Minolta DIMAGE Z1 User Manual [it]

LIBRETTO DI ISTRUZIONI
I
9222-2724-16 SY-A308 ME-0307
2
P
RIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Vi ringraziamo per aver acquistato questa fotocamera digitale Minolta. Vi consigliamo di leggere questo libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova foto­camera. Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscon­trassero mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Fotocamera digitale Minolta Dimage Z1 Cinghia NS- DG5000 Coperchietto obiettivo LF- 242 Coperchio slitta porta-accessori SC- 1000 Scheda di memoria SD Cavo AV AVC- 200 Cavo USB USB- 500 4 batterie alcaline CD-ROM contenente software DiMAGE Viewer CD-ROM contenente software ArcSoft VideoImpression CD-ROM istruzioni fotocamera DiMAGE Z1 CD-ROM istruzioni software DiMAGE Viewer Guida di riferimento rapido Tagliando di garanzia
Questa fotocamera è garantita per la piena compatibilità con gli accessori prodotti e distribuiti da Minolta. L'uso di accessori o attrezzature con compatibili può compromettere le prestazioni dell'ap­parecchio o addirittura causare danni all'apparecchio stesso e ai suoi accessori.
Prima di usare l'apparecchio
Minolta, The essentials of imaging e DiMAGE sono marchi registrati o di proprietà di Minolta Co., Ltd. Apple, il logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS e il logo Mac OS sono marchi regi-strati o di proprietà di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati o di proprietà di Microsoft Corporation . Il nome depositato di Windows è Microsoft Windows Operating System. Pentium è marchio registrato o di proprietà di Intel Corporation. Power PC è marchio registrato o di proprietà di International Business Machines Corporation. QuickTime è marchio depositato utiliz­zabile su licenza. USB DIRECT-PRINT è marchio registrato o di proprietà di Seiko Epson Corporation. ArcSoft e VideoImpression sono marchi registrati o di proprietà di ArcSoft, Inc. Tutti gli altri prodotti o marchi citati sono di proprietà dei rispettivi depositari.
3
Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di usare il prodotto.
Se non vengono utilizzate in modo corretto, le batterie possono perdere l'acido, surriscaldarsi e persino esplodere con rischio di danni a persone e cose. Attenetevi scrupolosamente alle norme seguenti.
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
• Non inserite le batterie con le polarità (+/-) invertite.
• Non utilizzate batterie che presentano segni di deterioramento.
• Proteggete le batterie dal fuoco e dalle alte temperature come pure dall'acqua e dall'umidità.
• Non cercate mai di ricaricare, mettere in corto circuito o smontare le batterie.
• Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Non usate batterie di tipo, marca, data di scadenza o livello di carica diversi fra loro.
• Non ricaricate le batterie al litio.
•Per ripristinare la carica di batterie ricaricabili, utilizzate solo l'unità di ricarica specifica.
• Non usate batterie con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico. Se l'acido venisse a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
• Proteggete i contatti delle batterie al litio con nastro adesivo prima di eliminarle; attenetevi scrupolosamente alle norme vigenti nel vostro paese sullo smaltimento delle batterie.
.
• Usate solo l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'adattatore stesso. L'uso di un adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elet­triche e addirittura di incendio.
• Non smontate mai l'apparecchio. Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste pren­dere la scossa.
•Estraete subito le batterie, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elet­triche. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o incendi.
Per un impiego corretto e sicuro
AVVERTENZE
4
P
ER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
• Non lasciate batterie o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbero ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
• Riponete questo apparecchio lontano dalla por tata di bambini e fate attenzione quando lo utilizzate in loro presenza perché potrebbero farsi male.
•Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
• Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiu­rare il rischio di danni o incidenti.
• Non osservate direttamente il sole o altre fonti di luce intense attraverso il mirino per non correre il rischio di accecamento.
• Non usate l'apparecchio in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarlo con le mani ba­gnate. Se all'interno dell'apparecchio dovesse penetrare del liquido, estraete subito le batterie o dis­connettete l'adattatore CA ed interrompetene l'uso. In caso contrario potreste danneggiare grave­mente l'apparecchio o addirittura correre il rischio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
• Non utilizzate l'apparecchio vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, benzina, gasolio, verni­ci). Non pulitelo con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
• Non tirate il cavo dell'adattatore CA per estrarlo dall'attacco. Sorreggete sempre l'attacco quando estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate, non riscaldate e non appesantite il cavo dell'adattatore CA. Un cavo danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio dovesse emettere uno strano odore, calore o fumo, interrompetene subito l'uso. Estraete immediatamente le batterie facendo attenzione a non bruciarvi perché le batterie possono essere surriscaldate.
• L'uso di apparecchiature anche in par te danneggiate può essere causa di rischi.
•Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Minolta.
5
• Non usate o riponete l'apparecchio in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché potrebbero danneggiarsi sia l'apparecchio che le batterie con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se le batterie presentano screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
• L'obiettivo si ritrae nel corpo macchina quando la fotocamera viene spenta. Fate attenzione a non ostacolare il movimento del barilotto per evitare il rischio di ferirvi.
• Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera. Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se le batterie e la scheda di memoria vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata ses­sione di lavoro, potreste rimanere ustionati. Attendete sempre che le batterie e la scheda di memo­ria si raffreddino.
•Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima carica di energia che potrebbe causare ustioni.
• Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD. Uno schermo danneggiato può essere causa di danni e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo schermo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
• Utilizzando l'adattatore CA, assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
• Non usate un cavo adattatore CA che presenti segni di deterioramento.
• Non coprite l'adattatore CA per evitare il rischio di surriscaldamento e di incendi.
• Assicuratevi che l'adattatore CA sia facilmente raggiungibile per poterlo disinserire velocemente in caso di emergenza.
• Disinserite l'adattatore CA quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
PRECAUZIONI
6
I
NDICE
Le pagine da 12 a 33 spiegano le operazioni base di questa fotocamera e illustrano le varie parti del­l'apparecchio, la sua preparazione all'uso e come registrare, visualizzare e cancellare le immagini.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
Come consultare questo libretto
Identificazione delle parti......................................................................................................................10
Per fotografare subito ...........................................................................................................................12
Come montare la cinghia e il coperchietto di protezione dell'obiettivo ..................................12
Inserimento delle batterie ........................................................................................................13
Indicatori condizioni batterie ...................................................................................................14
Funzione di spegnimento automatico .....................................................................................14
Uso dell'adattatore CA (accessorio opzionale) .......................................................................15
Come inserire ed estrarre una scheda di memoria ................................................................16
Accensione della fotocamera e indicazioni .............................................................................17
Impostazione di data e ora......................................................................................................18
Operazioni base di registrazione..........................................................................................................20
Come impugnare la fotocamera ..............................................................................................20
Come usare l'obiettivo zoom ..................................................................................................20
Registrazione automatica delle immagini................................................................................21
Operazioni principali di registrazione ......................................................................................22
` Selezione automatica di Programma soggetto digitale ...........................................................23
Blocco della messa a fuoco.....................................................................................................24
Por tata di messa a fuoco.........................................................................................................24
Segnali di messa a fuoco ........................................................................................................25
Situazioni speciali di messa a fuoco .......................................................................................25
Impostazioni flash ...................................................................................................................26
Por tata del flash - Registrazione automatica ..........................................................................27
Segnale rischio vibrazioni fotocamera.....................................................................................27
Pulsante informazioni (i+).........................................................................................................28
Regolazione luminosità schermo LCD ....................................................................................28
Selezione di Programma soggetto digitale..............................................................................29
Operazioni base di visualizzazione ......................................................................................................30
Visualizzazione singolo fotogramma e indicazione istogramma ............................................30
Visualizzazione e rotazione delle immagini.............................................................................31
Cancellazione di singole immagini ..........................................................................................31
Pulsante informazioni (i+).........................................................................................................32
Visualizzazione ingrandita .......................................................................................................33
7
Operazioni avanzate di registrazione...................................................................................................34
Indicazioni di registrazione .....................................................................................................34
Super Macro ............................................................................................................................35
Esposizione programmata (P).................................................................................................36
Esposizione con priorità al diaframma (A) ............................................................................36
Esposizione con priorità ai tempi (S) .....................................................................................37
Esposizione manuale (M)........................................................................................................38
Esposizioni prolungate ............................................................................................................39
Registrazione di immagini in movimento.................................................................................40
Compensazione dell'esposizione ............................................................................................41
Selezione dell'area di messa a fuoco......................................................................................42
Come montare un flash accessorio Minolta (accessorio opzionale).......................................43
Navigazione nei menu di registrazione ..................................................................................44
Tipi di scatto ............................................................................................................................46
Autoscatto................................................................................................................................47
Scatto continuo........................................................................................................................48
Note sullo scatto continuo .......................................................................................................49
Registrazione progressiva .......................................................................................................50
Note sulla registrazione progressiva .......................................................................................51
Var iazione automatica dell'esposizione (Bracketing)...............................................................52
Cosa significa EV? .................................................................................................................53
Risoluzione e qualità immagine...............................................................................................54
Auto DSP.................................................................................................................................56
Zoom digitale ..........................................................................................................................56
Tipi di messa a fuoco ..............................................................................................................57
Bilanciamento del bianco.........................................................................................................58
Bilanciamento automatico del bianco ..............................................................................58
Bilanciamento del bianco pre-impostato..........................................................................58
Bilanciamento del bianco personalizzato .......................................................................59
AF continuo .............................................................................................................................60
Impostazione flash...................................................................................................................60
Compensazione flash ..............................................................................................................60
Misurazione .............................................................................................................................61
Sensibilità fotocamera - ISO....................................................................................................62
Por tata del flash e sensibilità della fotocamera.......................................................................62
Impostazione colore ................................................................................................................63
Contrasto .................................................................................................................................63
Nitidezza..................................................................................................................................64
Personalizzare le funzioni dei tasti .........................................................................................65
Risoluzione immagine (video digitale).....................................................................................66
Velocità di registrazione...........................................................................................................66
Dimensioni di file immagini in movimento ...............................................................................66
Sonoro .....................................................................................................................................67
Impostazione immagini in movimento .....................................................................................67
8
I
NDICE
Operazioni avanzate di visualizzazione ...............................................................................................68
Visualizzazione immagini in movimento..................................................................................68
Salvare una singola immagine di una sequenza in movimento..............................................69
Navigazione nel menu di visualizzazione................................................................................70
Schermo di selezione fotogrammi ...........................................................................................72
Cancellazione immagini...........................................................................................................73
Formattazione .........................................................................................................................74
Protezione................................................................................................................................75
Scorrimento immagini..............................................................................................................76
Formato DPOF ........................................................................................................................78
Impostazione del DPOF ..........................................................................................................78
Indice di stampa ......................................................................................................................79
Funzione copy e e-mail copy...................................................................................................80
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo.....................................................82
Menu di setup.......................................................................................................................................83
Apertura del menu di setup .....................................................................................................83
Navigazione nel menu di setup ...............................................................................................84
Regolazione luminosità schermo LCD ....................................................................................86
Funzione di spegnimento automatico......................................................................................86
Visualizzazione immediata ......................................................................................................86
Lenti accessorie (opzionali) ....................................................................................................87
Lingua......................................................................................................................................87
Memoria numero file ..............................................................................................................87
Nome della cartella..................................................................................................................88
Segnalazione sonora...............................................................................................................88
Otturatore FX...........................................................................................................................89
Volume.....................................................................................................................................89
Ripristino delle impostazioni di default ....................................................................................89
Riduzione del rumore ..............................................................................................................91
Impostazione di data e ora......................................................................................................91
Uscita video .............................................................................................................................91
Stampa della data....................................................................................................................92
9
Tr asferimento dei dati ..........................................................................................................................93
Richieste di sistema.................................................................................................................93
Collegamento della fotocamera al computer...........................................................................94
Con Windows 98 e 98SE.........................................................................................................95
Installazione automatica ..................................................................................................95
Installazione manuale ......................................................................................................96
Organizzazione delle cartelle della scheda di memoria..........................................................98
Funzione di spegnimento automatico (trasferimento dati) ......................................................99
Disconnessione della fotocamera dal computer ...................................................................100
Windows 98 e 98 Second Edition..................................................................................100
Windows Me, 2000 Professional e XP...........................................................................100
Macintosh.......................................................................................................................101
Sostituzione della scheda di memoria ................................................................................102
Funzione di stampa diretta USB............................................................................................102
Note su eventuali problemi di stampa ...................................................................................104
Navigazione nel menu di stampa diretta USB.......................................................................104
Stampa di file DPOF..............................................................................................................105
Appendice .......................................................................................................................................106
Soluzione di possibili problemi ..............................................................................................106
Rimozione del driver software - Windows .............................................................................108
Richieste di sistema per QuickTime .....................................................................................109
Richieste di sistema per Videoimpression.............................................................................109
Cura e manutenzione ............................................................................................................109
Manutenzione e cura .....................................................................................................109
Conservazione ...............................................................................................................110
Pulizia ............................................................................................................................110
Cura dello schermo LCD ...............................................................................................110
Cura e manutenzione della scheda di memoria ............................................................111
Prima di occasioni e viaggi importanti ...........................................................................111
Batterie...........................................................................................................................112
Temperatura e condizioni operative ...............................................................................112
Copyright........................................................................................................................112
Domande ed assistenza ................................................................................................112
Caratteristiche tecniche .........................................................................................................114
10
I
DENTIFICAZIONE DELLE PARTI
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato. Fate attenzione a mantenere pulite queste superfici. Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione dell'apparecchio (p. 109).
Identificazione delle parti
Pulsante di scatto
Obiettivo*
Spia autoscatto (p. 47)
Flash (p. 26)
Occhiello cinghia (p.
12)
La porta USB e il terminale di uscita AV sono posizionati dietro il coperchio dello slot della scheda di memoria. Il coperchio dello scomparto porta-batteria (p. 13) e l'attacco per il cavalletto sono posizionati alla base del corpo macchina.
Uscita sonoro
Microfono
Coperchio slot scheda (p. 16)
Selettore regolazione
diottrica (p. 17)
Finestrella AF*
11
Mirino* (p. 17)
Schermo LCD*
Spia Access
Selettore tipo esposizione
(pp. 21, 29, 36 - 40)
Slitta porta-accessori
(p. 43)
"Joystick"
Pulsante zoom (p. 20)
Pulsante Menu
Pulsante Quick View/cancellazione (pp. 30, 31)
Pulsante informazioni (pp. 28, 32)
Commutatore impostazione
Interruttore principale
Te r minale DC
Pulsante impostazione flash (p. 26)
Pulsante Macro (p. 35)
12
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
PER FOTOGRAFARE SUBITO
Tenete sempre la cinghia intorno al polso per evitare il rischio di caduta accidentale della fotocame­ra. E' disponibile anche una cinghia a tracolla in pelle (NS-DG1000), come accessorio opzionale. La disponibilità degli accessori può variare da paese a paese.
Come montare la cinghia e il coperchietto di protezione dell'obiettivo
Con il pollice e l'indice, inserite o estraete il coperchietto premendo le linguette di fermo. Rimontate sempre il coper­chietto sull'obiettivo quando non usate la fotocamera.
Montate la cinghietta sul copri-obiettivo inserendo l'occhiello più piccolo all'in­terno dell'attacco sul coperchietto (1), quindi fatelo passare nell'altro occhiello e tirate per stringerlo (2).
Fate passare l'estremità della cinghia attraverso gli occhielli sul copri-obietti­vo e sul corpo macchina (3).
Fate passare la cinghia nell'occhiello già inserito, come mostrato, e tirate per stringerla (4).
1
2
3
4
13
Inserimento delle batterie
Inserite le batterie seguendo le indicazioni fornite all'interno del coperchio dello scomparto porta-batterie. Assicuratevi che le polarità positiva e nega­tiva siano orientate correttamente.
Per aprire il coperchio dello scomparto porta-batterie fate scorrere il di­spositivo di blocco sulla posizione di apertura (1). Spostate il coperchio nella direzione mostrata (2) per sbloccare il dispositivo di sicurezza. Sollevate il coperchio (3).
Questa fotocamera digitale è alimentata da 4 batterie alcaline o al Ni-MH tipo AA. Non usate batterie diverse dal tipo AA. Prima di sostituire le batterie, controllate chela fotocamera sia spenta.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batterie facendolo scorrere verso il corpo macchina (4) per riattivare il dispositivo di sicurezza. Spostate il dispositivo di blocco sulla posizione di chiusura (5).
Dopo aver installato le batterie, sullo schermo LCD compare un messag­gio di impostazione di data/ora. L'orologio e il calendario sono impostati tramite la sezione 3 del menu di setup (p. 18).
1
2
3
4
5
14
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Indicatori condizioni batterie
Simbolo batteria carica - Le batterie sono ben cariche. All'accensione della
fotocamera, questo indicatore compare per 3 secondi sullo schermo LCD.
Simbolo batteria in esaurimento - La carica delle batterie è bassa, ma ancora sufficiente ad alimentare le operazioni della fotocamera. Sostituite le batterie appena possibile. Per economizzare la carica, lo schermo LCD si spegne durante la ricarica del flash, mentre la spia Access pulsa lentamente.
Questa fotocamera dispone di un indicatore automatico del livello di carica delle batterie. All'accensione della fotocamera, sullo schermo LCD compare un indicatore delle condizioni delle batterie; se non ci sono indicazioni, le batterie sono completamente esaurite oppure sono state inserite in modo errato.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un inutile consumo delle batterie, la fotocamera disattiva le indicazioni e le funzioni non necessarie se non viene usata per più di un minuto. Per ripristinare le indicazioni, premete un qualsi­asi pulsante o modificate la posizione del selettore del tipo di esposizione. La durata dell'attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico può essere modificata tramite la sezione 1 del menu di setup (p. 83).
Segnalazione batteria in esaurimento - La carica delle batterie è molto bassa. L'icona sullo schermo LCD si colora di rosso. Sostituite subito le bat­terie. Questa segnalazione compare automaticamente e resta visualizzata finché le batterie non vengono sostituite. Per economizzare la carica, lo schermo LCD si spegne durante la ricarica del flash, mentre la spia Access pulsa lentamente. Se la carica scende oltre questo livello, compare il mes­saggio di batteria esaurita immediatamente prima dello spegnimento della fotocamera. Con la segnalazione di batterie in esaurimento non possono essere usati lo scatto continuo UHS, entrambe le funzioni di registrazione progressiva e la registrazione di immagini in movimento.
15
Uso dell'adattatore CA (accessorio opzionale)
L'adattatore CA (accessorio opzionale) consente di ali­mentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'adattatore CA è consigliato quando la fotocamera viene collegata al computer o in caso di una prolungata sessione di lavoro. Il mod. AC- 1L è adatto per l'uso negli Stati Uniti, Giappone e Taiwan, mentre il mod. AC- 11 in tutte le altre nazioni.
Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA nel termi­nale DC (1).
Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella presa elettrica.
Non modificate mai il tipo di alimentazione con la fotocamera accesa.
L'unità di alimentazione esterna ad alta potenza EBP-100 costituisce una fonte di alimentazione portatile per la fotocamera che ne prolunga sensibilmente il tempo operativo. L'unità contiene una batteria al litio ad alta potenza, un porta-batteria e un caricatore. La batteria e il caricatore sono disponibili anche separatamente. Per maggiori informazioni rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia o ad un Centro specializzato Minolta.
Accessori di sistema
1
16
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Come inserire ed estrarre una scheda di memoria
Per fotografare occorre che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria SD (Secure Digital) o MultiMedia. Se manca la scheda, sullo schermo LCD compare un avviso di scheda mancante. Per maggiori informazioni sulle schede di memoria, vedi p. 111.
Prima di sostituire la scheda di memoria, controllate che la
fotocamera sia spenta e che la spia Access non sia accesa, per
non rischiare di perdere dati memorizzati o danneggiare la scheda.
1. Aprite il coperchio dello slot di alloggiamento della scheda, facendolo scorrere verso lato anteriore della fotocamera.
2. Inserite la scheda di memoria spingendola a fondo nello slot e rilasciatela. La scheda è ora allog­giata nello slot. Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso la parte anteriore della fotocamera. La scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inserimento della scheda: nel caso che la scheda opponesse resistenza controllate di averla inserita nella giu­sta direzione.
3. Per estrarre una scheda di memoria, premete sulla scheda contenuta nello slot e rilasciatela. La scheda fuoriesce e può essere estratta. Fate attenzione quando estraete la scheda perché può essere surriscaldata dall'uso.
4. Richiudete il coperchio dello slot di alloggiamento della scheda facendolo scorrere verso il lato posteriore del corpo macchina.
. Una scheda di memoria utilizzata con una diversa fotocamera deve essere formattata prima dell'u-
so. Se compare un messaggio di impossibilità ad usare la scheda, significa che la scheda inserita deve essere formattata con la fotocamera. Per formattare una scheda, utilizzate i comandi della sezione 1 del menu di setup (p. 70). Con la formattazione, tutti i dati memorizzati sulla scheda sono cancellati definitivamente. Se compare un messaggio di errore della scheda, premete al cen­tro il "joystick" per chiudere la finestra e controllate nel sito web di Minolta le più recenti infor­mazioni in merito alla compatibilità: Nord America: http:// www. minoltausa. com Europa: http:// www. minoltasupport.com
1 2 3 4
17
Accensione della fotocamera e indicazioni
Per accendere la fotocamera, premete l'interruttore principale. Ripremete l'inter­ruttore principale per spegnerla.
Intorno all'interruttore principale è posizionato il commutatore di impostazione. Usate questo commutatore per impostare la registrazione o la visualizzazione, oppure per scegliere di visualizzare le indicazioni nello schermo LCD o nel mirino.
Impostazione di registrazione (indicazioni nello schermo LCD) - la fotoca­mera registra le immagini e lo schermo viene visualizzato direttamente.
Impostazione di visualizzazione (indicazioni nello schermo LCD) - è possi­bile visualizzare ed elaborare le immagini le immagini. Lo schermo viene visua­lizzato direttamente.
Se volete usare il mirino per la visualizzazione, premete e man­tenete premuto il pulsante di impostazione flash (1), quindi premete e mantenete premuto il pulsante di informazioni (i +) (2) finché lo schermo non si modifica sulla posizione mirino.
Note sulla fotocamera
Impostazione di registrazione (indicazioni nel mirino) - la
fotocamera registra le immagini e lo schermo è visualizzato attra­verso il mirino. Il mirino è dotato di un meccanismo di regolazione diottrica incorporato. Osservando nel mirino, ruotate il selettore di regolazione diottrica finché l'immagine inquadrata non comparirà perfettamente nitida.
1
2
LCDbrightness Power save Inst.Playback Lens acc. Language
18
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Impostazione di data e ora
Dopo aver inserito per la prima volta una scheda di memoria o le batterie, dovrete impostare l'orolo­gio e il calendario. Nella registrazione delle immagini è possibile memorizzare la data e l'ora dello scatto. Potrete impostare anche la lingua di visualizzazione dei menu (per modificare la lingua, vedi le note sulla fotocamera alla pagina seguente).
Premete l'interruttore principale (1) per accendere la foto­camera. Premete il pulsante Menu (2) per aprire il menu. La configurazione del menu dipende dalla posizione dei coman­di della fotocamera.
La navigazione nel menu è estremamente semplice. I tasti sinistro/destro e alto/basso del "joystick" (3) controllano il movimento del cursore per selezionare le voci del menu. Il pulsante centrale del "joystick" permette di selezionare le opzioni del menu e di impostare le modifiche.
Digital
Con il tasto destro del "joystick" evidenziate la sezione setup sulla linea superiore delle opzioni di menu.
Image Quality Auto D
Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom
Drive m
Off
On
Standard
Menu di setup
2048x1536
Single
– 1 min. Off None English
Premete al centro il "joystick" per aprire il menu di setup.
1 2
3
19
Con il tasto destro del "joystick" evidenziate la terza sezione della linea superiore del menu.
Con il tasto destro del "joystick" evidenziate l'opzione di impostazione di data e ora.
Premete al centro il "joystick" per visualizzare lo schermo di impostazione di data/ora.
Con i tasti destro/sinistro, selezionate il dato da mo­dificare.
Con i tasti alto/basso modificate le voci.
Premete al centro il "joystick" per impostare l'orolo­gio e il calendario. Si apre il menu di setup. Premete il pulsante Menu per chiuderlo.
Premete il tasto destro. Alla destra del menu com­pare l'indicazione "Enter".
Schermo impostazione data/ora
E' possibile modificare la lingua di visualizzazione dei menu. Evidenziate l'opzione "Lingua" nella sezione 1 del menu di setup. Premete il tasto destro del "joystick" per visualizzare le impostazioni della lingua. Con i tasti alto/basso evidenziate la lingua desiderata. Premete al centro il "joystick" per impostare la lingua evidenziata; il menu di setup viene visualizzato nella
lingua scelta.
Note sulla fotocamera
Reset default Noise reductn Date/Time set Date imprint
– On – Off
Reset default Noise reductn
Data imprint
Date/Time set Enter
MM / DD / YYYY
00 : 00
Date/Time set
:enter
2003 . 01 . 01
20
O
PERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
OPERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la foto­camera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il palmo della mano sinistra. Tenete i gomiti aderenti al corpo e le gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità. Fate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
Come impugnare la fotocamera
Questa sezione illustra le funzioni base della fotocamera. Vi con­sigliamo di familiarizzare subito con le operazioni e i comandi descrit­ti in questa sezione prima di procedere alle funzioni più sofisticate.
Come usare l'obiettivo zoom
L'obiettivo zoom viene controllato da un pulsante zoom (1). Premete il pulsante a destra (T) per zoomare in avanti sulla posizione tele dell'obiettivo. Premete il pulsante a sinistra (W) per zoomare in­dietro sulla posizione grandangolare.
Accendete la fotocamera. Spostate il commutatore di impostazione sulla posizione di registrazione.
1
21
Registrazione automatica delle immagini
Ruotate il selettore del tipo di esposizione sulla posizione di registrazione automatica (1): tutte le operazioni della fotocamera sono impostate sul com­pleto automatismo. I sistemi di autofocus, di esposizione automatica e di elaborazione dell'immagine lavorano in sintonia per garantire i migliori risul­tati senza alcuna difficoltà.
Anche se la maggior parte dei sistemi della fotocamera lavora automatica­mente, potranno essere modificati l'impostazione del flash (p. 26) e il tipo di scatto (p. 46). La risoluzione e la qualità immagine possono essere impostate tramite il menu di registrazione automatica (p. 44).
Tipo misurazione
* Le modifiche all'impostazione flash, all'area di messa a fuoco, o al tipo di scatto si annullano quan-
do il selettore del tipo di esposizione viene spostato su una diversa posizione.
Multi-segmenti (non modificabile)
Sensibilità fotocamera (ISO)
Impostazione flash
Area messa a fuoco
Controllo messa a fuoco
Tipo di scatto
Automatica (non modificabile) Flash automatico (modificabile*)
Scatto singolo (modificabile*)
Impostazione colore
Bilanciamento del bianco
Colori naturali (non modificabile) Automatico (non modificabile)
Autofocus (non modificabile)
Area grandangolare (modificabile*)
– – – – – – – –
1
22
O
PERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Premete a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
Gli esempi si riferiscono alla registrazione automatica. Eccetto la registrazione di immagini in movimento, le operazioni con le altre impostazioni di registrazione sono le stesse. La selezione automatica di Programma soggetto digitale è attiva solo con la registrazione automatica.
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco. Assicuratevi che il soggetto rientri nella portata di messa a fuoco dell'obiettivo (p. 24). Con soggetti ad un distanza molto ravvicinata, usate la funzione Macro (p. 35).
Operazioni principali di registrazione
Premete parzialmente il pulsante di scatto per bloccare la messa a fuoco e l'esposizione. Sul soggetto inquadrato compare un sensore AF (a). La selezione automatica di Programma soggetto digitale sceglierà l'esposizione più appropriata (vedi pagina seguente).
Il segnale di messa a fuoco (b) sullo schermo LCD conferma la cor­retta lettura del soggetto. Se il segnale di messa a fuoco è rosso, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco. Ripetete le operazioni sopra descritte finché il segnale non diventa bianco. Vengono visua­lizzati il tempo di scatto(c) e l'apertura di diaframma (d), che si colo­rano di nero per segnalare che l'esposizione è bloccata.
a b
c d
Non appena un'immagine è stata ripresa, può essere controlla­ta immediatamente mantenendo premuto il pulsante di scatto subito dopo la ripresa. E' possibile anche usare la funzione di
visualizzazione rapida (p. 86).
Note sulla fotocamera
Dopo lo scatto, la spia Access si accende per se­gnalare che la fotocamera sta memorizzando i dati dell'immagine fotografata sulla scheda di memoria. Non estraete mai la scheda di memoria durante la scrittura dei dati.
23
Selezione automatica di Programma soggetto digitale
La selezione automatica di Programma soggetto digitale consente la scelta tra AE programmata e 5 diversi Programmi soggetto digitali per ottimizzare le impostazioni della fotocamera in base a specifi­ci soggetti e condizioni di ripresa. La selezione automatica di Programma soggetto digitale è attiva solo con la registrazione automatica e può essere disattivata tramite il menu di registrazione auto­matica. Per maggiori informazioni sui singoli Programmi soggetto, vedi p. 29.
La serie di indicatori grigi nella parte superiore dello schermo LCD mostra che la selezione automatica di Programma soggetto digitale è attiva. Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco e seguite la normale procedura di registrazione descritta alla p.22.
Premete parzialmente il pulsante di scatto: il sistema AF rileva il soggetto e la selezione automatica di Programma soggetto digitale sceglie il programma soggetto più adatto. Se sullo schermo non com­paiono indicatori, è attiva l'AE programmata. Premete a fondo il pul­sante di scatto per fotografare. Impugnate saldamente la fotoca-mera quando è impostato il programma Tramonti perché il tempo di scatto si allunga.
Esposizione automatica programmata (non compaiono indicatori di Programma soggetto digitale)
Ritratti
Azioni sportive
Paesaggi
Tr amonti
OPERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
24
Questa funzione, adatta per soggetti in posizione decentrata, può essere usata anche in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a mettere a fuoco soggetti di difficile lettura (p. 25).
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete l'in­quadratura nel riquadro di messa a fuoco. Premete quindi a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
Blocco della messa a fuoco
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco. Premete e mantenete parzialmente premuto il pulsante di scatto per bloc­care la messa a fuoco.
• Il segnale di messa a fuoco conferma che il soggetto è a fuoco. Il tempo di scatto e l'aperuta di diaframma diventano neri per indicare che l'esposizione è bloccata.
• Quando la messa a fuoco è impostata, sul soggetto compare un sensore AF per segnalare il punto di messa a fuoco.
Portata di messa a fuoco
0.57m -
Tutte le distanze sono misurate dal CCD. Vedi p. 35 per la portata di messa a fuoco macro.
Posizione approssimativa del piano CCD
Posizione grandangolare
2.07m -
Posizione tele
25
I segnali di messa a fuoco che compaiono nell'angolo in basso a destra dello schermo LCD indicano lo stato della messa a fuoco. L'otturatore scatta anche se il soggetto non è a fuoco.
In situazioni particolari, come quelle qui descritte, la fotocamera può non essere in grado di mettere accuratamente a fuoco il soggetto e il segnale di messa a fuoco diventa rosso. In questi casi, bloc­cate la messa a fuoco su un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da ripren­dere, quindi ricomponete l'inquadratura e fotografate.
Il soggetto nel riquadro di messa a fuoco è scarsamente contrastato.
Il soggetto è troppo scuro.
Due soggetti situati a distanze diverse si sovrappongono nel riquadro di messa a fuoco.
Il soggetto è vicino ad un oggetto o ad un'area molto lumi­nosa.
Se il sistema di autofocus non riesce a mettere a fuoco, usate il blocco della messa a fuoco con un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, oppure mettete a fuoco manualmente con il Programma soggetto digitale o l'esposizione programmata (P) (p. 57).
Segnali di messa a fuoco
Situazioni speciali di messa a fuoco
La messa a fuoco è bloccata.
La messa a fuoco non è possibile. Il soggetto è troppo vicino o si tratta di una situ­azione speciale di messa a fuoco che impedisce il corretto funzionamento dell'AF.
26
O
PERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Flash automatico
Attivazione forzata
Sincronizzazione con tempi lunghi
Flash automatico con fun­zione anti-occhi rossi
Per usare il flash incorporato, è sufficiente sollevarlo (1). Quando è abbassato, il flash non scatta mai.
Per modificare l'impostazione del flash, premete sem­plicemente l'apposito pulsante (2) finché non viene visualizzato l'indicatore dell'impostazione scelta.
Flash automatico - Con poca luce o con soggetti in controluce, il flash scatta automaticamente.
Funzione anti-occhi rossi - Il flash emette alcuni lampi prima di quello principale per causare la con­trazione delle pupille del soggetto e ridurre lo sgrade­vole effetto degli occhi rossi. Usate questa impostazione per fotografare persone o animali con poca luce.
Attivazione forzata - Il flash si attiva ad ogni espo­sizione indipendentemente dai livelli di luce. Scegliete questa impostazione per ammorbidire le ombre più marcate causate da un'illuminazione diretta o da una luce crepuscolare.
Sincronizzazione con tempi lunghi - la fotocamera bilancia automaticamente la luce del flash con l'illumi­nazione ambiente. Questa impostazione è ideale per fotografare di notte, perché permette di far risaltare i dettagli dello sfondo. Raccomandate al soggetto di non muoversi subito dopo il lampo perché l'otturatore resta aperto per l'esposizione dello sfondo. Con tempi lunghi è difficile fotografare con la fotocamera impugnata; usate un cavalletto.
Esclusione del flash - Il flash è abbassato e non può scattare.
Impostazioni flash
Attivazione forzata
Esclusione del flash
1
2
27
Se il tempo di scatto si allunga oltre il limite di sicurezza per fotografare con la fotocamera impugna­ta, nello schermo LCD compare un segnale di rischio vibrazioni. Per vibrazioni della fotocamera si intende un effetto di tremolio, che pregiudica la nitidezza dell'immagine, dovuto al movimento della mano e che è più pronunciato sulle impostazioni tele rispetto a quelle grandangolari. L'otturatore scatta anche se compare questa segnalazione. Quando la fotocamera segnala questo rischio, adot­tate le seguenti precauzioni:
Segnale rischio vibrazioni fotocamera
Portata del flash - Registrazione automatica
La fotocamera controlla automaticamente l'intensità del flash. Per una corretta esposizione, controllate che il soggetto rientri nell'ambito della portata del flash. Le di­stanze sono calcolate dal piano del CCD. La configu­razione del sistema ottico fa sì che la portata del flash sia diversa da grandangolare a tele.
0.23 - 6.1m
Posizione approssimativa del piano CCD
Posizione grandangolare
1.2 - 4.8m
Posizione tele
•montate la fotocamera su un cavalletto
• usate il flash incorporato
•zoomate l'obiettivo sulla posizione grandangolare finché non scom­pare la segnalazione.
Segnale rischio vibrazioni
28
O
PERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Il pulsante di informazioni (i+) controlla le indicazioni sullo schermo. Il tipo di visualizzazione può essere modificato tra indicazioni complete e immagine inquadrata e viceversa.
Indicazioni complete Immagine inquadrata
Pulsante informazioni
Pulsante informazioni i
+
Regolazione luminosità schermo LCD
Set LCD brightness
:select
:enter
Low High
E' possibile far risultare più chiara o più scura l'imma­gine inquadrata. Il livello di luminosità può essere impostato singolarmente per il mirino o per la visione diretta. Portate il commutatore di impostazione sulla posizione corretta. Premete e mantenete premuto il pulsante di informazioni (i+) per aprire la finestra di regolazione della luminosità dello schermo LCD.
Usate i tasti sinistro/destro del "joystick" per regolare il livello: lo schermo LCD mostra gli effetti di regolazione. Premete al centro il "joystick" per confermare il livello o premete il pulsante Menu per chiudere la finestra senza apportare le modifiche.
29
Selezione di Programma soggetto digitale
Azioni sportive - Consente di congelare l'azione del soggetto con tempi di scatto rapidi. Il
sistema di autofocus mantiene a fuoco il soggetto senza soluzione di continuità (p. 25). Per usare il flash, controllate che il soggetto rientri nella portata del flash (p. 27). Per fotografare azioni di-namiche si consiglia l'uso di un monopiede, che risulta più versatile e compatto di un cavalletto.
Tramonti - Ottimizza le impostazioni per riprodurre le calde e ricche tonalità dei tramonti. Quando fotografate in direzione dell'orizzonte, fate attenzione a non puntare la fotocamera troppo a lungo verso il sole, perché l'intensità della luce solare può danneggiare il CCD. Tra un'esposizione e l'altra, spegnete la fotocamera o montate il coperchietto sull'obiettivo.
Ritratti notturni - Ideale per riprendere suggestive fotografie con luci notturne. E' consigliato l'uso di un cavalletto. Con uso del flash, la luce del lampo e la luce ambiente vengono bilan­ciate. Il flash può essere usato solo con soggetti a breve distanza, come ad esempio per un ritratto. Se usate il flash, raccomandate al soggetto di non muoversi subito dopo il lampo perché l'otturatore resta aperto per l'esposizione dello sfondo.
Paesaggi - Ottimizza le impostazioni con risultati di paesaggi nitidi e ricchi di colore. Ideale per fotografare in esterni con forte luce.
Con il Programma soggetto digitale vengono ottimizzate le impostazioni della fotocamera, come il bilanciamento del bianco o il sistema di elaborazione immagine, in base a specifi­ci soggetti e condizioni di ripresa. Ruotate il selettore del tipo di esposizione per scegliere il Programma soggetto più adatto, il Programma attivo viene segnalato nell'an­golo in basso a sinistra dello schermo.
Ritratti - Permette di dare risalto alla carnagione del soggetto con tonalità morbide e defi­nite e di riprendere lo sfondo con leggeri effetti di fuori fuoco. La maggior parte dei ritratti risulta migliore con focali tele perché i lineamenti non sono eccessivamente marcati e lo sfondo è più sfuocato, in quanto la profondità di campo è più ridotta. Usate il flash incorpora­to per schiarire le ombre causate dalla luce diretta o da un controluce.
Indicatore tipo di esposizione
Le immagini riprese possono essere visualizzate con la visua-lizzazione rapida o la visualizzazione. Questa parte del libretto spiega le operazioni principali di entrambe le modalità. L'impostazione di visualizzazione dispone di numerose funzioni (vedi p. 68).
Per richiamare le immagini sulla visualizzazione, portate il commutatore di impostazione sulla posizione di visualiz­zazione (1).
Per richiamare le immagini con l'impostazione di regis­trazione, premete il pulsante Quick View / cancellazione (2).
30
OPERAZIONI BASE DI VISUALIZZAZIONE
OPERAZIONI BASE DI VISUALIZZAZIONE
Visualizzazione singolo fotogramma e indicazione istogramma
Data dello scatto
Numero fotogramma / numero totale immagini
Simbolo protezione (p. 75)
Indicatore DPOF (p. 78)
Risoluzione immagine (p. 54) Qualità immagine (p. 54)
Ora dello scatto
Tempo di scatto
Apertura di diaframma
Impostazione bilancia­mento del bianco (p. 58)
Impostazione sensibilità (p. 62)
Grado di compen­sazione esposizione (p. 41)
Nome cartella
Numero cartella - numero file immagine
Istogramma
Indicatore imposta­zione
Premete il tasto alto del "joystick" per passare dalla visualizzazione del singolo fotogram­ma all'istogramma o viceversa.
1
2
Loading...
+ 86 hidden pages