Konica Minolta Customer Support:
www.konicaminoltasupport.com
Konica Minolta Photo World:
www.konicaminoltaphotoworld.com
Torne-se hoje um membro da Konica Minolta Photo World, gratuitamente e entre no
fascinante mundo da fotografia Konica Minolta.
Registe-se agora, poupe 29.99 EUR,
obtenha o DiMAGE Messenger gratuitamente!
ao abrigo da Convenção de Berna e da Convenção universal de direitos de autor
Printed in Germany 9979 2804 59/12984
© 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2
A
NTES DE INICIAR
Obrigado por ter adquirido esta câmara digital. Leia calmamente este manual de instruções de
forma a poder explorar todas as potencialidades da sua nova câmara digital. Verifique a lista de
peças embaladas juntamente com a sua câmara antes de usar o produto. No caso de algum deles
faltar por favor contacte o seu revendedor de material fotográfico.
Câmara digital DiMAGE Z20
Correia pescoço NS-DG800
Tampa de lente LF-243B
Cabo vídeo VC-400
Cabo USB-3
4 pilhas alcalinas tipo AA
CD-ROM DiMAGE Viewer
CD-ROM Manual de Instruções DiMAGE Viewer
Manual de Instruções DiMAGE
Certificado de garantia Internacional Konica Minolta
Este produto foi concebido para funcionar com acessórios fabricados e distribuídos pela Konica
Minolta. A utilização de acessórios ou equipamentos não recomendados pela Konica Minolta pode
provocar danos ou funcionamento não satisfatório.
Antes de começar
Konica Minolta é uma marca comercial da Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE, é uma marca
comercial da Konica Minolta Photo Imaging, Inc. O logo Apple, Macintosh e Mac OS são marcas
registadas ou marcas comercias da Apple Computer Inc. O Microsoft, e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. O nome oficial de Windows® é sistema operativo Microsoft
Windows. Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. Power PC é uma marca registada
International Business Machines Corporation. QuickTime é uma marca registada utilizada sob
licença. Todas as outras marcas registadas ou nomes de produtos são propriedade dos seus
respectivos detentores.
3
Leia e compreenda todos os avisos e instruções antes de começar a utilizar este produto.
A utilização das pilhas de forma inadequada pode fazer com que ocorram fugas de líquidos
perigosos, sobreaquecimento ou explosão o que pode causar danos físicos ou materiais. Não
ignore os seguintes avisos.
• Utilize as pilhas apenas da forma indicada neste manual de instruções.
• Não instale as pilhas com a polaridade (+/-) invertida.
• Não utilize baterias que apresentem sinal de desgaste ou danos.
• Não exponha as pilhas ao fogo, altas temperaturas, água ou humidade.
• Não tente encolher ou desmontar as pilhas.
• Não guarde as pilhas perto de produtos metálicos.
• Não tente curto-circuito ou desmontar as pilhas.
• Não carregue pilhas alcalinas.
• Não misture pilhas de diferentes tipos, marcas, anos, ou níveis de carga.
• Ao efectuar a recarga de pilhas recarregáveis, utilize apenas o carregador recomendado.
• Não utilize pilhas com fugas. Se o líquido das baterias entrar em contacto com os seus olhos,
enxagúe-os imediatamente com água corrente abundante e contacte um médico. Se o líquido das
pilhas entrar em contacto com a sua pele ou roupa, lave a área afectada com água em abundância.
• Coloque fita-cola sobre os contactos da pilha quando a deitar para o lixo de forma a evitar a
ocorrência de curto-circuitos; cumpra a legislação nacional sobre o destino final a dar às pilhas.
Advertência
• Use apenas o adaptador AC especificado com o rácio de voltagem indicado na unidade do
adaptador. Um adaptador não recomendado pode provocar danos ou ferimentos através de
incêndio ou choques eléctricos.
• Não desmonte este produto. Choques eléctricos podem causar ferimentos se um circuito de
altavoltagem for tocado.
• Retire de imediato as pilhas ou desligue o adaptador AC e não os utilize se a câmara cair ou for
sujeita a impacto que exponha o interior com especial atenção para o flash. Este último tem um
circuito de alta voltagem que pode provocar choques eléctricos. A utilização de um produto
danificado pode provocar ferimentos ou incêndio.
• Mantenha as pilhas e outros acessórios pequenos fora do alcance de crianças. Contacte de
imediato um médico em caso de algum destes objectos ser engolido.
• Guarde este produto fora do alcance de crianças. Tenha cuidado quando tem crianças perto,
para não os ferir durante o manuseamento do produto ou acessórios.
Para um uso correcto e seguro
4
P
ARA UM USO CORRECTO E SEGURO
• Não dispare o flash directamente para os olhos. Pode provocar danos visuais.
• Não dispare o flash para condutores de veículos, pode provocar distrações ou cegueira
temporária causadoras de acidente.
• Não use o monitor enquanto conduz ou caminha, pode provocar acidentes.
• Não olhe directamente para o sol ou para fontes de luz muito intensas através do visor. Pode
provocar danos de visão ou cegueira.
• Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas. Se entrar líquido no
produto retire de imediato as pilhas, desligue o adaptador AC e não o utilize. O uso do produto
exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos ou fogo.
• Não utilize o produto perto de gases inflamáveis, como gasolina, benzina ou diluente. Não use
líquidos inflamáveis como álcool, benzina ou diluente para limpar o produto. Estes inflamáveis ou
solventes podem provocar explosão ou fogo.
• Quando desligar o adaptador AC, não puxe pelo cabo de energia. Segure o adaptador enquanto
o retira da tomada de energia.
• Não danifique, retorça, modifique, aqueça nem coloque objectos pesados em cima do cabo do
adaptador AC. Pode provocar danos causadores de electrocução ou fogo.
• Se o produto emitir cheiro, calor ou fumo retire de imediato as pilhas tendo cuidado para não se
queimar em virtude poderem estar quentes devido ao uso.
5
• Não use ou guarde a sua câmara em ambientes quentes ou húmidos como o porta luvas de um
carro. Pode danificá-la e as pilhas podem aquecer, explodir ou derramar líquido causador de ferimentos graves.
• Se as pilhas derramarem não as utilize.
• A objectiva recolhe quando desliga a câmara. Tocar no anel da lente durante esses percurso pode
provocar avarias.
• A temperatura da câmara aumenta devido ao uso. Previna queimaduras.
• Podem provocar-se queimaduras se as pilhas ou o cartão compacto flash se retiram imediatamente depois de períodos prolongados de utilização. Desligue a câmara e espere que esta
arrefeça.
• Não dispare o flash enquanto está em contacto com pessoas ou objectos. A unidade de flash
emite uma grande quantidade de energia podendo provocar queimaduras graves.
• Não aplique pressão sobre o monitor LCD. Se o líquido do monitor derramar e entrar em contacto
com a pele lave de imediato, se entrar em contacto com os olhos lave com água corrente e consulte o médico.
• Quando utiliza o adaptador AC, insira com firmeza a ficha na tomada eléctrica.
• Não use o adaptador se o cabo estiver danificado.
• Não tape o adaptador AC, pode incendiar-se.
• Não obstrua o acesso ao adaptador AC, em caso de emergência poderia impedir o seu desligar.
• Desligue o adaptador AC quando o limpa ou quando o seu uso não é necessário.
PERIGO
6
Í
NDICE
O funcionamento básico desta câmara é descrito da página 12 à 33. Esta secção do manual cobre
os componentes da câmara, sua preparação e o modo básico de funcionamento para gravar, visualizar e apagar imagens.
Muitas das caracaterísticas desta câmara são controladas com menus. A secção do menu de navegação descreve sucintamente como alterar as configurações. Descrições de configuração seguem
de imediato as secções de navegação.
Acerca deste manual
Nome dos componentes .....................................................................................................................10
Iniciar .........................................................................................................................................12
Colocação da correia e da cobertura de lente .......................................................................12
Colocação das pilhas .............................................................................................................13
Indicador estado da pilha... ....................................................................................................14
Poupança energia auto ..........................................................................................................14
Ligar o adaptador AC opcional...............................................................................................15
Substituição cartão memória. .................................................................................................16
Ligar a câmara e o monitor ....................................................................................................17
Ajustar data e hora .................................................................................................................18
Ajustar o menu Idioma ............................................................................................................19
Gravação básica ..................................................................................................................................20
Manuseamento da câmara. ....................................................................................................20
Usar a lente zoom .... ..............................................................................................................20
Gravação automática de imagens. .........................................................................................21
Operações básicas de gravação .. .........................................................................................22
Selecção Automática de Programa de Assunto Digital..........................................................23
Bloqueio de focagem ..............................................................................................................24
Alcance de focagem ...............................................................................................................24
Sinais de focagem...................................................................................................................25
Situações especiais de focagem... .........................................................................................25
Modos de Flash.......................................................................................................................26
Alcance de flash - modo gravação auto.................................................................................27
Aviso de câmara a tremer.......................................................................................................27
Botão i+...................................................................................................................................28
Ajustar brilho do monitor.........................................................................................................28
Programas de assunto digitais .. ............................................................................................29
Reprodução básica .............................................................................................................................30
Reprodução de fotograma singular e exibição de histograma...............................................30
7
Visualizar e rodar imagens ......................................................................................................31
Apagar imagens singulares.....................................................................................................31
Botão i
+
....................................................................................................................................32
Reprodução ampliada.............................................................................................................33
Gravação avançada .............................................................................................................................34
Exibição modo gravação ........................................................................................................34
Macro ......................................................................................................................................35
Modo de exposição Programa (P) ..........................................................................................36
Modo de exposição Prioridade à Abertura (A)........................................................................36
Modo de exposição Prioridade ao Obturador (S)...................................................................37
Modo de exposição Manual (M) .............................................................................................38
Gravação de vídeos ................................................................................................................40
Compensação de exposição ..................................................................................................41
Selecção de área de focagem ................................................................................................42
Navegar nos menus de gravação ...........................................................................................43
Modos de avanço ..................................................................................................................45
Disparador automático ...........................................................................................................46
Avanço contínuo......................................................................................................................47
Captação progressiva .............................................................................................................48
Escalonamento........................................................................................................................49
O que é o Ev? .........................................................................................................................50
Formato de imagem e qualidade de imagem.........................................................................51
Auto DSP.................................................................................................................................53
Zoom digital ............................................................................................................................53
Modos de focagem .................................................................................................................54
Balanço de brancos ................................................................................................................55
Balanço de brancos automático .....................................................................................55
Balanço de brancos pré-definido....................................................................................55
Balanço de brancos personalizado.................................................................................56
AF Permanente........................................................................................................................57
Modo de flash .........................................................................................................................57
Compensação de flash ...........................................................................................................57
Modos de medição .................................................................................................................58
Sensibilidade da câmara - ISO ...............................................................................................59
Alcance do flash e sensibilidade da câmara ..........................................................................59
Modo de cor............................................................................................................................60
Contraste.................................................................................................................................60
Nitidez .....................................................................................................................................61
Função tecla personalizada .................................................................................................................62
8
Í
NDICE
Formato de imagem (Vídeo)....................................................................................................64
Rácio de fotogramas...............................................................................................................64
Formato de ficheiros de vídeo ................................................................................................64
Modo de vídeo ........................................................................................................................65
Breve guia para fotografia ...................................................................................................................66
Reprodução avançada.........................................................................................................................68
Reproduzir vídeos ...................................................................................................................68
Captar um fotograma de vídeo...............................................................................................69
Navegar no menu do modo reprodução.................................................................................70
Ecrã de selecção de fotograma..............................................................................................72
Eliminar....................................................................................................................................73
Formatar..................................................................................................................................74
Bloquear ..................................................................................................................................75
Cópia e Cópia e-mail ..............................................................................................................76
Visualizar Diapositivos.............................................................................................................80
Acerca DPOF...........................................................................................................................82
Configurar DPOF.....................................................................................................................82
Imprimir data ...........................................................................................................................83
Imprimir índice.........................................................................................................................83
Visualizar imagens num televisor ............................................................................................84
Menu de configuração........ .................................................................................................................85
Abrir o menu de configuração ................................................................................................85
Navigar no menu de configuração..........................................................................................86
Brilho do monitor LCD ............................................................................................................88
Poupança automática de energia ...........................................................................................88
Reprodução instantânea .........................................................................................................89
Objectiva adicional..................................................................................................................90
Idioma......................................................................................................................................90
Memória de número (#) de ficheiro.........................................................................................91
Nome de pasta........................................................................................................................92
Configurar data e hora ............................................................................................................93
mpressão data.........................................................................................................................93
Reiniciar pré definição.............................................................................................................94
Sinais áudio.............................................................................................................................95
Sinais focagem........................................................................................................................96
Obturador FX...........................................................................................................................96
Saída vídeo..............................................................................................................................96
Modo transferência .................................................................................................................96
Disparador Automático ...........................................................................................................96
9
Modo transferência dados...................................................................................................................97
Requisitos sistema ..................................................................................................................97
Ligar a câmara a um computador...........................................................................................98
Ligação ao Windows 98 e 98SE .............................................................................................99
Instalação automática .....................................................................................................99
Instalação manual..........................................................................................................100
Organização de pastas ........................................................................................................102
Poupança automática energia - modo transferência dados ................................................103
Desligar a câmara ................................................................................................................104
Windows 98e 98 Segunda Edição ................................................................................104
Windows Me, 2000 Professional, e XP .........................................................................104
Mac OS..........................................................................................................................105
Substituir o cartão de memória ...........................................................................................106
Desinstalar o driver de software - Windows.........................................................................107
PictBridge..............................................................................................................................108
Notas sobre erros de impressão...........................................................................................109
Navegar no menu PictBridge................................................................................................110
Apêndice .......................................................................................................................................114
Resolução de problemas ......................................................................................................114
Cuidado e armazenamento...................................................................................................116
Cuidados a ter com a câmara.......................................................................................116
Armazenamento.............................................................................................................116
Limpeza .........................................................................................................................116
Cuidados a ter com o monitor LCD ..............................................................................117
Pilhas .............................................................................................................................117
Condições e temperatura de funcionamento................................................................117
Cartões de memória......................................................................................................118
Antes de acontecimentos ou viagens importantes.......................................................119
Direitos de autor ............................................................................................................119
Dúvidas e assistência técnica .......................................................................................119
Requisitos sistema QuickTime..............................................................................................120
Especificações técnicas........................................................................................................122
10
N
OME DOS COMPONENTES
* Esta câmara é um instrumento óptico sofisticado. Deverá ter o máximo cuidado de forma a manter limpas todas as superfícies. Leia as instruções sobre armazenamento e cuidados a ter com a
câmara na parte final do presente manual (p. 116).
Nome dos componentes
A porta do compartimento das pilhas (p. 13) e o encaixe para o tripé estão situados na
base do corpo da câmara.
Flash* (p. 26)
Janela AF*
Lente*
Botão dispardor do obturador
Lâmpada disparador
automático (p. 46)
Botão modo
flash (p. 26)
Botão modo
exposiçãol
(p. 21, 29, 36 - 40)
Encaixe correia (p. 12)
Ranhura do
cartão (p. 16)
Porta USB/Terminal saída vídeo
(p. 84, 98, 108)
11
Botão ajuste dioptrias (p. 17)
Visor* (p. 17)
Botão macro (p. 35)
Alavanca de
zoom (p. 20)
Controlador
Lâmpada de acesso
Monitor LCD*
Terminal DC (p. 15)
Botão menu
Botão visualização
rápida/apagar (p. 30, 31)
Botão informação (p. 28, 32)
Comutador de modoInterruptor principal
12
I
NICIAR
INICIAR
Mantenha sempre a correia à volta do pescoço para evitar que possa cair das suas mãos. Está
também disponível junto do seu revendedor Konica Minolta uma correia opcional para o pescoço
em pele, NS-DG 1000. A disponibilidade varia em função dos países.
Colocação da correia e da tampa da lente
Utilizando o dedo polegar e o indicador, carregue nas abas
exteriores da objectiva para a retirar ou encaixar. Quando a
câmara não estiver a ser utilizada, coloque sempre a
tampa da lente.
Passe a extremidade de correia através do encaixe da correia no
corpo da câmara (1).
Passe a outra extremidade da correia
através do aro pequeno e aperte (2).
Repita a operação com a outra
extremidade da correia.
1
2
13
Colocação das pilhas
Introduza as pilhas conforme indicado no diagrama existente no interior
da porta do compartimento das pilhas. Confirme que os terminais positivo e negativo possuem a orientação correcta.
Para abrir a porta do compartimento da pilha deslize o fecho para a
posição de abrir (1). Deslize a porta no sentido da frente da câmara (2)
para libertar a engrenagem de segurança. Levante a porta para a abrir (3).
Esta câmara digital usa quatro pilhas alcalinas AA ou Ni-MH. Não use outro tipo de pilhas AA.
Quando substitui as pilhas a câmara deverá estar desligada.
Feche a porta do compartimento da pilha e empurre-a na direcção da traseira da câmara (4) para engrenar o fecho de segurança. Deslize o fecho
do compartimento da pilha para a posição de fechar (5).
1
2
3
4
5
14
ÌNICIAR
Indicador do estado da pilha
Esta câmara está equipada com um indicador automático do estado da pilha. Quando a câmara
está ligada, o indicador aparece no monitor. Se o monitor estiver vazio, as pilhas estão gastas ou
mal colocadas.
Poupança automática de energia
Indicador de pilha cheia – a pilha está totalmente cargada Este indicador é exibido
durante três segundos quando a câmara está ligada.
Indicador pilha fraca - a energia da pilha é baixa. O monitor desligar-se-á para
poupar energia enquanto o flash está a carregar.
Aviso de pilha fraca - a energia da pilha é muito baixa. O indicador do monitor é
vermelho. Deve substituir a pilha assim que possível. Este indicador aparece automaticamente e permanece no monitor até que a pilha seja substituida. O monitor
desligar-se-á para poupar energia enquanto o flash está a carregar. Se a energia cair
abaixo deste nível, a mensagem de pilha gasta será exibida no momento que antecede o desligar da máquina. Se o aviso de pilha fraca é exibido, não pode usar a
gravação vídeo.
Para conservar energia a câmara desliga o visor e funções desnecessárias se não for operada ao
fim de um minuto. Para restabelecer energia, pressione qualquer tecla, botão ou rode o anel de
modo de exposição para outra posição. O período de poupança de energia pode ser alterado na
secção 1 do menu de configuração (p. 88).
Se nenhuma operação é feita em aproximdamente 30 minutos, a câmara desligar-se-á automaticamente. Pressione o interruptor principal para ligar a câmara.
15
Ligação do adaptador opcional AC
O adaptador AC-11 permite que a câmara seja alimentada directamente através de tomada eléctrica. O adaptador AC é recomendado quando a câmara é ligada a um
computador durante longos períodos funcionamento.
Insira a ficha mini do adaptador AC no terminal DC (1).
Insira a outra ficha do adaptador AC numa tomada eléctrica.
Desligue sempre a câmara antes de altarar as fontes de energia
1
16
I
NICIAR
Substituição do cartão de memória
Esta câmara digital está equipada com memória interna de armazenamento (aproximadamente 14.5MB)
assim as imagens podem ser gravadas sem cartão de memória. Um cartão SD ou MultimediaCard deve
ser inserido para aumentar capacidade de memória. Quando o cartão está inserido as imagens são
gravadas no cartão. Para mais informações sobre cartões de memória consulte a página 118.
Desligue sempre a câmara e confirme que a lâmpada de
acesso não está acesa antes de colocar ou retirar cartão; pois
pode danificá-lo ou perder dados.
1. Insira totalmente o cartão na ranhura para o cartão e liberte; o cartão deve ficar encaixado na
ranhura. Insira-o de modo a que a face fique voltada para a traseira da câmara. Empurre-o a
direito, nunca em ângulo. Não force a sua introdução. Se este não encaixar, verifique se está correctamente orientado.
2. Para libertar o cartão, pressione-o na ranhura e liberte. O cartão pode agora ser removido. Tenha
cuidado em virtude do cartão estar quante devido à sua utilização.
Um cartão usado noutra câmara pode ter que ser formatado antes de ser utilizado. Se aparecer a
mensagem de “cartão impossibiliadde usar cartão” o cartão deve ser formatado com a câmara.
Para formatar o cartão consulte a página 74 na secção 1 do menu de reprodução. Quando o cartão
é formatado todos os dados no cartão são definitivamente apagados. Se aparecer a mensagem de
erro de cartão pressione o botão central do controlador para fechar a janela; verifique o site da
Konica Minolta para compatibilidades:
EUA: http://www.konicaminolta.us/
Europa: http://www.konicaminoltaeurope.com/
1 2
17
Ligar a câmara e os ecrãs
Prima o interruptor principal para ligar a câmara. Se premir de novo o interruptor desliga a câmara.
Junto ao interruptor principal encontra-se o comutador de modo. Este comutador é utilizado para alternar entre os modos de gravação e reprodução bem
como seleccionar entre a exibição no monitor e no visor.
Modo de gravação (Exibição no monitor) - a câmara pode gravar imagens que
são visíveis através do monitor.
Modo de reprodução (Exibição no monitor) - as imagens podem ser reproduzidas e editadas. As imagens são visíveis no monitor.
Para utilizador o visor no modo de reprodução, prima e mantenha o botão de modo de flash (1) e depois prima e mantenha o botão de informação (i
+
) (2) até o monitor mudar para a
posição de visor.
Notas
Modo de gravação (Exibição no visor) - a câmara pode gravar
imagens que são visíveis através do visor. O visor possui um
corrector de dioptrias incorporado. Enquanto olha através do
visor, rode o botão de ajustamento de dioptrias até a imagem
visível no monitor ficar nítida.
1
2
18
I
NICIAR
Use as teclas dta. e esq. para seleccionar o item a
ser alterado.
Use as teclas p/cima e baixo para ajustar o item.
Prima o botão central para ajustar o relógio e calendário.
Ajustar a data e a hora
Após colocar o cartão e as pilhas, o relógio e o calendário
da câmara devem ser ajustados. Quando são gravadas
imagens, os dados da imagem são gravados com a data e
hora de gravação.
Se o relógio e o calendário não forem reajustados, uma
mensagem será exibida durante breves momentos sempre
que a máquina é ligada. Esta mensagem também é exibida
se o relógio e o calendário reiniciarem quando a câmara é
guardada sem pilhas durante um longo período.
Ecrã configuração data/hora
MM / DD / YYYY
00 : 00
Date/Time set
:enter
2005 . 01 . 01
Set date/time?
NoYes
Use as teclas direita e esquerda do controlador(1)
para seleccionar “yes”. “No” cancela a operação.
Prima o botão central do controlador para abrir o o
ecrã de configuração data/hora.
O ecrã de configuração data/hora pode ser aberto na secção 2 do
menu de configuração.
:sel.:move
1
19
Use a tecla para baixo para iluminar a
opção menu de idioma, de seguida pressione a tecla direita.
Pressione o botão central do controlador para ajustar
o idioma.
Pressione o botão central do controlador para abrir o
ecrã de idioma.
Configurar o menu Idioma
Dependendo da região, o menu de idioma pode também
ter que ser ajustado. Para alterar o idioma, prima o botão
menu (1) para abrir o menu; a aparência do menu dependerá da posição dos controlos da câmara.
Navegar através do menu é simples. As teclas de direcção
do controlador (2) movem o cursor e alteram os ajustes no
menu. O botão central do controlador selecciona as opções
do menu e ajustes de configuração.
Digital
Use a tecla direita para iluminar o separador “SETUP”
na parte superior do menu
Image
Quality
Auto D
Drive mode
Image size
Quality
Auto DSP
Digital zoom
Drive m
Off
On
Standard
2560x1920
Single
Prima o botão central para abrir o menu de configuração.
Language
Lens acc.
Inst.Playback
Power save
LCDbrightness
English
Use as quatro teclas de direcção do controlador para
iluminar o novo menu de idioma.
/CHN
Español
Italiano
English
/JPN
Deutsch
1
2
Français Svenska
20
G
RAVAÇÃO BÁSICA
GRAVAÇÃO BÁSICA
Enquanto usa o visor ou monitor LCD, segure firmemente na
câmara com a sua mão direita enquanto que a esquerda suporta o
corpo da máquina. Mantenha os braços encostados ao corpo e os
pés ligeiramente afastados segurando a câmara com firmeza. Tenha
o cuidado de não tapar a lente com os dedos nem com a correia.
Manuseamento da câmara
Esta secção cobre o funcionamento básico da câmara. Tente familiarizar-se com as operações desta secção antes de avançar para
outras secções do manual.
Utilizar a lente zoom
A alavanca de zoom controla a lente (1).
Pressionando o lado direito (T) da alavanca colocará o zoom da lente na
posição de telefoto. Pressionando o lado
esquerdo (W) afastará o zoom para a
posição de grande angular.
Após o zoom, a escala de zoom é exibida por breves instantes. Se o zoom digital (p. 53) está activo, a secção amarela
da escala de zoom indica o alcance do
zoom digital.
Ligue a câmara. Ajuste o comutador de modo para a posição de
gravação.
Escala zoom
1
21
Gravação automática de imagens
Rode o controlo de modo de exposição para a posição de gravação auto
(1); todas as operações da câmara são agora totalmente automáticas.
Focagem automática, exposição e sistemas de imagem trabalharão em
conjunto para realizar fotografias de excelentes resultados sem esforço.
Embora muitos dos sistemas da câmara neste modo sejam automáticos, o
modo de flash (p. 26) e modo de avanço (p. 45) podem também ser alterados. Formato de imagem e qualidade podem ser ajustados no menu de
gravação auto (p. 44, 51-52).
Modo medição
* Alterações ao modo flash, área de focagem ou omodo de avanço é reiniciado quando o controlo
de exposição é rodado para outra posição.
** Quando o programa assunto desporto é seleccionado com a Selecção Automática Programa
Assunto Digital (p. 23), a câmara continua a focar quando o botão disparador do obturador é
pressionando parcialmente e mantido (AF contínuo).
Multi-segmento (fixo)
Sensibilidade da câmara (ISO)
Modo flash
Área focagem
Controlo foco
Modo avanço
Auto (fixo)
Autoflash (pode ser alterado*)
Avanço fotograma a fotograma (pode ser alterado*)
Modo cor
Balanço brancos
Cor natural (fixo)
Auto (fixo)
Focagem automática - Disparo único AF (fixo)
Área focagem alargada (pode ser alterado*)
–
–
–
–
–
–
–
–
A câmara usa o sistema de exposição para controlar o brilho da imagem real no monitor. Isto
é alcançado pela variação da sensibilidade do CCD e controlo da abertura.
Notas câmara
1
22
G
RAVAÇÃO BÁSICA
Prima totalmente o botão disparador do obturador para tirar a
fotografia.
O exemplo usa gravação automática. Excepto para gravação de vídeos, o funcionamento para outros modos de exposição é o mesmo. A função Selecção
Automática de Programa de Assunto Digital só está disponível no modo de
gravação automático.
Coloque o assunto dentro do enquadramento de focagem. Certifiquese de que o assunto fica dentro do alcance de focagem da lente
(p. 24). Para assuntos muito próximos, use a função macro (p. 35).
Funcionamento básico de gravação
Prima o botão disparador do obturador parcialmente para bloquear
a focagem e a exposição.É exibido um sensor AF (a) para indicar o
assunto. A Selecção Automática de Assunto Digital escolherá o
modo de exposição adequado, consulte a página seguinte.
O sinal de focagem (b) no monitor confirmará o bloqueio de
focagem. Se o sinal de focagem é vermelho, a câmara não consegue localizar o assunto. Repita os procedimentos anteriores até o
sinal ficar branco. A velocidade de obturação (c) e abertura (d)
aparecerão e passam a preto indicando que a exposição está bloqueada.
a b
c d
A imagem gravada pode ser pré-visualizada se continuar a
premir o disparador após ter captado a imagem. Pode também
ser utilizada a função de reprodução instantânea (p. 89).
Notas câmara
A luz da lâmpada de acesso fica vermelha para
indicar que os dados da imagem estão sendo transferidos para o cartão de memória. Não retire o cartão
durante a transferência de dados.
23
Selecção Automática Programa Assunto Digital
A Selecção Automática de Programa de Assunto Digital escolhe entre programa AE e um dos cinco
programas de assunto digitais disponíveis. O programa assunto digital optimiza o ajustamento da
câmara para várias condições e assuntos. A Selecção Automática de Programa de Assunto Digital
apenas está disponível em gravação auto e pode ser desactivada no menu de gravação auto. Para
obter mais informações sobre os programas de assunto individuais consulte a página 29.
Uma linha de indicadores cinzentos na parte superior do monitor
indicarão que a Selecção Automática de Programa de Assunto
Digital está activa. Coloque o assunto no enquadramento de
focagem; o procedimento é o mesmo que o descrito na pág. 22
para funcionamento de gravação básico.
Prima o botão disparador do obturador parcialmente. O sistema AF
localiza o assunto e a função Selecção Automática de Programa de
Assunto Digital escolherá um programa de assunto. Se nenhum
indicador é exibido, o AE programado está activo. Prima o botão
disparador do obturador para tirar a fotografia. Segure a câmara
com firmeza quando o programa assunto pôr do sol estiver seleccionados porque a exposição pode ser mais prolongada.
Programa auto-exposição (desaparecem os indicadores de Programa de Assunto Digital)
Retrato
Acção desporto
Paisagem
Pôr do sol
GRAVAÇÃO BÁSICA
24
O bloqueio de focagem impede o sistema AF de focar. Esta opção pode ser usada com assuntos
descentrados ou quando uma situação de focagem especial impede a câmara de focar (p. 25).
Sem levantar o dedo do disparador, recomponha o assunto
dentro da área de focagem. Prima totalmente o botão disparador para tirar a fotografia.
Bloqueio focagem
Coloque o assunto dentro da guia de focagem. Prima e manten-ha premido o botão disparador do obturador até meio.
• O sinal de focagem indica que a focagem está bloqueada.
A velocidade de obturação e o valor da abertura mudam de
branco para preto, indicando que a exposição está
bloqueada.
• Quando a focagem está ajustada, é apresentado um sensor
de AF para indicar o ponto de focagem.
Alcance de focagem
Todas as distâncias são medidas a partir do CCD.
Consulte a página 35 para alcance de focagem macro.
Localização aproximada do plano do CCD
Posição grande angular
0.57m - inf. (1.9ft - inf.)
Posição telefoto
1.57m - inf. (5.1ft - inf.)
Dois assuntos a distâncias diferentes
sobrepoem-se na
área de focagem
25
O sinal de focagem no canto inferior direito do LCD indica o estado da focagem. O disparador
pode ser libertado mesmo que a câmara não consiga focar o assunto.
A câmara pode não ser capaz de focar em certas situações. Se o sistema autofocus não consegue
focar o assunto o sinal de focagem fica vermelho. Nestes casos pode usar fixação de focagem
com um outro assunto à mesma distância e de seguida recompor a imagem no monitor para tirar a
fotografia.
Assunto com pouco
contraste
Assunto demasiado
escuro
Assunto perto de uma
área muito brilhante
Quando usa o programa digital de assunto desporto, a câmara foca em permanência quando o disparador do obturador é premido até meio; as guias de focagem ficam vermelhas. Coloque o assunto dentro das guias de focagem vermelhas. A fixação de focagem não pode ser usada.
Se o sistema AF não consegue focar um determinado assunto, o bloqueio de focagem pode ser
utilizado sobre um objecto à mesma distância do assunto principal ou pode ainda focar a câmara
manualmente no Programa de Assunto Digital ou no programa (P) dos modos de exposição (p. 54).
Sinais de focagem
Situações de focagem especiais
Focagem bloqueada.
Focagem confirmada (apenas programa de assunto digital desporto). O AF ajusta-se permanentemente à medida que o assunto se movimenta.
Não focado. O assunto está demasiado perto ou uma situação de focagem especial
impede o sistema AF de focar.
26
G
RAVAÇÃO BÁSICA
Para alterar o modo de flash, simplesmente pressione
o botão modo de flash (1) até que o modo apropriado
seja indicado.
Autoflash - o flash dispara automaticamente em situações de fraca luminosidade e contraluz.
Redução de olhos vermelhos - é usado quando se
realizam fotografias de pessoas ou animais em situações de fraca luminosidade. O efeito de olhos vermelhos é causado pelo reflexo da luz na retina do
olho. A câmara dispara um pré-flash antes do flash
principal para contrair as pupilas dos olhos.
Flash de enchimento - o flash dispara sempre que
uma fotografia é tirada independentemente da luz
existente. O flash de enchimento é usado para reduzir
sombras causadas pela luz intensa ou solar.
Sincr. lenta - o flash e as exposições da luz ambiente
são equilibrados. Utilize Sincr. lenta em locais escuros
para revelar pormenores que estão em fundo. Quando
fotografa pessoas, peça-lhes para não se moverem
após o disparo do flash porque o obturador permanece aberto durante mais algum tempo para expor
o fundo. Tendo em conta que o tempo de exposição é
elevado, é recomendado o uso de um tripé.
Flash cancelado - o flash não dispara.
Modos flash
Flash enchimento
Autoflash
Flash enchimento
Flash cancelado
Autoflash com redução
de olhos vermelhos
Sincronização lenta com
redução olhos vermelhos
1
Flash ecnchimento com
redução olhos vermelhos
27
Se a velocidade de obturação é inferior ao valor necessário para
que a câmara possa ser manuseada com segurança, surge no
monitor LCD.o aviso de vibração da câmara. A câmara tremida dá
origem a uma imagem levemente enevoada,causada pelo subtil
movimento da mão e é mais pronunciada no ajuste telefoto do que
no ajuste de grande angular. Apesar do aviso, o obturador ainda
pode ser premido. Se o aviso aparecer coloque a câmara num tripé,
use o flash incorporado ou zoom a lente para a posição grande
angular até o aviso desaparecer.
Aviso de vibração da câmara
Alcance de flash - Modo gravação auto
A câmara controla automaticamente a saída do flash.
Para exposições de flash correctas o assunto deve estar
dentro do alcance do mesmo. A distância é medida a partir do plano do CCD. Devido ao sistema óptico o alcance
de flash não é o mesmo na posição grande angular e telefoto.
Localização aproximada do plano CCD
Aviso de vibração da câmara
Se o flash não foi suficiente para iluminar o assunto, o indicador OK rapidamente substitui o indicador de modo de flash após a exposição. A lâmpada de acesso pisca lentamente enquanto o
flash está a carregar; se a carga da pilha é fraca o monitor desliga-se durantes este período.
Se está a a usar AF contínuo ou modo desporto com flash, a imagem no monitor reflecte a
exposição requerida para o flash quando o disparador é pressionado parcialmente. Isto pode
fazer com que a imagem no monitor apareça mais escura em situações de fraca luminosi-
dade.
Notas câmara
Posição grande angular
0.57 - 4.7m (1.87 - 15.4 ft)
Posição telefoto
1.57 - 4.7m (5.15 - 15.4 ft)
28
GRAVAÇÃO BÁSICA
O botão de informação (i+) controla a visualização no monitor. O ecrã muda entre ecrã completo e
apenas imagem real.
Exibição satndard Só imagem real
Botão informação
Botão i
+
Ajustar o brilho do monitor
Set LCD brightness
:adjust :enter
Low High
A imagem do monitor pode ficar mais clara ou mais
escura. O nível de brilho pode ser ajustado individualmente para uma visualização através do visor ou visualização directa. Deslize o comutador de modo para
a posição adequada. Prima e mantenha premido o
botão de informação (i
+
) para abrir o ecrã de brilho do
LCD.
Use as teclas esquerda/direita do controlador para
ajustar o brilho; a imagem no monitor altera em concordância. Pressione o centro do controlador ou o
botão menu para ajustar o nível de brilho.
O histograma tempo real mostra a distribuição aproximada
de luz da imagem real. Este histograma não pode mostrar o
efeito da iluminação do flash. O histograma de uma imagem
gravada pode não mostrar a mesma distribuição como o
histograma tempo real.
Histograma tempo real
29
Programas assunto digital
Desporto - Usado para captar o movimento através maximização das velocidades. O sis-
tema AF foca permanentemente; consulte a página 21. Quando utiliza um flash, certifiquese de que o assunto está nos limites de alcance do flash (p. 27). Monopé é mais flexível e
compacto do que um tripé quando fotografa eventos de acção.
Pôr-do-sol – Optimizado para reproduzir fins de tarde quentes. Quando o sol está acima
do horizonte, não aponte a câmara para o sol durante muito tempo. A intensidade do sol
pode danificar o CCD. Entre exposições, desligue a câmara ou coloque a tampa na lente.
Retrato Nocturno – Para cenas nocturnas subtis e profundas. É recomendado o uso de
um tripé. Quando usado com flash o assunto e o fundo são balanceados. O flash pode ser
usado apenas em assuntos muito próximos tais como o retrato de uma pessoa. Quando
usa flash avise o assunto para que não se mova após o disparo, o obturador ficará aberto
para expôr o fundo.
Paisagem – Optimizado para produzir paisagens nítidas e coloridas. Usado para planos
exteriores com muita luz.
Os programas assunto digitais optimizam a
exposição da câmara, o balanço brancos e
sistema processamento imagem para várias
condições e assuntos. Basta rodar o controlo do modo de exposição para o programa adequado; o programa de assunto activo é exibido no canto inferior esquerdo do
monitor.
Retrato - Optimizado para reproduzir tons quentes e suaves da pele e um ligeiro desfoque
do fundo. A maioria dos retratos têm melhor aparência em focais longas. As características
não são exageradas e o fundo é mais suave devido a um fundo mais superficial. Use o
flash incorporado com luz solar muito forte ou contraluz para reduzir possíveis sombras.
Indicador programa assunto
As imagens podem ser visualizadas nos modos de Vista
Rápida (Quick View) ou de reprodução. Esta secção
abrange as operações básicas de ambos os modos. O
modo de reprodução possui funções adicionais, consulte a
página 68.
Para visualizar as imagens a partir do modo de reprodução, coloque o interruptor de modo na posição de
reprodução (1).
Para visualizar imagens a partir do modo de gravação,
prima o botão Visualização Rápida / eliminar (2).
Para ver as imagens gravadas na memória interna, retire o
cartão de memória da câmara.
30
R
EPRODUÇÃO BÁSICA
REPRODUÇÃO BÁSICA
Reprodução fotograma único e exibição histograma
Data captação
Nº fotograma / número total de imagens
Indicador bloqueio (p. 75)
Indicador DPOF (p. 82)
Formato imagem (p. 51)
Qualidade de imagem (p. 51)
Hora de
captação
Velocidade obturação
Valor abertura
Ajuste balanço brancos (p. 55)
Ajuste sensibilidade(p. 59)
Compensação grau
de exposição(p. 41)
Nome arquivo
Nº arquivo - número ficheiro imagem
Histograma
Modo
indicador
Este indicador aparece quando a câmara não tem cartão de memória inserido.
1
2
Indicador memória interna
31
Para exibir o histograma, pressione a tecla para cima. Pressione a tecla para baixo para
voltar à reprodução fotograma singular. O histograma mostra a distribuição de luminância da imagem desde o preto (esquerda) ao branco (direita). As 256 linhas verticais
indicam a proporção relativa do valor de luz na imagem. O histogra-ma pode ser usado
para avaliar a exposição, mas não exibe informação de cor.
Visualização rápida / Botão apagar
No modo visualização rápida ou modo de reprodução use as teclas dta/esq. do controlador para
navegar entre as imagens.
Para rodar uma imagem vertical, prima a tecla para
baixo para alternar entre as três posições: 90º no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio, 90º no
sentido dos ponteiros do relógio e horizontal.
Para voltar o modo de gravação a partir de visualiza-ção rápida, pressione o botão menu ou o disparador do obturador parcialmente.
A imagem exibida pode ser apagada. Uma vez apagada não mais pode ser recuperada.
Para apagar a imagem exibida, prima o botão
Visualização rápida/apagar. O ecrã de confirmação é
exibido.
Pressione o botão central para apagar a imagem.
Use as teclas esquerda/direita para iluminar “Yes.”.
Escolhendo “No” cancela a operação.
Visualizar e rodar imagens
Apagar imagens singulares
Delete this frame?
No
Yes
32
R
EPRODUÇÃO BÁSICA
Na reprodução de índice, as 4 teclas do controlador deslocarão a moldura amarela. Quando a
imagem é iluminada com a moldura, a data de gravação, o bloqueio e estado de impressão e o nº
de fotograma da imagem são exibidos na parte inferior do ecrã. A imagem iluminada pode ser apagada usando o botão Visualização rápida/apagar (p. 31), ou um clip de vídeo pode ser reproduzido
premindo o botão central do controlador. Quando o botão (i+) de informação é de novo pressionado,
a imagem iluminada será exibida no modo de reprodução fotograma a fotograma.
O botão de informação (i+) controla o formato de exibição. Cada vez que o botão é premido, o monitor passa para o formato seguinte: ecrã total, apenas imagem, índice de reprodução.
Botão i
+
Ecrã total
ÍÍndice reprodução
Apenas imagem
Botão informação
33
Reprodução ampliada
Use as quatro teclas de direcção para navegar na imagem. Quando está a navegar,
a seta no ecrã desaparece quando a margem da imagem foi alcançada.
Na reprodução de fotografias singulares, uma imagem fixa pode ser ampliada em 6X em incrementos de 0.2, para uma análise mais aproximada.
Para sair do modo de reprodução alargada, pressione o botão menu ou o botão
central do controlador.
O botão informaçã (i+) comuta entre mostrar o visor total ou apenas imagem.
Com a imagem a ser ampliada exibida,
pressione o lado direito (T) da alavanca
de zoom para activar o modo de reprodução alargada. O grau de ampliação é
exibido no monitor LCD.
Pressione o lado direito (T) da alavanca
de zoom para aumentar a ampliação
de imagem. Pressione o lado esquerdo
(W) da alavanca para diminuir a ampliação.
O localizador no canto superior direito do monitor indica a área da imagem em
exibição.
34
GRAVAÇÃO AVANÇADA
GRAVAÇÃO AVANÇADA
Esta secção abrange as funcionalidades de gravação avançada desta câmara. Leia a secção de
gravação básica antes de avançar para esta secção.
3. Indicador modo de flash (p. 26)
7. Indicador balanço brancos (p. 55)
8. Exibição sensibilidade (ISO) câmara (p. 59)
12. Indicador modo medição (p. 58)
10. Aviso de vibração da câmara (p. 27)
13. Exibição velocidade de obturação
14. Exibição abertura
24. Exibição zoom digital (p. 53)
19. Indicador modo avanço (p. 45)
17. Indicador impressão data (p. 93)
18. Contador fotograma (p. 52)
25. Indicador modo de cor (p. 60)
23. Exibição formato imagem (p. 51)
22. Indicador qualidade de imagem (p. 51)
2. Indicador de modo
A. Guia de focagem
B. Área de medição pontual (p. 58)
11. Indicador modo exposição (p. 36 - 38)
15. Indicador modo macro (p. 35)
9. Exibição compensação exposição (p. 41)
4. Exibição compensação flash (p. 57)
Exibição modo gravação
1. Indicador de conversor de grande angular (p. 90)
5. Exibição nitidez (p. 61)
6. Exibição contraste (p. 60)
20. Escala focagem manual (p. 54)
16. Indicador modo focagem (p. 54)
21. Indicador de estado da pilha (p. 14)
35
Macro
Localização aproximada do
plano CCD
Macro indicator
O modo macro permite que a câmara foque a uma distância
tão próxima como 1 cm (0.4 in.) a partir da frente da lente ou 8
cm (3.1 in.) a partir do CCD. O alcance de focagem varia com a
distância focal do zoom, ver abaixo.
Pressione o botão macro (1) para seleccionar o modo macro.
Pressione novamente o botão macro para cancelar o modo
macro.
O quadro seguinte lista os alcances macro. Todas as distâncias
são medidas a partir do CCD.
Posição garnde angular: 8 - 107cm (3.1 - 42.1 in.)
26.5 - 30.8mm: 107 - 237cm (42.1 - 93.3 in.)
Posição telefoto: 67 - 207cm (26.3 - 81.5 in.)
1
O indicador de memória interna aparece quando a câmara não tem inserido
nehum cartão de memória.
Indicador memória interna
O utilizador selecciona a abertura e a câmara fixa a velocidade apropriada para
assegurar uma exposição correcta. Quando se selecciona o modo de prioridade
para a abertura o valor da abertura no monitor fica azul e um indicador de seta
dupla aparece perto do valor. O modo de flash pode ser ajustado para flash de
enchimento, flash de enchimento com redução de olhos vermelhos, ou sincronização lenta (p. 26).
36
G
RAVAÇÃO AVANÇADA
O modo de exposição Programa controla a velocidade e abertura para assegurar
exposições correctas. Este modo de exposição sofisticado oferece ao fotógrafo a
liberdade necessária para fotografar sem se preocupar com detalhes técnicos de
ajuste de exposição. Os valores da velocidade de obturação e abertura são
exibidos no monitor quando o botão disparador do obturador é premido até meio.
Se a exibição da velocidade de obturação e abertura fica vermelha, a cena está
fora do alcance de controlo de exposição da câmara.
Modo exposição Program (P)
Use as teclas para cima/baixo do controlador (1)
para ajustar a abertura. A abertura apresenta um
alcance em três passos. Prima o disparador para
activar o sistema de exposição; o valor de velocidade correspondente será exibido no monitor.
Assim que a lente realiza o zoom, a abertura máxima é alterada automaticamente. Se o valor da
abertura é superior ao alcance de velocidade do obturador, o ecrã da velocidade de obturação fica
vermelho no monitor.
Modo exposição prioridade à abertura (A)
1
A velocidade de obturação e abertura controlam mais do que apenas a exposição. A velocidade
determina a quanto um assunto em movimento é nítido. A abertura controla a profundidade de
campo; a área em frente da câmara que aparece nítida. Para mais informação. ver pág. 66.
O fotógrafo selecciona a velocidade e a câmara fixa a abertura apropriada para assegurar a exposição correcta. Quando se selecciona o modo S o valor da velocidade no
monitor fica azul e um indicador de uma seta dupla aparece perto do valor. A velocidade de obturação pode ser ajustada entre 1/2000 e 4 segundos. Se a velocidade de
obturador estiver para além do alcance de abertura, o ecrã de abertura fica vermelho.
O modo de flash pode ser ajustado para flash de enchimento com e sem redução de
olhos vermelhos ou sincronização lenta com red. olhos vermelhos (p. 26).
Use as teclas para cima/baixo do controlador (1)
para ajustar o valor de velocidade. Prima o disparador até meio para activar o sistema de
exposição; o valor de abertura correspondente será
exibido no monitor.
Modo de exposição prioridade à velocidade (S)
Dicas
37
1
Quando a velocidade de obturação é de um segundo ou superior, o som do disparador indica
tanto o ínicio como o fim da exposição.
Notas câmara