Minolta DIMAGE Z10 User Manual [it]

LIBRETTO DI ISTRUZIONI
I
9222-2735-16 SY-A406/0406/109678
2
P
RIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Vi ringraziamo per aver acquistato questa fotocamera digitale. Vi consigliamo di leggere questo libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova fotocamera. Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscontrassero mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Fotocamera digitale DiMAGE Z10 Cinghia a tracolla NS-DG800 Coperchietto obiettivo LF-243B Scheda di memoria SD Cavo video VC-400 Cavo USB USB-3 4 batterie alcaline tipo AA CD-ROM contenente software DiMAGE Viewer Guida di riferimento rapido DiMAGE Z10 CD-ROM “Dimage Instruction Manuals” Tagliando di garanzia Konica Minolta International
Questa fotocamera è garantita per la piena compatibilità con gli accessori prodotti e distribuiti da Konica Minolta. L'uso di accessori o attrezzature con compatibili può compromettere le prestazioni dell'apparecchio o addirittura causare danni all'apparecchio stesso e ai suoi accessori.
Prima di usare l'apparecchio
Konica Minolta è marchio registrato o di proprietà di Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE è marchio registrato o di proprietà di Konica Minolta Camera, Inc. Apple, il logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS e il logo Mac OS sono marchi registrati o di proprietà di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati o di proprietà di Microsoft Corporation . Il nome depositato di Windows è Microsoft Windows Operating System. Pentium è marchio registrato o di proprietà di Intel Corporation. Power PC è marchio registrato o di proprietà di International Business Machines Corporation. QuickTime è marchio depositato utilizzabile su licenza. Gli altri prodotti o marchi citati sono di proprietà dei rispettivi depositari.
Pur avendo compiuto tutti gli sofrzi possibili affinchè le imformazioni fossero accurate, Konica Minolta non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni presenti in questo libretto di siitruzioni.
3
Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di usare il prodotto.
Se non vengono utilizzate in modo corretto, le batterie possono perdere l'acido, surriscaldarsi e per­sino esplodere con rischio di danni a persone e cose. Attenetevi scrupolosamente alle norme seguenti.
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
• Non inserite le batterie con le polarità (+/-) invertite.
• Non utilizzate batterie che presentano segni di deterioramento.
• Proteggete le batterie dal fuoco e dalle alte temperature come pure dall'acqua e dall'umidità.
• Non cercate mai di ricaricare, mettere in corto circuito o smontare le batterie.
• Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Non cercate mai di mettere in corto circuito o smontare le batterie.
• Non usate batterie di tipo, marca, data di scadenza o livello di carica diversi fra loro.
• Per ripristinare la carica di batterie ricaricabili, utilizzate solo l'unità di ricarica specifica.
• Non ricaricate le batterie alcaline.
• Non usate batterie con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico. Se l'acido venis­se a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
• Proteggete i contatti delle batterie con nastro adesivo prima di eliminarle; attenetevi scrupolosa­mente alle norme vigenti nel vostro paese sullo smaltimento delle batterie.
.
• Usate solo l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'adattatore stesso. L'uso di un adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elet­triche e addirittura di incendio.
• Non smontate mai l'apparecchio. Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste prendere la scossa.
• Estraete subito le batterie, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o incendi.
• Non lasciate batterie o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbe­ro ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
• Riponete questo apparecchio lontano dalla portata di bambini e fate attenzione quando lo utilizza­te in loro presenza perché potrebbero farsi male.
Per un impiego corretto e sicuro
AVVERTENZE
4
P
ER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
• Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
• Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste cau­sarne il momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiu­rare il rischio di danni o incidenti.
• Non usate l'apparecchio in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarlo con le mani ba­gnate. Se all'interno dell'apparecchio dovesse penetrare del liquido, estraete subito le batterie o disconnettete l'adattatore CA ed interrompetene l'uso. In caso contrario potreste danneggiare gra­vemente l'apparecchio o addirittura correre il rischio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
• Non utilizzate l'apparecchio vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, benzina, gasolio, ver­nici). Non pulitelo con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
• Non tirate il cavo dell'adattatore CA per estrarlo dall'attacco. Sorreggete sempre l'attacco quando estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate, non riscaldate e non appesantite il cavo dell'adattatore CA. Un cavo danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio dovesse emettere uno strano odore, calore o fumo, interrompetene subito l'uso. Estraete immediatamente le batterie facendo attenzione a non bruciarvi perché le batterie possono essere surriscaldate. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di rischi.
• Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Konica Minolta.
5
• Non usate o riponete l'apparecchio in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché potrebbero danneggiarsi sia l'apparecchio che le batterie con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se le batterie presentano screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
• L'obiettivo si ritrae nel corpo macchina quando la fotocamera viene spenta. Fate attenzione a non ostacolare il movimento del barilotto per evitare il rischio di ferirvi.
• Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera. Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se le batterie e la scheda di memoria vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata sessione di lavoro, potreste rimanere ustionati. Attendete sempre che le batterie e la scheda di memoria si raffreddino.
• Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'al­tissima carica di energia che potrebbe causare ustioni.
• Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD. Uno schermo danneggiato può essere causa di danni e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo scher­mo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
• Utilizzando l'adattatore CA, assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettri­ca.
• Non usate un cavo adattatore CA che presenti segni di deterioramento.
• Non coprite l'adattatore CA per evitare il rischio di surriscaldamento e di incendi.
• Assicuratevi che l'adattatore CA sia facilmente raggiungibile per poterlo disinserire velocemente in caso di emergenza.
• Disinserite l'adattatore CA quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
PRECAUZIONI
6
I
NDICE
Le pagine da 12 a 33 spiegano le operazioni base di questa fotocamera e illustrano le varie parti dell'apparecchio, la sua preparazione all'uso e come registrare, visualizzare e cancellare le immagi­ni.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
Come consultare questo libretto
Identificazione delle parti .....................................................................................................................10
Per fotografare subito ..........................................................................................................................12
Come montare la cinghia e il coperchietto di protezione dell'obiettivo ................................12
Inserimento delle batterie ........................................................................................................13
Indicatori condizioni batterie ..................................................................................................14
Funzione di spegnimento automatico ....................................................................................14
Uso dell'adattatore CA (accessorio opzionale) .......................................................................15
Come inserire ed estrarre una scheda di memoria ................................................................16
Accensione della fotocamera e indicazioni.............................................................................17
Impostazione di data e ora .....................................................................................................18
Impostazione della lingua di menu ........................................................................................19
Operazioni base di registrazione .........................................................................................................20
Come impugnare la fotocamera..............................................................................................20
Come usare l'obiettivo zoom .................................................................................................20
Registrazione automatica delle immagini ...............................................................................21
Operazioni principali di registrazione ......................................................................................22
` Selezione automatica di Programma soggetto digitale ..........................................................23
Blocco della messa a fuoco....................................................................................................24
Portata di messa a fuoco ........................................................................................................24
Segnali di messa a fuoco........................................................................................................25
Situazioni speciali di messa a fuoco .......................................................................................25
Impostazioni flash ..................................................................................................................26
Portata del flash - Registrazione automatica ..........................................................................27
Segnale rischio vibrazioni fotocamera ....................................................................................27
Pulsante informazioni (i+) ........................................................................................................28
Regolazione luminosità schermo LCD ....................................................................................28
Selezione di Programma soggetto digitale .............................................................................29
Operazioni base di visualizzazione ......................................................................................................30
Visualizzazione singolo fotogramma e indicazione istogramma ............................................30
7
Visualizzazione e rotazione delle immagini .............................................................................31
Cancellazione di singole immagini ..........................................................................................31
Pulsante informazioni (i+) ........................................................................................................32
Visualizzazione ingrandita .......................................................................................................33
Operazioni avanzate di registrazione...................................................................................................34
Indicazioni di registrazione .....................................................................................................34
Macro ......................................................................................................................................35
Esposizione programmata (P) .................................................................................................36
Esposizione con priorità al diaframma (A) ............................................................................36
Esposizione con priorità ai tempi (S) .....................................................................................37
Esposizione manuale (M) ........................................................................................................38
Esposizioni prolungate ............................................................................................................39
Registrazione di immagini in movimento ................................................................................40
Compensazione dell'esposizione............................................................................................41
Selezione dell'area di messa a fuoco .....................................................................................42
Navigazione nei menu di registrazione ..................................................................................43
Tipi di scatto............................................................................................................................45
Autoscatto ...............................................................................................................................46
Scatto continuo .......................................................................................................................47
Registrazione progressiva .......................................................................................................48
Variazione automatica dell'esposizione (Bracketing) ..............................................................49
Cosa significa EV? .................................................................................................................50
Risoluzione e qualità immagine...............................................................................................51
Auto DSP.................................................................................................................................53
Zoom digitale .........................................................................................................................53
Tipi di messa a fuoco ..............................................................................................................54
Bilanciamento del bianco ........................................................................................................55
Bilanciamento automatico del bianco .............................................................................55
Bilanciamento del bianco pre-impostato ........................................................................55
Bilanciamento del bianco personalizzato .......................................................................56
AF continuo .............................................................................................................................57
Impostazione flash ..................................................................................................................57
Compensazione flash ..............................................................................................................57
Misurazione .............................................................................................................................58
Sensibilità fotocamera - ISO ...................................................................................................59
Portata del flash e sensibilità della fotocamera ......................................................................59
Impostazione colore ................................................................................................................60
8
I
NDICE
Contrasto.................................................................................................................................60
Nitidezza..................................................................................................................................61
Personalizzare le funzioni dei tasti .........................................................................................62
Risoluzione immagine (video digitale) .....................................................................................64
Velocità di registrazione ..........................................................................................................64
Dimensioni di file immagini in movimento...............................................................................64
Impostazione immagini in movimento ....................................................................................65
Breve guida alla fotografia ...................................................................................................................66
Operazioni avanzate di visualizzazione................................................................................................68
Visualizzazione immagini in movimento ..................................................................................68
Salvare una singola immagine di una sequenza in movimento ..............................................69
Navigazione nel menu di visualizzazione ................................................................................70
Schermo di selezione fotogrammi ..........................................................................................72
Cancellazione immagini...........................................................................................................73
Formattazione ........................................................................................................................74
Protezione ...............................................................................................................................75
Funzione copy e e-mail copy ..................................................................................................76
Scorrimento immagini .............................................................................................................78
Formato DPOF ........................................................................................................................80
Impostazione del DPOF ..........................................................................................................80
Stampa della data ...................................................................................................................81
Indice di stampa ......................................................................................................................81
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo .....................................................82
Menu di setup ......................................................................................................................................83
Apertura del menu di setup.....................................................................................................83
Navigazione nel menu di setup ...............................................................................................84
Regolazione luminosità schermo LCD ....................................................................................86
Funzione di spegnimento automatico.....................................................................................86
Visualizzazione immediata.......................................................................................................86
Lenti accessorie (opzionali) ....................................................................................................87
Lingua......................................................................................................................................87
Memoria numero file .............................................................................................................87
Nome della cartella .................................................................................................................88
Riduzione del rumore ..............................................................................................................88
Impostazione di data e ora .....................................................................................................89
Stampa della data ...................................................................................................................89
Ripristino delle impostazioni di default ...................................................................................90
Segnalazione sonora ...............................................................................................................91
9
Segnale messa a fuoco...........................................................................................................92
Otturatore FX...........................................................................................................................92
Uscita video.............................................................................................................................92
Trasferimento dei dati .............................................................................................................92
Autoscatto ...............................................................................................................................92
Trasferimento dei dati .........................................................................................................................93
Richieste di sistema ................................................................................................................93
Collegamento della fotocamera al computer..........................................................................94
Con Windows 98 e 98SE ........................................................................................................95
Installazione automatica ..................................................................................................95
Installazione manuale ......................................................................................................96
Organizzazione delle cartelle della scheda di memoria ..........................................................98
Funzione di spegnimento automatico (trasferimento dati) .....................................................99
Disconnessione della fotocamera dal computer .................................................................100
Windows 98 e 98 Second Edition .................................................................................100
Windows Me, 2000 Professional e XP ..........................................................................100
Macintosh ......................................................................................................................101
Sostituzione della scheda di memoria ................................................................................102
Rimozione del driver software - Windows ............................................................................103
PictBridge..............................................................................................................................104
Note su eventuali problemi di stampa ..................................................................................105
Navigazione nel menu PictBridge ........................................................................................106
Appendice .......................................................................................................................................110
Soluzione di possibili problemi .............................................................................................110
Cura e manutenzione ............................................................................................................112
Manutenzione e cura .....................................................................................................112
Conservazione ...............................................................................................................112
Pulizia.............................................................................................................................112
Cura dello schermo LCD ...............................................................................................113
Batterie ..........................................................................................................................113
Temperatura e condizioni operative ..............................................................................113
Cura e manutenzione della scheda di memoria............................................................114
Prima di occasioni e viaggi importanti ..........................................................................115
Copyright .......................................................................................................................115
Domande ed assistenza ................................................................................................115
Richieste di sistema per QuickTime ....................................................................................116
Caratteristiche tecniche ........................................................................................................118
10
I
DENTIFICAZIONE DELLE PARTI
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato. Fate attenzione a mantenere pulite queste superfici. Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione dell'apparec­chio (p. 112).
Identificazione delle parti
Il coperchio dello scomparto porta-batteria (p. 13) e l'attacco per il cavalletto sono posizionati alla base del corpo macchina.
Flash* (p. 26)
Finestrella AF*
Obiettivo*
Pulsante di scatto
Spia autoscatto (p. 46)
Pulsante impostazione flash (p. 26)
Selettore tipo esposizione (pp. 21, 29, 36 - 40)
Occhiello cinghia (p. 12)
Slot scheda (p. 16)
Porta USB / terminale uscita video (pp. 82, 94, 104)
11
Selettore regolazione diottrica (p. 17)
Mirino* (p. 17)
Pulsante Macro (p. 35)
Pulsante zoom
(p. 20)
"Joystick"
Spia Access
Schermo LCD*
Terminale DC (p. 15)
Pulsante Menu
Pulsante Quick View/cancellazione (pp. 30, 31)
Pulsante informazioni (pp. 28, 32)
Commutatore impostazione
Interruttore principale
12
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
PER FOTOGRAFARE SUBITO
Tenete sempre la cinghia intorno al collo per evitare il rischio di caduta accidentale della fotocame­ra. E' disponibile anche una cinghia a tracolla in pelle (NS-DG1000), come accessorio opzionale. La disponibilità degli accessori può variare da paese a paese.
Come montare la cinghia e il coperchietto di protezione dell'obiettivo
Con il pollice e l'indice, inserite o estraete il coperchietto premendo le linguette di fermo. Rimontate sempre il coper­chietto sull'obiettivo quando non usate la fotocamera.
Fate passare l'estremità della cinghia attraverso l’occhiello sul corpo macchina (1).
Fate passare la cinghia nell'occhiello già inserito, come mostrato, e tirate per stringerla (2). Ripete-te l’operazione con l’altra estremità della cinghia.
1
2
13
Inserimento delle batterie
Inserite le batterie seguendo le indicazioni fornite all'interno del coperchio dello scomparto porta-batterie. Assicuratevi che le polarità positiva e negativa siano orientate correttamente.
Per aprire il coperchio dello scomparto porta-batterie fate scorrere il dis­positivo di blocco sulla posizione di apertura (1). Spostate il coperchio verso il lato anteriore della fotocamera (2) per sbloccare il dispositivo di sicurezza. Sollevate il coperchio (3) per aprirlo.
Questa fotocamera digitale è alimentata da 4 batterie alcaline o al Ni-MH tipo AA. Non usate batte­rie diverse dal tipo AA. Prima di sostituire le batterie, controllate che la fotocamera sia spenta.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batterie facendolo scorrere verso il dorso della fotocamera (4) per riattivare il dispositivo di sicurezza. Spostate il dispositivo di blocco sulla posizione di chiusura (5).
1
2
3
4
5
14
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Indicatori condizioni batterie
Simbolo batteria carica - Le batterie sono ben cariche. All'accensione della fotocamera, questo indicatore compare per 3 secondi sullo schermo LCD.
Indicatore Livello Batteria - la carica delle batterie è bassa. Il monitor si spengerà mentre il flash si ricarica per risparmiare energia.
Questa fotocamera dispone di un indicatore automatico del livello di carica delle batterie. All'accensione della fotocamera, sullo schermo LCD compare un indicatore delle condizioni delle batterie; se non ci sono indicazioni, le batterie sono completamente esaurite oppure sono state inserite in modo errato.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un inutile consumo delle batterie, la fotocamera disattiva le indicazioni e le funzioni non necessarie se non viene usata per più di un minuto. Per ripristinare le indicazioni, premete un qualsiasi pulsante o modificate la posizione del selettore del tipo di esposizione. La durata dell'atte­sa per l'attivazione dello spegnimento automatico può essere modificata tramite la sezione 1 del menu di setup (p. 86).
Avviso Batteria Scarica - il livello della batteria è molto basso. L'indicatore sul monitor è rosso. La batteria dovrebbe essere sostituita appena possibile. Questo avviso appare automaticamente e rimane sul monitor fino a che non si cambia la batteria. Il monitor si spegnerà mentre il flash si ricarica per risparmiare energia. Se il livello scende ancora, il messaggio di esaurimento batterie apparirà un attimo prima che la fotocamera si spenga. Se appare l'avviso di batteria scarica, non è possibile registrare filmati.
15
Uso dell'adattatore CA (accessorio opzionale)
L'adattatore CA (accessorio opzionale) consente di ali­mentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'adattatore CA è consigliato quando la fotoca­mera viene collegata al computer o in caso di una prolun­gata sessione di lavoro. Il mod. AC- 1L è adatto per l'uso negli Stati Uniti e in Giappone, mentre il mod. AC- 11 in tutte le altre nazioni.
Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA nel termi­nale DC (1).
Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella presa elettrica.
Non modificate mai il tipo di alimentazione con la fotocamera accesa.
1
16
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Come inserire ed estrarre una scheda di memoria
Per fotografare occorre che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria SD (Secure Digital) o MultiMedia. Se manca la scheda, sullo schermo LCD compare un avviso di scheda mancante. Per maggiori informazioni sulle schede di memoria, vedi p. 114.
Prima di sostituire la scheda di memoria, controllate che la
fotocamera sia spenta e che la spia Access non sia accesa, per
non rischiare di perdere dati memorizzati o danneggiare la scheda.
1. Inserite la scheda di memoria spingendola a fondo nello slot e rilasciatela. La scheda è ora allog­giata nello slot. Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso il dorso della foto­camera. La scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inserimento della sche­da: nel caso che la scheda opponesse resistenza, controllate di averla inserita nella giusta dire­zione.
2. Per estrarre una scheda di memoria, premete sulla scheda contenuta nello slot e rilasciatela. La scheda fuoriesce e può essere estratta. Fate attenzione quando estraete la scheda perché può essere surriscaldata dall'uso.
Una scheda di memoria utilizzata con una diversa fotocamera deve essere formattata prima del­l'uso. Se compare un messaggio di impossibilità ad usare la scheda, significa che la scheda inse­rita deve essere formattata con la fotocamera. Per formattare una scheda, utilizzate i comandi della sezione 1 del menu di setup (p. 74). Con la formattazione, tutti i dati memorizzati sulla sche­da sono cancellati definitivamente. Se compare un messaggio di errore della scheda, premete al centro il "joystick" per chiudere la finestra e controllate nel sito web di Konica Minolta le più recenti informazioni in merito alla compatibilità:
Nord America: http://www.konicaminolta.us/ Europa: http://www.konicaminoltaeurope.com/
2
1
17
Accensione della fotocamera e indicazioni
Per accendere la fotocamera, premete l'interruttore principale. Ripremete l'in­terruttore principale per spegnerla.
Intorno all'interruttore principale è posizionato il commutatore di impostazione. Usate questo commutatore per impostare la registrazione o la visualizzazione, oppure per scegliere di visualizzare le indicazioni nello schermo LCD o nel mirino.
Impostazione di registrazione (indicazioni nello schermo LCD) - la fotoca-mera registra le immagini e lo schermo viene visualizzato direttamente.
Impostazione di visualizzazione (indicazioni nello schermo LCD) - è possibile visualizzare ed elaborare le immagini le immagini. Lo schermo viene visua-lizza­to direttamente.
Se volete usare il mirino per la visualizzazione, premete e man­tenete premuto il pulsante di impostazione flash (1), quindi pre­mete e mantenete premuto il pulsante di informazioni (i +) (2) finché lo schermo non si modifica sulla posizione mirino.
Note sulla fotocamera
Impostazione di registrazione (indicazioni nel mirino) - la fotoca­mera registra le immagini e lo schermo è visualizzato attraverso il mirino. Il mirino è dotato di un meccanismo di regolazione diottrica incorporato. Osservando nel mirino, ruotate il selettore di regolazione diottrica finché l'immagine inquadrata non com­parirà perfettamente nitida.
1
2
18
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Con i tasti destro/sinistro, selezionate il dato da mo­dificare.
Con i tasti alto/basso modificate le voci.
Premete al centro il "joystick" per impostare l'orolo­gio e il calendario.
Impostazione di data e ora
Dopo aver inserito per la prima volta una scheda di memo­ria o le batterie, dovrete impostare l'orologio e il calendario. Nella registrazione delle immagini è possibile memorizzare la data e l'ora dello scatto.
Se l'orologio e il calendario non sono impostati, all'accen­sione della fotocamera compare, per alcuni istanti, un mes­saggio di avvertenza. Il messaggio compare anche nel caso in cui l'orologio e il calendario si sono resettati a causa di un prolungato inutilizzo senza batterie inserite.
Schermo impostazione
data/ora
MM / DD / YYYY
00 : 00
Date/Time set
:enter
2004 . 01 . 01
Set date/time?
NoYes
Con i tasti sinistro/destro del "joystick" (1) seleziona­te "Yes"; con "No" si annulla l'operazione.
Premete al centro il "joystick" per visualizzare la fine­stra di impostazione di data/ora.
Lo schermo di impostazione di data/ora può essere aperto nella sezione 2 del menu di setup.
:sel.:move
1
19
Evidenziate l'opzione della lingua con il tasto basso del "joystick", quindi preme­te il tasto destro.Evidenziate 'opzione della lingua con il tasto basso del "joy­stick".
Premete al centro il "joystick" per impostare la lingua.
Premete al centro il "joystick" per aprire la finestra della lingua.
Impostazione della lingua di menu
E' possibile modificare la lingua di visualizzazione dei menu. Premete il pulsante Menu per aprire il menu; la configura­zione del menu varia in base alla posizione dei comandi della fotocamera.
Navigare nel menu è semplice. Con i tasti alto/basso e sini­stro/ destro del "joystick" (2) spostate il cursore per modifi­care le impostazioni del menu. Il pulsante centrale del "joy­stick" seleziona le opzioni di menu e imposta le modifiche.
Digital
Con il tasto destro del "joystick" evidenziate l'impo­stazione setup sulla linea superiore del menu.
Image Quality Auto D
Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom
Drive m
Off
On
Standard
2048x1536
Single
Premete al centro il "joystick" per aprire il menu di setup.
Con i quattro tasti del "joystick" evidenziate la nuova lingua di menu.
1
2
Language
Lens acc.
Inst.Playback
Power save
LCDbrightness
English
Español
Français
/CHN
English
/JPN
Deutsch
20
OPERAZIONI BASE DI REGISTRA-
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la foto­camera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il palmo della mano sinistra. Tenete i gomiti aderenti al corpo e le gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità. Fate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
Come impugnare la fotocamera
Questa sezione illustra le funzioni base della fotocamera. Vi consi­gliamo di familiarizzare subito con le operazioni e i comandi descritti in questa sezione prima di procedere alle funzioni più sofisticate.
Come usare l'obiettivo zoom
L'obiettivo viene controllato da una levetta zoom (1). Premete a destra la levetta (T) per zoo­mare in avanti sulla posizione tele dell'o­biettivo. Premete la levetta a sinistra (W) per zoomare indietro sulla posizione grandangolare.
Dopo aver zoomato, compare per alcuni istanti la scala zoom. Se è attivo lo zoom digitale, la sezione gialla della scala indi­ca la portata dello zoom digitale.
Accendete la fotocamera. Spostate il commutatore di impostazione sulla posizione di registrazione.
Scala zoom
1
PER FOTOGRAFARE SUBITO
21
Registrazione automatica delle immagini
Ruotate il selettore del tipo di esposizione sulla posizione di registrazione automatica (1): tutte le operazioni della fotocamera sono impostate sul completo automatismo. I sistemi di autofocus, di esposizione automatica e di elaborazione dell'immagine lavorano in sintonia per garantire i migliori risultati senza alcuna difficoltà.
Anche se la maggior parte dei sistemi della fotocamera lavora automatica­mente, potranno essere modificati l'impostazione del flash (p. 26) e il tipo di scatto (p. 45). La risoluzione e la qualità immagine possono essere impo­state tramite il menu di registrazione automatica (p. 44, 51-52).
Tipo misurazione
* Le modifiche all'impostazione flash, all'area di messa a fuoco, o al tipo di scatto si annullano
quando il selettore del tipo di esposizione viene spostato su una diversa posizione.
** Quando è selezionato il programma azioni sportive con la selezione automatica di Programma
soggetto digitale (p. 23), la fotocamera continua a mettere a fuoco finché è mantenuto parzial­mente premuto il pulsante di scatto (AF continuo).
Multi-segmenti (non modificabile) Sensibilità fotocamera (ISO) Impostazione flash Area messa a fuoco Controllo messa a fuoco Tipo di scatto
Automatica (non modificabile)
Flash automatico (modificabile*)
Scatto singolo (modificabile*) Impostazione colore Bilanciamento del bianco
Colori naturali (non modificabile)
Automatico (non modificabile)
Autofocus - AF a scatto singolo (non modificabile)
Area grandangolare (modificabile*)
– – – – – – – –
La fotocamera usa il sistema esposimetrico per controllare la luminosità dell'immagine inqua­drata sullo schermo LCD. Il controllo viene effettuato variando la sensibilità del CCD e modifi­cando l'apertura di diaframma. Talvolta può risultare difficile operare l'arresto dell'apertura di
diaframma a causa delle modifiche di luminosità del soggetto.
Note sulla fotocamera
1
22
O
PERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Premete a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
Gli esempi si riferiscono alla registrazione automatica. Eccetto la registrazione di immagini in movimento, le operazioni con le altre impostazioni di registrazione sono le stesse. La selezione automatica di Programma soggetto digitale è disponibile solo con la registrazione automatica.
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco. Assicuratevi che il soggetto rientri nella portata di messa a fuoco dell'obiettivo (p. 24). Con soggetti ad un distanza molto ravvicinata, usate la funzione Macro (p. 35).
Operazioni principali di registrazione
Premete parzialmente il pulsante di scatto per bloccare la messa a fuoco e l'esposizione. Sul soggetto inquadrato compare un sensore AF (a). La selezione automatica di Programma soggetto digitale sce­glierà l'esposizione più appropriata (vedi pagina seguente).
Il segnale di messa a fuoco (b) sullo schermo LCD conferma la cor­retta lettura del soggetto. Se il segnale di messa a fuoco è rosso, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco. Ripetete le operazioni sopra descritte finché il segnale non diventa bianco. Vengono visua­lizzati il tempo di scatto (c) e l'apertura di diaframma (d), che si colo­rano di nero per segnalare che l'esposizione è bloccata.
a b
c
d
Non appena un'immagine è stata ripresa, può essere controlla­ta immediatamente mantenendo premuto il pulsante di scatto subito dopo la ripresa. E' possibile anche usare la funzione di
visualizzazione rapida (p. 86).
Note sulla fotocamera
Dopo lo scatto, la spia Access si accende per se­gnalare che la fotocamera sta memorizzando i dati dell'immagine fotografata sulla scheda di memoria. Non estraete mai la scheda di memoria durante la scrittura dei dati.
23
Selezione automatica di Programma soggetto digitale
La selezione automatica di Programma soggetto digitale consente la scelta tra esposizione automa­tica e 5 diversi Programmi soggetto digitali per ottimizzare le impostazioni della fotocamera in base a specifici soggetti e condizioni di ripresa. La selezione automatica di Programma soggetto digitale è disponibile solo con la registrazione automatica e può essere disattivata tramite il menu di regi­strazione automatica. Per maggiori informazioni sui singoli Programmi soggetto, vedi p. 29.
La serie di indicatori grigi nella parte superiore dello schermo LCD mostra che la selezione automatica di Programma soggetto digitale è attiva. Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco e seguite la normale procedura di registrazione descritta alla p. 22.
Premete parzialmente il pulsante di scatto: il sistema AF rileva il sog­getto e la selezione automatica di Programma soggetto digitale sce­glie il programma soggetto più adatto. Se sullo schermo non com­paiono indicatori, è attiva l’esposizione automatica. Premete a fondo il pulsante di scatto per fotografare. Impugnate saldamente la foto­camera quando è impostato il programma Tramonti perché il tempo di scatto si allunga.
Esposizione automatica programmata (non compaiono indicatori di Programma soggetto digitale)
Ritratti
Azioni sportive
Paesaggi
Tramonti
OPERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
24
Questa funzione, adatta per soggetti in posizione decentrata, può essere usata anche in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a mettere a fuoco soggetti di difficile lettura (p. 25).
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete l'in­quadratura nel riquadro di messa a fuoco. Premete quindi a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
Blocco della messa a fuoco
Portata di messa a fuoco
0.57m–inf.
Tutte le distanze sono misurate dal CCD. Vedi p. 35 per la portata di messa a fuoco macro.
Posizione approssimativa del piano CCD
Posizione grandangolare
1,57m–inf.
Posizione tele
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco. Premete e mantenete parzialmente premuto il pulsante di scatto per bloc­care la messa a fuoco.
• Il segnale di messa a fuoco conferma che il soggetto è a fuoco. Il tempo di scatto e l'aperuta di diaframma diventano neri per indicare che l'esposizione è bloccata.
• Quando la messa a fuoco è impostata, sul soggetto compare un sensore AF per segnalare il punto di messa a fuoco.
25
I segnali di messa a fuoco che compaiono nell'angolo in basso a destra dello schermo LCD indica­no lo stato della messa a fuoco. L'otturatore scatta anche se il soggetto non è a fuoco.
In situazioni particolari, come quelle qui descritte, la fotocamera può non essere in grado di mettere accuratamente a fuoco il soggetto e il segnale di messa a fuoco diventa rosso. In questi casi, bloc­cate la messa a fuoco su un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, quindi ricomponete l'inquadratura e fotografate.
Il soggetto nel riqua­dro di messa a fuoco è scarsamente con­trastato.
Il soggetto è troppo scuro.
Due soggetti situati a distanze diverse si sovrappongono nel riquadro di messa a fuoco.
Il soggetto è vicino ad un oggetto o ad un'a­rea molto luminosa.
Con il programma Azioni sportive, premendo parzialmente il pulsante di scatto la fotocamera conti­nua a mettere fuoco; i riquadri di messa a fuoco si colorano di rosso. Mantenete inquadrato il sog­getto nei riquadri di messa a fuoco rossi. Non è disponibile il blocco della messa a fuoco.
Se il sistema di autofocus non riesce a mettere a fuoco, usate il blocco della messa a fuoco con un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, oppure mettete a fuoco manualmente con il Programma soggetto digitale o l'esposizione programmata (P) (p. 54).
Segnali di messa a fuoco
Situazioni speciali di messa a fuoco
La messa a fuoco è bloccata.
La messa a fuoco non è possibile. Il soggetto è troppo vicino o si tratta di una situa­zione speciale di messa a fuoco che impedisce il corretto funzionamento dell'AF.
Messa a fuoco confermata (su P, A, S e M, AF continuo e programma Azioni spor­tive). Esposizione regolata continuamente.
26
O
PERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Flash automatico
Attivazione forzata
Sincronizzazione con tempi lun­ghi e funzione anti-occhi rossi
Flash automatico con fun­zione anti-occhi rossi
Per modificare l'impostazione del flash, premete sem­plicemente l'apposito pulsante (1) finché non viene visualizzata l'impostazione scelta.
Flash automatico - Con poca luce o con soggetti in controluce, il flash scatta automaticamente.
Funzione anti-occhi rossi - Il flash emette alcuni lampi prima di quello principale per causare la contrazione delle pupille del soggetto e ridurre lo sgradevole effet­to degli occhi rossi. Usate questa impostazione per fotografare persone o animali con poca luce.
Attivazione forzata - Il flash si attiva ad ogni esposizio­ne indipendentemente dai livelli di luce. Scegliete que­sta impostazione per ammorbidire le ombre più mar­cate causate da un'illuminazione diretta o da una luce crepuscolare.
Sincronizzazione con tempi lunghi - la fotocamera bilancia automaticamente la luce del flash con l'illumi­nazione ambiente. La funzione anti-occhi rossi è atti­va. Questa impostazione è ideale per fotografare di notte, perché permette di far risaltare i dettagli dello sfondo. Raccomandate al soggetto di non muoversi subito dopo il lampo perché l'otturatore resta aperto per l'esposizione dello sfondo. Con tempi lunghi è dif­ficile fotografare con la fotocamera impugnata; usate un cavalletto.
Esclusione del flash - Il flash non può scattare.
Impostazioni flash
Attivazione forzata
Esclusione del flash
1
27
Se il tempo di scatto si allunga oltre il limite di sicurezza per fotogra­fare con la fotocamera impugnata, nello schermo LCD compare un segnale di rischio vibrazioni. Per vibrazioni della fotocamera si inten­de un effetto di tremolio, che pregiudica la nitidezza dell'immagine, dovuto al movimento della mano e che è più pronunciato sulle impo­stazioni tele rispetto a quelle grandangolari. L'otturatore scatta anche se compare questa segnalazione. Quando la fotocamera segnala questo rischio: montate la fotocamera su un cavalletto, usate il flash incorporato o zoomate l'obiettivo sulla posizione gran­dangolare finché il segnale non scompare.
Segnale rischio vibrazioni fotocamera
Portata del flash - Registrazione automatica
La fotocamera controlla automaticamente l'intensità del flash. Per una corretta esposizione, controllate che il sog­getto rientri nell'ambito della portata del flash. Le di-stan­ze sono calcolate dal piano del CCD. La configurazione del sistema ottico fa sì che la portata del flash sia diversa da grandangolare a tele.
0.57 - 5,3m
Posizione approssimativa del piano CCD
Posizione grandangolare
1.57 - 5,3m
Posizione tele
Segnale rischio vibrazioni
Se la luce flash è stata sufficiente per una corretta illuminazione del soggetto, dopo l'esposizione l'indica­tore OK sostituisce per pochi istanti l'indicatore flash. La spia Access diventa rossa e pulsa lentamente durante la ricarica del flash. Se la carica delle batterie è scarsa, durante la ricarica si spegne lo schermo LCD.
Usando il flash con l'AF continuo o il programma Azioni sportive, se viene premuto parzial­mente il pulsante di scatto, l'immagine inquadrata nello schermo LCD riflette l'esposizione necessaria per il flash. In scarsità di luce, ciò può rendere scura l'immagine inquadrata.
Note sulla fotocamera
28
O
PERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Il pulsante di informazioni (i+) modifica le indicazioni sullo schermo. Il tipo di visualizzazione si alter­na tra indicazioni standard, istogramma in tempo reale e immagine inquadrata.
Indicazioni standard Immagine inquadrata
Pulsante informazioni
Pulsante informazioni i+
Regolazione luminosità schermo LCD
Set LCD brightness
:adjust :enter
Low High
E' possibile far risultare più chiara o più scura l'imma­gine inquadrata. Il livello di luminosità può essere impostato singolarmente per il mirino o per la visione diretta. Portate il commutatore di impostazione sulla posizione corretta. Premete e mantenete premuto il pulsante di informazioni (i+) per aprire la finestra di regolazione della luminosità dello schermo LCD.
Usate i tasti sinistro/destro del "joystick" per regolare la luminosità: lo schermo LCD mostra gli effetti di regolazione. Premete al centro il "joystick" o premete il pulsante Menu per confermare il livello di luminosità.
L'istogramma in tempo reale mostra la distribuzione appros­simativa della luce dell'immagine inquadrata. Questo isto­gramma non è in grado di mostrare gli effetti dell'illuminazio­ne flash. L'istogramma di un'immagine registrata può mostrare una distribuzione diversa della luce rispetto all'isto­gramma in tempo reale.
Istogramma in tempo reale
29
Selezione di Programma soggetto digitale
Azioni sportive - Consente di congelare l'azione del soggetto con tempi di scatto rapidi. Il sistema di autofocus mantiene a fuoco il soggetto senza soluzione di continuità (p. 21). Per usare il flash, controllate che il soggetto rientri nella portata del flash (p. 27). Per fotografare azioni di-namiche si consiglia l'uso di un monopiede, che risulta più versatile e compatto di un cavalletto.
Tramonti - Ottimizza le impostazioni per riprodurre le calde e ricche tonalità dei tramonti. Quando fotografate in direzione dell'orizzonte, fate attenzione a non puntare la fotocamera troppo a lungo verso il sole, perché l'intensità della luce solare può danneggiare il CCD. Tra un'esposizione e l'altra, spegnete la fotocamera o montate il coperchietto sull'obiettivo.
Ritratti notturni - Ideale per riprendere suggestive fotografie con luci notturne. E' consigliato l'uso di un cavalletto. Con uso del flash, la luce del lampo e la luce ambiente vengono bilanciate. Il flash può essere usato solo con soggetti a breve distanza, come ad esempio per un ritratto. Se usate il flash, raccomandate al soggetto di non muoversi subito dopo il lampo perché l'otturatore resta aperto per l'esposizione dello sfondo.
Paesaggi - Ottimizza le impostazioni con risultati di paesaggi nitidi e ricchi di colore. Ideale per fotografare in esterni con forte luce.
Con il Programma soggetto digitale vengo­no ottimizzate le impostazioni della fotoca­mera, come il bilanciamento del bianco o il sistema di elaborazione immagine, in base a specifici soggetti e condizioni di ripresa. Ruotate il selettore del tipo di esposizione per scegliere il Programma soggetto più adatto, il Programma attivo viene segnalato nell'angolo in basso a sinistra dello scher­mo.
Ritratti - Permette di dare risalto alla carnagione del soggetto con tonalità morbide e defini­te e di riprendere lo sfondo con leggeri effetti di fuori fuoco. La maggior parte dei ritratti risulta migliore con focali tele perché i lineamenti non sono eccessivamente marcati e lo sfondo è più sfuocato, in quanto la profondità di campo è più ridotta. Usate il flash incor­porato per schiarire le ombre causate dalla luce diretta o da un controluce.
Indicatore tipo di esposizione
Le immagini riprese possono essere visualizzate con la visua-lizzazione rapida o la visualizzazione. Questa parte del libretto spiega le operazioni principali di entrambe le modalità. L'impostazione di visualizzazione dispone di numerose funzioni (vedi p. 68).
Per richiamare le immagini sulla visualizzazione, portate il commutatore di impostazione sulla posizione di visualizza­zione (1).
Per richiamare le immagini con l'impostazione di registra­zione, premete il pulsante Quick View / cancellazione (2).
30
O
PERAZIONI BASE DI VISUALIZZAZIONE
OPERAZIONI BASE DI VISUALIZZAZIONE
Visualizzazione singolo fotogramma e indicazione istogramma
Data dello scatto
Numero fotogramma / numero totale immagini
Simbolo protezione (p. 75)
Indicatore DPOF (p. 80)
Risoluzione immagine (p. 51) Qualità immagine (p. 51)
Ora dello scatto
Tempo di scatto
Apertura di diaframma
Impostazione bilanciamen­to del bianco (p. 55)
Impostazione sensibilità (p. 59)
Grado di compensazio­ne esposizione (p. 41)
Nome cartella
Numero cartella - numero file immagine
Indicatore imposta­zione
Premete il tasto alto del "joystick" per visualizzare l'istogramma. Premete il tasto basso del "joystick" per ritornare alla visualizzazione del singolo fotogramma.
1
2
Istogramma
Loading...
+ 90 hidden pages