Minolta DIMAGE Z10 User Manual [da]

KÄYTTÖOHJE
FIN
9222-2735-19 SY-A406/0406/109678
2
E
NNEN ALOITTAMISTA
Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista ominaisuuksista. Tarkista pakkausluettelo ennen laitteen käyttämistä. Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi.
DIMAGE Z10 -digitaalikamera Kaulahihna NS-DG800 Objektiivin suojus LF-243B SD Memory Card Videokaapeli VC-400 USB-kaapeli USB-3 4 AA alkaaliparistoa DiMAGE Viewer CD-ROM „DiMAGE Instruction Manuals“-CD-ROM Pikaopas Konica Minoltan kansainväinen takuukortti
Tämä laite on suunniteltu toimimaan Konica Minoltan valmistamien ja markkinoimien varusteiden kanssa. Ilman Konica Minoltan hyväksyntää olevien laitteiden tai välineiden käyttö voi johtaa tämän laitteen epätyydyttävään toimintaan tai aiheuttaa vaurioita tälle laitteelle tai varusteille.
Ennen aloittamista
Konica Minolta is a trademark of Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE is a trademark of Konica Minolta Camera, Inc. Apple, Macintosh, and Mac OS are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation. The official name of Windows is Microsoft Windows Operating System. Pentium is a registered trademark of the Intel Corporation. Power PC is a trademark of the International Business Machines Corporation. QuickTime is a trademark used under license. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Tämä käyttöohje on pyritty laatimaan mahdollisimman huolellisesti ja oikeaa tieto sisältäväksi. Konica Minolta ei kuitenkaan ota vastuuta käyttöohjeen mahdollisista virheistä tai puutteista.
3
Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän laitteen käyttämistä.
Paristojen väärinkäyttö voi saada ne vuotamaan haitallisia aineita, ylikuumentumaan tai räjähtämään, mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. Älä jätä seuraavia varoituksia huomiotta.
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja.
• Älä aseta paristoja väärin päin (+/– navat).
• Älä käytä paristoja, joissa näkyy kulumia tai vaurioita.
• Älä altista paristoja tulelle, kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle.
• Älä saata paristoja oikosulkuun, äläkä hajota niitä.
• Älä lataa alkaliparistoja.
• Älä saata paristoja oikosulkuun, äläkä hajota niitä.
• Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä.
• Älä käytä samanaikaisesti ei tyyppisiä, merkkisiä, ikäisiä tai erilaisen varauksen omaavia paristoja.
• Älä lataa alkaaliparistoja.
• Käytä akkuja ladatessasi niille määriteltyä laturia.
• Älä käytä vuotavia paristoja. Jos paristonestettä pääsee silmiin, huuhtele silmät heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos paristonestettä pääsee iholle tai vaatteelle, pese alue huolellisesti vedellä.
• Käytä vain laitteelle määriteltyä AC-adapteria ja vain sille määritellyllä virralla. Sopimaton adapteri tai virta voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai anatamalla sähköiskun.
• Älä pura tätä tuotetta. Laitteen sisällä oleva korkeajännitepiiri voi antaa vaarallisen sähköiskun.
• Poista paristot tai irrota AC-adapteri välittömästi sekä lopeta laitteen käyttö, jos kamera putoaa tai saa kolhun niin, että sen sisäosat tulevat näkyville. Salamassa on korkajännitepiiri, joka voi antaa vahingollisen sähköiskun. Vioittuneen tuotteen tai osan käytön jatkaminen voi aihuttaa vammoja tai tulipalon.
• Pidä paristot ja muut pienet esineet, jotka voivat tulla nielaistuiksi, pienten lasten ulottumattomissa. Ota heti yhteys lääkäriin, jos esine joutuu nielaistuksi.
• Säilytä tätä tuotetta lasten ulottumattomissa. Ole varovainen lasten läheisyydessä, jotta tämä tuote tai sen osa ei vahingoita lapsia.
Oikea ja turvallinen käyttö
VAROITUKSET
4
O
IKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti. Välähdys voi vaurioittaa näköä.
• Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti. Välähdys voi heikentää huomiokykyä tai aiheuttaa tilapäisen sokeuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
• Älä käytä monitoria kuljettaessasi ajoneuvoa tai kävellessäsi. Seurauksena voi olla vammoja tai onnettomuus.
• Älä käytä tätä tuotetta kosteissa olosuhteissa tai märin käsin. Jos nestettä pääsee tuotteeseen, poista paristot tai irrota AC-adapteri välittömästi ja lopeta laitteen käyttö. Nesteiden kanssa tekemisiin joutuneen tuotteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä käytä tätä tuotetta syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä (bensiini, petroli tai maaliohenteet). Älä käytä syttyviä aineita, kuten alkoholia, bensiiniä tai ohenteita tuotteen puhdistamiseen. Syttyvien puhdistusaineiden käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Älä irrota AC adapteria vetämällä virtajohdosta. Pitele kiinni adapterista, kun irrotat sen virtalähteestä.
• Älä vaurioita, väännä, muuntele tai kuumenna AC-adapterin johtoa, äläkä aseta mitään painavaa sen päälle. Vaurioitunut johto voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Jos laitteesta lähtee outoa hajua, savua tai se kuumenee, lopeta laitteen käyttö. Poista heti paristot varoen polttamasta itseäsi, sillä paristot kuumentuvat käytettäessä. Vaurioituneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Toimita tuote Minoltan huoltoon, jos se kaipaa korjaamista.
5
• Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vaurioittaa laitetta ja paristoja, mikä voi johtaa palo- tai muihin vammoihin kuumentumisen, tulipalon, räjähdyksen tai vuotavien paristonesteiden vuoksi.
• Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö.
• Kameran lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet polta itseäsi.
• CompactFlash kortin ja paristojen poistaminen heti pitkän käytön jälkeen voi aiheuttaa palovammoja. Sammuta kamera ja odota, että se viilentyy.
• Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmisiä, eläimiä tai esineitä. Salamasta vapautuu runsaasti energiaa, joka voi aiheuttaa palovammoja.
• Älä anna minkään painaa LCD monitoria. Vaurioitunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja monitorissa oleva neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese alue runsaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmiin, huuhdo silmät heti runsaalla vedellä ja ota välittömästi yhteys lääkäriin.
• Vastavalosuojan reunus voi aiheuttaa vammoja. Varo, ettei kamera kolhi ketään, kun vastavalosuoja on kiinnitettynä.
• Verkkovirtalaitetta käytettäessä pistoke on asetettava hyvin pistorasiaan.
• Älä käytä verkkovirtalaitetta, jos sen johto on vaurioitunut.
• Älä peitä verkkovirtalaitetta millään. Peittäminen voi aiheuttaa tulipalon.
• Älä sijoita verkkovirtalaitetta niin, että siihen pääsy vaikeutuu. Hätätilanteissa laitteen irrottaminen voi hankaloitua.
• Irroita verkkovirtalaite pistorasiasta, kun puhdistat sitä tai se ei ole käytössä.
VAROTOIMET
6
S
ISÄLLYSLUETTELO
Kameran peruskäyttö selostetaan sivuilla 12 - 33. Jaksossa selostetaan kameran osta, kameran käyttöönotto ja kameran perustoiminnot kuvien ottamisessa, katselemisessa ja poistamisessa.
Monia kameran toimintoja säädellään valikoista. Valikoissa liikkumisen jaksot selostavat, miten valik­kojen asetuksia muutetaan. Myöhemmissä jaksoissa selostetaan yksityiskohtaisesti valikkojen eri asetukset.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Osien nimet .........................................................................................................................................10
Alkuvalmistelut .....................................................................................................................................12
Hihnan ja objektiivin suojuksen kiinnittäminen........................................................................12
Paristojen asettaminen............................................................................................................13
Paristojen kunnon osoitin ........................................................................................................14
Automaattinen virrankatkaisu..................................................................................................14
Verkkovirtalaitteen (lisävaruste) liittäminen..............................................................................15
Muistikortin vaihtaminen .........................................................................................................16
Kmeran ja näyttöjen käynnistäminen ......................................................................................17
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen.....................................................................................18
Valikkokielen valinta ................................................................................................................19
Peruskuvaus.........................................................................................................................................20
Kameran käsittely....................................................................................................................20
Zoomobjektiivin käyttö ............................................................................................................20
Automaattinen kuvaus.............................................................................................................21
Peruskuvaus............................................................................................................................22
` Automattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta ....................................................................23
Tarkennuslukitus......................................................................................................................24
Tarkennusetäisyydet................................................................................................................24
Tarkennusmerkit ......................................................................................................................25
Tarkennuksen erikoistilanteet ..................................................................................................25
Salamakuvaustavat .................................................................................................................26
Salaman kantamat - automaattinen kuvaus ...........................................................................27
Laukaisutärähdyksen varoitus.................................................................................................27
i+-näppäin ...............................................................................................................................28
Monitorin kirkkauden säätö.....................................................................................................28
Digitaaliset aiheohjelmat .........................................................................................................29
Perustoisto .........................................................................................................................................30
Yhden kuvan katselu ja histogramminäyttö ............................................................................30
7
Kuvien katselu ja kierittäminen................................................................................................31
Yksittäisten kuvien poisto .......................................................................................................31
i
+
-näppäin ...............................................................................................................................32
Suurennettu kuvakatselu.........................................................................................................33
Vaativa tallennus ..................................................................................................................................34
Tallennustilan näyttö ................................................................................................................34
Makro ......................................................................................................................................35
Ohjelmoitu (P) valotustapa ......................................................................................................36
Aukon esivalinta (A) .................................................................................................................36
Suljinajan esivalinta (S) ............................................................................................................37
Valotuksen käsisäätö (M).........................................................................................................38
Aikavalotukset .........................................................................................................................39
Elokuvaus ................................................................................................................................40
Valotuskorjaus .........................................................................................................................41
Tarkennusalueen valinta ..........................................................................................................42
Liikkuminen tallennustilan valikoissa.......................................................................................43
Kuvansiirtotavat.......................................................................................................................45
Vitkalaukaisin...........................................................................................................................46
Jatkuvien kuvansiirtotapojen käyttö........................................................................................47
Progressiivisten kuvaustapojen käyttö....................................................................................48
Haarukointi ..............................................................................................................................49
Mikä on Ev?.............................................................................................................................50
Kuvakoko ja kuvanlaatu ..........................................................................................................51
Auto DSP.................................................................................................................................53
Digitaalinen zoom....................................................................................................................53
Tarkennustavat ........................................................................................................................54
Valkotasapaino ........................................................................................................................55
Automaattinen valkotasapaino ........................................................................................55
Esisäädetyty valkotasapainot ..........................................................................................55
Räätälöity valkotasapaino................................................................................................56
Täysiaikainen AF .....................................................................................................................57
Salamakuvaustavat .................................................................................................................57
Salamavalon korjailu ...............................................................................................................57
Valonmittaustavat....................................................................................................................58
Kameran herkkyys - ISO .........................................................................................................59
Salaman kantamat ja kameran herkkyys ................................................................................59
Väritila......................................................................................................................................60
8
S
ISÄLLYSLUETTELO
Kontrasti .........................................................................................................................................60
Terävyys...................................................................................................................................61
Näppäintoiminnon räätälöinti ..................................................................................................62
Kuvakoko (Elokuva) .................................................................................................................64
Ruutunopeus ...........................................................................................................................64
Elokuvatiedostojen koot ..........................................................................................................64
Elokuvaustavat ........................................................................................................................65
Lyhyt johdatus valokuvaukseen ...........................................................................................................66
Vaativa toisto........................................................................................................................................68
Elokuvien toistaminen .............................................................................................................68
Elokuvan ruudun kaappaaminen.............................................................................................69
Liikkuminen toistotilan valikossa .............................................................................................70
Otosvalinnan näyttö ................................................................................................................72
Poisto ......................................................................................................................................73
Alustaminen.............................................................................................................................74
Lukitus .....................................................................................................................................75
Kopio ja sähköpostikopio........................................................................................................76
Diaesitys ..................................................................................................................................78
Tietoja DPOF:stä .....................................................................................................................80
DPOF asetukset ......................................................................................................................80
Päiväyksen tulostaminen.........................................................................................................81
Indeksikuva-arkin tulostaminen...............................................................................................81
Kuvien katselu televisiosta ......................................................................................................82
Asetusvalikko .......................................................................................................................................83
Asetusvalikon avaaminen........................................................................................................83
Liikkuminen asetusvalikossa ...................................................................................................84
LCD monitorin kirkkaus ...........................................................................................................86
Automaattinen virrankatkaisu..................................................................................................86
Välitön kuvakatselu..................................................................................................................86
Objektiivin lisälaite...................................................................................................................87
Kieliversio ................................................................................................................................87
Tiedostonumeron muisti..........................................................................................................87
Kansion nimi............................................................................................................................88
Kohinan vähennys ...................................................................................................................88
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen.....................................................................................89
Päiväyksen merkintä ...............................................................................................................89
Perusasetusten palautus.........................................................................................................90
Äänimerkit................................................................................................................................91
9
Tarkennusmerkit ......................................................................................................................92
Laukaisuääni............................................................................................................................92
Videoulostulo...........................................................................................................................92
Tiedonsiirto..............................................................................................................................92
Jatkuva kuvansiirto..................................................................................................................92
Tiedonsiirtotila......................................................................................................................................93
Järjestelmävaatimukset...........................................................................................................93
Kameran liittäminen tietokoneeseen .......................................................................................94
Liittäminen: Windows 98 ja 98SE ...........................................................................................95
Automaattinen asennus ...................................................................................................95
Asentaminen käsin...........................................................................................................96
Muistikortin kansiorakenne .....................................................................................................98
Automaattinen virrankatkaisu - tiedonsiirtotila........................................................................99
Kameran irrottaminen tietokoneesta ....................................................................................100
Windows 98 ja 98 Second Edition ................................................................................100
Windows Me, 2000 Professional ja XP..........................................................................100
Macintosh ......................................................................................................................101
Muistikortin vaihto ................................................................................................................102
Ajuriohjelman asennuksen poistaminen - Windows .............................................................103
PictBridge..............................................................................................................................104
Tietoja tulostusvirheistä.........................................................................................................105
Liikkuminen PictBridge valikossa..........................................................................................106
Liitteet .......................................................................................................................................110
Vianetsintä.............................................................................................................................110
Hoito ja säilytys .....................................................................................................................112
Kameran hoito ...............................................................................................................112
Säilytys...........................................................................................................................112
Puhdistaminen ...............................................................................................................112
LCD monitorin hoito ......................................................................................................113
Paristot...........................................................................................................................113
Käyttölämpötila ja -olosuhteet.......................................................................................113
Muistikortit .....................................................................................................................114
Ennen tärkeitä tapahtumia ja matkoja ...........................................................................115
Tekijänoikeudet ..............................................................................................................115
Kysymykset ja huolto.....................................................................................................115
QuickTime järjestelmävaatimukset........................................................................................116
Tekniset tiedot .......................................................................................................................118
10
O
SIEN NIMET
* Tämä kamera on hienoviritteinen optinen laite. Huoehdi, että nämä pinnat pysyvät puhtaina. Ole hyvä ja lue jakso kameran hoidosta ja säilyttämisestä, joka alkaa käyttöohjeen sivulta (s. 112).
Osien nimet
Paristokotelon kansi (s. 13) ja jalustakierre sijaitsevat kameran alapinnalla.
Salama* (s. 26)
AF ikkuna*
Objektiivi*
Kaukaisin
Vitkan merkkivalo (s. 46)
Salamakuvaus tavan näppäin (s. 26)
Valotustavan säädin (s. 21, 29, 36 - 40)
Hihnan kiinnike (s. 12)
Korttikotelon kansi (s. 16)
USB-portti/Videoulostulo (s. 82, 94, 104)
11
Diopterisäädin (s. 17)
Etsin* (s. 17)
Makron näppäin (s. 35)
Zoomin vipu
(s. 20)
Säädin
Toiminnan merkkivalo
LCD monitori*
DC liitäntä (s. 15)
Valikkonäppäin
Pikakatselun / Kuvapoiston näppäin (s. 30, 31)
Tietonäppäin (s. 28, 32)
Toimintatavan kytkinPääkytkin
12
A
LKUVALMISTELUT
ALKUVALMISTELUT
Pidä aina hihna kaulasi ympärillä siltä varalta, että kamera pääsee putoamaan. Lisävarusteena on saatavilla myös nahkainen kaulahihna, NS-DG1000. Sen saatavuus vaihtelee alueittain.
Hihnan ja objektiivin suojuksen kiinnittäminen
Irroita ja kiinnitä objektiivin suojus painamalla lukitusnastoja etusormen ja peukalon välissä. Pidä suojus aina paikallaan, kun kameraa ei käytetä.
Työnnä kaulahihnan pää objektiivin suojuksen hihnan ja kamerarungon hihnan kiinnikkeen läpi (1).
Työnnä hihna soljen läpi sisäpuolelta kuvan osoittamalla tavalla (2). Toista sama hihnan toiselle päälle.
1
2
13
Paristojen / akkujen asettaminen
Aseta parsitot/akut paristokotelon sisäpuolella olevan kaavion mukaan. Tarkista, että + ja - navat tulevat oikein päin.
Avaa paristokotelon kansi työntämällä lukitsin avausasentoon (1). Työnnä kantta kameran etuosaa kohti (2) vapauttaaksesi turvalukituksen. Nosta kansi auki (3).
Tämä digitaalikamera käyttää neljää AA-koon alkaaliparistoa tai NIMH akkua. Älä käytä muita AA­koon virtalähteitä. Kameran virran tulee olla sammutettuna, kun paristoja/akkuja vaihdetaan.
Sulje paristokotelon kansi ja työnnä sitä kameran takaosaa kohti (4) niin, että turvalukitus kiinnittyy. Työnnä paristokotelon lukitsin lukitusasentoon (5).
1
2
3
4
5
14
A
LKUVALMISTELUT
Paristojen / akkujen kunnon osoitin
Täyden pariston osoitin - paristoissa on täysi virta. Osoitin näkyy kolmen sekunnin ajan monitorissa, kun kameran virta kytketään.
Vajaan pariston osoitin - virtaa on vähän. Monitori sammuu salaman latautuessa, jotta virtaa säästyy.
Kamerassa on automaattinen paristojen kunnon osoitin. Kun kamera on päällä paristojen kunnon osoitin näkyy monitorissa. Jos monitori ovat tyhjä, paristot voivat olla ehtyneet tai ne on asetettu väärin.
Automaattinen virrankatkaisu
Virran säästämiseksi, kamera sammuttaa näytöt ja tarpeettomat toiminnot, jos kameraa ei käytetä minuutin aikana. Virran saa palautettua painamalla mitä tahansa näppäintä tai siirtämällä valotusta­van säätimen toiseen asentoon. Virrankatkaisun ajankohdan voi säätää asetusvalikon osiosta 1 (s.
86).
Vajaan pariston varoitus - virtaa on hyvin vähän. Monitorissa osoitin on punainen. Paristot tulee vaihtaa mahdollisimman pian. Varoitus ilmestyy automaattisesti ja pysyy monitorissa siihen asti, että paristot vaihdetaan. Monitori sammuu salaman latautuessa, jotta virtaa säästyy. Jos virran määrä vielä vähenee, “battery-exhausted” -viesti ilmestyy juuri ennen kuin kameran virta sammuu. Jos vajaan pariston varoitus näkyy, elokuvaus ehkäistyvät.
15
AC adapterin liittäminen (lisävaruste)
AC adapterin avulla kamera voi ottaa virran normaalista pistorasiasta. AC adapteria suositellaan, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai sitä käytetään runsaasti.. AC adapteria AC-1L käytetään Pohjois-Amerikassa ja Japanissa ja adpteria AC-11 muilla alueilla.
Liitä AC adapterin pienoisliitin kameran DC liitäntään (1).
Liitä AC adapterin pistoke pistorasiaan.
Sammuta aina kameran virta ennen kuin vaihdat virtalähdettä.
1
16
A
LKUVALMISTELUT
Muistikortin vaihto
SD Memory Card tai MultiMediaCard voidaan asettaa kameraan. Jos kamerassa ei ole muistikorttia, “no-card” -varoitus näkyy monitorissa. Lisätietoja muistikorteista on sivulla 114.
Sammuta aina kameran virta ja tarkista, että merkkivalo ei pala ennen kuin poistat muistikortin; kortti voi muutoin vaurioitua tai
tietoja voidaan menettää.
1. Työnnä muistikortti korttikotelon perälle ja vapauta ote; kortin tulee kiinnittyä koteloon. Aseta kortti niin, että sen nimiöpuoli on kameran takaosaan päin. Työnnä kortti aina suorassa sisään. Älä pakota korttia paikalleen. Jos kortti ei sovi koteloon, tarkista että se on oikein päin.
2. Kortti vapautetaan painamalla sitä syvemmälle koteloon ja vapauttamalla ote. Sitten kortti voidaan vetää ulos. Ole varovainen poistaessasi korttia, sillä se voi olla kuuma.
Toisessa kamerassa käytetyn muistikortin voi joutua alustamaan ennen käyttöä. Jos “unable-to-use­card” -viesti ilmestyy, kamera tulee alustaa kameran toiminnoilla. Muistikortin voi alustaa toistotilan valikon osiosta 1 (s. 74). Kun kortti alustetaan, kaikki kortilla olevat tiedot häviävät lopullisesti. Jos “card-error” -viesti ilmestyy, sulje ikkuna painamalla säätimen keskinäppäintä; tarkista viimeisimmät yhteensopivuustiedot Minoltan kotisivulta:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/ Eurooppa: http://www.konicaminoltaeurope.com
2
1
17
Kameran ja näyttöjen käynnistäminen
Kytke virta kameraan painamalla pääkytkintä. Uusi painallus sammuttaa kame­ran virran.
Pääkytkimen ympärillä on toimintatavan kytkin. Kytkimellä valitaan tallennustila tai toistotila sekä monitorin tai etsimen käyttö.
Tallennustila (Monitorinäyttö) - kamera voi ottaa kuvia ja monitorinäyttö näkyy suoraan.
Toistotila (Monitorinäyttö) - kuvia voi toistaa ja niitä voi muokata. Monitorikuva näkyy suoraan.
Nähdäksesi toistotilan kuvan etsimessä, pidä salamakuvaus­tavan näppäin alhaalla (1) ja pidä samalla informaationäppäin (i+) alhaalla (2), kunnes monitorikuva siirtyy etsimeen.
Huomaa kamerasta
Tallennustila (Etsinnäyttö) - kamera voi ottaa kuvia ja monitoriku­va näkyy etsimessä. Etsimessä on diopterisäädin. Katso etsimestä ja käännä diopterisäädintä niin, että etsinkuva näyttää terävältä.
1
2
18
A
LKUVALMISTELUT
Valitse muutettava tieto vasen/oikea -näppäimillä.
Säädä tietoa ylös/alas -näppäimillä.
Kytke kello ja kalenteri toimintaan painamalla sääti­men keskinäppäintä.
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
Kun kameran paristot ja muistikortti asetetaan ensimmäistä kertaa, kameran kello ja kalenteri tulee säätää. Kuvan tallen­nuksen yhteydessä siihen liitetään kuvauksen päivämäärä ja kellonaika.
Jos kelloa ja kalenteria ei ole säädetty, esiin tulee muuta­maksi sekunniksi siitä kertova viesti aina kytkettäessä virta kameraan. Sama viesti näkyy myös, jos kello ja kalenteri palautuvat perusasetuksiin, kun kameraa säilytetään pitkään ilman paristoja.
Date/Time set -näyttö
MM / DD / YYYY
00 : 00
Date/Time set
:enter
2004 . 01 . 01
Set date/time?
NoYe s
Valitse “Yes” vasen/oikea -näppäimillä (1). “No” peruu toimenpiteen.
Avaa “Date/Time set” näyttö painamalla säätimen keskinäppäintä.
Päiväyksen ja kellonajan asetuksen näytön voi avata asetusvalikon (setup) osiosta 2.
:sel.:move
1
19
Korosta kielivalikko (Language) alas-näp­päimellä ja paina sitten oikea-näppäintä.
Aseta kieli painamalla säätimen keskinäppäintä.
Avaa kieli-ikkuna painamalla säätimen keskinäppäintä.
Valikkokielen valinta
Joillakin alueilla myös valikkokielen voi joutua valitsemaan. Avaa valikko painamalla menu -näppäintä (1); valikon ulkoa­su riippuu kameran säätimien asennosta.
ikkuminen valikossa on helppoa. Ylös/alas ja vasen/oikea ­näppäimet (2) siirtävät osoitinta ja muuttavat valikon asetuk­sia. Säätimen keskinäppäin valitsee valikon vaihtoehtoja ja kytkee säätöjä.
Digital
Korosta valikon yläosassa oleva “setup” käyttämällä oikea -näppäintä.
Image Quality Auto D
Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom
Drive m
Off
On
Standard
2048x1536
Single
Avaa asetusvalikko (setup) painamalla säätimen keskinäppäintä.
Valitse uusi valikkokieli säätimen nelisuuntaisilla näp­päimillä.
1
2
Language
Lens acc.
Inst.Playback
Power save
LCDbrightness
English
Español
Français
/CHN
English
/JPN
Deutsch
20
B
ASIC RECORDING
PERUSKUVAUS
Käytitpä etsintä tai LCD monitoria, tartu tukevasti kameran oteosas­ta oikealla kädelläsi ja kannattele kameran runkoa vasemmalla. Pidä kyynärpäät sivuillasi ja jalat hartioitten leveyden verran harallaan, jotta kamera pysyisi vakaana. Varo peittämästä objektiivia sormillasi tai hihnalla.
Kameran käsittely
Tämä jakso kattaa kameran peruskäytön. Tutustu huolellisesti tässä jaksossa selostettuihin toimintoihin ennen kuin siirryt käyttöohjeen muihin jaksoihin.
Zoomin käyttö
Zoomin vipu säätelee objektiivia (1). Kun vipua painetaan oikealta (T) puolelta, objektiivi zoomaa teleasentoon. Kun vipua painetaan vasemmalta (W) puolelta, objektiivi zoomaa laajakulma­asentoon.
Zoomauksen tapahduttua zoomin asteikko näkyy hetken. Jos digitaalinen zoom on käytössä, asteikon keltainen osuus näyttää digitaalisen zoomauksen määrän.
Kytke virta kameraan. Siirrä toimintatavan kytkin tallennustilan asen­toon.
Zoomin asteikko
1
21
Automaattinen kuvaus
Käännä valotustavan kytkin automaattikuvauksen asentoon (1); kaikki kam­eran toiminnot ovat nyt automaattisia. Autofokus, valotus ja kuvanmuodos­tusjärjestelmät toimivat yhdessä tuottaen kauniita tuloksia vaivattomasti.
Vaikka useimmat kameran järjestelmät toimivat nyt automaattisesti, sala­makuvaustapa (s. 26) ja kuvansiirtotapa (s. 45) voidaan muuttaa. Kuvakoko ja kuvanlaatu voidaan valita automaattikuvauksen valikosta (s. 44, 51-52).
valonmittaustapa
* Salamakuvaustapaan, tarkennusalueeseen tai kuvansiirtotapaan tehdyt muutokset peruuntuvat,
kun valotustavan säädin siirretään toiseen asentoon.
** Kun urheilukuvausohjelma on valittu automaattisella digitaalisen aiheohjelman valinnalla (s. 23),
kamera tarkentaa jatkuvasti pidettäessä laukaisinta osittain alaspainettuna (jatkuva AF).
Monisegmenttinen (kiinteä) Kameran herkkyys (ISO) Salamakuvaustapa Tarkennusalue Tarkennuksen ohjaus Kuvansiirtotapa
Auto (kiinteä)
Automaattisalama (voi muuttaa*)
Yhden kuvan siirto (voi muuttaa*) Väritila Valkotasapaino
Luonnolliset värit (kiinteä)
Auto (kiinteä)
Autofokus - yhden kuvan AF (kiinteä)
Laaja alue (voi muuttaa*)
– – – – – – – –
Kamera käyttää valotusjärjestelmää päivittyvän monitorikuvan kirkkauden määrittelyyn. Tämä tapahtuu vaihtelemalla CCD:n herkkyyttä ja säätämällä aukkoa. Aukon voi joskus kuulla pienentyvän tai suurentuvan, kun aiheen kirkkaus muuttuu.
Huomaa kamerasta
1
22
P
ERUSKUVAUS
Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
Esimerkissä on käytössä automaattinen kuvaus. Elokuvausta lukuun ottamatta muiden valotustapojen käyttö on samanlaista. Automaattinen digitaalisten aiheoh­jelmien valinta on käytettävissä vain automaattikuvauksessa.
Kohdista tarkennusalue aiheeseesi. Tarkista, että aiheesi on oikealla tarkennusetäisyydellä (s. 24). Jos aihe on hyvin lähellä, käytä makrokuvausta (s. 35).
Peruskuvaus
Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas. AF:n tunnistin (a) näkyy osoittamassa aihetta. Automaattinen digitaalisen aiheohjelman valinta valitsee sopivan valotustavan; ks. seuraava sivu.
Tarkennusmerkki monitorissa (b) varmistaa tarkennuksen lukittuneen. Jos merkki on punainen, kamera ei pystynyt löytämään aihetta. Toista edelliset vaiheet niin, että merkki on valkoinen. Suljinaika (c) ja aukko (d) näkyvät ja muuttuvat mustiksi osoituksena siitä, että valo­tus on lukittunut.
a b
c
d
Otetun kuvan voi katsoa pitämällä laukaisimen edelleen alhaalla kuvan ottamisen jälkeen. Myös välitöntä kuvakatselua voi käyt­tää (s. 86).
Huomaa kamerasta
Toimintavalo syttyy osoittamaan, että kuvatiedostoa siirretään muistikortille. Älä koskaan poista muisti­korttia tiedonsiirron aikana.
23
Automaattinen digitaalisen aiheohjelman valinta
Automaattinen digitaalisen aiheohjelman valinta valitsee joko ohjelmoidun automaattivalotuksen tai yhden digitaalisista aiheohjelmista. Digitaaliset aiheohjelman optimoivat kameran säädöt erilaisille olosuhteille ja aiheille. Automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta toimii vain automaattiku­vauksessa ja sen voi estää automaattikuvauksen valikosta. Lisää tietoja eri aiheohjelmista on sivulla
29.
Rivi harmaita osoittimia monitorin yläosassa osoittaa, että automaat­tinen digitaalisten aiheohjelmien valinta on käytössä. Kohdista tarkennusalue aiheeseesi; toimenpiteet ovat samat kuin perusku­vauksen selostuksessa sivulla 22.
Paina laukaisin osittain alas; AF järjestelmä paikallistaa aiheen ja automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta valitse aiheohjel­man. Jos mitää osoittimia ei näy, ohjelmoitu automaattivalotus on käytössä. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas. Pitele kameraa vakaasti, jos auringonlaskuohjelma on valittuna, sillä valo­tusaika voi olla pitkä.
Ohjelmoitu valotus (digitaalisten aiheohjelmien osoittimet häipyvät näkyvistä)
Muotokuva
Urheilukuva
Maisemakuva
Auringonlaskukuva
PERUSKUVAUS
24
Tarkennuslukitus estää normaalin AF-tarkennuksen. Sitä voi käyttää, kun aihe on kuvan laidalla tai kun erikoistilanne estää autofokusta tarkentamasta aihetta (s. 25).
Älä nosta sormeasi laukaisimelta, kun sommitelet kuvan uudelleen kuva-alalle. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
Tarkennuslukitus
Tarkennusetäisyydet
0.57m–inf (1.9ft–inf)
Kaikki etäisyydet on mitattu CCD:stä. Makrokuvausalueet on esitetty sivulla 35.
CCD:n tason likimääräinen sijainti
Laajakulma
1.57m–inf (6.8ft–inf.)
Tel e
Suuntaa tarkennusalue aiheeseesi. Paina laukaisin osittain alas ja pidä se siinä asennossa.
• Tarkennusmerkki osoittaa, että tarkennus on lukittunut. Suljinaika ja aukko muuttuvat valkoisista mustiksi osoittaen, että valotus on lukittunut.
• Kun tarkennus on säätynyt, AF tunnistin näkyy päivittyvässä kuvassa ja kertoo tarkennuspisteen sijainnin.
25
Monitorin oikeassa alakulmassa näkyvä tarkennusmerkki kertoo tarkennuksen tilanteen. Kuvan voi ottaa, vaikka kamera ei pystyisikään tarkentamaan aihetta.
Kamera ei ehkä pysty tarkentamaan tietyissä tilanteissa. Jos AF järjestelmä ei pysty tarkentamaan aihetta, tarkennusmerkki muuttuu punaiseksi. Tällöin voidaan tarkennus lukita pääaiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan toiseen aiheeseen, jonka jälkeen kuvan voi sommitella uudelleen ennen kuvan ottamista.
tarkennusalueella olevan aiheen kontrasti on heikko
Aihe on liian tumma.
kaksi eri etäisyyk­sillä olevaa aihetta asettuu päällekkäin tarkennusalueella.
Aiheen lähellä on hyvin kirkas toinen aihe tai alue.
Kun digitaalista urheilukuvausohjelmaa käytetään, kamera tarkentaa jatkuvasti, kun laukaisin on osit­tain alhaalla; tarkennusalueen rajausmerkit muuttuvat punaisiksi. Pidä kohde punaisten merkkien rajaamalla alueella. Tarkennuslukitusta ei voi käyttää.
Jos AF järjestelmä ei pysty tarkentamaan johonkin aiheeseen, tarkennuksen voi lukita toiseen, pääaiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen tai kameran voi tarkentaa käsin, kun digi­taalinen aiheohjelman valinta tai ohjelmoitu valotustapa (P) on toiminnassa (s. 54).
Tarkennusmerkit
Tarkennuksen erikoistilanteet
Tarkennus lukittunut.
Tarkennus ei onnistu. Aihe on liian lähellä tai erikoistilanne estää AF jä jestelmää tarkentamasta.
Tarkennus varmistunut (P, A, S ja M, jatkuva AF ja urheilukuvausohjelma). Tarkennus säätyy koko ajan.
26
P
ERUSKUVAUS
Automaattisalama
Täytesalama
Pitkä täsmäys ja puna­silmäisyyden vähennys
Automaattisalama ja puna­silmäisyyden vähennys
Salamakuvaustapa muutetaan painamalla salamaku­vaustavan näppäintä (1), kunnes halutun kuvaustavan osoitin tulee esiin.
Automaattisalama - salama välähtää tarvittaessa niukassa valossa ja vastavalossa.
Punasilmäisyyden vähennys - salama väkähtää useita kertoja enne valottavaa välähdystä punasilmäisyyden vähentämiseksi; ilmiö johtuu verkkokalvolta heijastu­vasta valosta. Käytä niukassa valossa ihmisiä ja eläim­iä kuvattaessa. Esisalamat pienentävät kuvattavien pupilliaukkoja.
Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa, riippumatta vallitsevan valon määrästä. Täytesalamaa voi käyttää loiventamaan voimakkaan suoran valon ja auringonvalon aiheuttamia varjoja.
Pitkä salamatäsmäysaika - salaman valo ja vallitseva valo tasapainottuvat; punasilmäisyyden vähennys on käytössä. Käytä pitkää täsmäysaikaa saadaksesi tum­man taustan mukaan kuvaan yksityiskohtineen. Pyydä kuvattavia olemaan liikkumatta salaman välähdyksen jälkeen; valotus voi vielä jatkua taustan saamiseksi mukaan kuvaan. Koska valotusaika voi olla pitkä, jalustan käyttö on suositeltavaa.
Salaman esto - salama ei voi välähtää..
Sakamakuvaustavat
Täytesalama
Salaman esto
1
27
Jos suljinakia kasvaa tietyn pisteen yli, jolloin vakaa käsivarakuvaus ei ole enää mahdollista, laukaisutärähdyksen varoitus ilmestyy moni­toriin. Laukaisutärähdys aiheuttaa kuvan epäterävyyttä, joka johtuu kameran liikkeestä valotuksen aikana, ja se on voimakkaampaa telettä käytettäessä. Vaikka varoitus näkyy, kuvan voi ottaa. Jos varoitus näkyy, seuraavat toimenpiteet voivat olla tarpeen:
• Aseta kamera jalustalle.
• Käytä kameran salamaa.
• Zoomaa laajakulmalle niin, että varoitus häviää.
Laukaisutärähdyksen varoitus
Salaman kantamat - automaattinen kuvaus
Kamera säätelee salaman tehoa automaattisesti. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salaman kanta­malla. Etäisyydet on ilmoitettu CCD:n tasosta. Optisesta järjestelmästä johtuen salaman kanntamat poikkeavat toi­sistaan laajakulmalla ja teleellä kuvattaessa.
0.57 - 5.3m (0.75 - 20ft.)
CCD:n tason likimääräinen sijainti
Laajakulma
1.57 - 5.3m (4.2 - 15.1ft.)
Tel e
Camera-shake warning
Jos salaman valo riitti aiheen valaisemiseen, OK-osoitin korvaa hetkeksi salamakuvaustavan osoitti­men valotuksen jälkeen. Toiminnan merkkivalo muuttuu punaiseksi ja vilkkuu hitaasti salaman latautuessa; jos virtaa on vähän, monitori sammuu latautumisen ajaksi.
Jos käytössä on jatkuva AF tai urheilukuvausohjelma ja salama, monitorikuva ilmaisee salaman vaatiman valotuksen, kun laukaisin painetaan osittain alas. Hämärässä tämä voi saada moni­torikuvan näyttämään tummalta.
Huomaa kamerasta
28
P
ERUSKUVAUS
Näyttötietojen näppäimen (i+) painaminen vaihtelee monitorinäyttöä. Järjestys on standardinäyttö, reaaliaikainen histogrammi ja pelkkä päivittyvä kuva.
Standardinäyttö Vain kuva
Näyttötietojen näppäin
i+ näppäin
Monitorin kirkkauden säätäminen
Set LCD brightness
:adjust :enter
Low High
Monitorikuvan kirkkautta voi säätää. Kirkkaustason voi säätää erikseen etsimelle ja monitorille. Käännä toi­mintatavan säädin haluamasi asentoon. Pidä infor­maationäppäin (i+) alhaalla niin, että LCD:n kirkkaus­näyttö avautuu.
Säädä kirkkaus säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Näyttökuva muuttuu vastaavasti. Kytke kirkkaustaso painamalla säätimen keskinäppäintä tai menu-näp­päintä.
Reaaliaikainen histogrammi näyttää päivittyvän kuvan likimääräisen kirkkausjakauman. Histogrammi ei voi näyttää salamavalon vaikutusta. Otetun kuvan histogrammi voi poiketa päivittyvän kuvan histogrammista.
Reaaliaikainen histogrammi
29
Digitaaliset aiheohjelmat
Urheilukuvausohjelma - Sports action - käytetään liikkeen kuvaamiseen käyttämällä mah­dollisimman lyhyttä suljinaikaa. AF järjestelmä tarkentaa jatkuvasti; ks. sivu 21. Salamaa käytettäessä, aiheen tulee olla salaman kantamalla (s. 27). Yksijalka on pienempi ja jous­tavampi tuki kuin jalusta, kun liikkuvia aiheita kuvataan.
Auringonlaskuohjelma - Sunset - optimoitu tuottamaan lämmin kuva auringonlaskusta. Kun aurinko on horisontin yläpuolella, älä suuntaa kameraa aurinkoa kohti pitkiksi ajoiksi. Auringonvalon voimakkuus voi vahingoittaa CCD:tä. Sammuta kamera ja suojaa objektiivi otosten välissä.
Yömuotokuvaohjelma - Night Portrait - tuottaa syväsävyisiä, mutta yksityiskohdat toistavia yönäkymiä. Jalustan käyttöä suositellaan. Salamaa käytettäessä aiheen ja taustan valotus tasapainottuvat. Salamaa voi käyttää vain, kun pääaihe on lähellä, kuten muotokuvassa. Salamaa käytettäessä on syytä pyytää kuvattavia olemaan liikkumatta välähdyksen jälkeen, koska valotus jatkuu vielä taustan saamiseksi mukaan kuvaan.
Maisemakuvausohjelma - Landscape - optimoitu tuottamaan teräviä, värikkäitä maise­makuvia. Käytetään kirkkaassa ulkoilmavalossa.
Digitaaliset aiheohjelmat optimoivat kamer­an valotuksen, valkotasapainon ja kuvapros­essoinnin järjestelmät tiettyihin tilanteisiin ja aiheisiin. Valitse haluamasi ohjelma kään­tämällä valotustavan säädintä; toiminassa olevan aiheohjelman voi tarkistaa monitorin vasemmasta alakulmasta.
Muotokuvaohjelma - Portrait - optimoitu tuottamaan lämmin, pehmeä sävy iholle ja tekemään tausta hieman epäteräväksi. Usein muotokuvat onnistuvat parhaiten telettä käytettäessä; pidempi polttoväli ei liioittele kasvonpiirteitä ja pieni syväterävyys pehmentää taustan. Käytä kameran salamaa voimakkaassa, suorassa valossa ja vastavalossa, jotta varjot loivenevat.
valotustavan osoitin
Kuvia voi katsella pikakatseluna (Quick View) ja toistotilas­sa. Tämä jakso selostaa molempien toiminojen peruskäytön. Toistotilaan liittyy lisätoimintoja, ks. s. 68.
Kuvia voi katsella toistotilassa, kun toimintatavan säädin on asetettu toistolle (1).
Kuvia voi katsella kuvaustilassa painamalla pikakatselun (QV) / roskakorin näppäintä (2).
30
P
ERUSTOISTO
PERUSTOISTO
Yhden kuvan toisto ja histogramminäyttö
Päivämäärä
Ruutunumero/ kuvien kokonaismäärä
Lukituksen osoitin (s. 75)
DPOF:n osoitin (s. 80)
Kuvakoko (s. 51) Kuvanlaatu (s. 51)
Aika
Suljinaika
Aukko
Valkotasapainon asetus (s. 55)
Herkkyyden asetus (s. 59)
Valotuskorjauksen määrä (s. 41)
Kansion nimi
Kansion numero - kuvan tiedostonumero
Toiminta­tavan osoitin
Histogramminäyttö saadaan esille painamalla ylös -näppäintä. Paluu yhden kuvan tois­toon tapahtuu painamalla alas -näppäintä.
1
2
Histogrammi
31
Histogrammi näyttää kuvan valoisuusjakutuman mustasta (vasemmalla) valkoiseen (oikealla). Histogrammin 256 pystyviivaa osoittavat kunkin valoisuusarvon suhteellisen osuuden kuvassa. Histogrammin avulla voi arvioida valotusta, mutta se ei anna tietoa väreistä.
Pikakatselu (QV) / Kuvapoisto
Pikakatselussa (Quick View) tai toistotilassa kuvia selataan käyttämällä säätimen vasen/oikea -näp­päimiä.
Pystykuvan voi kierittää oikeaan asentoon painamal­la alas -näppäintä, joka tuottaa kolme muutosta: 90° vasta, 90° myötäpäivään ja vaakasuuntaan.
Pikakatselusta palataan kuvaustilaan painamalla menu -näppäintä tai painamalla laukaisin osittain alas.
Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa. Poistettua kuvaa ei voi palauttaa.
Näkyvillä olevan kuvan poistaminen: paina QV/delete ­näppäintä. Näyttöön ilmestyy varmennusnäyttö.
Poista kuva painamalla säätimen keskinäppäintä.
Korosta “Yes” vasen/oikea -näppäimillä. “No” peruu toimenpiteen.
Kuvien katselu ja kierittäminen
Yksittäisten kuvien poistaminen
Delete this frame?
No
Ye s
32
P
ERUSTOISTO
Kaikki tiedot
Indeksukuvat
Indeksikuvien toistossa säätimen nelisuuntanäppäimet liikuttavat keltaista kehystä. Kun kuva on korostettuna kehyksellä, kuvauspäivä, lukitus- ja tulostustilanne ja kuvan ruutunumero näkyvät näytön alaosassa. Korostettuna olevan kuvan voi poistaa QV/roskakori -näppäimellä (s. 31) tai elokuvaotoksen voi toistaa painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun informaationäppäintä (i+) painetaan uudelleen, korostettu kuva tulee esille yhden kuvan toistotilassa.
Informaatio (i+) -näppäin säätelee näyttötapaa. Jokainen näppäimen painallus vie järjestyksessä seu­raavaan näyttötapaan: täydet tiedot, vain kuva, indeksikuvat.
Vain kuva
i+ näppäin
Informaationäppäin
33
Suurennettu kuvakatselu
Käytä säätimen nuolinäppäimiä kuvan vierittämiseen. Vieritettäessä näytössä olevat nuolet häviävät, kun kuvan reuna on saavutettu.
Pikakatselun (QV) yhden kuvan katselussa tai toistotilassa liikkumattoman kuvan voi suurentaa jopa 6-kertaiseksi (0.2 portain) lähempää tarkastelua varten.
Suurennetusta katselukuvasta poistutaan painamalla menu-näppäintä tai säätimen keskinäppäintä.
Informaatio (i+) -näppäin vaihtelee täysien tietojen ja pelkän kuvan näkymistä.
Kun kuva on näkyvillä, käynnistä suurennettu katselu painamalla zoomin vipua oikealta (T) puolelta. Suurennuksen määrä näkyy LCD-monitorissa.
Suurennusta lisätään painamalla zoomin vipua oikealta (T) puolelta. Suurennusta vähen­netään painamalla zoomin vipua vasemmalta (W) puolelta.
Monitorin oikeassa yläkulmassa näkyy sijainnin osoitin, joka näyttää näkyvillä olevan kuva-alueen.
34
V
AATIVA TALLENNUS
VAATIVA TALLENNUS
Tämä jakso kattaa kameran vaativammat tallennustoiminnot. Lue jakso peruskuvauksesta ennen kuin siirryt tähän jaksoon.
3. Salamakuvaustavan osoitin (s. 26)
7. Valkotasapainon osoitin (s. 55)
8. Kameran herkkyyden (ISO) näyttö (s. 59)
12. Valonmittaustavan osoitin (s. 58)
10. Laukaisutärähdyksen varoitus (s. 27)
13. Suljinajan näyttö
14. Aukkonäyttö
24. Digitaalisen zoomin näyttö (s. 53)
19. Kuvansiirtotavan osoitin (s. 45)
17. Päiväyksen merkinnän osoitin (s. 89)
18. Otoslaskuri (s. 52)
25. Väritilan osoitin (s. 60)
23. Kuvakoon näyttö (s. 51)
22. Kuvanlaadun osoitin (s. 51)
2. Toimintatavan osoitin
A. Tarkennusalue B. Pistemittausalue (s. 58)
11. Valotustavan osoitin (s. 36 - 38)
15. Makrokuvauksen osoitin (s. 35)
9. Valotuskorjauksen näyttö (s. 41)
4. Salamavalon korjailun osoitin (s. 57)
Tallennustilan näyttö
1. Laajakulmasovittimen osoitin (s. 87)
5. Terävyyden näyttö (s. 61)
6. Kontrastin näyttö (s. 60)
20. Käsitarkennuksen asteikko (s. 54)
16. Tarkennustavan osoitin (s. 54)
21. Virran riittoisuuden osoitin (s. 14)
35
Makro
CCD:n tason likimääräinen sijainti
Makrokuvaustilassa kamera pystyy tarkentamaan jopa 1 cm:n päässä linssin etupinnasta olevaan aiheeseen tai 8 cm:n päähän CCD:stä. Tarkennusetäisyys vaihtelee zoomin polt­tovälin mukaan. Katso alla.
Valitse makrokuvaus painamalla makron näppäintä (1). Makrokuvaus peruutetaan painamalla makron näppäintä uudelleen. Seuraava taulukko osoittaa makrokuvausalueet. Kaikki etäisyy­det on laskettu CCD:n tasosta.
1
Laajakulma: 8 - 107 cm
26,5 - 30,8 mm: 107 - 237 cm
Tele: 67 - 207 cm
Makron osoitin
Kuvaaja valitsee aukon ja kamera säätää oikean valotuksen tuottavan suljinajan. Kun aukon esivalinta kytketään, monitorin aukkonäyttö muuttuu siniseksi ja sen viereen ilmestyy kaksoisnuoli. Salamakuvaustavaksi voi kytkeä täytesalaman, täytesalaman yhdessä punasilmäisyyden eston kanssa tai pitkän salamatäsmäyk­sen (s. 26) yhdessä punasilmäisyyden eston kanssa.
36
V
AATIVA TALLENNUS
Ohjelmoitu valotustapa säätelee sekä suljinaikaa että aukkoa oikean valotuksen takaamiseksi. Tämä valotustapa mahdollistaa kuvaamisen ilman, että kuvaajan tarvitsee huolehtia valotusasetuksista. Suljinaika ja aukko näkyvät monitorissa, kun laukaisin painetaan osittain alas. Jos suljinaika ja aukko muuttuvat punaisiksi, aiheen valotus ei mahdu kameran valotusalueelle.
Ohjelmoitu (P) valotustapa
Säädä aukko säätimen ylös/alas-näppäimillä (1). Aukkoasetuksia on kolme. Käynnistä va­lotusjärjestelmä painamalla laukaisin osittain alas; aukkoa vastaava suljinaika näkyy monitorissa.
Suurin aukko muuttuu automaattisesti, kun objektiivia zoomataan. Jos aukko ei sovi kameran suljinaika-alueelle, suljinajan näyttö muuttuu punaiseksi monitorissa.
Aukon esivalintaan (A) perustuva valotustapa
1
Suljinaika ja akuuko eivät säätele vain valotusta. Suljinaika määrittelee sen, kuinka terävä liikkuva aihe on. Aukko säätelee syväterävyyttä. Lisätietoja valotuksen säädöstä on jaksossa “Lyhyt johdatus valokuvaukseen”, s. 66.
Kuvaaja valitsee suljinajan ja kamera säätää oikeaan valotukseen tarvittavan aukon. Kun suljinajan esivalinta kytketään, suljinajan näyttö muuttuu siniseksi mon­itorissa ja sen viereen ilmestyy kaksoisnuoli. Suljinajan voi valita alueelta 1/2000 ­15 sekuntia. Jos suljinaika ei sovi kameran aukkoalueelle, aukkonäyttö muuttuu punaiseksi. Salamakuvaustavaksi voi kytkeä täytesalaman, täytesalaman yhdessä punasilmäisyyden eston kanssa tai pitkän salamatäsmäyksen (s. 26) yhdessä punasilmäisyyden vähennyksen kanssa.
Säädä suljinaika säätimen ylös/alas -näppäimillä (1). Käynnistä valotusjärjestelmä painamalla laukaisin osittain alas; suljinaikaa vastaava aukko näkyy moni­torissa.
Suljinajan esivalintaan (S) perustuva valotustapa
Kuvausvihjeitä
37
1
Käsisäädön avulla suljinaikaa ja aukkoa voidaan säädellä riippumatta toisistaan. Tämä valotustapa ohittaa valotusjärjestelmän ja antaa kuvaajalle täyden vapauden määritellä valotus.
38
V
AATIVA TALLENNUS
Muuta suljinaikaa säätimen ylös/alas -näppäimillä.
Käsisäätöön (M) perustuva valotustapa
Valotukseen tehdyt muutokset näkyvät monitorin päivittyvässä kuvassa. Monitorin suljinaika- ja aukkonäytöt muuttuvat punaisiksi, jos valitut asetukset ali- tai ylivalottavat kuvaa huomattavasti. Jos monitorikuva on musta, lisää valotusta niin, että kuva alkaa näkyä; vähennä valotusta vastaavasti, jos monitorikuva on valkoinen. Kun laukaisin painetaan osittain alas, päivittyvän kuvan kirkkaus voi muuttua tarkennuksen aikana.
Valotuksen käsisäädön yhteydessä, kameran herkkyysasetukseksi tulee ISO 100. Kameran herkkyy­den voi muuttaa tallennustilan valikon osiossa 3 (s. 59). Salamakuvaustavaksi voi kytkeä täytesala­man, täytesalaman yhdessä punasilmäisyyden eston kanssa tai pitkän salamatäsmäyksen (s. 26) yhdessä punasilmäisyyden vähennyksen kanssa, mutta päivittyvä kuva ei näytä salamavalon vaiku­tusta.
Muuta aukkoa säätimen vasen/oikea -näppäimillä.
Valotuksen aikana näkyy viesti. Kuvaan sovelletaan kohinanvähennysprosessointi kuvan ottamisen jälkeen. Kohinanvähennyksen voi estää asetusvalikon osiossa 2 (s. 88).
Aikavalotuksia voi tehdä valotuksen käsisäätötilassa. Jopa 30 s pituiset valotukset ovat mahdollisia. Jalustan käyttö on suositeltavaa. Kameran valonmittausjärjestelmää ei voi käyttää aikavalotusten mittaamiseen. Valotuksen voi määritellä erillisen valo­tusmitarin avulla.
39
Aikavalotukset
Pidennä suljinaikaa säätimen alas -näppäimel­lä yli 15 sekunnin merkinnän, jolloin ”T” tulee näkyville.
Säädä aukko säätimen vasen/oikea -näp­päimillä.
Aloita valotus painamalla laukaisinta kerran (1). Lopeta valotus painamalla laukaisinta uudelleen.
1
Ennen kuvausta otoslaskuri näyttää seuraavan elokuvaotoksen maksimipituuden.
40
V
AATIVA TALLENNUS
Kuvausaika
Sommitele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaan (s. 22). Säädä tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas. Aloita kuvaus painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja vapauttamalla sitten laukaisin.
Tallennuksen osoitin Jäljellä oleva aika
Elokuvaus
Kamera jatkaa tarkentamista kuvauksen aikana. Kamera jatkaa kuvaamista siihen asti, kunnes kuvausaika on päättynyt tai laukaisinta painetaan uudelleen.
Kuvakoko
Kamera tallentaa digitaalista videokuvaa ilman ääntä. Kuvauksen kokonaisaika vai­htelee kuvakoon ja kuvaruutunopeuden mukaan. Katso sivu 64.. Valotuskorjausta ja makrokuvausta voi käyttää. Muita muutoksia voi tehdä elokuvauksen valikossa (s. 44).
Ruututaajuus
41
Valotusta korjataan painamalla säätimen vasenta tai oikean­puoleista näppäintä; valotuskorjauksen näyttö avautuu.
Muuta valotuskorjauksen määrää säätimen vasen/oikea -näp­päimillä. Muutosten vaikutus näkyy päivittyvässä kuvassa.
Kytke valotuskorjaus painamalla laukaisin osittain alas tai painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kamera valotusta voi säätää niin, että kuvasta tulee jopa ±2 Ev:n verran vaaleampi tai tummempi, 1/3 Ev:n portain. Valotuskorjausta voi käyttää vain, kun käytössä on digitaalinen aiheohjelma, P, A tai S valotustapa tai elokuvaus. Elokuvaustilassa valotuskorjaus nollautuu, kun kameran virta sammute­taan. Digitaalisten aiheohjelmien yhteydessä sekä P, A ja S valotustavoilla valotuskorjaus pysyy voimassa, kunnes sitä muutetaan.
Valotuskorjaus
Kun valotusta korjataan, korjailun määrä näkyy Ev-lukemana (s. 50). Kun korjailu on kytketty, sulji­naika- ja aukkonäyttö osoittavat todellisen valotuksen. Koska valotusta voidaan säätää hienojakois­esti, suljinajan ja aukon näytöt saattavat olla muuttumatta. Kun valotuskorjailun arvona on jokin muu kuin nolla, valotuskorjauksen osoitin pysyy monitorilla varoituksena.
Jotkin tilanteet voivat harhauttaa kameran valotusmittarin. Silloin kan­nattaa käyttää valotuskorjausta. Tässä esimerkissä tumma vesi sai kameran ylivalottamaan kuvan, jolloin siitä tuli liian vaalea ja lattea. Valotusta korjaamalla lehtiin tulee yksityiskohtia ja kivet ja vesi toistuvat täyteläisemmin.
Huomaa
–2.0Ev
–1.0Ev
Kameran laskema valotus
42
VAATIVA TALLENNUS
Valitse alue painamalla laukaisin osittain alas tai panamalla säätimen keskinäppäintä; muut alueet häviävät näkyvistä. Vasta kun tarken­nusalue on valittu, voidaan säädintä käyttää muihin kameran toim­intoihin.
Ota kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaan; lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
Kun tarkennusalue on valittu, se pysyy käytössä kuvan ottamisen jäl­keenkin. Paluu normaaliin tarkennusalueeseen tapahtuu pitämällä säätimen keskinäppäin alhaalla riittävän kauan.
Pidä säätimen keskinäppäin alhaalla niin kauan, että kolme pistetarkennusaluetta tulee näkyville.
Tarkennusalueen valinta
Korosta haluamasi autofokuksen alue vasen/oikea -näppäimillä; toiminnassa oleva alue on sininen.
Liikkumattomia kuvia otettaessa yksittäisen tarkennusalueen valinta on mahdollinen. Automaattisessa kuvauksessa ja digitaalisten aiheohjelmien yhteydessä tarkennusalueen valinta peruuntuu, kun valotustavan säädin käännetään toiseen asentoon tai kameran virta sammutetaan. P, A, S ja M valotustavoilla valinta pysyy voimassa siihen asti, kunnes sitä muutetaan.
43
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä; jotkin vaihtoehdot avaavat valin­tanäytön.
P, A, S ja M valikoissa haluttu valikon välilehti korostetaan säätimen vasen/oikea -näp­päimillä; valikko muuttuu korostuksen mukaan.
Näkyvillä oleva tallennusvalikko vaihtelee valotustavan säätimen asennon mukaan. Valikkoja on neljä ja ne esiintyvät sen mukaan, onko käytössä automaattinen kuvaus, elokuvaus, digitaalinen aiheohjelma tai jokin P,A,S,M valotustavoista. Katso tarkemmat tiedot seuraavalta sivulta.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa.
Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä; asetukset ilmestyvät näkyville ja voimassa oleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla vasen -näppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä.
Liikkuminen tallennusvalikoissa
Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Tallennustilaan palataan painamalla menu -näppäintä.
Valikko avataan ja suljetaan painamalla menu -näppäintä (1). Säätimen nelisuuntanäppäimet (2) siirtävät osoitinta valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Avaa valikko painamalla menu -näppäintä.
1
2
44
V
AATIVA TALLENNUS
Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom
Single 2048x1536 Standard On Off
Drive mode Image size Quality Focus mode Digital zoom
Single 2048x1536 Standard Autofocus Off
Drive mode Image size Quality
Key func.
Single
Standard Auto Flash mode
Focus mode Full-time AF Flash mode
Metering mode
Single AF On Autoflash 0 MultiSegment
Flash comp.
Sensitivity Digital zoom Color mode
Contrast
Auto Off NaturalColor Normal Normal
Sharpness
Automaattikuvauksen valikko Digitaalisten aiheohjelmien valikko
Elokuvausvalikko
P, A, S ja M valotustapojen valikko
Tarkennustapa, 54 Ruututaajuus, 64 Täysiaikainen AF, 57 Kuvakoko, 51 Kuvakoko (elokuva), 64 Näppäintoiminnot, 62 Valonmittaustapa, 58
Elokuvaustapa, 65 Laatu, 51 Herkkyys, 59 Terävyys, 61 Valkotasapaino, 55
Automaattinen DSP, 53 Väritila, 60 Kontrasti, 60 Digitaalinen zoom, 53 Kuvansiirtotapa, 45 Salamavalon korjaus, 57 Salamakuvaustapa, 57, 26
Valikkotoimintojen sisällysluettelo
White balance
Focus mode Color mode
Cont. AF NaturalColor
Image size Frame rate White balance
320x240 15ps Auto STD. movieMovie mode
2048x1536
45
Kuvansiirtotavat säätelevät kuvien ottamisen taajuutta ja tapaa. Kuvansiirtotapaa säädetään kaikista muista valikoista paitsi eloku­vausvalikosta. Automaattisessa kuvauksessa kuvansiirtotavaksi palautuu yhden kuvan siirto, kun valotustavan säädin siirretään toiseen asentoon tai kameran virta sammutetaan. Digitaalisissa aiheohjelmissa sekä P, A, S ja M valotustiloissa kuvansiirtotapa pysyy voimassa, kunnes sitä muutetaan. Kuvansiirtotavat seloste­taan tarkemmin jäljempänä olevissa jaksoissa.
Yhden kuvan siirto - yksi kuva otetaan aina kun laukaisinta painetaan (s. 22).
Jatkuva kuvansiirto - kamera ottaa useita kuvia pidettäessä laukaisinta alaspainettuna.
Vitkalaukaisu - kuvan ottamista viivytetään. Käytetään siihen, että kuvaajakin pääsee mukaan kuvaan.
Kuvansiirtotavat - Drive modes
Haarukointi - kamera ottaa kolmen kuvan sarjan, jossa valostus vaihtelee.
Progressiivinen kuvaus - kamera ottaa jatkuvasti kuvia, kun laukaisinta pidetään alas­painettuna. Kun laukaisin vapautetaan, kuusi viimeisintä kuvaa tallentuu.
46
V
AATIVA TALLENNUS
Vitkalaukaisin viivyttää kuvan ottamista noin kymmenellä tai kahdella sekunnilla siitä hetkestä, kun laukaisinta on painettu. Vitkalaukaisu kytketään tallennusvalikkojen osiosta 1 (s. 44). Laukaisuviiveen pituus säädetään asetusvalikon osiosta 4 (s. 92).
Vitkalaukaisinta voi käyttää laukaisutärähdyksen vähentämiseen pitkillä valotusajoilla. Kun kamera on jalustalla, liikkumattomia aiheita (maisemia, asetelmia tai lähikuvia) voidaan kuvata vitkan avulla. Koska kameraan ei kosketa laukaisun aikana, kuvaaja ei voi aiheuttaa laukaisutärähdystä.
Kuvausvihjeitä
Vitkalaukaisin - Self-timer
Vitkan eteneminen näkyy monitorissa. Vitkan toimiessa kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo (3) alkaa vilkkua ja äänimerkki kuuluu. Muutama sekunti ennen kuvan ottamista merkkivalo vilkkuu nopeasti. Juuri ennen kameran laukeamista merkkivalo palaa tasaisesti. Vitkan voi pysäyttää paina­malla zoomin vivun oikeaa (T) tai vasenta (W) puolta. Kun kymmenen sekunnin viive on käytössä, kamera palaa yhden kuvan siirtoon kuvan ottamisen jälkeen. Äänimerkin voi vaientaa asetusvalikon osiossa 3 (s. 91).
Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva niin, että aiheesi osuu tarkennusalueelle. Lukitse tarkennus ja valotus paina­malla laukaisin osittain alas (1). Aloita vitkan toiminta paina­malla laukaisin kokonaan alas (2).
Koska tarkennus ja valotus määrittyvät laukaisinta painet­taessa, älä seiso kameran edessä aloittaessa vitkalaukai­sun. Tarkista aina tarkennus tarkennusmerkeistä ennen vitkan käynnistämistä (s. 25).
1
2
3
47
Jatkuvien kuvansiirtotapojen käyttö
Jatkuvalla kuvansiirtotavalla voi ottaa sarjan kuvia sinä aikana, kun laukaisin on alhaalla. Kuvamäärä, joka on mah­dollista ottaa kerralla sekä kuvaustaajuus määräytyvät kuvakoon ja kuvalaadun asetusten mukaan. Kuvaustaajuus on suurimmillaan noin 1,5 kuvaa/s. Tämä kuvansiirtotapa kytketään tallennusvalikon osiossa 1.
Drive mode Image size
Key func.
Self-timer
Single
Progressive Bracketing
Quality
Continuous
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaan (s. 22).
Lukitse kuvasarjan tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1).
Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alhaalla (2); tarkennus lukittuu ensimmäisen kuvan mukaisesti.Kun laukaisin on painettu alas, kamera alkaa ottamaan kuvia ja jatkaa sitä siihen asti, kunnes kuvien enimmäismäärä on otettu tai laukaisin vapautetaan.
Kuvaruutujen suurin määrä ja kuvaustaajuus riippuu jatkuvan kuvansiirron toimintatavan valinnasta. Lisää tietoja on seu­raavalla sivulla.
White balance
1
2
2048 X 1536
Fine 5 Standard 10 Economy 19
1600 X 1200
8 16 30
1280 X 960
13 24 42
640 X 480
42 67 94
Jos jatkuva AF -tarkennustapa (s. 54) on valittu, kuvasarjan tarkennus ja valotus eivät lukitu. Tarkennusjärjestelmä tarkentaa aina kuvien välissä.
Kameran salaman, jatkuvan AF:n tai päiväyksen merkinnän (s. 89) käyttö vähentää kuvaustaajuutta. Eri kuvalaadun ja -koon asetuksilla mahdolliset kuvamäärät ovat seuraavat:
Drive mode Image size
Key func.
Self-timer
Single
Progressive Bracketing
Quality
Continuous
48
V
AATIVA TALLENNUS
Progressiivisten kuvaustapojen käyttö
Progressiivinen kuvansiirtotapa saa kameran kuvaamaan jatkuvasti, kun laukaisin on alhaalla. Kun laukaisin vapaute­taan, kameran puskurimuistissa olevista kuvista tallentuu kuusi viimeistä otosta. Tämä kuvansiirtotapa kytketään tal­lennusvalikon osiosta 1. Kun punainen vajaan pariston varoi­tus on esillä, näitä kuvansiirtotapoja ei voi käyttää.
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaisesti (s. 22). Lukitse kuvasarjan tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1).
Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alhaalla (2); sarjan tarkennus lukittuu ensim­mäisen kuvan mukaisesti. Kun laukaisin on alhaalla, kamera alkaa ottaa kuvia.
Vapauta laukaisin (3), kun haluat tallentaa kameran muistissa olevat kuvat. Progressiivinen kuvaus tallentaa kameran puskurimuistissa olevat kuusi viimeistä kuvaa. Kun kuvasarja on otettu, indeksikuvanäytössä näkyy kunkin kuvan pienoiskuva kuvien tallennuksen aikana.
White balance
1 2 3
Jos jatkuva AF ( s. 54) on valittu, kuvasarjan tarkennus ja valotus eivät lukitu.Tarkennusjärjestelmä tarkentaa aina kuvien välissä.
Suurin kuvaustaajuus on noin 1,3 kuvaa/s. Jatkuvan AF:n käyttö vähentää kuvaustaajuutta. Salamaa ja päiväyksen merkintää (s.
89) ei voi käyttää.
49
Drive mode Image size
Key func.
Self-timer
Single
Progressive Bracketing
Quality
Continuous
Tämä kuvansiirtotapa ottaa kolmen kuvan haarukoidun sar­jan. Haarukointi on tapa ottaa sarja kuvia liikkumattomasta aiheesta niin, että kussakin kuvassa on hieman erilainen va­lotus. Haarukointi kytketään tallustilan valikkojen osiossa 1.
Heti haarukoinnin (braketing) valinnan jälkeen avautuu valin­tanäyttö, jossa valitaan haarukoinnin porrastus.
Valitse haarukoinnin porrastus säätimen vasen/oikea -näp­päimillä. Kytke porrastus painamalla säätimen keskinäppäin­tä. Porrastuksen voi muuttaa valitsemalla haarukoinnin uudelleen valikosta.
Haarukointi - Bracketing
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaan (s. 22).
Lukitse sarjan tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osit­tain alas (1).
Ota haarukointisarja painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alhaalla (2); Kamera ottaa kolme kuvaa peräkkäin. Tarkennus lukittuu ensimmäisen kuvan mukaises­ti. Jos jatkuva AF ( s. 54) on valittu, kuvasarjan tarkennus ja valotus eivät lukitu.Tarkennusjärjestelmä tarkentaa aina kuvien välissä.
:select
:enter
White balance
1
2
50
V
AATIVA TALLENNUS
Haarukointisarjassa olevien ruutujen määrä
Otoslaskuri
Kun valotuskorjausta (s. 41) käytetään, haarukointisarja valotetaan suhteessa korjailtuun valotuk­seen. Äärimmäisissä valaistusolosuhteissa yksi haarukointisarjan otoksista voi valottua väärin, koska se sijoittuu kameran valotussäädön ulkopuolelle.
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaan (s. 22).
Lukitse sarjan tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1).
Ota haarukointisarja painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alhaalla (2); Kamera ottaa kolme kuvaa peräkkäin. Tarkennus lukittuu ensimmäisen kuvan mukaisesti.
Haarukointisarjan järjestys on: normaali valotus, alivalotus ja ylivalotus. Haarukoinnin porrastus voi olla 0.3, 0.5 tai 1.0 Ev. Mitä suurempi lukema, sitä suurempi valotusero haarukointisarjan otosten välillä on.
0.3 Ev:n porrastus
0.5 Ev:n porrastus
1.0 Ev:n porrastus
Normal
Under
Over
Mikä on Ev?
Ev tarkoitaa valotusarvoa. Yhden Ev:n muu­tos säätää kameran laskemaa valotusta ker­toimella 2.
+2.0 Ev
+1.0 Ev
±0.0 Ev
–1.0 Ev
–2.0 Ev
4X valon määrä 2X valon määrä
1/2 valon määrästä 1/4 valon määrästä
Laskettu valotus
51
Kuvakoon muuttaminen vaikuttaa kuvan pikselien määrään. Suuri kuvakoko synnyttää suuren tiedoston. Valitse kuvakoko kuvan käyttötarkoituksen mukaan – pienet kuvat sopivat kotisivuille ja sähköpostiin, kun taas suurista tulee parempia tulosteita.
LCD monitori
2048 1600 1280
640
Pikselimäärä
(vaaka. X pysty)
2048 X 1536 1600 X 1200
1280 X 960
640 X 480
Kuvakoko ja kuvanlaatu - Image size and image quality
Kuvan laatu säätelee pakkauksen märää, mutta ei vaikuta kuvan pikselien määrään. Mitä korkaluok­kaisempi kuva valitaan, sitä vähemmän sitä pakataan ja sitä suuremmaksi tiedosto muodostuu. Jos muistikortin taloudellinen käyttö on tärkeää, käytä economy -asetusta. Standard -asetus riittää nor­maaliin käyttöön. Fine -asetus tuottaa korkealaatuisimman kuvan ja suurimman tiedoston.
Kuvakoko ja kuvanlaatu tulee säätää ennen kuvan ottamista. Muutokset näkyvät LCD monitorissa. Yhdessä valikossa tehdyt muutokset vaikuttavat kaikkiin muihin valotustapoihin paitsi elokuvauk­seen. Kuvakoon ja kuvanlaadun asetukset tulee palauttaa käsin. Katso ohjeet tallennustilan valikos­sa liikkumisesta sivulta 43.
Jos kuvan kokoa tai laatua muutetaan, otoslaskuri kertoo kuinka monta asetuksen mukaista kuvaa voidaan tallentaa kamerassa olevalle muistikortille. Samalla kortilla voi olla useamman kokoisia ja laatuisia kuvia. Muistikortille mahtuvien kuvien lukumäärä riippuu muistikortin ja kuvatiedostojen koosta. Todellinen tiedostokoko riippuu aiheesta; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. Ks. seuraavalla sivulla oleva taulukko.
Fine - korkeasluokkainen JPEG kuva
Standard - prusasetus (JPEG)
Economy - pienimmät tiedostot (JPEG)
STD.
ECON.
FINE
52
V
AATIVA TALLENNUS
Fine
Standard
Economy
9142269 17 27 39 100 32 47 69 150
16MB muistikortille mahtuvien kuvien likimäärät
Laatu
Koko
2048 X 1536 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480
Fine
Standard
Economy
1.3MB 770KB 550KB 170KB 830KB 440KB 300KB 120KB 440KB 290KB 210KB 100KB
Likimääräiset tiedostokoot
Otoslaskuri näyttää likimääräisesti, kuinka monta tietyn kokoista ja laatuista kuvaa muistikortille mahtuu. Jos koon ja laadun asetuksia muutetaan, otoslaskuri säätyy vastaavasti. Koska laskuri käyttää keskimääräisiä tiedostokokoja, otettu kuva voi olla muuttamatta laskurin lukemaa tai voi vähentää sitä enemmällä kuin yhdellä. Kun otoslakurissa näkyy nolla, se osoittaa, että että valitun kokoisia ja laatuisia kuvia ei enää voi kuvata. Asetuksia muuttamalla kortille voi vielä mahduttaa kuvia.
Huomaa kamerasta
53
Auto DSP
Automaattisen digitaalisten aiheohjelmien valinnan (DSP) voi ehkäis­tä tilapäisesti automaattikuvauksen valikosta. Kun se on ehkäistynä ohjelmoitu (program) valotus on toiminnassa. Jos valotustavan sääti­men asentoa muutetaan tai kameran virta sammutetaan, automaatti­nen digitaalisten aiheohjelmien valinta käynnistyy uudelleen.
Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom
Single 2048x1536 Standard On Off
Digitaalinen zoom - Digital zoom
Digitaalinen zoomaus aktivoidaan automaattisessa kuvauksessa, digitaalisessa aiheohjelmassa ja P, A, S ja M valotustapojen valikon osiossa 3 (s. 44).
Digitaalinen zoom lisää optisen zoomin teleen tehokkuutta jopa 4-kertaisesti, 0,1 portain. Siirtymä optisesta zoomauksesta digitaaliseen tapahtuu saumattomasti. Kun digitaalinen zoomaus on aktivoituna, kuvan suurennus näkyy monitorissa ja tarkennusalueen rajaus muuttuu yhden tarken­nusalueen rajaukseksi. Voimakkaasta suurennuksesta johtuen jalustan käyttö on suositeltavaa.
Digitaalista zoomia käytetään zoomin vivulla (1). Paina vivun oikeaa (T) puolta zoomataksesi objektiivin teleasentoon. Kun digitaalinen zoom aktivoituu, kuvan suurennus näkyy monitorissa. Zoomausta vähennetään painamalla zoomin vivun vasenta (W) puolta. Zoomauksen jälkeen zoomausasteikko näkyy hetken. Keltainen alue edustaa digitaalista zoomausta.
Digitaalisella zoomilla otetut kuvat inter­poloidaan määräkokoon. Digitaalisella zoomilla otetuissa kuvissa voi havaita jonkin verran laadun heikkenemistä.
Suurennus
Zoomausasteikko
1
54
V
AATIVA TALLENNUS
Kamerassa on automaattitarkennus ja tarkennuksen käsisäätö. Tarkennustapa valitaan erikseen digi­taalisten aiheohjelmien (DSP), elokuvauksen (movie) ja P, A, S ja M valotustapojen valikoista. Valittu tarkennustapa ei palaudu perusasetukseen, kun kamerasta katkaistaan virta.
P, A, S tai M valotustavoilla tai elokuvauksessa autodokuksen toimintatavaksi voi valita yhden kuvan AF:n tai jatkuvan AF:n (valikon osio 2 - s. 44). Yhden kuvan AF mahdollistaa tarkennuksen lukit­semisen ennen kuvaamista; ks. jakso “Peruskuvaus”. Jatkuva tarkennus säätää tarkennusta koko ajan. Still-kuvia otettaessa kamera jatkaa tarkentamista koko sen ajan, jolloin laukaisin on osittain alhaalla. Elokuvauksessa tarkennus lukittuu, kun laukaisin on osittain alhaalla, mutta toimii jatkuvasti itse kuvauksen aikana.
Tarkennustavat - Focus modes
Kun käytössä on aukon esivalinta, suljinajan esivalinta tai valotuksen käsisäätö (s. 36 - 38) sekä käsitarken­nus, paina säätimen keskinäppäintä voidaksesi käyt­tää ylös/alas -näppäimiä joko tarkentamiseen tai val­otuksen säätämiseen. Aktiivisena oleva toiminto näkyy sinisenä.
Käsin tarkennettaessa asteikko näyttää likimääräisen etäisyyden aiheeseen. Asteikko muuttuu tarkennusetäisyy­den mukaan.
Tarkenna säätimen ylös/alas -näpäimillä. Tarkennettaessa monitorikuva suurentuu automaattisesti enintään 2,5-ker­taiseksi digitaalisen zoomauksen asetuksesta riippuen. Päivittyvä kuva palaa normaaliksi kahden sekunnin kulut­tua tai kun zoomia käytetään tai laukaisin painetaan osit­tain alas.
55
Esisäädetyt valkotasapainot tulee valita ennen kuvan ottamista. Valinnan jälkeen sen vaikutuksen näkee heti LCD monitorissa.
Heti esisäädetyn valkotasapainon valitsemisen jälkeen avautuu valintanäyttö.
Valitse haluamasi esisäädetty valkotasapaino säätimen vasen/oikea -näppäimillä. Ota asetus käyttöön paina­malla säätimen keskinäppäintä. Seuraavat esisäädetyt vaihtoehdot ovat valittavissa:
Automaattinen valkotasapaino - Auto
Esisäädetyt valkotasapainot -Preset
Automaattinen valkotasapaino korjaa kuvan värilämpötilan. Useimmissa tapauksissa AUTO-asetus korjaa vallitsevan valon ja tuottaa kauniita kuvia, jopa sekavalossa. Kun kameran salamaa käytetään, valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaan.
Loisteputket - toimistoissa ja myymä­löissä
Hehkulamput - normaalissa kotivalais­tuksessa
Päivävalo - ulkona ja auringonvalossa
Pilvinen sää - ulkona pilvisellä säällä
Valkotasapainolla tarkoitetaan kameran kykyä tuottaa luonnollisia kuvia erilaisissa valaistuksissa. Vaikutus on saman tapainen kuin päivänvalo- tai keinovalofilmin valinta tai värikorjailusuotimien käyttö tavanomaisessa kuvauksessa. Monitorissa näkyy osoitin, jos muu kuin automaattinen valkotasapaino on valittuna. Valkotasapaino säädetään erikseen elokuvauksen valikon osiosta 1 sekä P, A, S ja M valotustapojen valikoiden osiosta 1 (s. 44).
Valkotasapaino - White balance
Drive mode Image size
Key func.
Cust.set
Auto
Preset
Quality
CustRecall
White balance
Salama - kameran salamaa käytettäessä
:select
:enter
56
V
AATIVA TALLENNUS
Räätälöidyn valkotasapainon asetuksen avulla kuvaaja voi kalibroida kameran tiettyyn valaistukseen. Asetusta voi käyttää toistuvasti siihen asti, että sitä muutetaan. Räätälöity valkotasapaino on hyödyllinen erityisesti sekavalossa ja kun värin säätö on kriittisen tärkeää. Valkotasapainon kalibroin­tikohteen tulee olla neutraali. Tyhjä, valkoinen paperiarkki on hyvä kalibrointikohde ja se kulkee myös helposti kuvaajan mukana.
Räätälöity valkotasapaino - Custom White Balance
Kamera kalibroidaan valitsemalla Cust.set elokuvauksen sekä P, A, S ja M valotustapojen valikoiden osiossa 1 ole­vasta white balance -vaihtoehdosta (s. 44); räätälöidyn valkotasapainon kalibrointinäyttö avautuu.
Täytä kuva-ala valkoisella aiheella; aihetta ei tarvitse tarkentaa. Kalibroi kohde painamalla säätimen keskinäp­päintä tai peru toimenpide painamalla valikkonäppäintä (menu).
Päivittyvä kuva näyttää uuden valkotasapainon vaikutuk­sen. Räätälöity asetus pysyy voimassa siihen asti, että uusi kalibrointi suoritetaan tai valkotasapainon asetusta muute­taan.
Jos räätälöityä valkotasapainoa tarvitaan uudelleen, voit valita “cus­tom recall” valikon valkotasapainon (white balance) vaihtoehdosta; viimeisin räätälöity valkotasapainon asetus kytkeytyy silloin kamer­aan Sama räätälöity asetus syntyy ja on otettavissa käyttöön eloku­vauksessa ja P, A, S ja M valotustavoilla.
Drive mode Image size
Key func.
Cust.set
Auto
Preset
Quality
CustRecall
White balance
Drive mode Image size
Key func.
Cust.set
Auto Preset
Quality
CustRecall
White balance
:enter
57
Täysiaikainen AF - Full-time AF
Kun täysiaikainen AF on toiminnassa, autofokusjärjestelmä tarkentaa jatkuvasti pitäen monitorikuvan terävänä. Tämä lyhentää myös autofokuksen toimintaan kuluvaa aikaa kuvaamisen yhteydessä. Kun kamera on kytkettynä käsitarkennukselle, täysaikainen AF on estettynä. Täysiaikaisen AF:n toimin­nan ehkäiseminen voi säästää virtaa. Täysiaikaisen AF:n voi kytkeä toimivaksi tai toimimattomaksi P, A, Sja M valotustapojen valikon osiosta 2 (s. 44).
Salamakuvaustapa - Flash mode
Salamakuvaustapaa voi muuttaa P, A, S ja M valotustapojen valikon osiosta 2 (s. 44). Tätä valikon vaihtoehtoa käytetään, kun jokin toinen toiminto on varattu salamakuvaustavan näppäimelle, katso tiedot räätälöidyistä näppäintoiminnoista sivulta 62. Lisätietoja salamakuvaustavoista on sivulla 26.
Focus mode Full-time AF Flash mode
Metering mode
Single AF On Autoflash 0 MultiSegment
Flash comp.
Salamavalon korjailu - Flash compensation
Salamavalon korjailulla kameran salaman antamaa valotusta voidaan lisätä tai vähentää jopa 2 Ev:n verran vallitsevaan valoon verrattuna. Valitse flash comp. -vaihtoehto P, A, S ja M valotustapojen valikon osiosta 2 (s. 44). Säädä korjailun määrä ylös/alas -näppäimillä (1). Kytke korjailun määrä painamalla säätimen keskinäppäintä (2). Jos kytkettynä on muu arvo kuin 0.0, monitorissa näkyy osoitin varoituksena.
Ei korjailua Negatiivinen korjailuPositiivinen korjailu Ei salamaa
–2 ~ +2
Focus mode Full-time AF
Metering mode
+0.3
Flash mode Flash comp.
58
VAATIVA TALLENNUS
Salamavalon korjailu muuttaa vallitsevan valon ja salamavalon suhdetta valotuksessa. Kun täyte­salamaa käytetään loiventamaan jyrkkiä varjoja, salamavalon korjailu muuttaa huippuvalojen ja varjo­jen välistä suhdetta. Salama vaikuttaa varjojen syvyyteen muuttamatta auringon valaisemiin alueisiin. Kun salaman tehoa vähennetään negatiivisella Ev-korjauksella, varjot saavat vähemmän valoa ja ovat siten syvempiä, mutta niissä erottuu kuitenkin yksityiskohtia, jotka muuten peittyisivät. Positii­visella Ev-korjauksella varjot loiventuvat tai jopa katoavat kokonaan.
Keskustapainotteinen - Center weighted: perinteinen mittaustapa filmikameroissa. Järjestelmä mittaa valoisuusarvot koko kuva-alalta ja painottaa kuvan keskustan vaikutusta valotukseen.
Pistemittaus - Spot metering: käyttää pientä kuva-alan osaa valotuksen laskemiseen. Pieni ympyrä ilmestyy päivittyvän kuvan keskelle osoittamaan mittauskohdan. Pistemittaus mahdollistaa tietyn kohteen tarkan mittaamisen niin, että kuva-alalla olevat hyvin tummat tai vaaleat alueet eivät pääse vaikuttamaan valotuksen määrittelyyn.
Monisegmenttinen mittaus - Multi-segment metering: käyttää 256 segmenttiä valoisuuden ja värin mittaamiseen. Tiedot yhdistetään etäisyysmittaukseen valotuksen laskemiseksi. Tämä edistyksellinen mittausjärjestelmä toteuttaa tarkan ja vaivattoman valotuksen lähes kaikissa tilanteissa.
Valonmittaustavan osoittimet näkyvät monitorissa. Valonmittaustapa asetetaan P, A, S ja M valotustapojen valikon osiossa 2 (s. 44).
Valonmittaustavat - Metering modes
Focus mode Full-time AF Flash mode
Metering mode
Single AF On Autoflash 0 MultiSegment
Flash comp.
59
ISO
AUTO
64
0.57 - 5.3m (0.75 - 20ft.)
Salaman kantama (teleo)
1.57 - 5.3m (4.2 - 15.1ft.)
0.57 - 3.0m (0.75 - 10.2ft.) 1.57 - 3.0m (4.2 - 7.5ft.)
Salaman kantama lasketaan CCD:n tasosta. Optisesta järjestelmästä johtuen laajakulmalle säädetty objektiivi ja teleelle säädetty objektiivi antavat erilaiset salaman kantamat.
Kameran herkkyys - Sensitivity - ISO
Salaman kantama ja kameran herkkyys
Kameraan voidaan valita viisi herkkyysasetusta: Auto, 64, 100, 200 ja 400; numeroarvot perustuva ISO-vastaavuuksiin. ISO on stan­dardi, jolla ilmaistaan filmin herkkyys: mitä suurempi luku, sitä herkempi silmi. Kameran herkkyys säädetään P, A, S ja M valo­tustapojen valikon osoissa 3 (s. 44).
100
200
400
0.57 - 3.8m (0.75 - 14ft.)
0.57 - 5.3m (0.75 - 20ft.)
0.57 - 7.5m (0.75 - 28ft.)
1.57 - 3.8m (4.2 - 10.8ft.)
1.57 - 5.3m (4.2 - 15.1ft.)
1.57 - 7.5m (4.2 - 21.3ft.)
Salaman kantama (laajakulma)
Sensitivity Digital zoom Color mode
Contrast
Auto Off NaturalColor Normal Normal
Sharpness
Auto -asetus säätää kameran herkkyyden automaattisesti valaistuksen mukaan välillä ISO 64 - 200. Jos jotain muuta asetusta kuin “auto” käytetään, “ISO” ja säädetty herkkyslukema näkyvät moni­torissa.
Haluttu herkkyysasetus voidaan valita. Kun ISO lukema kaksinkertaistuu, kameran herkkyys kaksin­kertaistuu. Filmillä esiintyvä rakeisuuden lisääntyminen herkkyyden kasvaessa esiintyy digitaalikame­roissa kohinan lisääntymisenä, kun kameran herkkyyttä nostetaan; ISO 64 tuottaa väjiten kohinaa ja 400 eniten. ISO 400 voi mahdollistaa käsivarakuvauksen ilman salamaa vaikka valoa onkin niukasti. Sekunnin tai sitä pitemmillä valotusajoilla kohinan vaikutusta kuviin vähennetään asetusvalikon osiossa 2 (s. 88) olevan kohinan poistotoiminnon avulla.
60
V
AATIVA TALLENNUS
Väritila - Color Mode
Väritila säätelee sitä, onko liikkumaton kuva värillinen vai mus­tavalkoinen. Valinta tulee tehdä ennen kuvaamista. Väritila vali­taan P, A, S ja M valotustapojen valikon osiosta 3 ja elokuvauk­sen valikon osiosta 2 (s. 44). Monitorissa päivittyvä toimii valitun väritilan mukaisesti.Väritila ei vaikuta kuvatiedoston kokoon.
Natural Color toistaa aiheen värit uskollisesti. Toimiessaan tästä tilasta ei ole merkintää monitorissa. Vivid Color lisää aiheen värikylläisyyttä. Black & White tuottaa neutraaleja, monokro­maattisia kuvia. Sepia luo lämminsävyisiä monokromaattisia kuvia.
Black & White
Vivid Color
Sepia
Kontrasti - Contrast
Kontrasti: normal
Kontrasti: low Kontrasti: high
Tämä toiminto lisää tai vähentää kuvan kontrastia kolmiportaisesti high (+), normal ja low (–). Säädön voi tehdä P, A, S ja M valotustapojen valikon osiossa 3 (s. 44). Muutokset näkyvät päivit­tyvässä kuvassa. Jos valittuna on muu asetus kuin normaali, monitorissa on osoitin varoituksena.
61
STerävyys: hard
Terävyys: soft
Terävyys - Sharpness
Terävyys korostaa tai pehmentää kuvan yksityiskohtien piirtymistä kolmiportaisesti: hard (+), normal ja soft (–). Säädön voi tehdä P, A, S ja M valotustapojen valikon osiossa 3 (s. 44).
Muutokset vaikuttavat päivittyvään kuvaan, mutta niiden näkemi­nen voi olla vaikeaa. Mutta kun kuvaa katsotaan tietokoneen monitorista, muutosten vaikutus näkyy selvästi. Jos jokin muu ase­tus kuin normaali valitaan, monitorissa näkyy osoitin varoituksena.
Normal
Sensitivity Digital zoom Color mode
Contrast
Auto Off NaturalColor Normal Normal
Sharpness
62
V
AATIVA TALLENNUS
Räätälöity näppäintoiminto ­Custom Key function
Salamakuvaustavan näppäimen toiminnoksi voi valita sala­makuvaustavan, kuvansiirtotavan, valkotasapainon, tarken­nustavan, väritilan tai herkkyyden. Valinnan voi tehdä P, A, S ja M valotustapojen valikon osiossa 1 (s. 44). Salamakuvaustavan voi muuttaa myös P, A, S ja M valo­tustapojen valikon osiossa 2.
Kun räätälöity näppäintoiminto on valittu valikosta, valin­tanäyttö saadaan esiin painamalla säätimen keskinäp­päintä. Valitse haluttu toiminto säätimen nelisuuntaisten näppäinten avulla. Kytke toiminto painamalla säätimen keskinäppäintä. Menu-näppäimen painaminen peruuttaa toimenpiteen, jolloin räätälöity näppäintoiminto ei muutu.
Salamakuvaustavan näppäimen painaminen muuttaa valikon mukaista toimintoa. Kytke asetus painamalla säätimen keskinäppäintä tai painamalla laukaisin osittain alas.
Drive mode Image size
Key func.
Flash mode
Quality White balance
Color mode
Focus mode
Sensitivity
Drive mode
Flash mode
White balance
Selection screen
63
:select
:enter
Kun haarukointi tai esisäädetty valkotasapaino vali­taan, näkyville avautuu valintanäyttö. Tuo haarukoinnin porrastus tai esisäädetty valkotasapaino näkyville säätimen vasen/oikea-näppäimillä ja suorita valinta painamalla säätimen keskinäppäintä.
:enter
Kun räätälöity valkotasapaino valitaan, näkyville avau­tuu kalibrointinäyttö. Täytä kuva-ala valkoisella aiheel­la ja kalibroi kamera painamalla säätimen keskinäp­päintä.
64
V
AATIVA TALLENNUS
KUVAKOKO (ELOKUVAUS) ­IMAGE SIZE (MOVIE)
Elokuvaotoksille on kaksi kuvakokoa: 640x480 ja 320x240. Mitä suurempi kuvakoko on, sitä parempi on kuvanlaatu ja sitä suurem­pi on tiedostokoko. Kuvakoko valitaan elokuvauksen valikon osios­ta 1 (s. 44).
RUUTUNOPEUS - FRAME RATE
Elokuvaotoksille on kaksi ruutunopeutta: 15 kps ja 30 kps. Mitä suurempi ruutunopeus on, sitä suju­vampi liike kuvassa on ja sitä suurempi on tiedostokoko. Ruutunopeus valitaan elokuvauksen valikon osiosta 1 (s. 44).
Elokuvien tiedostokokoja
30 fps 15 fps
30 fps 15 fps
Likimääräinen tiedostokoko sekunnin kuvauksessa
Jos kuvakokoa tai ruutunopeutta muutetaan, otoslaskuri näyttää valitun asetuksen ja kamerassa olevan muistikortin tilan mukaisen enimmäispituuden kuvaukselle (sekunteina). Samalla muistikortilla voi olla eri asetusten mukaisia elokuvaotoksia. Todellinen kuvakoko määräytyy aiheen luonteen mukaisesti; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset.
Image size Frame rate Optical zoom
Movie mode
320x240 15ps Off Auto STD. movie
White balance
21 s 42 s
320 X 240
670KB/s 340KB/s
640 X 480
540KB/s
26 s
Likimääräiset kuvausajat, jotka mahtuvat 16MB kortille
65
Elokuvaustapa - Movie mode
Movie mode -vaihtoehdolla valitaan elokuvan tyyppi. Standard tuottaa normaalin elokuvaotoksen. Night Movie käyttää suurta kameran herkkyyttä, jolloin voidaan kuvata niukassa valossa; kameran herkkyys kasvaa automaattisesti niukassa valossa. Kuvanlaatu voi yöelokuvissa olla heikompi, koska kameran herkkyys on suuri. Elokuvaustapa valitaan elokuvauksen valikon osiosta 1 (s. 44).
Muistikortin kirjoitusnopeus voi lopettaa elokuvaotoksen ennenaikaisesti. Testaa muistikortti ennen tärkeitä tapahtumia. Viimeisimmät yhteensopivuustiedot löytyvät osoitteista:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/ Eurooppa: http://www.konicaminoltasupport.com.
66
L
YHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN
LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN
Valokuvaus voi olla palkitseva harrastus. Se on laaja ja tietoja vaativa alue, jonka hallitseminen voi viedä vuosien ajan. Mutta kuvaamisen nautintoa ja loistavan hetken vangitsemisen riemua on vaikea verrata mihinkään. Seuraavassa on pieni johatus joihinkin valokuvauksen perusperiaatteisiin.
Objektiivin aukko ei säätele vain valotusta, vaan myös kuvan syväterävyyttä; sitä aluet­ta, joka ulottuu lähimmästä terävästi piir­tyvästä aiheesta etäisimpään terävään aiheeseen. Mitä suurempi aukon lukuarvo on (mitä pienempi aukko on), sitä enem­män kuvassa on syväterävyyttä ja sitä pidemmän suljinajan valotus vaatii. Mitä pienempi aukon lukuarvo on (mitä suurem­pi aukko on), sitä vähemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä lyhyemmän suljinajan valotus vaatii. Tavallisesti maisemakuviin halutaan suuri syväterävyys (suuri aukon lukuarvo), jotta kuvan etu- ja taka-ala ovat samanaikaisesti teräviä, ja muotokuvat hyötyvät vähäisestä syväterävyydestä (pienestä aukon lukuarvosta), jolloin kuvat­tava erottuu hyvin taustastaan.
Syväterävyys vaihtelee myös polttovälin mukaan. Mitä lyhyempi polttoväli, sitä suurempi syväterävyys; mitä pidempi polt­toväli, sitä pienempi syväterävyys.
67
Suljinaika ei säätele vain valotusta, vaan myös kameran kykyä pysäyttää liike terävänä. Lyhyet suljinajat sopivat urheilukuvaukseen, jossa liikkeen halutaan pysähtyvän terävästi. Pitkiä suljinaikoja voidaan käyttää, jotta liike saadaan “valumaan” kuten vesi putouksessa. Jalustan käyttö on suositeltavaa, kun suljinaika on pitkä.
Aukon ja suljinajan muuttaminen ei näy monitorin päivittyvässä kuvassa. Filmikameroista poiketen testikuvia voidaan kuitenkin ottaa ja niitä voidaan arvioida välittömästi. Kriittisessä työskentelyssä on hyvä ottaa testikuvia ja katsella niitä pikakatselun (Quick View) (s. 30) avulla. Jos kuva ei ole onnis­tunut, toisen testikuvan voi ottaa erilaisin asetuksin.
Elokuvan katseluun saadaan tauko painamalla sääti­men keskinäppäintä; uusi painallus jatkaa toistoa.
68
V
AATIVA TOISTO
Tuo elokuvaotos näkyville säätimen vasen/oikea -näp­päimillä.
Toista elokuvaotos painamalla säätimen keskinäppäin­tä.
Elokuvien toisto
VAATIVA TOISTO
Informaationäppäimellä voi vaihdella ohjainpalkkien näkymistä/piilottamista toiston aikana.
Toiston aikana vasen/oikea -näppäimet pikakelaavat elokuvaa eteen­ja taaksepäin.
Tämän toimintatavan perustoiminnot on selostettu perustoiston jaksossa sivuilla 30 - 33. Tämä jakso selostaa elokuvaotosten toiston sekä toistovalikon vaativammat toiminnot. Elokuvaotoksia voi katsella myös pikakatselussa (QV).
Toisto perutaan painamalla menu -näppäintä.
Pause
Play
Rew
Fwd
Vol
69
Elokuvaruudun kaappaaminen
Elokuvaotoksen yksittäisen kuvaruudun voi kopioida ja tallentaa liikkumattomana kuvana. Kopioidun kuvan koko on sama kuin elokuvaruudunkin.
Pause Rew Fwd Vol
Paina säätimen keskinäppäintä toiston aikana pysäyt­tääksesi toiston haluamaasi ruutuun. Kun toisto on pysähdyksissä, vasen/oikea -näppäimillä voi selata ruutuja yksi kerrallaan tarkan kopiointikohdan löytä­miseksi.
Play Rew Fwd
Kaappaa ruutu painamalla säätimen ylös -näppäinta. Ennne ruudun kaappaamista avautuu varmennusnäyt­tö. “Yes” suorittaa toimenpiteen, “No” peruu sen.
Play Rew Fwd
Kaapatun kuvan tiedostonimi tulee näkyville. Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäp­päintä.
Saved as PICT0015.JPG.
OK
70
V
AATIVA TOISTO
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä.
Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea -näppäimillä; valikko muuttuu välilehtiä korostamalla.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa.
Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja nykyinen asetus on korostettuna. Jos “Enter” on näkyvillä, paina säätimen keskinäppäintä jatkaaksesi.
Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä.
Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus näkyy. Paluu toistotilaan tapahtuu painamalla menu -näp­päintä.
Menu -näppäin (1) avaa ja sulkee valikon. Säätimen nelisuuntanäppäimet (2) liikuttavat osoitinta valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Avaa valikko menu -näppäimellä.
Liikkuminen toistotilan valikossa
2
1
DPOF set Date print–Off
– –E-mail copy
Index print
Delete Format––
– –Copy
Lock
71
Slide show
Playback––
5 sec. NoRepeat
Duration
Kuvien poistaminen muistikortilta (s. 73).
Muistikortin alustaminen (s. 74).
Indeksikuvatilauksen tekeminen - DPOF (s. 81)
Kuvien suojaaminen poistoa vastaan (s. 75).
Kuvien toistaminen automaattisesti (s. 78)
Kuvien valinta diaesitykseen (s. 78).
Kunkin kuvan esitysajan määrääminen (s. 78)
Diaesityksen toistaminen automaattisesti (s. 78).
Kuvien valinta DPOF tulostukseen (s. 80).
Päiväyksen tulostaminen DPOF kuviin (s. 81).
Sähköpostikopioiden teko ja koon muutos (s. 76).
Valikon vaihtoehdot on selostettu tarkemmin seuraavissa jaksoissa.
Kuvien kopiointi muistikortilta toiseen (s. 76).
Kun asetus “marked-frames” (valitut kuvat) valitaan valikosta, kuvavalinnan näyttö ilmestyy näkyville. Näytössä voi valita useita kuvia.
Vasen/oikea -näppäimet siirtävät kuvavalinnan keltaista kehystä.
Säätimen ylös -näppäin valitsee kuvan; valitun kuvan viereen ilmestyy osoitin. Alas -näppäin peruu valinnan ja poistaa osoittimen.
Menu -näppäin sulkee näytön ja peruu kaikki siinä suoritetut toimenpiteet.
Roskakorin kuvake osoittaa, että kuva on valittu poistettavaksi.
Avainkuvake osoittaa, että kuva on lukittu tai valittu lukittavaksi.
Tarkastusmerkin kuvake osoittaa, että kuva on valittu diaesitykseen tai kopi­oitavaksi toiselle muistikortille.
Kuvavalinnan näyttö - Frame selection screen
Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä.
Tulostimen kuvake osoittaa, että kuva on valittu DPOF-tulostukseen .Kuvak­keen vieressä oleva numero kertoo tilattujen kopioiden määrän.
VAATIVA TOISTO
72
Elokuva
Sähköpostikopio
Pienoiskuvien vieressä voi olla osoitin, joka kertoo, että kyseessä on elokuvaotos tai E-mail copy (sähköpostikopio) tiedosto.
:sel.
:enter
:move
73
Poisto pyyhkii tiedoston lopullisesti.
Poistettua tiedostoa ei voi palauttaa.
Ole varovainen poistaessasi tiedostoja.
Yksittäisiä, useita tai kaikki kuvat voidaan poistaa muistikortilta toistovalikon osiossa 1 (s. 71). Poistossa (delete) on kolme vaihtoe­htoa:
Tiedostojen poisto - Delete
Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto poistetaan.
Ennen kuvan poistamista avautuu varemnnusnäyttö, jossa “Yes” suorittaa toimenpiteen ja “No” peruu sen.
Poisto (delete) pyyhkii vain lukitsemattomat kuvat. Jos tiedosto on lukittu, lukitus pitää avata ennen tiedoston poistamista.
This
frame
All frames
Marked
frames
Useiden tiedostojen poisto. Kun tämä asetus valitaan, näkyville ilmestyy otsosten va­lintanäyttö. Valitse ensimmäinen korostettavaksi tarkoitettu tiedosto vasen/oikea ­näppäimillä. Ylös -näppäin merkitsee korostetun otoksen poiston kuvakkeella. Kuva poistetaan valittujen joukosta korostamalla se keltaisella reunuksella ja painamalla alas -näppäintä, jolloin poiston kuvake häviää. Jatka niin, että kaikki poistettavaksi halutut otokset on merkitty. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä (varmennus­näyttö avautuu) tai peru toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla valikkonäp­päintä (menu). Kun varmennusnäytössä korostetaan ja hyväksytään “Yes”, merkityt tiedostot poistetaan.
Kaikki lukitsemattomat tiedostot poistetaan.
Delete Format––
– –Copy
Lock
Delete this frame?
No
Ye s
C
Delete
Alustamista käytetään kaikkien muistikortilla olevien tietojen pois­tamiseen. Kopioi kortin tärkeät tiedot tietokoneelle tai tallennusväli­neelle ennen kortin alustamista. Kuvien lukitseminen ei estä niiden häviämistä, kun kortti alustetaan. Alusta kortti aina kamerassa; älä koskaan käytä tietokoneen alustustoimintoa muistikortin alus­tamiseen.
Kun format -vaihtoehto valitaan ja kytketään tostotilan valikon osiossa 1 (s. 71), varmennusnäyttö avautuu. “Yes” alustaa kortin, “No” peruu alustustoiminnon. Lopuksi ilmestyy näyttö, joka kertoo alustuksen tapahtuneen.
74
V
AATIVA TOISTO
Alustaminen - Format
Kun muistikortti alustetaan, kaikki sillä olevat
tiedot häviävät.
Toisessa kamerassa käytetyn muistikortin voi joutua alustamaan ennen käyttöä. Jos unable-to-use­card -viesti ilmestyy, kortti tulee alustaa kameran alustustoiminnolla. Jos card-error -viesti ilmestyy, sulje ikkuna painamalla säätimen keskinäppäintä; tarkista viimeisimmät yhteensopivuustiedot Konica Minoltan kotisivulta:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/ Eurooppa: http://www.konicaminoltaeurope.com.
Delete Format––
– –Copy
Lock
Format?
No
Ye s
C
Delete
75
Yksittäisen, useita tai kaikki tiedostot voi lukita. Lukittua tiedostoa ei voi poistaa toistotilan valikon tai QV/delete -näppäimen avulla. Alustustoiminto (format) (s. 74) kuitenkin poistaa kaikki tiedostot muistikortilta riippumatta siitä onko ne lukittu vai ei. Tärkeät kuvat ja äänitteet on syytä lukita. Lukitustoiminto löytyy toistotilan valikon osiosta 1 (s. 71). Lukituksella on neljä vaihtoehtoa:
Lukitus - Lock
Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto lukitaan.
This
frame
All frames
Marked
frames
Useiden tiedostojen lukitseminen tai avaaminen. Kun tämä asetus valitaan, otos­valinnan näyttö avautuu. Korosta lukittavaksi haluttu tiedosto vasen/oikea -näppäimil­lä. Ylös -näppäin merkitsee tiedoston lukituskuvakkeella. Lukitus avataan korosta­malla tiedosto keltaisella kehyksellä ja painamalla alas -näppäintä; lukituskuvake häviää. Jatka niin, että kaikki lukittavat tiedostot on merkitty. Lukitse merkityt tiedos­tot painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu).
Kaikki muistikortilla olevat tiedostot lukitaan.
Unlock all
Kaikkien muistikortilla olevien tiedostojen lukitus avataan.
76
V
AATIVA TOISTO
Toistovalikon osion 1 (s. 71) sisältämän kopiontitoimin­non avulla saadaan tarkka kopio kuva- tai elokuvatiedos­tosta tallennettavaksi toiselle muistikortille. Valikon osion 3 sisältämä sähköpostikopiointi (Email Copy) tekee stan­dardin 640 X 480 (VGA) JPEG-kopion alkuperäisestä val­okuvasta, jolloin sen voi helposti liittää sähköposteihin. Sähköpostikopioita voi kopioida vain kameran alku­peräiselle muistikortille.
Kopio ja sähköpostikopio ­Copy and E-mail Copy
32 MB:n määrä tietoa voidaan kopioida. Jos valittuna on liian monta kuvaa, näkyville tulee varoitus ja kopiointi peruuntuu. Jaa kopioitava kuvamäärä kahteen tai kolmeen erään. Tiedon määrä, joka voidaan muutta sähköpostikopioiksi (E-mail copy) riippuu muistikortilla olevasta vapaasta tilasta ja kopion kuvakoosta. Sähköpostikopioiksi (E-mail copy) muutettavissa olevan tiedon määrä riippuu muistikortilla olevasta vapaasta tilasta.
Toistotilassa näkyvillä olevan tai korostettuna olevan tiedoston kopionti.
This
frame
Marked
frames
Yhden tai useamman tiedoston kopiointi. Kun tämä asetus on valittuna, otosvalinnan ruutu avautuu; korosta kopioitava tiedosto keltaisella kehyksellä ja paina ylös -näp­päintä niin, että sen yhteyteen tulee tarakastusmerkki. Kopiontivalinta perutaan korostamalla valittuna oleva pienoiskuva ja painamalla alas -näppäintä; tarkastus­merkki häviää. Jatka kunnes kaikki kopioitavat tiedostot on merkitty. Jatka sen jäl­keen painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toiminto ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu).
Kun kopiointitoimintoa käytetään, tiedostoille luodaan kansio (s. 98); kopiotiedostot sijoittuvat kan­sioon, jonka pääte on CP ja sähköpostikopiotiedostot sijoittuvat kansioon, jonka pääte on EM. Samaa kansiota käytetään kopioiden tallentamiseen siihen saakka kunnes tiedotojen määrä ylittää lukeman 9.999.
Kopioinnilla (copy) ja sähköpostikopioinnilla (E-mail copy) on kaksi valikkovaihtoehtoa:
Delete Format
Copy
Lock
DPOF set Date print–Off
– –E-mail copy
Index print
Copied to 102KM_EM.
OK
Kopiointi - Copy
77
Kun “copying-completed” -viesti on korostettuna, näkyville avautuu uusi näyttö, joka kertoo sen kansion nimen, jossa kopioidut kuvat sijaitsevat; paina säätimen keskinäppäintä palataksesi valikkoon.
Kun kopioitava(t) tai sähköpostikopioitava(t) kuva(t) on valittu, näkyville avautuu näyttö, jossa on neljä viestiä. Viestit korostuvat kopioinnin kuluessa.
Sähköpostikopio - E-mail Copy
“Copy-unsuccessful” viesti ilmestyy, jos yhden tai kaikkien kuvien kopiointi epäonnistui. Tarkista muistikortilta, mitkä tiedostot kopioituivat, ja toista sitten toimenpiteet kopioitumat­tomien tiedostojen osalta.
Huomaa kamerasta
Kun “change-card” viesti on korostet­tuna, irroita muistikortti kamerasta ja laita kameraan muistikortti, jolle kuvat kopioidaan. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toiminto painamalla valikkonäppäintä (menu).
Copying completed.
Copy
Enter
Copying to camera memory. Change card. Copying to card.
Kun kuva(t) on valittu sähköpstikopiointiin, kopiointitoiminto alkaa ja näkyville tulee tieto, joka kertoo kopioiden sijaintikansion nimen; palaa valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä.
Elokuvaotoksien ruutuja kopioitaessa kuvakoon on oltava sama tai pienempi kuin elokuvaotoksen ruutukoko.
Copied to 101KM_CP.
OK
78
V
AATIVA TOISTO
Toistotilan valikon osio 2 säätelee diaesitystoimintoa. Toiminto näyttää automaattisesti ja järjestyk­sessä kaikki muistikortilla olevat kuvat ja elokuvaotokset. Valikossa on seuraavat vaihtoehdot:
Diaesitys - Slide Show
Slide show
Playback
Duration
Repeat
Enter
All frames
Marked Frames
1 - 60s.
Yes / No
Diaesityksen aloittaminen. Korosta “Enter” ja paina säätimen keskinäppäintä.
Kaikkien muistikortilla olevien kuvien valinta diaesitykseen.
Valittujen kuvien ottaminen mukaan diaesitykseen. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu. Korosta mukaan otettava kuva vasen/oikea -näppäimillä. Ylös -näppäin merkitsee kuvan tarkastusmerkillä. Valinta perutaan korostamalla kuva keltaisella reunuksella ja painamalla alas -näppäintä; tarkastus­merkki häviää. Jatka kunnes kaikki kuvat on käyty läpi. Paina säätimen keskinäppäintä, kun haluat kytkeä valintasi tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäp­päintä (menu).
Kunkin kuvan näkymisaika diaesityksessä.
“Yes” saa diaesityksen jatkumaan siihen asti, että se lopetetaan painamalla alas -näppäintä. “No” tarkoittaa valintaa, jossa diae­sitys päättyy automaattisesti, kun valitut kuvat on esitetty ker­taalleen.
Slide show
Playback––
5 sec. NoRepeat
Duration
79
Esitys keskeytetään ja sitä jatketaan paina­malla säätimen keskinäppäintä.
Peru esitys painamalla menu -näppäintä.
Esityksen voi katsella ilman kuvatietoja. Sammuta tietonäytöt ennen toistotilan valikon avaamista painamalla informaa­tionäppäintä (i+).
Huomaa kamerasta
Säädintä voi käyttää diaesityksen hallintaan esityksen aikana.
Vasen/oikea -näppäimillä siirrytään edel­liseen tai seuraavaan kuvaan. Elokuvan aikana, näppäimet kelaavat otosta.
80
V
AATIVA TOISTO
Valikon vaihtoehtoa DPOF-set käytetään luotaessa standardikuvien tilaus muistikortilla olevista liikkumattomista kuvista. Yksi, useita tai kaikki kuvat voidaan tulostuttaa. Tulostustilaukset luodaan toistotilan valikon osiossa 3 (s. 71). Tulostuksella on neljä asetusta:
Tietoja DPOF:stä
Tämä kamera tukee DPOF™ version 1.1:tä. DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikku­mattomien kuvien tulostamisen suoraan digitaalikamerasta. Kun DPOF tiedosto on luotu, muistiko­rtin voi viedä kuvanvalmistamoon tai sen voi asettaa DPOF-yhteensopivan tulostimen muistikortti­paikkaan. Kun DPOF tiedosto luodaan, sitä varten syntyy automaattisesti misc. -kansio(s. 98).
DPOF asetukset - DPOF setup
Toistotilassa näkyvälle tai korostetulle kuvalle tehdään DPOF tiedosto.
This
frame
All frames
Marked
frames
Valitaan joukko kuvia tulostettavaksi tai tilataan eri kuvista erilaisia kopiomääriä. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu. Korosta tulostettava kuva sääti­men vasen/oikea -näppäimillä. Merkitse kuva tulostinkuvakkeella painamalla ylös ­näppäintä. Kuvakkeen vieressä oleva luku kertoo tilattavan kopiomäärän. Ylös -näp­päimellä kopiomäärää voi lisätä ja alas -näppäimellä vähentää. Enintään yhdeksän kopiota voi tilata. Kuva poistetaan tulostettavien joukosta painamalla alas -näppäintä niin, että lukumääräksi tulee nolla ja tulostinkuvake häviää. Jatka, kunnes kaikki tulostettavat kuvat on merkitty. Luo DPOF tiedosto painamalla säätimen keskinäp­päintä tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkoväppäintä (menu).
Kaikille muistikortilla oleville kuville luodaan DPOF tiedosto.
Cancel all
DPOF tiedoston poisto.
Kun “this-frame” tai “all-frames” -asetus on valittu, kustakin kuvasta tehtävien kopioiden määrää pyytävä näyttö avautuu; enintää yhdeksän kopiota voidaa tilata. Valitse haluttu kopiomäärä säätimen ylös/alas -näppäimillä. Jos “all-frames” -asetus on valittu tulostustilausta luotaessa, sen jälkeen muistikortille tallennetut kuvat eivät sisälly tulostustilaukseen.
DPOF tiedostoa ei voi luoda toisella kameralla otetuille kuville. Muilla kameroilla luotuja DPOF tiedostoja ei tunnisteta. Kun kuvat on tulostettu, DPOF tiedosto säilyy edelleen muistikortilla, josta se täytyy poistaa erikseen.
Indeksikuva-arkki - Index Print
Valitse “Yes” toistotilan valikon osiossa 3 olevasta index print ­kohdasta, jos haluat tulostettavaksi arkin, jossa on pienoiskuvat kaikista muistikortilla olevista kuvista. Indeksikuvatilaus perutaan valitsemalla asetus “No.”
Indeksikuvatilauksen luomisen jälkeen muistikortille tallennetut kuvat eivät kuulu tilaukseen. Yhdelle arkille mahtuvien kuvien lukumäärä vaihtelee kuvanvalmistajan mukaan. Pienoiskuviin liit­tyvät tiedot voivat myös vaihdella.
81
DPOF tiedostot ja kuvat voi tulostaa suoraan kamerasta DPOF yhteensopivalla PictBridge tulostimella, ks. s. 104.
Huomaa kamerasta
Päiväyksen tulostaminen - Date Print
Jos haluat tulostaa kuvan ottopäivän kunkin kuvan yhteyteen DPOF yhteensopivalla tulostimella, kytke valikon osiossa 3 oleva vaihtoehto “ON”. Päiväyksen tulostus perutaan valitsemalla vas­taavasti “OFF”. Päiväyksen tulostustapa ja -paikka vaihtelee tulostimen mukaan.
82
V
AATIVA TOISTO
Kuvien katseleminen televisiosta
Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta. Kamerassa on videoulostulo, josta voi tehdä liitän­nän televisioon kameran mukana tulevalla videokaapelilla VC-400. Kamera toimii sekä NTSC että PAL järjestelmissä. Video ulostulon asetukset voi tarkistaa ja muuttaa asetusvalikon osiosta 4 (s. 85).
1. Sammuta televisio ja kamera.
2.Työnnä videokaapelin miniliitin kameran videoulostuloon. Liittimen kolmiomerkin on oltava kameran takaosaan päin.
3.Liitä videokaapelin toinen pää televison videoliitäntään.
4. Kytke televisio päälle.
5. Käännä televisio videokanavalle.
6. Käännä kameran toimintatavan säädin toistolle ja kytke virta
kameraan.
• Kameran monitori ei toimi, kun kamera on liitettynä televisioon. Toistokuva näkyy televisiosta.
7. Katsele kuvia kuvien toistosta annettujen ohjeiden mukaan.
2
83
Asetusvalikkoa käytetään kameran toimintojen ja käytön säätelyyn. Jakso “Liikkuminen asetusva­likossa” kattaa valikon käytön. Jakson jälkeen tulevat yksityiskohtaiset selostukset valikon asetuk­sista.
Asetusvalikon avaaminen
ASETUSVALIKKO - SETUP MENU
Digital
Image Quality Auto D
Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom
Drive m
LCDbrightness Power save Inst.Playback Lens acc. Language
– 1 min. Off None English
Asetusvalikko
Asetusvalikko avataan muista valikoista. Siihen pääsee kaikista tallennuksen ja toiston valikoista.
Avaa asetusvalikko painamalla säätimen keskinäp­päintä.
Off
On
Standard
2048x1536
Single
Korosta SETUP -välilehti säätimen oikea -näppäimel­lä.
Suorita toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä, kun haluat palata alkuperäiseen valikkoon. Menu ­näppäimen painaminen paluttaa tallennus- tai tois­totilan.
84
A
SETUSVALIKKO
Valiste korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä.
Korosta haluamasi valikon välilehti säätimen vasen/oikea -näppäimillä; valikko muuttuu korostuksen mukaan.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa.
Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja nykyinen asetus on korostettuna. Jos “Enter” näkyy, jatka painamalla sääti­men keskinäppäintä.
Korosta uusi asetus säätimen ylös/alas -näppäimillä.
Katso valikon avaamisohjeet sivulta 83. Säätimen nelisuuntanäppäimet (1) liikuttavat osoitinta valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Sulje valikko painamalla menu -näppäintä.
Liikkuminen asetusvalikossa
1
Video output Transfer mode
NTSC Data storage
Self-timer 10 seconds
Reset default Audio signals–1
1 1Shutter FX
Focus signal
LCDbrightness Power save Inst.Playback Lens acc. Language
– 1 min. Off None English
85
File # memory Folder name
Date imprint
Off Std. form On – Off
Date/Time set
Noise reductn
Monitorin kirkkaus (s. 86).
Videoulostulon valinta: NTSC / PAL (s. 92).
Valikkokieli (s. 19).
Tiedostonumeron muistin käynnistäminen (s. 87).
Kansionimen tyyppi (s. 88).
Kellon ja kalenterin säätö (s. 89, 18).
Kameran toimintojen palautus perusasetuksiin (s. 90).
Äänimerkkien muuttaminen tai sammuttaminen (s. 91).
Laukaisuäänen muuttaminen tai sammuttaminen (s. 92).
Automaattisen virrankatkaisun hetki (s. 86).
Kohinanpoisto on/ei (s. 88).
Päiväyksen merkinnän käynnistäminen (s. 89).
Juuri otetun kuvan näkyminen (s. 86).
Määritellään käytettäessä objektiivivarustetta (s. 87).
Tarkennusmerkkien sammutaminen (s. 92).
Kameran käyttö tietokoneen / tulostimen kanssa (s. 92). Vitkalaukaisimen viiveen muuttaminen (s. 92).
Yksittäisiä liikkumattomia kuvia voi esikatsella heti kuvan ottamisen jälkeenkin, vaikka välitön kuvakatselu ei olisikaan aktivoituna. Kuva näkyy, jos laukaisin pide­tään edelleen alaspainettuna kuvan ottamisen jälkeen. Katselu lopetetaan vapautta­malla laukaisin.
86
A
SETUSVALIKKO
LCD:n kirkkaus - LCD brightness
Monitorikuvan kirkkautta voi säätää 11-portaisesti. Kuvauskirkkauden voi säätää erikseen etsimelle ja LCD:n suoralle katselulle. Käännä toimintatavan säädin soveliaaseen asentoon ennen kuin avaat brightness ­vaihtoehdon asetusvalikon osiosta 1 (s. 85). Katso myös sivu 28.
Säädä kirkkaus säätimen vasen/oikea -näppäimillä ­vaikutus näkyy heti kuvassa. Kytke säätö painamalla säätimen keskinäppäintä.
Automaatttinen virrankatkaisu - Auto power save
Pariston säästämiseksi kamera sammuttaa virran, jos sitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa. Automaattisen virrankatkaisun ajankohdan voi valita: 1, 3, 5 tai 10 minuuttia. Kun kamera on liitet­tynä tietokoneeseen automaattinen virrankatkaisu tapahtuu vakiosti 10 minuutin käyttämättömyyden jälkeen. Automaattinen virrankatkaisu säädetään asetusvalikon osiosta 1 (s. 85).
Kuvan voi nähdä monitorista heti ottamisen jälkeen. Kun välitöntä kuvakatselua käytetään jatkuvan kuvansiirron tai progressiivisen kuvauksen yhteydessä (s. 47, 48), kuvasarjan kuusi viimesitä kuvaa näkyy pienoiskuvina. Välitön kuvakatselu aktivoidaan asetusvalikon osiosta 1 (s. 85). Katseluajaksi voi valita 2 tai 10 sekuntia. Katselun voi lopettaa ja kuvan tallentaa ennen katseluajan päättymistä paina­malla laukaisimen osittain alas.
Välitön kuvakatselu - Instant playback
Huomaa kamerasta
Set LCD brightness
:adjust
:enter
Low High
87
Objektiivin lisävaruste ­Lens accessory
Lisävarusteena saatava laajakulmalisäke Wide-angle Converter ZCW-200 sopii tähän kameraan. Tämä 0,7X laajakulmalisäke lyhen­tää kameran objektiivin laajakulmapolttovälin vastaamaan kinokam­eran 26 mm:n polttoväliä.
Kun lisäke asetetaan kameraan, asetusvalikon osiossa 1 olevan lens accessory -vaihtoehdon asetuksena tulee olla “WideConvertr.” Osoitin (W) näkyy monitorin vasemmassa yläkulmassa varoitukse­na. Optinen zoom säätyy automaattisesti laajakulma-asetukselle. Optinen zoomaus ja Super Makro ehkäistyvät.
Valikkokieli - Language
Valikoissa käytetyn kielen voi muuttaa asetusvalikon osiosta 1.
Jos tiedostonumeron muisti on valittuna, kun uusi kansio luodaan tai aletaan käyttää uutta muistikorttia, seuraavaksi tallennettava kuva saa tiedostonumeron, joka on yhtä suurempi kuin edellisellä tiedostolla. Jos uudella kortilla on jo suurempinumeroinen tiedosto, uusi kuva saa tiedostonumeron, joka on yhden suurempi kuin aiemmin suurinumeroisimmalla. Jos tiedostonumeron muisti on ehkäistynä, tiedostonumerointi alkaa jälleen numerosta 0001, kun kuva tallennetaan uuteen kansioon tai uudelle kortille. Tiedostonumeron muisti kytketään asetusvalikon osiosta 2.
Tiedostonumeron muisti - File number (#) memory
File # memory Folder name
Date imprint
Off Std. form On – Off
Date/Time set
Noise reductn
88
A
SETUSVALIKKO
Kansion nimi - Folder name
Kaikki kuvat tallentuvat muistikortin kansioihin. Kansionimiä on kahta tyyppiä: stan­dardi ja päiväyksen mukainen. Valinnan voi tehdä asetustilan valikon osiosta 2.
Standardikansiolla on kahdeksanmerkkinen nimi. Ensimmäisen kansion nimi on 100KM008. Kolme ensimmäistä numeroa ovat kansion sarjanumero, joka kasvaa sitä mukaa kun uusia kansioita luodaan. Seuraavat kaksi kirjainta viittaavat Konica Minoltaan ja kolme viimeistä numeroa indentifioi käytetyn kameran; 008 tarkoittaa DiMAGE Z10:tä.
Päiväyksen mukainen kansion nimi alkaa myös kolmella sarjanumerolla ja sitä seu­raa yksi numero vuodelle, kaksi kuukaudelle ja kasi päivälle: 101VKKPP. Kansio 10140625 luotiin vuonna 2004, kesäkuun 25. päivänä.
Kun päiväyksen mukainen kansion nimeäminen on valittu, ensimmäinen tiettynä päivänä tallennettava kuva luo uuden kansion kuvaamispäivänsä mukaisesti. Kaikki samana päivänä kuvatut otokset tallentuvat samaan kansioon. Muina päivinä tallennettavat kuvat tallentuvat oman pöiväyksensä mukaisiin kansioihin. Jos tiedostonumeron muisti (file number memory) ei ole käytössä (s. 87) ja uusi kansio luodaan, kuvatiedoston sarjanumerointi alkaa lukemasta 0001. Jos tiedostonumeron muisti on toiminassa, kuvatiedoston sarjanumero tulee olemaan yhtä suurempi kuin aiemmalla suurinumeroisimmlla tiedostolla. Lisää tietoja kansiorakenteesta ja tiedostonimistä on sivulla 98.
100KM008
(Standard)
10140625
(Date)
Kohinan vähennys - Noise reduction
Tämä toiminto vähentää pitkien valotusten aiheuttamaa tummien alueiden kuvakohinaa. Kohinanvaimennusta sovelletaan vain kuviin, joiden valotusaika on yksi sekunti tai pidempi. Dark-frame subtrac­tion -menetelmää sovelletaan jokaiseen kuvaan ottamisen jälkeen. Prosessointiaika vaihtelee kuvan mukaan; prosessoinnin aikana näkyvillä on viesti. Kohinan vähennyksen voi ehkäistä asetusvalikon osiosta 2.
File # memory Folder name
Date imprint
Off Std. form On – Off
Date/Time set
Noise reductn
89
Päiväyksen merkintä kuvaan ­Date imprinting
Aina kun kuva otetaan, se tallentuu exif otsikkotietojen kanssa. Ne sisältävät päivän ja kellona­jan sekä kuvaustietoja. Tietoja voi katsella kameran toisto- ja pikakatselutilassa tai tietokoneelta DiMAGE Viewer ohjelmalla.
Huomaa kamerasta
Vaakakuvaan päiväys merkitään kuvan oikeaan alakul­maan. Päiväys merkitään suoraan kuvaan, jolloin se tulee osaksi kuvainformaatiota. Päiväyksen voi merkitä kolmella tavalla: vuosi/kuukausi/päivä, kuukausi/päivä/vuosi ja päivä/kuukausi/vuosi. Päiväys ja sen merkintätapa valitaan asetusvalikon osiosta 2 (s. 85).
Kuvauspäivän voi merkitä suoraan kuvaan. Merkintä on aktivoitava ennen kuvan ottamista. Aktivoitu merkintä pysyy voimassa siihen asti kunnes sitä muutetaan; monitorin otoslaskurin takana on keltainen jana, kun merkintä on käytössä. Merkintä aktivoidaan ase­tusvalikon osiosta 2, s. 85.
Päiväyksen merkinnän osoitin
Päiväyksen ja kellonajan asetukset - Date and time setup
On tärkeää, että kameran kello on oikeassa ajassa. Kun liikkumaton kuva tai elokuvaotos otetaan, päiväys ja kellonaika tallennetaan kuvan yhteyteen ja ne näkyvät toistossa ja ne voidaan lukea ka­meran mukana tulevalla DiMAGE Viewer ohjelmalla. Päiväyksen esittämistavan voi muuttaa: YYYY/MM/DD (vuosi, kuukausi, päivä), MM/DD/YYYY (kuukausi, päivä, vuosi), DD/MM/YYYY (päivä, kuukausi, vuosi).Kellon ja kalenterin säätöohjeet ovat sivulla 18.
90
A
SETUSVALIKKO
s. 55Valkotasapaino Auto s. 62Räätälöity näppäintoiminto Salamakuvaustapa s. 57Täysiaikainen AF Ei s. 57Valotuskorjaus 0.0 s. 58Valonmittaustapa Monisegmenttinen s. 59Kameran herkkyys (ISO) Auto s. 60Väritila Luonnollinen s. 61Terävyys Normaali s. 61Kontrasti Normaali
s. 64Kuvakoko 320 X 240 s. 64Ruutunopeus 15 kps s. 55Valkotasapaino Auto s. 65Elokuvaustapa Standard s. 54Tarkennustapa Jatkuva AF
Elokuvausvalikko
Perusasetusten palautus - Reset default
Tämä toiminto vaikuttaa kaikkiin kameran toimintatapoihin. Kun se valitaan, varmennusnäyttö avau­tuu; “Yes” palauttaa seuraavat toiminnot ja asetukset, “No” peruu toimenpiteen.
s. 42Tarkennusalue Laaja s. 28Monitorinäyttö Standard s. 41Valotuskorjaus 0.0 s. 26Salamakuvaustapa Auto (Täytesalama A, S, M valotuksissa) s. 45Kuvansiirtotapa Yhden kuvan siirto s. 51Kuvakoko 2048 X 1536 s. 51Kuvanlaatu Standard s. 23Automaattinen digitaalisen ohjelman valinta Kyllä (Automaattinen kuvaus) s. 53Digitaalinen zoom Ei s. 54Tarkennustapa Autofokus / Yhden kuvan AF
Tallennustila
s. 60Väritila Luonnollinen
91
s. 78Näytetään (diaesitys) Kaikki kuvat s. 78Kesto (diaesitys) 5 s s. 78Toisto (diaesitys) Ei
Toistovalikko
s. 92Siirtotapa Tiedon tallennus
s. 86Automaattinen virrankatkaisu 1 min
s. 87Objektiivivaruste Ei s. 87Tiedostonumeron muisti Ei s. 88Kansion nimi Standardi
s. 91Äänimerkit 1
s. 86LCD:n kirkkaus Normaali
s. 86Välitön kuvakatselu Ei
Asetusvalikko
s. 92Laukaisuääni 1
s. 81Indeksikuvatulostus Ei
s. 81P’äiväyksen merkintä Ei
s. 89
Kohinan vähennys Kyllä Päiväyksen merkintä Ei
s. 88
s. 92Tarkennusmerkit 1
s. 92Vitkalaukaisin 10 s
Äänimerkit - Audio signals
Aina kun kameran näppäimiä painetaan, äänimerkki vahvistaa toimenpiteen. Äänimerkit voi vaientaa asetusvalikon osiosta 3 (s.
85). Äänimerkin luonnetta voi myös muuttaa.
Reset default Audio signals–1
1 1Shutter FX
Focus signal
92
A
SETUSVALIKKO
Videoulostulo - Video output
Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta (s. 82). Videoulotuloksi voi valita NTSC tai PAL stan­dardin käyttämällä asetusvalikon osiota 4. Pohjois-Amerikassa on käytössä NTSC ja Euroopassa PAL. Tarkista, mikä standardi on käytössä siellä missä haluat katsella kuvia televisiosta.
Laukaisuääni - Shutter FX
Kun kamera laukaistaan, laukaisuääni antaa varmistuksen siitä, että liikkumaton kuva on otettu. Äänen voi vainetaa asetuvalikon osiosta 3 (s. 85). Kaksi laukaisuääntä on valittavissa.
Vitkalaukaisin
Vitkalaukaisimen viivettä voidaan muuttaa asetusvalikon osiossa 4 (s. 85). Valittavissa on kaksi vaih­toehtoa: 10 sekuntia ja 2 sekuntia
Tarkennuksen merkkiääni - Focus signal
Kun laukaisin painetaan osittain alas, äänimerkki varmentaa, että AF on tarkentanut. Äänimerkkiä voi vaihtaa tai sen voi sammuttaa asetusvalikon osiosta 3 (s. 85). Kaksi ääntä on valittavissa.
Tiedonsiirtotapa - Transfer mode
Tiedonsiirtotapa tulee valita sen mukaan siirretäänkö kuvia tietokoneelle tai tulostetaanko suoraan. Data-storage vaihtoehto täytyy valita, kun kuvia siirretään tietokoneelle tai DiMAGE Viewer ohjelmaa käytetään. PictBridge vaihtoehto mahdollistaa kuvien tulostamisen suoraan kamerasta PictBridge yhteensopivalla tulostimella (s. 104).
93
TIEDONSIIRTOTILA - DATA-TRANSFER MODE
Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. Tarkemmat tiedot DiMAGE Viewer ohjelman asennuksesta ja käytöstä ovat kameran mukana tukevassa ohjelmiston käyttö­ohjeessa. DiMAGE Viewerin käyttöohjeet eivät selosta tietokoneen ja sen käyttöjärjestelmän peruskäyttöä; perehdy niihin tietokoneesi käyttöohjeiden avulla.
Viimeisimmät yhteensopivuustiedot löytyvät Konica Minoltan kotisivuilta:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/ Eurooppa: http://www.konicaminoltaeurope.com/software/pi_customer.html
Windows 98 tai 98 second edition -käyttäjät joutuvat asentamaan mukana tulevalla DiMAGE Viewer CD-ROM:illa olevan ajuriohjelman (s. 95). Muihin Windows tai Macintosh käyttöjärjestelmiin ei tarvita erillistä ajuriohjelmaa.
Jos sinulla on aiempi DiMAGE digitaalikamera ja olet asentanut Windows 98:n ajuriohjelman, joudut suorittamaan asennuksen uudelleen. DiMAGE Viewer CD-ROM:illa oleva päivitetty versio tarvitaan, jos DiMAGE Z10 kameraa halutaan käyttää tietokoneeseen liitettynä. Uusi ohjelma ei vaikuta vanhempien DiMAGE kameroiden toimintaan.
DiMAGE Viewer CD-ROM:in Windows versiossa on etäkamera-ajuri. Se ei ole yhteensopiva tämän kameran kanssa.
Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional sekä XP home ja professional versiot.
Mac OS 9.0–9.2.2 ja Mac OS X 10.1.3–10.1.5, 10.2.1–10.2.8, 10.3–10.3.3.
Järjestelmävaatimukset
Jotta kameran voi liittää suoraan tietokoneeseen ja käyttää sitä tallennusvälineenä, tietokoneessa tulee olla USB-portti standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajien tulee taata, että ne tukevat USB-liitäntää. Seuraavat käyttöjärjestelmät ovat yhteensopivia kameran kanssa:
94
T
IEDONSIIRTOTILA
Kameran liittäminen tietokoneeseen
Tarkista, että paristossa on riittävästi virtaa ennen kuin liität kameran tietokoneeseen - täyden paris­ton kuvakkeen tulee näkyä monitorissa. AC adapteria (lisävaruste) suositellaan käytettäväksi paris­ton sijasta. Windows 98 ja 98SE käyttäjien tulee lukea käyttöjärjestelmiään koskevat jaksot tarvitta­van USB-ajurin asentamisesta ennen kameran liittämistä tietokoneeseen s. 95.
1. Käynnistä tietokone. Tietokoneen tulee olla käynnissä ennen ka­meran liittämistä siihen.
2. Aseta muistikortti kameraan. Ohjeet muistikortin vaihtamisesta, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen löytyvät sivulta 102.
3. Avaa USB-portin/videoulostulon suojus. Liitä USB-kaapelin pienempi pistoke kameraan. Pistokkeessa olevan kolmiomerkin tulee osoittaa kameran takaosaan päin. Tarkista, että pistoke on hyvin kiinni.
4. Liitä USB kaapelin toinen pää kameran USB porttiin. Tarkista, että pistoke on hyvin kiinni. Kamera tulee liittää suoraan tietokoneen USB porttiin. Liittäminen USB hubiin voi estää oikean toiminnan.
5. Kytke virta kameraan pääkytkimestä. USB liitäntä tapahtuu automaattisesti; liitännän aikana esillä on siitä kertova näyttö. Kameran monitori sammuu, kun liitäntä on valmis. Jos USB liitän­tää ei synny, irroita kamera tietokoneesta ja käynnistä tietokone uudelleen. Suorita liitäntätoimenpiteet uudelleen.
Initializing USB connection.
3
4
95
Kun USB liitäntä on valmis, aseman kuvake ilmestyy “Oma tietokone” kohtaan tai työpöydälle; aseman nimi vaihtelee muistikortin mukaan. Windows XP:tä tai Mac OS X:ää käytettäessä näkyville tulee ikkuna, joka pyytää tietoa siitä, mitä kuvatiedolle tehdään; seuraa näytön ohjeita.
Windows XP
Mac OS X
Windows
Mac OS
Ajuri täytyy asentaa vain kerran. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin käyttöjärjestelmän “lisää uusi laite/add-new-hardware” -velhon avulla; ohjeet ovat seuraavalla sivul­la. Jos käyttöjärjestelmä vaatii 98 CD-ROM:ia asennuksen aikana, aseta se CD-ROM-asemaan ja noudata näytölle tulevia ohjeita. Muut Windowsin ja Macintoshin käyttöjärjestelmät eivät vaadi eril­listä ajuria.
Liittäminen: Windows 98 ja 98 SE
Aseta DiMAGE software CD-ROM asemaan ennen kameran liittämistä tietokoneeseen. “DiMAGE installer menu” avautuu automaattisesti. Windows 98 USB-ajurin automaattiasennus: näpäytä “starting-up-the-USB-device-driver-installer” -näp­päintä. Ruudulle avautuu ikkuna, joka varmistaa, että ajuri tulee asentaa; näpäytä “Yes” jatkaaksesi.
Kun ajurin asennus on onnistunut, avautuu uusi ikkuna. Näpäytä “OK.” Käynnistä tietokone uudelleen ennen kamer­an liittämistä siihen (s. 94).
Automaattinen asennus
96
T
IEDONSIIRTOTILA
Valitse suositus sopivan ajurin etsimisestä. Näpäytä “Seuraava/Next.”
Valitse ajurin sijainnin määrittely. “Selaa/Browse” -ikkunaa voi käyttää ajurin etsintään. Kun ajurin sijainti näkyy ikku­nassa, näpäytä “Seuraava/Next.”
• Ajurin tulisi löytyä CD-ROM:ilta kansiosta :\Win98\USB.
Asentaminen käsin
Windows 98 ajurin asentaminen käsin: noudata kameran liit­tämisestä tietokoneeseen annettuja ohjeita sivulta 94.
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä tunnistaa uuden laitteen ja “lisää uusi laite / add-new-hard­ware” -velhon ikkuna avautuu. Aseta DiMAGE Viewer soft­ware CD-ROM asemaan. Näpäytä “Seuraava/Next.”
97
“Lisää usi laite / add new hardware” -velho varmistaa ajurin sijainnin. Asenna ajuri näpäyttämällä “Seuraava/Next”.
• Jokin kolmesta ajurista voi löytyä: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf tai USBSTRG.inf.
• CD-ROM-aseman tunnus vaihtelee tietokoneen mukaan.
Viimeinen ikkuna vahvistaa, että ajuri on asennettu. Näpäytä “Valmis/Finish”. Käynnistä tietokone uudelleen.
Kun “oma tietokone / my-computer” -ikkuna avataan, siellä näkyy uusi liikuteltavan levyn kuvake. Kaksoisnäpäyttämällä kuvaketta pääset käsittelemään kameran muistikorttia; ks. s.
98.
98
T
IEDONSIIRTOTILA
Kun kamera on liitetty tietokoneeseen, kuvatiedostoihin pääsee käsiksi kaksoisnäpäyttämällä kuvakkeita. Kuvakansiot sijaitsevat DCIM kansiossa Misc. kansio sisältää DPOF tulostustiedostot (s.
80).
Muistikortilla olevia tiedostoja ja kansioita voi poistaa tietokoneen avulla. Älä kuitenkaan koskaan alusta muistikorttia tietokoneen avulla; käytä aina kameran omaa alustustoimintoa. Vain kameran luomia tiedostoja tulee säilyttää muistikortilla.
Muistikortin kansiorakenne
Drive Icon
Dcim
PICT0001.JPG PICT0002.MOV Liikkumaton kuva
Elokuvaotos
Misc
100KM008 10140625 102KM_CP 103KM_EM
Vasemmalta oikealle: standardikansio, päiväyksen mukainen kansio, kopiokansio, sähköpostikopioiden kan­sio.
Kopioidut kuvat (s. 76) sijoittuvat kansioon, jolla on pääte “CP.” Sähköpostikopiot sijoittuvat kansioon, jolla on pääte “EM.” Kun uusi kansio luodaan, kansion nimen ensimmäiset kolme numeroa muodostavat luvun, joka on yhtä suurempi kuin muistikortin aiemmin suurinu­meroisimmalla kansiolla. Kun kuvatiedoston indeksinu­mero ylittää lukeman 9.999, syntyy uusi kansio, jonka numero on yhtä suurempi kuin muistikortin aiemmin suurinumeroisimmalla kansiolla: esim. 100KM008 to 101KM008.
Kuvatiedostojen nimen alussa on “PICT”, jota seuraa nelinumeroinen tiedostonumero ja jpg tai mov -pääte. Kuvia voi kopioida ja siirtää yksinker­taisesti “raahaamalla ja pudottamalla” niitä haluttuun paikkaan tietokoneessa.
99
Kuvan tiedostonimessä oleva numero ei aina vastaa kuvan otosnumeroa. Kun kuvia poistetaan kam­erasta, otoslaskuri mukautuu näyttämään kortilla olevien otosten lukumäärän ja antaa otosnumerot sen mukaan. Kuvien sarjanumerot eivät muutu, kun kuvia poistetaan. Kun uusi kuva tallentuu, se saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin aiempi suurin sarjanumero kansiossa. Sarjanumeroita voi säädellä tiedostonumeron muistin (file-number-memory) avulla (asetusvalikon osio 2 - s. 87).
Kuviin liittyy exif otsikkotietoja. Tietoihin sisältyy päivä ja aika, jolloin kuva otettiin sekä tietoja kam­eran asetuksista. Tiedot voi tarkistaa kamerasta tai DiMAGE Viewer ohjelmasta. Jos kuva avataan kuvankäsittelyohjelmassa (esim. Adobe Photoshop) ja tallennetaan alkuperäisen kuvan päälle, exif otsikkotiedot häviävät. Kun käytät muuta ohjelmaa kuin DiMAGE Viewer, nimeä tiedosto uudelleen ennen tallentamista, jotta otsikkotiedot säilyvät alkuperäisessä tiedostossa. Jos käytät muuta ohjelmaa kuin DiMAGE Viewer, tee aina varmuuskopiot kuvatiedostoista suojataksesi exif otsikkotiedot. Jotkin exif -yhteensopivat kuvankäsittelyohjelmat muokkaavat Exif-tietoja niin, että DiMAGE Viewer ei pysty niitä enää käyttämään.
Kuvien näkyminen oikein tietokonemonitorissa voi vaatia monitorin väriavaruuden säätämistä. Katso tietokoneesi käyttöohjeista, kuinka monitori kalibroidaan vastaamaan seuraavia vaatimuksia: sRGB, värilämpötila 6500K ja gamma 2.2. Kameran kontrastin ja värikylläisyyden säädöillä kuviin tehdyt muutokset vaikuttavat kaikkiin käytössä oleviin väritäsmäysohjelmiin.
Automaattinen virrankatkaisu ­Auto power save - data-transfer mode
Jos kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen eikä se saa luku- tai tallennuskäskyä kymmenen minuutin aikana, se katkaisee virran paristojen säästämiseksi. Kun kamera sammuttaa virran, tietokone voi antaa varoituksen siitä, että laite on irroitettu turvattomasti. Näpäytä “OK.” Kamera tai tietokone ei vahingoitu toimenpiteestä.
Sammuta kameran virta pääkytkimestä. Uudista USB-liitäntä käynnistämällä kamera uudelleen.
100
T
IEDONSIIRTOTILA
Kameran irroittaminen tietokoneesta
Windows Me, 2000 Professional ja XP
Tarkista, että toimintavalo ei pala. Sammuta kamera ja irroita sen jälkeen USB-kaapeli.
Kameran irroittaminen: näpäytä vasemmalla hiiren painikkeella kuvaketta “unplug-or­eject-hardware” tehtäväpalkista. Näytölle avautuu pieni ikkuna, joka osoittaa irroitet­tavan laitteen.
Windows 98 / 98 Second Edition
Kun laitteeseen on liitetty useampia ulkoisia laitteita, toista yllämainitut toimenpiteet niin, että näpäytät hiiren oikeanpuoleisella painikkeella “unplug-or-eject-hardware” -kuvaketta. “Unplug-or­eject-hardware” -ikkuna avautuu, kun “unplug-or-eject-hardware” rutiinia osoittavaa pientä ikkunaa on näpäytetty.
Lopeta laitteen käyttö näpäyttämällä pientä ikkunaa. “Safe-to-remove-hard­ware” -ikkuna avautuu. Näpäytä “OK.” Sulje ikkuna, sammuta kamera ja irroita sen jälkeen USB-kaapeli.
Älä koskaan irroita kameraa, kun toimintavalo on punainen –
tiedot tai muistikortti voivat vaurioitua pysyvästi.
Loading...