Minolta DIMAGE Xt User Manual [it]

LIBRETTO DI ISTRUZIONII
9222-2786-16 P/ME-A302
2 PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Vi ringraziamo per aver acquistato questa fotocamera digitale Minolta. Vi consigliamo di leggere questo libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova foto­camera.
Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscontrassero mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Apple, il logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS e il logo Mac OS sono marchi registrati o di proprietà di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati o di proprietà di Microsoft Corporation . Il nome depositato di Windows è Microsoft Windows Operating System. Pentium è marchio registrato o di proprietà di Intel Corporation. Power PC è marchio registrato o di proprietà di International Business Machines Corporation. QuickTime è marchio depositato utilizza­bile su licenza. USB DIRECT-PRINT è marchio registrato o di proprietà di Seiko Epson Corporation. Gli altri prodotti o marchi citati sono di proprietà dei rispettivi depositari.
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
Batteria agli ioni di litio NP-200
La DiMAGE Xt viene alimentata da una piccola, ma potente batteria agli ioni di litio.L'utilizzo improprio della batteria può causare danni a persone e cose dovuti a rischio di incendio, scosse elettriche o perdita di acido.Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di usare il prodotto.
PERICOLO
• Non cercate mai di mettere in corto circuito, smontare, manomettere o modificare la batteria.
•Proteggete la batteria dal fuoco e dalle alte temperature (superiori a 60°C)
•Proteggete la batteria dall'acqua e dall'umidità. L'acqua può corrodere o danneggiare le parti interne di sicurezza della batteria ed essere causa di surriscaldamento, rotture o screpolature.
•Proteggete la batteria da urti violenti che potrebbero danneggiare le sue par ti interne di sicurezza ed essere causa di surriscaldamento, rotture o screpolature.
•Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Usate la batteria solo con la fotocamera indicata in questo libretto di istruzioni.
•Utilizzate solo l'unità di ricarica indicata nel presente libretto. L'uso di un'unità di ricarica impropria può causare danni a persone e cose a causa di incendi o scosse elettriche.
• Non usate una batteria con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico. Se l'acido venisse a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
• Usate l'unità di ricarica con temperature operative comprese tra 0 e 40°C e con un tasso di umidità del 45-85% RH. Conservate la batteria in un ambiente con temperatura compresa tra -20 e 30°C e con un tasso di umidità del 45-85% RH.
AVVERTENZE
• Proteggete i contatti delle batterie agli ioni di litio con nastro adesivo prima di eliminarle; attenetevi scrupolosamente alle norme vigenti nel vostro paese sullo smaltimento delle batterie.
• Se la ricarica non è ultimata al termine del periodo indicato, disconnettete l'unità di ricarica e inter­rompete subito l'operazione.
3
4 PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
AVVERTENZE
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
•Usate solo l'unità di ricarica indicata o l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'unità stessa. L'uso di un adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elettriche e addirittura di incendio.
•Per l'unità di ricarica usate un cavo adatto all'alimentazione in uso nel vostro paese. Un voltaggio non corretto può essere causa di danni o scosse elettriche.
• Non smontate mai l'apparecchio o l'unità di ricarica. Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste prendere la scossa.
•Estraete subito la batteria, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o incen­di.
• Non lasciate mai batterie, schede di memoria o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbero ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
•Riponete questo apparecchio lontano dalla portata di bambini e fate attenzione quando lo utilizzate in loro presenza perché potrebbero farsi male.
•Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
•Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiu­rare il rischio di danni o incidenti.
• Non osservate il sole o intense fonti di luce attraverso il mirino o l'obiettivo per scongiurare il rischio di gravi danni alla vista.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI D'USO PER LA FOTOCAMERA
Leggete attentamente le avvertenze e i consigli qui indicati per poter usare in maniera sicura la foto­camera e i suoi accessori.
•Non usate l'apparecchio o l'unità di ricarica in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarli con le mani bagnate. Se all'interno dell'apparecchio o l'unità di ricarica dovesse penetrare del liqui­do, estraete subito la batteria o disconnettete il cavo di alimentazione esterna ed interrompetene l'uso.In caso contrario potreste danneggiare gravemente l'apparecchio o addirittura correre il ri­schio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
•Non utilizzate l'apparecchio o l'unità di ricarica vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, ben­zina, gasolio, vernici).Non puliteli con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
• Non tirate il cavo dell'adattatore CA o dell'unità di ricarica per estrarli dall'attacco.
• Sorreggete sempre l'attacco quando estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate e non riscaldate il cavo dell'adattatore CA o dell'unità di ricarica. Un cavo danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio o l'unità di ricarica dovessero emettere uno strano odore, calore o fumo, inter­rompetene subito l'uso.Estraete immediatamente la batteria facendo attenzione a non bruciarvi perché la batteria potrebbe essere surriscaldata.
•L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di rischi.
•Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Minolta.
5
6 PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
• Non usate o riponete l'apparecchio o l'unità di ricarica in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché potrebbero danneggiarsi sia la fotocamera, l'unità di ricarica che la batteria con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se la batteria presenta screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
•Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera, l'unità di ricarica e la batteria. Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se la batteria o la scheda di memoria vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata ses­sione di lavoro, potreste rimanere ustionati. Spegnete la fotocamera e attendete sempre che si raf­freddino.
•Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima carica di energia che potrebbe causare ustioni.
•Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD.Uno schermo danneggiato può essere causa di danni e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo schermo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
•Utilizzando l'adattatore CA o l'unità di ricarica assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
•Per l'unità di ricarica non devono essere usati trasformatori o adattatori non dedicati. L'uso di questi dispositivi può essere causa di incendio o di danni all'unità di ricarica.
• Non usate un cavo adattatore CA o un cavo per l'unità di ricarica che presenti segni di deteriora­mento.
• Non coprite l'adattatore CA o l'unità di ricarica per evitare il rischio di surriscaldamento e di incendi.
•Assicuratevi che l'adattatore CA e l'unità di ricarica siano facilmente raggiungibili per poterli disin­serire velocemente in caso di emergenza.
•Disinserite l'adattatore CA e l'unità di ricarica quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
PRECAUZIONI
Questa apparecchiatura risponde alle norme indicate nel Regolamento FCC, Sezione 15. Le operazioni dell'apparecchio devono rispondere alle seguenti due condizioni: 1) l'apparecchio non deve produrre inter­ferenze dannose alle radiocomunicazioni e 2) l'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza anche quelle che potrebbero causare
operazioni indesiderate.Cambiamenti o modifiche non approvati dalla parte responsabile dell'osservanza potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente ad utilizzare l'ap­parecchiatura. Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai requisiti previsti per le apparecchiature digitali di classe B e risponde alle norme indicate nel Regolamento FCC, Sezione
15. Questi limiti sono stati stabiliti al fine di garantire una ragionevole protezione contro la gener­azione di interferenze dannose in edifici di tipo residenziale.L'apparecchio genera, usa e può irradi­are energia in radiofrequenza e, se installato e utilizzato in modo difforme da quanto indicato nelle istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle radiocomunicazioni.Tuttavia, non sussiste alcuna garanzia che tali interferenze non vengano comunque prodotte in particolar i installazioni. Se questo apparecchio dovesse produrre interferenze dannose a ricezioni radio e televisive, cosa che può essere facilmente verificata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è invitato a cer­care di ovviare all'inconveniente adottando uno dei seguenti provvedimenti:
•orientare diversamente o modificare la posizione dell'antenna ricevente;
• aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore;
• collegare l'apparecchio con una presa di corrente di un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
Per ulteriori informazioni consultate il vostro negoziante di fiducia o un tecnico radio/TV esperto. Testato da Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Non rimuovete la parte interna in ferrite dei cavi.
Questo marchio garantisce che l'apparecchio è rispondente ai requisiti delle norme EU (Unione europea) sulle apparecchiature che possono generare interferenze.La sigla CE significa Conformité Européenne (European Conformity).
Sulla fotocamera sono apposti i seguenti marchi:
7
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
8 INDICE
INDICE
Identificazione delle parti......................................................................................................................12
Per fotografare subito ..........................................................................................................................14
Inserimento della batteria agli ioni di litio ................................................................................14
Come caricare la batteria agli ioni di litio ...............................................................................15
Indicatori condizioni batteria ...................................................................................................16
Funzione di spegnimento automatico .....................................................................................16
Adattatore CA (accessorio opzionale) .....................................................................................17
Come montare la cinghia .......................................................................................................17
Come inserire ed estrarre una scheda di memoria ................................................................18
Schede di memoria .................................................................................................................19
Impostazione di data e ora......................................................................................................20
Impostazione di registrazione- Operazioni principali ...........................................................................22
Come impugnare la fotocamera..............................................................................................22
Impostazione della fotocamera su registrazione ....................................................................22
Obiettivo zoom ........................................................................................................................23
Indicazioni schermo LCD - Operazioni principali ...................................................................24
Segnale rischio vibrazioni della fotocamera............................................................................24
Operazioni base di registrazione .............................................................................................25
Blocco della messa a fuoco.....................................................................................................26
Portata della messa a fuoco....................................................................................................26
Segnali di messa a fuoco........................................................................................................27
La sezione "Per fotografare subito" spiega come preparare la fotocamera all'uso e contiene infor­mazioni sull'alimentazione e le schede di memoria. Le operazioni base di questa fotocamera sono spiegate nella sezione relativa alla registrazione (pp.22-31) e nella sezione relativa alla visualiz­zazione (pp.32-35). Prima di collegare la fotocamera al computer leggete con attenzione la sezione relativa al trasferimento dei dati.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
L'Appendice contiene una guida per la soluzione rapida di possibili problemi creati dalla fotocamera. Nella parte finale del libretto troverete consigli per la cura e la manutenzione della fotocamera e dei suoi accessori. Vi consigliamo di conservare con cura questo libretto.
Situazioni speciali di messa a fuoco .......................................................................................27
Impostazioni flash ...................................................................................................................28
Portata del flash - Operazione automatica ..............................................................................29
Segnali flash............................................................................................................................29
Pulsante Display - Impostazione di registrazione....................................................................30
Visualizzazione - Operazioni principali ...............................................................................................32
Visualizzazione singolo fotogramma ......................................................................................32
Visualizzazione .......................................................................................................................33
Cancellazione di una singola immagine..................................................................................33
Pulsante di informazioni Display - Visualizzazione..................................................................34
Pulsante Display - Visualizzazione rapida...............................................................................34
Visualizzazione ingrandita.......................................................................................................35
Registrazione - Operazioni avanzate...................................................................................................36
Schermo LCD - Operazioni avanzate......................................................................................36
Compensazione dell'esposizione ............................................................................................36
Navigazione nel menu di registrazione ..................................................................................38
Tipi di scatto ............................................................................................................................40
Scatto continuo................................................................................................................41
Autoscatto .......................................................................................................................42
Bilanciamento del bianco.........................................................................................................43
Risoluzione e qualità immagine...............................................................................................44
Personalizzare le funzioni dei tasti .........................................................................................46
Compensazione dell'esposizione tramite il menu....................................................................46
Sensibilità della fotocamera - ISO...........................................................................................47
Portata del flash e sensibilità della fotocamera ......................................................................47
Misurazione .............................................................................................................................48
Riduzione del rumore ..............................................................................................................48
Reset automatico.....................................................................................................................49
Impostazione colore ................................................................................................................49
Registrazione commento vocale .............................................................................................50
Stampa della data....................................................................................................................51
Zoom digitale ..........................................................................................................................52
Visualizzazione immediata......................................................................................................53
AF spot....................................................................................................................................54
Registrazione di un'immagine senza scheda di memoria ......................................................55
Registrazione immagini in movimento e sonoro..................................................................................56
Registrazione di immagini in movimento.................................................................................56
Registrazione sonoro...............................................................................................................57
Navigazione nel menu di registrazione immagini in movimento/sonoro.................................58
Note sulla registrazione di immagini in movimento ................................................................59
9
10 INDICE
Visualizzazione delle immagini - Operazioni avanzate........................................................................60
Riascolto sonoro registrato e commento audio .......................................................................60
Visualizzazione immagini in movimento e registrazione sonora.............................................61
Navigazione nel menu di visualizzazione................................................................................62
Schermo di selezione fotogrammi...........................................................................................64
Cancellazione immagini e sonoro ...........................................................................................65
Commento audio.....................................................................................................................66
Protezione delle immagini e del sonoro..................................................................................67
Scorrimento immagini ..............................................................................................................68
Formato DPOF........................................................................................................................70
Come creare un file DPOF......................................................................................................70
Ordine di un indice di stampa..................................................................................................71
Funzione e-mail copy ..............................................................................................................72
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo.....................................................73
Impostazione setup..............................................................................................................................74
Navigazione nel menu di setup...............................................................................................74
Luminosità schermo LCD........................................................................................................76
Formattazione di schede di memoria......................................................................................76
Memoria numero file ..............................................................................................................77
Nome della cartella..................................................................................................................77
Lingua......................................................................................................................................78
Segnalazione sonora ...............................................................................................................78
Otturatore FX ...........................................................................................................................78
Personalizzazione sonoro FX .................................................................................................78
Funzione di spegnimento automatico......................................................................................80
Volume.....................................................................................................................................80
Ripristino delle impostazioni di default....................................................................................80
Impostazione di data e ora......................................................................................................82
Impostazione del formato dei dati ...........................................................................................82
Uscita video.............................................................................................................................82
Trasferimento dei dati ............................................................................................................82
Trasferimento dei dati ...........................................................................................................................83
Richieste di sistema.................................................................................................................83
Collegamento della fotocamera al computer...........................................................................84
Con Windows 98 e 98SE.........................................................................................................86
Installazione automatica ..................................................................................................86
Installazione manuale......................................................................................................87
Richieste di sistema per QuickTime .......................................................................................89
Funzione di spegnimento automatico (trasferimento dati)......................................................89
Organizzazione delle cartelle della scheda di memoria..........................................................90
Disconnessione della fotocamera dal computer......................................................................92
Windows 98 e 98SE ........................................................................................................92
Windows Me, 2000 Professional e XP.............................................................................92
Macintosh.........................................................................................................................93
Sostituzione della scheda di memoria (trasferimento dati) .....................................................94
Funzione di stampa diretta USB..............................................................................................94
Note su eventuali problemi di stampa.....................................................................................96
Navigazione nel menu di stampa diretta USB.........................................................................96
Stampa di file DPOF................................................................................................................97
Richieste di sistema per la fotocamera a distanza .................................................................98
Installazione del software per la fotocamera a distanza.........................................................98
Collegamento della fotocamera a distanza...........................................................................100
Note sulle operazioni con fotocamera a distanza .................................................................101
Appendice .......................................................................................................................................102
Soluzione di possibili problemi..............................................................................................102
Cavo per l'unità di ricarica della batteria agli ioni di litio .......................................................104
Spia indicatore del mirino......................................................................................................105
Rimozione del driver software - Windows.............................................................................106
Cura e manutenzione............................................................................................................107
Caratteristiche tecniche.........................................................................................................110
11
12
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato. Fate attenzione a mantenere pulite queste superfici.Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione dell'apparecchio (p.107).
Flash (p.28)
Spia autoscatto (p.42)
Obiettivo*
Interruttore principale
Microfono
Terminale uscita AV/
porta USB
Attacco cavalletto
Coperchio scomparto porta-batter ia/scheda
(pp.14, 18)
Terminale DC (p. 17)
Pulsante di scatto
Finestrella mirino*
Contatti unità di ricarica*
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Mirino*
Spia indicatore (p.105)
Selettore impostazione
"Joystick"
Schermo LCD*
Pulsante Display (pp.30, 34)
Pulsante Quick View / cancellazione (pp. 32, 33)
Pulsante Menu
Uscita sonoro
Impostazione registrazione video digitali/audio (p.56)
Occhiello cinghia
(p.17)
Impostazione visualizzazione (p.32)
Pulsante impostazione flash (p.28)
Impostazione registrazione (p.22)
Impostazione setup (p.74)
13
14 PER FOTOGRAFARE SUBITO
PER FOTOGRAFARE SUBITO
INSERIMENTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Questa fotocamera digitale è alimentata da una batteria agli ioni di litio NP-200. Pr ima di usare la batteria, leggete le precauzioni indicate alle pp. 3-4 di questo libretto.Prima di sostituire la batteria, controllate che la fotocamera sia spenta.
Aprite il coperchio dello scomparto por ta-batteria spostandolo verso il lato anteriore del corpo macchina per sbloccare il dispositivo di sicurezza (1). Sollevate il coperchio.
1
2
3
4
Aprite il coperchio dello scomparto por ta-batteria spostandolo verso il lato anteriore del corpo macchina per sbloccare il disposi­tivo di sicurezza (1). Sollevate il coperchio.
Spostate il dispositivo di blocco della batteria verso il dorso del corpo macchina per inserire la batteria (2). Fate scorrere la batteria nello scomparto con i terminali r ivolti in avanti, finché non penetra nel dispositivo di blocco.
Per estrarre la batteria, spostate il dispositivo di blocco verso il dorso del corpo macchina finché la batteria non viene liberata (3). Estraete la batteria dallo scomparto.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batter ia (4) facendolo scorrere verso il dorso del corpo macchina per riattivare il dispositivo di sicurezza.
Dopo aver installato la batteria, sullo schermo compare il messaggio di impostazione della data/ora. L'orologio e il calendario vengono impostati tramite la sezione Custom 2 del menu di setup (p.20). Una batter ia inter na protegge il funzionamento dell'orologio, del calendario e le impostazioni memorizzate per più di 24 ore se la fotocam­era è stata usata almeno 5 minuti prima della rimozione della batteria.
COME CARICARE LA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Prima di usare la fotocamera dovrete procedere alla carica della batteria agli ioni di litio.Prima di questa operazione, leggete le precauzioni indicate alle pp.3-4 di questo libretto.Per caricare la batteria usate solo l'unità di ricarica fornita nella confezione.La batteria deve essere ricaricata prima di ogni sessione fotografi­ca. Fate riferimento alla p. 108 per le informazioni relative alla cura e alla manutenzione della batteria.
Potrete caricare una sola batteria. Con i terminali della batteria rivolti verso il lato anteriore e con l'etichetta in alto, fate scorrere la batteria nell'unità di ricarica. La spia indicatore (3) si accende per indicare che la batte­ria si sta caricando.La spia si spegne a ricar ica com­pletata. L'operazione di ricarica richiede circa 80 minu­ti.
1
2
3
Tenete la fotocamera rivolta in avanti e inseritela nell'u­nità di ricarica (2). La spia indicatore (3) si accende per indicare che la batteria si sta caricando. La spia si spegna a ricarica completata. L'operazione di ricarica richiede circa 120 minuti. La fotocamera deve essere spenta prima di procedere alla ricarica della batteria. Se la spia indicatore pulsa lentamente, controllate di aver inserito correttamente la batteria nella fotocame­ra.
Estraete la fotocamera dall'unità di ricarica. Estraete il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Inserite il cavo di alimentazione nel dorso dell'unità di ricar­ica (1). Inserite l'altra estremità del cavo nella presa elettri­ca. Il cavo CA fornito nella confezione è adatto all'alimen­tazione in uso nel paese in cui è stato acquistato il prodot­to.Usate il cavo solo nel paese di acquisto della fotocam­era. Per l'acquisto di un cavo CA da utilizzare in altre nazioni, fate riferimento alla p.104.
15
16 PER FOTOGRAFARE SUBITO
INDICATORI CONDIZIONI BATTERIA
Simbolo batteria carica - La batteria è ben carica. Questo indicatore compare all'accensione della fotocamera.
Simbolo batteria in esaurimento - La carica della batteria è molto bassa. Sostituite la batteria appena possibile. Questa segnalazione compare auto­maticamente e resta visualizzata sullo schermo LCD fino alla ricarica della batteria. Se lo stato di carica scende sotto questo livello mentre la fotoca­mera è accesa, il simbolo compare immediatamente prima dello spegnimen­to dell'apparecchio.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per prevenire un inutile consumo della batteria, la fotocamera si spegne se non viene usata per più di 3 minuti. Per ripristinare l'alimentazione, premete l'interruttore principale. La durata dell'attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico può essere modificata tramite la sezione Custom 1 del menu di setup (p.74). Quando la fotocamera è collegata al computer la durata dell'attesa per l'atti­vazione dello spegnimento automatico è impostata su 10 minuti e non può essere modificata.
Questa fotocamera è dotata di un indicatore automatico del livello di carica della batteria, che com­pare sullo schermo LCD. L'icona si modifica da bianca a rossa quando la carica è bassa.
Simbolo batteria parzialmente carica - La carica della batteria non è comple­ta. Questo indicatore compare all'accensione della fotocamera. Lo schermo LCD si spegne durante la ricarica del flash.
Se la carica della batteria non è sufficiente ad alimentare le operazioni della fotocamera, la spia indicatore accanto al mirino si accende, diventa rossa e pulsa per 3 secondi. L'otturatore non scatta. Ricaricate subito la batteria.
ADATTATORE CA (ACCESSORIO OPZIONALE)
L'adattatore CA AC-4 o AC-5 consente di alimentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'adattatore CA è consigliato quando la fotocamera viene collegata al computer o in caso di una prolungata ses­sione di lavoro. L'adattatore CA mod. AC-4 è idoneo per l'uso negli Stati Uniti, in Giappone e Taiwan, mentre negli altri paesi è utilizzabile l'adatta­tore mod. AC-5. La batteria non può essere ricaricata direttamente con l'a­dattatore CA.
Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA nel terminale DC (1).
Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella presa elettrica.
Non modificate mai il tipo di alimentazione con la fotocamera accesa.
Tenete sempre la cinghia intorno al polso per evitare il rischio di caduta accidentale della foto­camera.
Inserite l'occhiello più piccolo della cinghia all'inter­no dell'attacco sul corpo macchina (1).
Fate passare l'altro occhiello della cinghia nel pic­colo occhiello già inserito e tirate per stringerlo (2).
1
2
1
COME MONTARE LA CINGHIA
17
18 PER FOTOGRAFARE SUBITO
COME INSERIRE ED ESTRARRE UNA SCHEDA DI MEMORIA
Per fotografare è necessario che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria SD (Secure Digital) o una scheda MultiMedia. In caso contrario, sullo schermo LCD della fotocamera compare un segnale di avviso di scheda mancante. L'otturatore può comunque scattare e può essere ripresa una singola immagine (p. 55).
Prima di sostituire una scheda di memoria, controllate che la fotocamera
sia spenta e che la spia indicatore non sia arancione o stia pulsando,
altrimenti rischiereste la perdita dei dati memorizzati o danni alla scheda.
Aprite il coperchio dello scomparto por ta-batteria/scheda, facendolo scorrere verso il basso finché non si sblocca il di­spositivo di sicurezza (1). Sollevate il coperchio.
Inserite la scheda di memoria spingendola a fondo nello slot (2). La scheda è ora alloggiata nello slot.
Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso la parte anteriore della fotocamera. La scheda va inseri­ta ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inserimento della scheda: nel caso che la scheda opponesse resistenza control­late di averla inserita nella giusta direzione. Una scheda MultiMedia non inserita correttamente, anche se si blocca all'interno dello slot, non permette la chiusura del coperchio dello scomparto.
Per estrarre una scheda di memoria, premete sulla scheda contenuta nello slot e rilasciatela (3). La scheda fuoriesce dallo slot e può essere estratta.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batter ia/scheda e fatelo scorrere verso il lato superiore del corpo macchina per riattivare il dispositivo di sicurezza (4).
1
2
3
4
Una scheda MultiMedia ha un tempo di risposta più lungo durante le operazioni di registrazione e di visualizzazione, rispetto a una scheda di memoria SD.Non si tratta di un difetto, ma di una caratte­ristica della scheda stessa. Con schede di memoria di maggiore capacità alcune operazioni della fotocamera, come ad esempio la cancellazione, si allungano.
La scheda di memoria SD ha un dispositivo di protezione da scrittura che previene il rischio di cancellazione accidentale dei dati contenuti. Spostando il dispositivo verso la base della sche­da i dati saranno protetti.Tenete presente che una scheda pro­tetta da scrittura non consente la registrazione di nuove immag­ini. Se cercate di registrare o cancellare un'immagine su una scheda protetta da scrittura, sulla fotocamera compare un mes­saggio di avviso che la scheda è bloccata e le spie ai lati del mirino pulsano rapidamente e diventano rosse.Per informazioni sulla cura e manutenzione della scheda di memoria, fate riferi­mento alla p.108.
Se nella fotocamera viene inserita una scheda non formattata, compare un messaggio per avvisare che la fotocamera non è in grado di usare la scheda. Se la scheda di memoria è stata uti­lizzata con una diversa fotocamera, dovrete formattare la sche­da prima di usarla. Per formattare una scheda, utilizzate i comandi della sezione Basic del menu di setup (p.74). Con la formattazione, tutti i dati memorizzati sulla scheda sono cancellati definitivamente.
SCHEDE DI MEMORIA
Dispositi­vo pro­tezione da scrittura
Posizione di blocco
19
20 PER FOTOGRAFARE SUBITO
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA
Dopo aver inserito per la prima volta una scheda di memoria o aver ricaricato la batteria, dovrete impostare l'orologio e il calendario tramite il menu di setup.Nella registrazione delle immagini è pos­sibile memorizzare la data e l'ora dello scatto.Potrete impostare anche la lingua di visualizzazione dei menu (per modificare la lingua, vedi le note sulla fotocamera alla pagina seguente).
Accendete la fotocamera premendo l'interruttore principale, posizionato accanto al pulsante di scatto (1).
Spostate il selettore di impostazione sulla posizione setup (2).
La navigazione nel menu è estremamente sem­plice. I quattro tasti del "joystick" controllano il movimento del cursore per selezionare le voci del menu. Premete al centro il "joystick" per selezionare le opzioni del menu e di impostare le modifiche.
Basic Custom1 Custom2
LCDbrightness Format File # memory Folder name Std. form
Off
Language English
1
2
"Joystick"
Reset default
Date format Video output Transfer mode
YYYY/MM/DD NTSC Data storage
Usate il tasto destro per evidenziare l'etichetta Custom 2 in alto nel menu.
Usate il tasto basso per evidenziare l'opzione di menu di impostazione di data/ora.
Premete al centro il "joystick" per visualiz­zare lo schermo di impostazione di data/ora.
Con i tasti destro/sinistro, selezionate il dato da mo­dificare.
Premete al centro il "joystick" per per impostare l'orologio e il calendario. Si apre il menu di setup.
:enter
Date/Time set
Premete il tasto destro.Alla destra del menu compare l'indicazione "Enter".
Menu di setup: sezione Custom 2
Schermo impostazione data/ora
Con i tasti alto/basso modificate le voci.
E' possibile modificare la lingua di visualizzazione dei menu. Evidenziate l'opzione "Lingua" nella sezione Basic del menu di setup.Premete il tasto destro per visualizzare le impostazioni della lingua. Con i tasti alto/basso evidenziate la lingua desiderata. Premete al centro il "joy­stick" per impostare la lingua evidenziata;il menu di setup viene visualizzato nella lingua scelta.
Note sulla fotocamera
Date/Time set
Basic Custom1 Custom2
21
1
22 IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
Questa sezione illustra le funzioni base di registrazione.Per preparare la fotocamera all'uso, leggete le pp.14-21.
COME IMPUGNARE LA FOTOCAMERA
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la foto­camera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il palmo della mano sinistra.Tenete i gomiti aderenti al corpo e le gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità.
Se fotografate in posizione verticale, ricordatevi che il flash deve essere rivolto verso l'alto.Fate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
IMPOSTAZIONE DELLA FOTOCAMERA SU REGISTRAZIONE
Accendete la fotocamera premendo l'interruttore principale (1), posizionato accanto al pulsante di scatto.
Portate il selettore di impostazione sulla posizione di registrazione (2).
2
OBIETTIVO ZOOM
Questa fotocamera è dotata di un esclusivo obiettivo zoom 5,7-17,1mm che equivale ad un obiettivo 37-111mm del formato 35mm. L'obiettivo è controllato dal "joystick" posizionato sul dorso della foto­camera. L'effetto dello zoom ottico è visibile sia nel mirino che nello schermo LCD.
Per zoomare in avanti e avvicinare il soggetto, premete il tasto alto (T).
Per zoomare indietro, premete il tasto basso (W).
La funzione zoom digitale aumenta la potenza dell'obiettivo.Lo zoom digi­tale è attivato tramite la sezione Custom 2 del menu di registrazione (p.38).
L'obiettivo zoom non controlla solo la quantità della scena fotografica che viene ripresa nella fotografia, ma anche la profondità di campo e la prospettiva. La profondità di campo è l'area a fuoco davanti e dietro il soggetto. Lo zoom in avanti (posizione tele) comporta una profondità di campo ridotta, con risultati di maggior risalto del soggetto dallo sfondo; per ritratti più belli è con­sigliabile un teleobiettivo.Lo zoom indietro (posizione grandangolare) consente di mantenere per­fettamente nitidi sia il soggetto in primo piano che lo sfondo. Generalmente le riprese di paesaggi risultano più emozionanti con una grande profondità di campo e uso di obiettivi grandangolari. Gli obiettivi grandangolari accentuano la prospettiva per dare un'ampia profondità all'immagine. I teleobiettivi comprimono lo spazio tra il soggetto e lo sfondo con risultati di una prospettiva ridotta.
Consigli fotografici
23
24 IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
INDICAZIONI SCHERMO LCD - OPERAZIONI PRINCIPALI
Se il tempo di scatto si allunga oltre il limite di sicurezza per fotografare con la fotocamera impugnata, nello schermo LCD compare un segnale di rischio vibrazioni e la spia indicatore accanto al mirino diventa verde e pulsa lenta­mente. Per vibrazioni della fotocamera si intende un effetto di tremolio, che pregiudica la nitidezza dell'immagine, dovuto al movimento della mano e che è più pronunciato
sulle impostazioni tele rispetto a quelle grandan­golari. L'otturatore scatta anche se compare questa segnalazione. Quando la fotocamera segnala questo rischio, montate la fotocamera su un cavalletto o usate il flash incorporato.
SEGNALE RISCHIO VIBRAZIONI DELLA FOTOCAMERA
Risoluzione immagine (p.44) Qualità immagine (p.44) Indicatore condizioni batteria (p. 16)
Tipo di scatto (p.40) Contapose (p.45) Segnali messa a fuoco (p.27)
Impostazione di registrazione Impostazioni flash (p.28)
Segnale rischio vibrazioni
Riquadro messa a fuoco grandangolare
Schermo LCD
OPERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Premete parzialmente il pulsante di scatto (1) per bloccare la messa a fuoco e l'esposizione.
•I segnali di messa a fuoco (p.27) sullo schermo LCD e la spia indicatore accanto al mirino confermano la corretta messa a fuoco.Se il segnale di messa a fuoco è rosso, o se la spia indicatore è verde e pulsa rapidamente, la fotocamera non può mettere a fuoco il soggetto.Ripetete le operazioni sopra descritte finché il segnale non diventa bianco e la spia indicatore resta accesa.
Premete a fondo il pulsante di scatto (2) per fotografare.
• Dopo lo scatto, la spia indicatore accanto al mirino diventa arancione e pulsa per segnalare che la fotocamera sta memorizzando i dati dell'immagine fotografata sulla scheda di memoria.Non estraete mai la scheda di memoria durante la scrittura dei dati.
•L'immagine può essere osservata in anteprima subito dopo lo scatto mantenendo premuto il pulsante di scatto.Questa funzione non è disponibile se lo schermo è spento. Può essere usata anche la visualizzazione rapida (p.53).
Accendete la fotocamera e spostate il selettore di impostazione sulla registrazione.
1
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco dello schermo LCD o al centro del mirino.
•Con soggetti in posizione decentrata usate il blocco della messa a fuoco (p.26).
•Usate solo lo schermo LCD se il soggetto è ad una distanza inferiore a 1m con l'obiettivo zoom sulla posizione grandangolare o a 3m sulla posizione tele.
•Potrete utilizzare anche l'area di messa a fuoco spot:premete al centro il “joystick”per circa 1 sec. per attivare l'area (p.54).
2
25
26 IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
La funzione di blocco della messa a fuoco deve essere usata quando il soggetto da fotografare è in posizione decentrata ed esterno al riquadro di messa a fuoco. Il blocco della messa a fuoco può essere usato anche in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a mettere correttamente a fuoco soggetti di difficile lettura. Questa funzione è controllata tramite il pulsante di scatto.
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco dello schermo LCD o del mirino. Premete e mantenete parzialmente premuto il pulsante di scatto per bloccare la messa a fuoco.
•I segnali di messa a fuoco sullo schermo e la spia indicatore accanto al mirino avvertono se la messa a fuoco è bloccata.
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete l'in­quadratura nel riquadro di messa a fuoco.Premete quindi a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
PORTATA DELLA MESSA A FUOCO
La portata della messa a fuoco si stende da 15cm all'infinito. Il soggetto può essere inquadrato sia nello schermo LCD sia nel mirino. Con soggetti ad una distanza inferiore a 1m e lo zoom sulla posizione grandangolare o a 3m con lo zoom sulla posizione tele è preferibile effettuare l'inquadratu­ra nello schermo LCD per evitare errori da parallasse.
SEGNALI DI MESSA A FUOCO
SITUAZIONI SPECIALI DI MESSA A FUOCO
Questa fotocamera digitale è dotata di un sistema di autofocus di alta precisione e rapida risposta.Il segnale di messa a fuoco che compare nell'angolo in basso a destra dello schermo LCD e la spia indicatore accanto al mirino segnalano lo stato della messa a fuoco. L'otturatore scatta anche se il soggetto non è a fuoco.
In situazioni particolari, come quelle qui descritte, la fotocamera non è in grado di mettere accuratamente a fuoco.In questi casi, usate il blocco della messa a fuoco (p.26) per mettere a fuoco un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, quindi ricomponete l'inquadratura e fotografate.
Il soggetto nel riquadro di messa a fuoco è scarsamente contrastato.
Il soggetto è troppo scuro.
Due soggetti situati a distanze diverse si sovrappongono nel riquadro di messa a fuoco.
Il soggetto è vicino ad un oggetto o ad un'area molto luminosa.
Messa a fuoco confermata - il segnale di messa a fuoco nello schermo LCD è bianco e la spia indicatore del mirino è verde e accesa. La messa a fuoco è bloccata.
Messa a fuoco non possibile - il segnale di messa a fuoco nello schermo LCD è rosso e la spia indicatore del mirino è verde e pulsa rapidamente.
Segnale di messa a fuoco
27
28
IMPOSTAZIONI FLASH
Il flash può essere usato per fotografare immagini sta­tiche. Per scegliere l'impostazione del flash, premete semplicemente l'apposito pulsante (1) sul retro della fotocamera finché non viene visualizzato l'indicatore dell'impostazione scelta. Premete il pulsante di scatto per confermare l'impostazione. L'indicatore dell'im­postazione in uso compare nell'angolo in alto a sinistra dello schermo LCD.Dopo aver spento la fotocamera o è attiva la funzione di reset automatico (p.49), l'im­postazione viene reimpostata su flash automatico con funzione anti-occhi rossi se questa era l'ultima impostazione in uso; con una diversa impostazione viene reimpostato il flash automatico.Mentre il flash si sta ricaricando, l'otturatore non scatta.
Flash automatico - Con poca luce o con soggetti in controluce, il flash scatta automaticamente.
Funzione anti-occhi rossi - Il flash emette alcuni lampi prima di quello principale per causare la con­trazione delle pupille del soggetto e ridurre lo sgrade­vole effetto degli occhi rossi. Usate questa impostazione per fotografare persone o animali con poca luce.
Attivazione forzata - Il flash si attiva ad ogni espo­sizione indipendentemente dai livelli di luce.Scegliete questa impostazione per ammorbidire le ombre più marcate causate da un'illuminazione diretta o da una luce crepuscolare.
Esclusione del flash
Flash automatico con funzione anti­occhi rossi
Attivazione forza­ta
Ritratti notturni
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
1
Flash automatico
PORTATA DEL FLASH - OPERAZIONE AUTOMATICA
La fotocamera controlla automaticamente l'intensità del flash.Per una corretta esposizione, control­late che il soggetto rientri nell'ambito della portata del flash. La configurazione del sistema ottico fa sì che la portata del flash sia diversa da grandangolare a tele. La portata del flash può essere modifica­ta tramite l'impostazione della sensibilità (ISO) della fotocamera (p. 47).
Posizione grandangolare Posizione tele
SEGNALI FLASH
La spia indicatore, posizionata accanto al mirino, segnala lo stato del flash. Se la spia è rossa e pulsa rapidamente, il flash si sta caricando e l'otturatore non scatta. Quando la spia diventa verde, il flash è carico e pronto allo scatto.
Esclusione del flash - Il flash non scatta mai. Questa impostazione è adatta per fotografare nei luoghi in cui è proibito l'uso del flash, se si desidera mantenere l'effetto della luce naturale o se il soggetto non rientra nella portata del flash. Con questa impostazione può comparire l'avvertenza di rischio di vibrazioni della fotocamera (p.24).
Ritratti notturni - E' ideale per r iprendere suggestivi ritratti con luci notturne, perché la fotocamera bilancia automaticamente la luce del flash con l'illuminazione. Raccomandate al soggetto di non muover­si subito dopo il lampo perché l'otturatore resta aperto per l'espo­sizione dello sfondo.Con questa impostazione è possibile usare la funzione anti-occhi rossi.
0.15m ~ 2.5m 0.15m ~ 3.2m
29
30 IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
Il pulsante di informazioni Display controlla le indicazioni sullo schermo LCD.Ogni volta che questo pulsante viene premuto, le informazioni visualizzate si modificano come segue:indicazioni complete, sola immagine inquadrata, disattivazione schermo.Premendo e mantenendo premuto il pulsante Display compare lo schermo di regolazione della luminosità dello schermo LCD (p. 76).
Indicazioni complete
Solo immagine
inquadrata
PULSANTE DISPLAY - IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE
Pulsante Display
La carica della batteria viene economizzata spegnendo lo schermo LCD e usando il mirino per l'in­quadratura; tenete conto però che, a causa del parallasse, è preferibile usare lo schermo LCD con soggetti ad una distanza inferiore a 1m con focali grandangolari e a 3m con focali tele.
Premendo il pulsante Menu o il pulsante di impostazione flash, lo schermo LCD si riattiva automati­camente. Scegliendo l'impostazione di sola immagine inquadrata, sullo schermo compaiono comunque gli indicatori dello stato di carica della batteria e della stampa della data. Quando lo scher­mo LCD è spento, è disattivo lo zoom digitale e l'area AF e il valore di compensazione dell'e-spo­sizione restano fissi. Lo schermo LCD non può essere spento durante la registrazione di immagini in movimento o di commenti sonori. Se lo schermo LCD è spento, si riattiva automaticamente per tutta la durata della visualizzazione immediata. Se è attiva la funzione di reset automatico, spegnendo la fotocamera vengono reimpostate le indicazioni complete.
Monitor
off
Loading...
+ 82 hidden pages