 i PictBridge-menyn kan du välja pappersstorlek för
utskriften. Den pappersstorlek som skrivaren normalt använder är
inställd.
Layout
På flik 2 i PictBridge-menyn kan du välja utskriftslayout. I skrivarinställningsalternativet är skrivarens
normala layoutinställningar förinställda. Du kan till exempel specificera utskrift med eller utan ram
(utfallande), samt antal bilder per sida.
Nedan anges måtten för vykorts, L- och 2L-format i millimeter och tum.
Utskriftsformat
Vykort
L
2L
100 x 148 mm
89 x 127 mm
127 x 178 mm
3,9 x 5,9 tum
3,5 x 5,0 tum
5,0 x 7,0 tum
Bildinfoutskr
UtskrKvalitet
Layout
Pappersstorl Skrivarinst
10 x 15 cm
2” x 3”
4” x 6”
L
Skrivarinst
Vykort
8” x 10”2L
LetterA4
Markera den nya pappersstorleken med
fyrvägskontrollens knappar.
Tryck på mittknappen för att aktivera den valda
pappersstorleken.
Markera den aktuella storleksinställningen i menyn
och tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att visa
skärmen för pappersstorlek.
Pappersstorl
:Bekräfta
:Välj
:Bekräfta
113
Utskriftskvalitet
På flik 2 i PictBridge-menyn kan du välja utskriftskvalitet. Den utskriftskvalitet som skrivaren normalt
använder är inställd. Du kan även välja en annan utskriftskvalitet (”Fin”).
Bildinfoutskrift
Du kan skriva ut bildinformationen tillsammans med bilden. De alternativ som skrivaren normalt
använder är inställda. Du kan välja att skriva ut tagningsdatum och filnamn. Du kan även inaktivera
utskrift av bildinformation.
DPOF-utskrift
Med alternativet ”DPOF print” på flik 3 i PictBridge-menyn kan du skriva ut enstaka bilder och
miniatyrbilder som har markerats med DPOF-utskriftsalternativen på flik 3 i visningsmenyn på en
DPOF-kompatibel PictBridge-skrivare. Välj startalternativet i menyn för att starta proceduren.
Antalet kopior i utskriftsjobbet visas; miniatyrbilder räknas som en
kopia. Tryck på fyrvägskontrollens mittknapp för att starta utskriften, eller tryck på menyknappen för att återgå till PictBridgemenyn.
Du kan avbryta en påbörjad utskrift genom att trycka på fyrvägskontrollens mittknapp. Meddelandet ”Utskrift klar” visas när utskriften är klar.
Avsluta genom att trycka på mittknappen och stänga av kameran.
Antal kopior:
Pappersstorl:
Bildinfoutskr:
7
Skrivarinst
Skrivarinst
Skrivarinst
Skrivarinst
UtskrKvalitet:
Layout:
:Starta
Utskrift klar
OK

114
B
ILAGA
Detta avsnitt omfattar mindre problem med kamerans grundläggande funktioner. Vid allvarliga
problem eller skador, eller om ett problem återkommer, kontakta Konica Minoltas servicecenter.
BILAGA
Felsökning
Problem
Kameran
fungerar inte.
Slutaren
utlöses inte.
Bildskärmen
och sökaren
är tomma.
Bildräkneverket står på
”000”.
Symptom Orsak
Batterierna är slut.
Ladda eller byt batterierna (s 13).
Ni-MH-batterierna är
felaktigt isatta.
Ta ur batterierna och kontrollera att minus- och pluspolerna
är rättvända enligt anvisningarna på insidan av
batterifacksluckan (s 13).
Nätadaptern är inte
korrekt ansluten.
Minnet är fullt, och det
går inte att spara
ytterligare en bild med
den bildkvalitet eller
bildstorlek som kameran
är inställd på.
Kontrollera att adaptern är
ordentligt ansluten till kameran
och till ett fungerande nätuttag
(sidan 15).
Sätt i ett nytt minneskort
(sidan 16), radera några bilder
(sidan 31) eller ändra
inställningarna för bildkvalitet
eller upplösning (sidan 51).
Åtgärd
115
Kamerans temperatur stiger med användningstiden. Var försiktighet så att du inte bränner dig när
du hanterar kameran, batterierna eller minneskortet.
Om kameran inte fungerar normalt eller om ett meddelande om systemfel visas, stäng av kameran,
ta ur och sätt i batterierna eller frånkoppla och anslut nätadaptern. Om kameran har blivit varm på
grund av långvarigt användande, vänta tills den kallnar innan du tar ur batterierna eller frånkopplar
nätadaptern. Stäng alltid av kameran med på/av-knappen, annars kan minneskortet skadas och
kamerans inställningar gå förlorade.
I denna handbok finns information om produkter och tillbehör som var tillgängliga när handboken
trycktes. Kompletterande information om produkter som inte nämns i denna handbok finns att få
hos alla Konica Minolta servicecenter.
Bilderna blir
oskarpa.
Bilderna blir
för mörka när
blixt används.
Fokussignalen
lyser rött.
Exponering
inomhus eller i
svagt ljus utan
blixt.
Motivet är bortom blixtens räckvidd
(sidan 27, 59).
Motivet är för nära.
Kontrollera att avståndet till
motivet är inom autofokusområdet (s 24), eller använd
makroläget (sidan 35).
Kameran är inställd på
makroläge.
Stäng av makroläget (sidan
35).
Speciella omständigheter
gör att autofokusen inte
kan ställa in fokus
(sidan 25).
Använd fokuslåset och ställ in
fokus på ett annat objekt som
befinner sig på samma avstånd som motivet (s 24), eller
ställ in fokus manuellt (s 54).
Långa slutartider resulterar i oskarpa bilder när
kameran hålls utan stöd.
Använd ett stativ, öka ljuskänsligheten (sidan 59) eller
använd blixt (sidan 26).
Flytta närmare motivet eller
öka kamerans ljuskänslighet
(sidan 59).

116
B
ILAGA
Läs detta avsnitt i sin helhet för att du ska få ut mesta möjliga av din kamera. Med rätt skötsel och
underhåll kan kameran fortsätta att fungera perfekt år efter år.
Skötsel
• Utsätt inte kameran för stötar och slag.
• Stäng av kameran vid transport.
• Denna kamera är varken vattentät eller stänkskyddad. Om du sätter i eller tar ur batterier eller
minneskort, eller använder kameran med våta händer, kan kameran skadas.
• Var försiktig när du är på stranden eller nära vatten så att du inte utsätter kameran för vatten eller
sand. Vatten, sand, damm och salt kan skada kameran.
• Lämna inte kameran i direkt solsken. Rikta inte objektivet direkt mot solen; CCD-sensorn kan
skadas.
Förvaring
• Förvara kameran i ett svalt, torrt och välventilerat utrymme, skyddad från damm och kemikalier.
Vid långtidsförvaring, förvara kameran i en lufttät behållare tillsammans med fuktuppsugande
medel, till exempel kiselgelé.
• Ta ur batterierna och minneskortet när kameran inte ska användas under en längre period.
• Förvara inte kameran i utrymmen där det finns naftalin eller malmedel.
• Vid långtidsförvaring bör du ta fram kameran och ”motionera” den lite då och då. Kontrollera att
kameran fungerar normalt innan du börjar använda den efter en tids förvaring.
Rengöring
• Om kameran eller objektivets utsida är smutsigt, rengör försiktigt med en mjuk, ren och torr trasa.
Om det kommer sand på kameran eller objektivet, blås försiktigt bort alla lösa partiklar. Torka inte;
det kan orsaka repor.
• Rengör objektivets yttre genom att först blåsa bort eventuellt damm eller sand. Torka sedan
försiktigt med en trasa eller linsputsduk. Om så behövs kan linsputsvätska användas.
• Rengör aldrig kameran med organiska lösningsmedel.
• Vidrör aldrig linsens ytor med fingrarna.
Skötsel och förvaring
117
Skötsel av bildskärmen
• Bildskärmen är tillverkad med högprecisionsteknik vilket innebär att mer än 99,99 % av
bildpunkterna fungerar perfekt. Mindre än 0,01 % av bildpunkterna visas som färgade eller ljusa
punkter; detta är inte någon defekt och påverkar inte den tagna bilden.
• Utöva aldrig något tryck mot bildskärmens yta; det kan orsaka permanenta skador på skärmen.
• I låga temperaturer kan bildskärmen temporärt bli mörk. När kameran värmts upp kommer
skärmen att fungera normalt.
• Eventuella fingeravtryck på bildskärmen torkas bort försiktigt med en mjuk, ren och torr trasa.
Batterier
• Batteriernas prestanda försämras vid låga temperaturer. I kallt väder rekommenderar vi att
reservbatterier förvaras på en varm plats, till exempel nära kroppen innanför jackan. Batterier kan
återhämta sig när de värms upp.
• Om uppladdningsbara batterier har laddats så många gånger att deras livslängd börjar ta slut,
ladda dem inte även om de tycks återhämta sig något med tiden. Sådana batterier kan göra att
kameran inte fungerar som den ska.
• Ett speciellt inbyggt batteri med lång livslängd försörjer klockan och minnet när kameran är
avstängd. Om kameran inte behåller rätt klocktid när den stängs av är detta batteri slut. Detta
batteri måste bytas ut på ett Konica Minolta-servicecenter.
Miljöförhållanden
• Kameran har konstruerats för användning i temperaturer mellan 0 och 40 °C.
• Låt inte kameran ligga där den utsätts för mycket höga temperaturer, till exempel i en bil som
parkerats i solen, eller hög luftfuktighet.
• När kameran transporteras från en kall till en varm omgivning är det bra att lägga den i en tät
plastpåse för att förhindra att kondens bildas. Låt kameran vara kvar i plastpåsen tills den antagit
rumstemperatur.

118
B
ILAGA
Minneskort
SD-minneskort och MultiMediaCard tillverkas med elektroniska komponenter av högsta precision.
Följande situationer kan orsaka dataförlust eller skada:
• Felaktig användning av kortet.
• Kortet böjs, tappas eller på annat sätt utsätts för hårda slag.
• Kortet utsätts för hög värme, fukt eller direkt solljus.
• Urladdningar av statisk elektricitet eller elektromagnetiska fält i närheten av kortet.
• Kortet tas ur kameran eller strömförsörjningen bryts när kameran eller en dator aktivt
kommunicerar med kortet (läser, skriver, formaterar etc).
• Kortets elektriska kontakter berörs med fingrarna eller metallobjekt.
• Kortet används längre än dess specificerade livstid. Det är en bra idé att inköpa ett nytt kort i god
tid.
MultiMediaCard-kort är långsammare än SD-minneskort. Detta är inte något fel, utan beror på
kortets specifikationer. När högkapacitetskort används kan vissa aktiviteter, exempelvis radering, ta
längre tid.
SD-minneskort har en skrivskyddsomkopplare som förhindrar att
data oavsiktligt raderas. Skrivskydda kortet genom att skjuta
omkopplaren mot kortets nederkant. Det går inte att ta bilder när
kortet är skrivskyddat. Om du försöker att ta en bild eller radera
något på kortet när det är skrivskyddat, visas ett meddelande om
låst kort på skärmen.
Minneskort bör inte användas för att spara bilddata permanent.
Spara alltid kopior av kamerafilerna på ett annat lämpligt
minnesmedia. Konica Minolta tar inte på sig något ansvar för förlust eller
skador på data.
Skrivskyddsomkopplare
Låst position
119
Inför viktiga händelser och resor
• Kontrollera att kameran fungerar normalt; ta några testbilder. Köp extra batterier.
• Konica Minolta tar inte på sig något ansvar för skador eller förluster som orsakats av felaktig
utrustning.
Copyright
• TV-program, filmer, videofilmer, fotografier och annat material kan vara copyrightskyddat. Otillåten
inspelning eller duplicering av sådant material kan vara olaglig. Även tagning av bilder av
framträdanden, utställningar etc utan tillstånd är förbjudet och kan strida mot copyrightlagen.
Bilder som skyddas av copyright får endast användas på det sätt som föreskrivs enligt lagen om
copyright.
Frågor och service
• Om du har några frågor om din kamera, kontakta närmaste återförsäljare eller Konica Minolta-
distributören i ditt land.
• Kontakta alltid Konica Minoltas servicecenter innan du skickar in kameran för reparation.

120
B
ILAGA
QuickTime-systemkrav
QuickTime™ används för att spela upp filmklipp.
Installera QuickTime genom att följa instruktionerna
i installationsprogrammet. Huruvida QuickTime
medföljer kameran varierar i olika regioner. Den
senaste versionen av QuickTime kan dock
kostnadsfritt hämtas på Apple Computers
webbplats http://www.apple.com.
IBM PC-kompatibel dator
PC med Pentium®-processor
eller annan kompatibel processor
Windows®98, Me, 2000 eller XP
Minst 128 MB RAM
FCC-bestämmelser
Försäkran om överensstämmelse
Ansvarig part: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.
Adress: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430, USA
Denna utrustning uppfyller kraven i kapitel 15 i FCC-bestämmelserna. Följande två krav ställs på
utrustningen: (1) Utrustningen får inte utsända skadliga störningar och (2) den måste tåla mottagna
störningar, även sådana som kan orsaka funktionsstörningar. Ändringar eller modifikationer som inte
har godkänts av instans som ansvarar för uppfyllandet kan upphäva användarens rätt att använda
utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven inom gränsvärdena för
digital utrustning klass B enligt kapitel 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa gränsvärden är anpassade
för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsmiljö.
Utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras
och används i enlighet med instruktionerna, kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det kan dock inte garanteras att störningar inte kan inträffa i en enskild installation. Om
denna utrustning skulle orsaka störningar på radio- eller televisionsmottagning (vilket kan avgöras
genom att utrustningen stängs av och slås på) uppmanas användaren att försöka eliminera
störningarna på något av följande sätt:
• Rikta om eller omplacera mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett nätuttag som tillhör en annan säkringsgrupp än den som mottagaren är
ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio-/tevetekniker.
Avlägsna inte ferritkärnorna på kablarna.
121
Detta märke på din kamera betyder att kameran uppfyller EU:s krav avseende
bestämmelser om störningsfrihet gentemot annan utrustning. CE betyder
Conformité Européenne (Europeisk samordning).
Denna digitala apparat klass B uppfyller de kanadensiska ICES-003-bestämmelserna.
Digital Camera:
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE

122
B
ILAGA
CCD: 1/2,5-tums interline primärfärgs-CCD
Antal effektiva bildpunkter: 5,0 miljoner
Totalt antal bildpunkter: 5,2 miljoner
Ljuskänslighet (ISO): Automatisk, och motsvarande 50, 100, 200 och 320
ISO
Bildförhållande: 4:3
Objektivkonstruktion: 11 element i 9 grupper
Maximal ljusstyrka: f/3,2 - f/3,4
Brännvidd: 6 - 48 mm (motsvarar ett: 36 - 290 mm-objektiv i
35 mm-format)
Fokuseringsområde (från CCD-plan): 0,57 m - oändlighet(vidvinkel)
1,57 m - oändlighet (tele)
0,08 - 1,07 m i makroläge
Autofokussystem: Snabb AF med passiv AF och video-AF
Fokuslägen: Enbildsautofokus, kontinuerlig autofokus med
förutsägande fokusstyrsystem, kontinuerlig autofokus
Slutare: Elektronisk CCD-slutare och mekanisk slutare
Slutartider: 1/2000 – 4s
Blixtens uppladdningstid: 5 sekunder (ca)
Bildskärm: 3,81 cm (1,5 tum) TFT-färgskärm av
lågtemperaturpolysilikon
Bildskärmens bildfält: 100 % (ca)
Sökarens bildfält: 98 % (ca)
A/D-omvandling: 10 bitar
Lagringsmedia: SD-minneskort, MultiMediaCard och inbyggt minne
(ca 14,5 MB)
Filformat: JPEG, Motion JPEG (film utan ljud).
DCF 2.0- och DPOF-kompatibel
Utskriftsstyrning: Exif-utskrift, PRINT Image Matching II, PictBridge
Menyspråk: Japanska, engelska, tyska, franska, spanska,
italienska, svenska och förenklad kinesiska
Videoutgång: NTSC, PAL
Specifikationer
123
Batterier: Fyra AA-batterier; alkaliska eller Ni-MH
Batterikapacitet (bildtagning): Ca 450 bilder baserat på CIPA-standard med
alkaliska batterier, bildskärmen på, fullstora bilder
(2560 x 1920), standardbildkvalitet, ingen omedelbar
visning, ingen kontinuerlig AF och med blixt i 50 % av
fallen
Batterikapacitet (visning): Ungefärlig kontinuerlig bildvisningstid: 700 minuter
med alkaliska batterier.
Extern spänningskälla (tillval): Nätadapter AC-11
Mått: 109 (B) x 82 (H) x 94 (D) mm
Vikt: Ca 300 gram (utan batteri och minneskort)
Arbetstemperatur: 0 - 40 °C
Luftfuktighet: 5 - 85 % (icke kondenserande)
Specifikationerna är baserade på den senast tillgängliga informationen vid tidpunkten för tryckning
av bruksanvisningen, och kan ändras utan förvarning.