Minolta DIMAGE Xi User Manual [fi]

KÄYTTÖOHJE
FIN
9222-2783-19 SY-A209
2
ENNEN ALOITTAMISTA
Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista ominaisuuksista.
Tämän käyttöohjeen tiedot koskevat tuotteita, jotka on esitelty ennen lokakuuta 2002. Myöhemmin julkaistujen tuotteiden yhteensopivuudesta saat tietoja ottamalla yhteyden Minoltan huoltoon.
Ta r kista pakkausluettelo ennen tämän tuotteen käyttämistä. Jos tavaroita puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi.
Minolta DiMAGE Xi digitaalikamera Litium-ioni akku NP-200 Litium-ioni akkulaturi BC-200 Käsihihna HS-DG100 16MB SD muistikortti AV kaapeli AVC-200 USB kaapeli USB-500 DiMAGE ohjelmisto CD-ROM DiMAGE Image Viewer käyttöohje (PDF) Kameran käyttöohje (PDF) Pikaopas Takuukortti
Apple, Apple logo, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS ja Mac OS logo ovat Apple Computer Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporation:in rekisteröityjä tavaramerkkejä. Windowsin virallinen nimi on Microsoft Windows Operating System. Pentium on Intel Corporation:in rekisteröity tavaramerkki. Power PC on International Business Machines Corporation:in rekisteröity tavaramerkki. QuickTime on lisenssin alainen tuotemerkki. Kaikki muut tavara- ja tuotemerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta.
3
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
VAARA
NP-200 Lithium-ion batteries
DiMAGE Xi toimii pienen, mutta tehokkaan litium-ioni akun avulla. Litium-ioni akun väärinkäyttö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon, antamalla sähköiskun tai vuotamalla kemikalioita.
Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ennen akun käyttöä.
• Älä saata akkua oikosulkuun, äläkä pura, vahingoita tai muuntele akkua.
• Älä saata akkua alttiiksi tulelle tai yli 60°C (140°F) kuumuudelle.
• Älä saata akkua alttiiksi vedelle tai kosteudelle. Vesi voi syövyttää tai vahingoittaa akun sisäisiä tur­valaitteita ja saada akun kuumentumaan, syttymään, halkeamaan tai vuotamaan.
• Älä pudota tai kolhi akkua. Kolhut voivat vahingoittaa akun sisäisiä turvalaitteita ja saada akun kuumentumaan, syttymään, halkeamaan tai vuotamaan.
• Älä säilytä akkua lähellä metalliesineitä tai sellaisen sisällä.
• Älä käytä akkua missään muussa laitteessa.
• Käytä vain akun omaa laturia ja varmista, että jännite vastaa laturiin merkittyä. Epäsopiva laturi tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä käytä vuotavaa akkua. Jos akun nestettä joutuu silmään, huuhdo silmä heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos akun nestettä pääsee iholle tai vaatteille, pese kontaktialue huolellisesti vedellä.
• Käytä akkua tai lataa se vain, kun ympäristön lämpötila on 0° - 40°C (32° - 104°F). Säilytä akkua vain sellaisessa paikassa, jonka lämpötila on –20° - 30°C (–4° - 86°F) ja kosteus on 45% - 85% RH.
4
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
VAROITUS
Yleisiä varoituksia ja varotoimia laitetta käytettäessä.
VAROITUS
• Teippaa litium-ion akun kontaktipinnat oikosulun estämiseksi, kun hävität akun; noudata aina paikkakuntasi ongelmajätteen käsittelyohjeita akkuja hävittäessäsi.
• Jos akun latautuminen ei tapahdu määritellyssä ajassa, irrota laturi virtalähteestä ja lopeta lataami­nen välittömästi.
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa määriteltyä akkua.
• Käytä vain akun omaa laturia ja varmista, että jännite vastaa laturiin merkittyä. Epäsopiva laturi tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä pura kameraa tai laturia. Laitteiden sisällä on korkejännitepiiri, johon koskeminen aiheuttaa vammoja antamalla sähköiskun.
• Irrota heti akku tai AC-adapteri ja lopeta kameran käyttö, jos kamera putoaa tai saa kolhun niin, että kameran sisäosat, erityisesti salaman sisäosat, tulevat näkyville. Salamassa on korkeajän­nitepiiri, joka voi antaa sähköiskun ja aiheuttaa vammoja. Vahingoittuneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon.
• Pidä akku, muistikortti sekä pienet osat, jotka voidaan nielaista, pienten lasten ulottumattomissa. Jos esine nielaistaan, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
• Säilytä tätä laitetta lasten ulottumatomissa. Ole varovainen, kun lähellä on lapsia, jotta laite tai sen osat eivät aiheuta heille vahinkoa.
Lue ja ymmärrä kaikki seuraavat varoitukset ja varotoimet käyttääksesi digitaalikameraa ja sen varusteita turvallisesti.
5
• Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti. Välähdys voi vahingoittaa näköä.
• Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti. Välähdys voi haitata huomiokykyä tai aiheutta het­kellisen sokeuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
• Älä käytä kameran monitoria, kun kuljetat ajoneuvoa tai liikut muuten. Seurauksena voi olla vammo­ja tai onnettomuus.
• Älä katso etsimen tai objektiivin läpi suoraan kohti aurinkoa tai muita voimakkaita valonlähteitä. Se voi vahingoittaa näköä tai aiheuttaa sokeutumisen.
• Älä käytä näitä laitteita kosteassa ympäristössä tai märin käsin. Jos laitteisiin pääsee nestettä, ikko­ta välittömästi akku tai muu virtalähde ja lopeta laitteen käyttö. Nesteen kanssa tekemisiin joutuneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä käytä näitä laitteita, jos lähellä on syttyviä kaasuja tai nesteita, kuten paloöljyä, bensiiniä tai maaliohenteita. Älä käytä syttyviä aineita, kuten alkoholia, bensiiniä tai maaliohennetta laitteiden puhdistamiseen. Syttyvien puhdistusaineiden tai liuottimien käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tuli­palon.
• Älä irrota AC-adapteria tai laturia vetämällä virtajohdosta. Tartu pistokkeeseen, kun irrotat johdon virtalähteestä.
• Älä vahingoita, väännä, muuntele tai kuumenna AC-adapteria tai laturin johtoa, äläkä aseta mitään painavaa niiden päälle.Vahingoittunut johto voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tuli­palon tai antamalla sähköiskun.
• Jos laitteista lähtee outoa hajua, ne kuumentuvat tai savuavat, lopeta käyttö välittömästi. Irrota heti akku varoen polttamasta itseäsi, sillä akku voi kuumentua käytössä. Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon.
• Toimita laitteet Minoltan huoltoon, jos ne kaipaavat korjaamista.
6
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Älä käytä tai säilytä näitä laitteita kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten esim. auton han­sikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa kameraa, laturia ja akkua, mikä voi aiheuttaa kuumentumisen, tulen, räjähdyksen tai vuotavan akkunesteen synnyttämiä palo- tai muita vammoja.
• Jos akku vuotaa, lopeta laitteen käyttö.
• Kameran, laturin ja akun lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet saa palovam­moja.
• Palovammoja voi syntyä, jos muistikortti tai akku poistetaan heti pitkän käytön jälkeen. Sammuta kamera ja anna sen viilentyä ensin.
• Älä vaöäytä salamaa, jos se koskettaa ihmistä, eläintä tai esineitä. Salamasta vapautuu runsaasti lämpöenergiaa, mikä voi aiheuttaa palovammoja.
• Älä anna minkään painaa LCD monitoria. Vahingoittunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja moni­torin neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese kontaktialue puh­taalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmään, huuhdo silmä välittömästi runsaalla, puhtaal­la vedellä ja ota heti yhteys lääkäriin.
• Kiinnitä pistoke hyvin verkkovirtarasiaan, kun käytät AC-adapteria tai laturia.
• Älä käytä AC-adapteria tai laturia, jos niiden johdot ovat vaurioituneet.
• Älä peitä AC adapteria tai laturia millään. Seurauksena voi olla tulipalo.
• Älä estä pääsyä AC adapterin tai laturin luo; esteet voivat estää verkkovirtajohdon irrottamisen hätätilanteessa.
• Irrota AC-adapteri tai laturi verkkovirrasta, kun niitä puhdistetaan tai ne eivät ole käytössä.
VAROITUS
7
SISÄLLYSLUETTELO
Osien nimet ....................................................................................................................................10
Alkuvalmistelut ....................................................................................................................................12
Litium-ioni akun lataaminen.....................................................................................................12
Litium-ioni akun vaihtaminen...................................................................................................13
Akun varaustilan näyttö ...........................................................................................................14
Automaattinen virrankatkaisu ..................................................................................................14
Verkkovirtalaite (lisävaruste)....................................................................................................15
Käsihihnan kiinnittäminen........................................................................................................15
Muistikortin asettaminen ja poistaminen .................................................................................16
Tietoja muistikorteista..............................................................................................................17
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen ....................................................................................18
Kuvaus ....................................................................................................................................20
Kameran käsittely ....................................................................................................................20
Kameran kytkeminen kuvaukselle...........................................................................................20
Zoomin käyttö ..........................................................................................................................21
LCD monitorin näyttö - kuvaus................................................................................................22
Laukaisutärähdyksen varoitus .................................................................................................22
Peruskuvaus............................................................................................................................23
Tarkennuslukitus ......................................................................................................................24
Tarkennusetäisyydet ................................................................................................................24
Tarkennusmerkit ......................................................................................................................25
Yksinkertaisuuden vuoksi tämän digitaalikameran käyttöohje on jaksoteltu mm. kuvaukseen ja kuvien katseluun vaikka niihin sisältyy myös äänen tallennus ja kuuntelu. Alkuvalmistelut -jakso selostaa, miten kamera saatetaan käyttökuntoon. Se sisältää tärkeää tietoa virtalähteistä ja muistikorteista. Kameran peruskäyttö selostetaan kuvaus -jaksossa sivuilla 20 - 29 sekä kuvien katselu -jaksossa sivuilla 50 - 56. Lue tiedonsiirto -jakso kokonaisuudessaan ennen kuin liität kameran tietokoneeseen.
Monia tämän kameran ominaisuuksista säädellään valikkojen avulla. Jaksot valikoissa liikkumisesta selostavat lyhyesti, miten valikkoasetuksia muutetaan. Asetukset selostetaan heti valikossa liikkumisen jälkeen. Liitteissä on vianetsintätaulukko, joka auttaa ymmärtämään kameran toimintaa. Myös tiedot kameran hoidosta ja säilytyksestä ovat liitteissä. Ole hyvä ja pidä tämä käyttöohje hyvin tallessa.
TIETOJA TÄSTÄ KÄYTTÖOHJEESTA
8
Tarkennuksen erikoistilanteet ..................................................................................................25
Salaman toimintatavat .............................................................................................................26
Salamakuvausalueet - Automaattinen kuvaus ........................................................................27
Salaman merkit........................................................................................................................27
Kuvausvalikossa liikkuminen ...................................................................................................28
Kuvansiirtotavat .......................................................................................................................30
Yhden kuvan siirto ......................................................................................................30
Jatkuva kuvansiirto .....................................................................................................31
Vitkalaukaisin..............................................................................................................32
Elokuvaus ...................................................................................................................33
Äänitys ........................................................................................................................34
Kuvakoko .................................................................................................................................35
Kuvanlaatu...............................................................................................................................36
Otoslaskuri ja muistikortin riittoisuus .......................................................................................37
Valkotasapaino ........................................................................................................................38
Automaattinen valkotasapaino....................................................................................38
Esisäädetty valkotasapaino ........................................................................................39
Automaattiasetusten palautus .................................................................................................40
Digitaalinen zoomi ...................................................................................................................41
Välitön kuvakatselu..................................................................................................................42
Äänimuistio ..............................................................................................................................43
Kameran herkkyys - ISO .........................................................................................................44
Salaman kantamat ja kameran herkkyys....................................................................44
LCD:n kirkkaus ........................................................................................................................45
Automaattisen virrankatkaisun valikkoasetukset.....................................................................45
Äänimerkit - Audio signals.......................................................................................................45
Päiväyksen ja kellonajan merkitseminen kuvaan....................................................................46
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen ....................................................................................47
Päiväyksen merkitsemistavan asettaminen.............................................................................47
Valotuskorjaus .........................................................................................................................48
Mikä on EV? ............................................................................................................................49
Piste-AF...................................................................................................................................50
Näyttönäppäin - kuvaus...........................................................................................................52
Lyhyt opastus valokuvaukseen ................................................................................................53
Toistotila ....................................................................................................................................54
Yksittäisen kuvan katselu ........................................................................................................54
Kuvien katselu ja äänitysten kuuntelu .....................................................................................55
SISÄLLYSLUETTELO
9
Yksittäisten kuvien poistaminen ..............................................................................................55
Näyttönäppäin - toistotila.........................................................................................................56
Suurennettu kuvakatselu .........................................................................................................57
Toistotilan valikossa liikkuminen ..............................................................................................58
Otosvalinnan näyttö.................................................................................................................60
Äänen liittäminen .....................................................................................................................61
Kuva- ja äänitiedostojen poistaminen......................................................................................62
Kuva- ja äänitiedostojen lukitseminen .....................................................................................63
Tietoja DPOF:stä .....................................................................................................................64
DPOF kuvatilauksen luominen ................................................................................................64
E-mail kopiot............................................................................................................................66
Kansion nimi ............................................................................................................................67
Tiedostonumeron muisti ..........................................................................................................68
Valikkokielen valinta.................................................................................................................69
Muistikorttien alustaminen .......................................................................................................70
Videoulostulo ...........................................................................................................................70
Kuvien katselu televisiosta.......................................................................................................71
Tiedonsiirto ....................................................................................................................................72
DiMAGE Xi järjestelmävaatimukset.........................................................................................72
Kameran liittäminen tietokoneeseen .......................................................................................73
Liittäminen: Windows 98 ja 98SE ............................................................................................75
Automaattinen asennus ..............................................................................................75
Asennus käsin ............................................................................................................76
Liittäminen: Mac OS 8.6 ..........................................................................................................78
QuickTime järjestelmävaatimukset..........................................................................................78
Automaattinen virrankatkaisu - tiedonsiirtotila.........................................................................78
Muistikortin vaihtaminen - tiedonsiirtotila.................................................................................79
Muistikortin kansiorakenne ......................................................................................................80
Kameran irrottaminen tietokoneesta........................................................................................82
Windows 98 ja 98SE...................................................................................................82
Windows Me, 2000 Professional ja XP.......................................................................82
Macintosh....................................................................................................................83
Liitteet ....................................................................................................................................84
Vianetsintä...............................................................................................................................84
Järjestelmän varusteet (myydään erikseen)............................................................................89
Hoito ja säilytys........................................................................................................................90
Tekniset tiedot..........................................................................................................................94
10
OSIEN NIMET
* Tämä kamera on hienovarainen optinen laite. Ole varovainen, että tähdellä merkityt osat eivät
likaannu. Ole hyvä ja lue ohjeet kameran hoidosta ja säilyttämisestä tämän käyttöohjeen lopusta (s.
90).
Salama (s. 26)
Vitkan merkkivalo (s. 32)
Objektiivi*
Pääkytkin
Mikrofoni
Jalustakierre
Akun/Muistikortin kansi (s. 13, 16)
DC liitäntä (s. 15)
Hihnan kiinnike (s. 15)
Laukaisin
Etsinikkuna*
(Rungon alapinnalla.)
11
AV ulostulon liitäntä/USB-portin suojus
Etsin*
Merkkivalo (s. 87)
Toimintatavan kytkin
Vasen -näppäin
Oikea -näppäin
Zoomin vipu (s. 21)
LCD monitori*
Näyttönäppäin (s. 52, 56)
Salamakuvaustavan/poiston näppäin (s. 26, 55)
Valikkonäppäin
Enter -näppäin
Kovaääninen
Kuvaustapa (s. 20)
Toistotapa (p. 54)
12
ALKUVALMISTELUT
ALKUVALMISTELUT
Tämä jakso selostaa, miten kamera saatetaan käyttökuntoon. Akun ja muistikortin käyttö ja asennus sekä käsihihnan ja lisävarusteena saatavan verkkovirtalaitteen kiinnittäminen selostetaan yksityis­kohtaisesti.
Litium-ioni akun lataaminen
Litium-ioni akku tulee ladata ennen kuin kameraa voi käyttää. Lue turvallisuusohjeet sivuilta 3 ja 4 ennen kuin lataat akun. Lataa akku vain kameran mukana tulevalla laturilla. Akku on syytä ladata ennen jokaista kuvausjaksoa. Tietoja akun hoidosta ja säilytyksestä on sivulla 91.
Kiinnitä virtajohto laturiin (1).).
Työnnä akku laturiin niin, että sen kontaktit ovat eteen­päin ja nimilappu ylöspäin (2).
Liitä laturi verkkovirtapistorasiaan.
• Muutaman sekunnin kuluttua merkkivalo (3) syttyy osoituksena latauksen alkamisesta. Valo sammuu, kun akku on latautunut. Latausaika on noin 80 minuuttia.
Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta.
Poista akku laturista (4).
1
2
3
4
• Ulkomailla matkustettaessa, virtajohdon tulee vastata maan vaatimuksia. Muiden maiden verkkovirtajohtoja on saatavilla lisävarusteena, ks. sivu 89.
Litium-ioni akun lataaminen
Akun poisto: työnnä lukitsinta kameran takaosaa päin niin, että akku vapautuu (5). Nosta akku ulos akkukotelosta (6).
Tässä digitaalikamerassa käytetään yhtä NP-200 litium-ioni akkua. Lue turvallisuusohjeet sivuilta 3 ja 4 ennen akun käyttämistä. Akkua vaihdettaessa kameran tulee olla kytkettynä pois päältä.
Sulje akkukotelon kansi (7) ja työnnä sitä kameran yläosaa päin niin, että se lukittuu (8).
• Akun asettamisen jälkeen viesti “set-time/date” voi ilmestyä monitoriin. Kello ja kalenteri tulee silloin säätää oikein “setup 1” jakson mukaisesti (s. 18). Sisäinen paristo pitää kellon, kalenterin ja muistiasetukset voimassa yli 24 tuntia, jos kameraa käytetään vähintään 5 minuutin ajan ennen akun irrottamista.
13
1
2
4
6
7
8
3
5
Työnnä akun lukitsinta kameran takaosaa päin asettaaksesi akun paikalleen (3). Aseta akku akkukoteloon kontaktit edellä (4) niin, että lukitsin kiinnittää sen.
Avaa akkukotelon lukitus työntämällä kantta kameran pohjaan päin (1). Avaa kansi (2).
14
ALKUVALMISTELUT
Akun varauksen osoitin
Täyden akun kuvake - akussa on täysi lataus. Kuvake näkyy kolmen sekun­nin ajan kameran käynnistämisen yhteydessä sekä aina, kun kuvaus- ja kat­selutilaa kytketään päälle.
Jos virtaa on liian vähän kameran käyttämiseksi, etsimen vieressä oleva merkkivalo muuttuu punaiseksi ja vilkkuu kolmen sekunnin ajan. Kamera ei laukea. Akku tulee ladata/vaihtaa.
Heikon latauksen varoitus - akussa on hyvin vähän virtaa. Akku tulee vaih­taa/ladata hyvin pian. Varoitus ilmestyy automaattisesti ja pysyy monitorissa akun vaihtoon asti. Jos virran määrä alenee tästä edelleen kameran ollessa päällä, akun ehtymisestä kertova varoitus näkyy juuri ennen kuin kamera sammuu automaattisesti.
Automaattinen virrankatkaisu
Akun virran säästämiseksi kamera sammuu, jos sitä ei käytetä kolmen minuutin aikana.Virta palau­tuu painamalla pääkytkintä. Automaattisen virrankatkaisun ajankohdan voi muuttaa kuvauksen ja tois­ton valikkojen setup 1 -jakson mukaisesti (sivut 28 ja 58). Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, automaattinen virrankatkaisu tapahtuu 10 minuutin kuluttua, eikä asetusta voi muuttaa.
Kamerassa on automaattinen akun varauksen osoitin, joka näkyy LCD monitorissa. Kuvake muuttuu valkoisesta punaiseksi, kun virtaa on vähän.
Puolikkaan akun kuvake - akussa on osittainen lataus. Kuvake näkyy kolmen sekunnin ajan. LCD monitori sammuu salaman latautumisen ajaksi.
15
Verkkovirtalaite (lisävaruste)
Verkkovirtalaite AC-4 tai AC-5 mahdollistaa kameran virran ottamisen pistorasiasta. Verkkovirtalaitetta suositellaan käytettäväksi, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai sitä käytetään muuten runsaasti. Verkkovirtalaite AC-4 sopii käytettäväksi Pohjois-Amerikassa, Japanissa ja Taiwanilla, AC-5 on tarkoitettu käytettäväksi muualla maailmassa.
Työnnä verkkovirtalaitteen miniliitin kameran DC liitäntään (1).
Työnnä verkkovirtalaitteen pistoke pistorasiaan.
Älä vaihda virtalähdettä, kun kamera on päällä.
Sammuta aina kamera ennen virtalähteen vaihtamista.
Pidä hihna aina ranteesi ympärillä sen varalta, että kamera sattuisi putoamaan vahingossa.
1
2
1
Käsihihnan kiinnittäminen
Työnnä käsihihnan pieni lenkki kameran rungossa olevan hihnan kiinnikkeen läpi (1).
Työnnä hihnan toinen pää pienen lenkin läpi ja kiristä hihna (2).
16
ALKUVALMISTELUT
Muistikortin asettaminen ja poistaminen
Työnnä muistikortti kokonaan koloonsa ja vapauta otteesi siitä (3). Kortin tulee lukittua kiinni koloonsa.
• Aseta kortti niin, että sen etikettipuoli on kameran etupuoleen päin. Työnnä kortti aina suorassa, ei vinottain. Älä koskaan pakota korttia sisään. Jos kortti ei sovi, tarkista, että se on oikein päin.
• Jos MultiMediaCard asetetaan väärin, se lukittuu paikalleen, mutta akkukotelon kansi ei sulkeudu.
Kortin poistaminen: paina korttia syvemmälle koloonsa ja vapauta otteesi siitä (4). Nyt kortin voi nostaa ulos kamerasta.
Sulje akkukotelon kansi (5) ja työnnä sitä kameran yläosaa päin niin, että se lukittuu (6).
Avaa akkukotelon lukitus työnntämällä kotelon kantta kameran pohjaa päin (1). Avaa kansi (2).
Toimiakseen kameraan tulee asettaa SD (Secure Digital) tai MultiMediaCard muistikortti. Jos kamerassa ei ole muistikorttia “no-card” varoitus ilmestyy LCD monitoriin; kameran voi silti laukaista.
Sammuta aina kamera ja tarkista, että merkkivalo ei ole oranssi eikä vilku
ennen kuin vaihdat muistikortin, jotta kortti ei vaurioidu ja kuvat häviä.
1
2
4
6
3
5
Kuvauksen ja kuvien katselun yhteydessä MultiMediaCard toimii hitaammin kuin SD Memor Card. Kyse ei ole viasta, vaan johtuu korttien ominaisuuksista. Suurikapasiteettisten korttien jotkin toimin­not, kuten kuvien poisto, kestävät kauemmin.
SD Memory Card:issa on kirjoitussuojauksen kytkin estämässä kuvatiedostojen poistamista. Kun kytkin työnnetään kortin pohjaa päin, tiedot ovat suojattuina. Kun kortti on suojattu, sille ei voi myöskään tallentaa kuvia. Jos kamera yrittää tallentaa tai poistaa kuvaa “card-locked” viesti ilmestyy näkyville ja etsimen lähellä ole­vat LED:it muuttuvat punaisiksi ja vilkkuvat nopeasti. Tietoja muis­tikorttien hoidosta ja säilytyksestä on sivulla 90.
Jos “unable-to-use-card” viesti ilmestyy näkyville, kortin voi joutua formatoimaan. Myös toisessa kamerassa käytetyn kortin voi joutua formatoimaan ennen käyttöä. Kortin voi fomatoida toistovalikon setup 2 -osoion avulla (s. 58). Kun kortti formatoidaan, kaikki sillä olevat tiedot häviävät peruuttamattomasti.
17
Kirjoitus-
suojauk-
sen
kytkin
Lukitus-
asento
Tietoja muistikorteista
18
ALKUVALMISTELUT
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen - Date / Time Set
Kun muistikortti asetetaan ja akku ladataan ensimmäistä kertaa, kameran kello ja kalenteri tulee säätää oikein. Kuvattaessa kuvatiedoston mukaan tallentuu kuvaushetken kellonaika ja päiväys. Myös valikkojen kielen voi joutua muuttamaan. Kielen vaihtaminen selostetaan sivulla 69.
Kytke kamera päälle painamalla laukaisimen lähellä olevaa pääkytkintä (1).
Työnnä toimintatavan kytkin kuvakatselulle (2).
2
3
5
4
Päiväys ja aika voidaan säätää katseluva­likosta. Valikossa liikkuminen on helppoa. Valikkonäppäin (3) kytkee valikon päälle ja pois. Zoomin vipu ja vasen- ja oikea -näp­päimet (4) liikuttavat kursoria ja muuttavat valikon asetuksia. Enter -näppäin (5) valit­see valikon vaihtoehtoja ja säätää asetuk­sia.
1
Aktivoi kuvakatselun valikko painamalla “menu” -näppäintä.
Korosta “setup 1” välilehti oikealle osoit­tavalla näppäimellä.
Korosta “date/time-set” vaihtoehto zoomin vivun avulla.
Tuo date/time set -näyttö esille painamalla enter -näp­päintä.
Valitse muutettava tieto vasemmalle ja oikealle osoittavilla näppäimillä. Muuta tietoa zoomin vivun avulla.
Kytke kellonaika ja päiväys enter -näppäimellä. Kuvakatselun valikko tulee näkyville.
Sulje kuvakatselun valikko painamalla menu -näppäin­tä.
Enter
Date/Time set
19
Setup 1Basic
LCD brightness Power off Audio signals Date/Time set
­3 min. On
-
Setup 2
Date format YYYY/MM/DD
Paina oikealle osoittavaa näppäintä. “Enter” ilmestyy valikkoon.
Playback menu: setup 1 section
Date/Time setting screen
20
KUVAUS
KUVAUS
Tämä jakso kattaa peruskuvauksen sekä vaativampia kuvaustoimintoja. Aloita kameran käyttö luke­malla sivut 20 - 29. Useita kuvaustoimintoja säätellään valikkojen avulla. Jakso valikoissa liikkumises­ta kertoo lyhyesti, kuin valikkoasetuksia muutetaan.Valikkojen asetukset selostetaan heti liikkumisjak­son jälkeen.
Kameran käsittely
Käytä etsintä tai monioria ja tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi, tukien samalla kameran runkoa vasemmalla kädellä. Pidä kyynärpäät sivuillasi ja halat hartianleveyden verran harallaan, jotta kamera pysyy vakaana.
Kun otat pystykuvia, pitele kameraa niin, että salama on objektiivin yläpuolella. Varo peittämästä objektiivia sormillasi tai kameran hihnalla.
Kameran kytkeminen kuvaustilaan
Kytke kamera päälle painamalla pääkytkintä (1).
Työnnä toimintatavan kytkin kuvaustilaan (2).
2
1
2
21
Zoomin käyttö
Kamerassa on ainutlaatuinen 5.7 - 17.1mm zoomi. Se vastaa 37 - 111mm objektiivia kinokamerassa. Objektiivia säädetään kameran takana olevalla zoomin vivulla.
Kinokuvauksessa alle 50mm polttovälejä pidetään laajakulmaisina; kuvakulma on laajempi kuin ihmissilmän näkemä.Yli 50mm polttovälisiä objektiiveja pidetään teleinä ja ne tuovat etäiset aiheet lähemmäs. Optisen zoomin vaikutus näkyy sekä etsimessä että LCD monitorissa.
Jos haluat zoomata lähemmäs aihetta, työnnä zoomin vipua ylöspäin.
Jos haluat laajentaa kuvaa, työnnä zoomin vipua alaspäin.
Digitaalisen zoomin avulla objektiivin teho voidaan kaksinkertaistaa. Digitaalinen zoomi käynnistetään kuvausvalikon custom -osiosta (s. 28).
22
KUVAUS
LCD monitorin näyttö - kuvaustila
Jos suljinajasta tulee niin pitkä, että kameralla ei voi kuvata vakaasti käsivaralta, laukaisutärähdyksen varoitus ilmestyy monitoriin ja samalla etsimen merkkivalo Ivaihtuu vihreäksi ja alkaa vilkkua hitaasti. Laukaisutärähdys aiheuttaa epäterävyyttä kuviin ja sitä esiintyy voimakkaammin, kun kamera on zoomattuna teleelle. Vaikka varoitus näkyy, kameran voi silti laukaista. Jos varoitus näkyy, aseta kamera jalustalle tai käytä kameran
salamaa.
Laukaisutärähdyksen varoitus
Mikrofonin osoitin
Valotuskorjaus (s. 48)
Valkotasapaino (s. 38)
Digitaalinen zoomi (s. 41)
Kuvakoko (s. 35) Kuvanlaatu (s. 36) Akun kunnon osoitin (s. 14)
Kuvansiirtotapa (s. 30) Otoslaskuri (s. 37)
Tarkennusmerkit (s. 27)
Kuvaustila
Salamakuvaustapa (s. 26)
Laukaisutärähdyksen varoitus
Laajan tarkennusalueen rajaus (s. 50)
Pistetarkennusalue (s. 50)
Päiväyksen merkinnän osoitin (s. 46)
Kameran herkkyyden näyttö (s. 44)
Peruskuvaus
Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1).
• Monitorin tarkennusmerkit (s. 25) ja etsimen vieressä oleva merkkivalo varmistavat, että aihe on tarkentunut. Jos monitorin tarkennusmerkki on punainen tai merkkivalo on vihreä ja vilkkuu nopeasti, kamera ei pystynyt tarkentamaan aihetta. Toista edelliset vaiheet, kunnes tarkennusmerkki on valkoinen ja merkkivalo palaa tasaisesti.
Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas (2).
• Kameran lauettua, etsimen vieressä oleva merkkivalo muuttuu oranssin väriseksi ja vilkkuu osoituksena siitä, että kuvatiedostoa tallennetaan muistikortille. Älä koskaan poista muistikorttia tietojen siirron aikana.
• Kuvaa voi ottamisen jälkeen katsella, jos laukaisin pidetään edelleen alaspainettuna. Toiminto on estettynä, jos monitori on sammutettu. Välitön kuvakatselu on myös käytettävissä (s.42).
Kytke kamera päälle ja työnnä toimintatavan säädin kuvausasentoon.
1
2
Sijoita aihe LCD monitoriin merkitylle tarkennusalueelle tai etsimen keskustaan.
• Tarkennuslukitusta (s. 24) voi käyttää, jos aihe sijaitsee kuvan laidalla.
• Jos aihe on alle 1m (3ft.) etäisyydellä zoomin ollessa laajakulma­asennossa tai alle 3m (10ft) etäisyydellä zoomin ollessa teleasennossa, käytä LCD monitoria aiheen rajaamiseen.
• Pistetarkennuksen aluetta voi käyttää tarkentamiseen; aktivoi alue painamalla enter -näppäintä noin1 sekunnin ajan (s. 50).
23
24
KUVAUS
Tarkennuslukitus
Tarkennuslukitusta käytetään, kun haluat sommitella kuvan niin, että aihe on kuvan laidalla, tarkennusalueen ulkopuolella. Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, jos kyseessä on erikoistilanne, jossa kamera ei pysty tarkentamaan aihetta. Toimintoa säädellään laukaisimesta.
Sijoita aihe monitoriin merkitylle tarkennusalueelle tai etsimen keskelle. Lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas ja pitämällä se siinä asennossa.
• Monitorin tarkennusmerkki ja etsimen merkkivalo näyttävät, milloin tarkennus on lukittuna
Sommittele aihe uudelleen kuva-alalle nostamatta sormeasi laukaisimelta. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
Tarkennusetäisyydet
Tarkennusetäisyydet ulottuvat 25cm:stä (0.8ft.) äärettömään. Sekä LCD monitoria että etsintä voi käyttää aiheen rajaamiseen. Parallaksivirheestä johtuen vain monitorin päivittyvä kuva kertoo kuva­alan tarkasti, jos aihe on alle 1m (3ft.) etäisyydellä zoomin ollessa laajakulma-asennossa tai alle 3m (10ft) etäisyydellä zoomin ollessa teleasennossa.
25
Tarkennusmerkit
Tarkennuksen erikoistilanteet
Digitaalikamerassasi on nopea ja tarkka automaattitarkennus. LCD monitorin oikeassa alakulmassa oleva tarkennuskuvake ja etsimen vieressä oleva merkkivalo kertovat tarkennuksen tilanteen. Kameran voi lauakaista riippumatta siitä, pystyykö se tarkentamaan aiheen vai ei.
Tietyissä tilanteissa kameran voi olla mahdotonta tarkentaa aihetta. Silloin tarkennuslukitusta (s. 24) voi käyttää niin, että tarkennetaan toiseen, oman aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen ja kuva rajataan uudelleen ennen sen ottamista.
Tarkennusalueella olevan aiheen kontrasti on liian heikko.
Aihe on liian tumma. Kaksi eri etäisyyksillä
olevaa aihetta asettuu päällekkäin tarkennusalueelle.
Pääaiheen lähellä on hyvin kirkas alue tai esine.
Tarkennus varmistunut - LCD monitorin tarkennusmerkki on
valkoinen ja etsimen merkkivalo on vihreä ja palaa tasaisesti.
Tarkennus ei onnistu - LCD monitorin tarkennusmerkki on
punainen ja etsimen merkkivalo on vihreä, mutta vilkkuu nopeasti. Kun AF-järjestelmä ei pysty tarkentamaan, tarkennus säätyy 20m etäisyydelle (salamaa käytettäessä 2.0 m etäisyy­delle).
Tarkennusmerkki
26
KUVAUS
Automaattisalama - salama välähtää automaattisesti, kun valoa on vähän tai kuvataan vastavaloon.
Punasilmäisyyden vähennys - salama välähtää useita kertoja ennen valottavaa välähdystä, jotta silmien punertuminen kuvissa vähenisi. Käytetään kuvattaessa ihmisiä tai eläimiä niukassa valossa, jolloin esisalamat supistavat kuvattavien pupilliaukkoja ja vähemmän valoa pääsee heijastumaan reti­nasta.
Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otet­taessa riippumatta vallitsevan valon määrästä. Täytesalamaa voi käyttää loiventamaan jyrkkiä, voimakkaan suoran valon tai auringonpaisteen aiheuttamia varjoja.
Salaman toimintatavat
Salamaa voi käyttää liikkumattomien kuvien ottamiseen. Salaman toimintatapa valitaan painamalla kameran takana olevaa salamaku­vaustavan/kuvapoiston näppäintä (1) niin, että halutun toimintatavan kuvake näkyy. Toiminnassa oleva salamakuvaustapa näkyy LCD mon­itorin vasemmassa yläkulmassa.. Kun kamera sammutetaan ja automatiikan palautus on toiminnassa (s.40), salama palaa automatii­kalle, johon yhdistyy punasilmäisyyden vähennys, jos se oli viimeeksi kytkettynä, muutoin salama palaa pelkälle automatii­kalle. Kameraa ei voi laukaista salaman latautumisen aikana.
Automaatti­salama
Salaman
esto
Automaattisalama ja punasilm. väh.
Täytesalama
Yömuoto-
kuva
Salaman toimintatavat näkyvät seuraavassa järjestyksessä:
1
27
Salamakuvausalueet - Automaattisalama
Kamera säätelee automaattisesti salaman tehoa. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salamakuvausalueella. Optisesta järjestelmästä johtuen salamakuvausalue on erilainen laajakulmalla ja teleellä. Salama kantamaa voi muuttaa kameran herkkyysasetuksen (ISO) avulla, ks. sivu 44.
Laajakulma-asetus Teleasetus
Salaman merkit
Etsimen vieressä oleva merkkivalo kertoo salaman tilanteen. Kun valo on punainen ja vilkkuu nopeasti, salama latautuu eikä kameraa voi laukaista. Kun valo muuttuu vihreäksi, salama on latautunut ja on valmis välähtämään.
Salaman esto - salama ei välähdä. Käytä salaman estoa, kun salaman käyttö on kielletty, haluat val­litsevan valon valaisevan aiheen tai aihe on salaman ulottumattomissa. Laukaisutärähdyksen varoitus voi ilmestyä, kun salaman esto on valittuna (s. 22).
Yömuotokuvaus - yöllä otetut salamavalon valaisemat muotokuvat. Kamera tasapainottaa salaman valon ja taustan valaistuksen automaattisesti. Yömuotokuvia otettaessa on syytä pyytää aihetta olemaan liikkumatta salaman välähdyksen jälkeen, sillä valotus jatkuu taustan saamiseksi mukaan kuvaan.Yömuotokuvauksessa punasilmäisyyttä vähentävä esisalama on toiminnassa.
0.25m ~ 2.5m (0.8 ft. ~ 8.2 ft.)0.25m ~ 3.2m (0.8 ft. ~ 10.5 ft.)
Basic Custom Setup 1 Drive mode
Image size Quality White balance
Single 2048X1536 Standard Auto
Kameran toimintoja ja kuvaustapoja säädellään valikosta.Valikossa liikkuminen on helppoa. Menu ­näppäin avaa ja sulkee valikon. Zoomin vipu ja vasemmalle ja oikealle osoittavat näppäimet ohjaavat kursoria ja muuttavat valikon asetuksia. Enter -näppäin valitsee valikon vaihtoehtoja ja kytkee ne toimiviksi.
Kuvausvalikossa liikkuminen
28
KUVAUS
Avaa kuvausvalikko painamalla menu -näppäintä.
Kun haluttu valikon osio on näkyvillä, selaa valikon vaihtoehtoja zoomin vivun avulla. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa.
Kun muutettava vaihtoehto on korostettuna, paina oikealle osoittavaa näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja voimassa olevan asetuksen ohessa on nuolikuvio.
• Valikon vaihtoehtoihin voi palata painamalla vasemmalle osoittavaa näppäintä.
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla enter -näppäintä.
Kun asetus on valittu, kohdistin palaa valikon vaihtoehtoihin ja näkyvillä on uusi asetus. Muutoksien tekemistä voi jatkaa. Paluu kuvaustilaan tapahtuu painamalla menu -näppäintä.
Korosta uusi asetus zoomin vivulla.
• Jos “Enter” näkyy, tuo asetusnäyttö esille painamalla enter -näppäintä
“Basic” -välilehti (valikon yläpuolella) tulee korostetuksi. Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea -näppäimillä. Valikot vaihtuvat, kun niiden välilehtiä korostetaan.
Auto reset
On
29
Date imprint
4X
LCD brightness
Digital zoomSingle
White balance
2048 X 1536
Audio rec.
Drive mode
Tarkemmat tiedot valikkojen vaihtoehdoista ja niiden asetuksista ovat ohjeen seu­raavissa jaksoissa. Setup 1 -osioon pääsee sekä kuvauksen että kuvien kat­selun valikoista (s. 58).
Image size
Basic
Quality
Auto reset
1600 X 1200
1280 X 960
640 X 480
Super fine Fine Standard Economy
Auto
Fluorescent
Tungsten
Cloudy
Daylight
Custom
Instant playback
Voice memo
On / Off
2X
On / Off
Setup 1
Enter
3 minutes
5 minutes
30 minutes
Enter
YYYY/MM/DD
DD/MM/YYYY
MM/DD/YYYY
10 minutes
1 minute
Date/Time set
Date format
Power off
On / Off
Sensitivity
ISO100
Off
ISO50
ISO200
ISO400
On / Off
Audio signals On
SoundFX only w/o soundFX Off
Continuous Self-timer Movie
Auto
30
KUVAUS
Kuvansiirtotavat säätävät kuvien ottotiheyttä ja -tapaa.Valittuna olevan siirtotavan kuvake näkyy mo­nitorissa. Kuvansiirtotapa valitaan kuvausvalikon basic -osiosta (s. 28). Jos automaattiasetusten palautus (auto reset) (s.40) on käytössä, kamera palautuu yhden kuvan siirtoon, kun kamera sam­mutetaan.
Kuvansiirtotavat - Drive mode
Elokuvaus (s. 33) Movie
Äänitys (s. 34) Audio rec.
Yhden kuvan siirto
Single
Vitkalaukaisin (s. 32)
Self timer
Jatkuva kuvansiirto (s. 31)
Continuous
Yhden kuvan siirto - Single frame advance
Yhden kuvan siirrossa jokainen laukaisimen painallus ottaa vain yhden kuvan.Tämä on kameran perusasetus.
Jatkuva kuvansiirto mahdollistaa kuvasarjan ottamisen, kun laukaisin on alaspainettuna. Yhdellä kertaa otettavien kuvien lukumäärä ja ottonopeus riippuu kuvanlaadun ja -koon asetuksista. Kun kuvakoko on 2048 X 1536,, suurin ottotiheys on 1.6 kuvaa/s. Jos kuvanlaatuna on super fine (s. 36), vain yksi kuva voidaan ottaa kerrallaan. Jatkuva filminsiirto valitaan kuvausvalikon basic -osiosta (s. 28).
Sommittele kuva peruskuvausta selostavan jakson mukaisesti (s. 23). Lukitse kuvasarjan valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas. Aloita kuvaus painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alaspainettuna (1). Kun laukaisin on alhaalla, kamera alkaa ottaa kuvia ja jatkaa kuvaamista niin kauan kuin joko suurin mahdollinen kuvamäärä on otettu tai laukaisin vapautetaan. Kameran salamaa voi käyttää, mutta kuvausti­heys vähenee, koska salaman pitää latautua otosten välissä. Päiväyksen liit­tämien kuvaan (s. 46) laskee myös kuvausnopeutta. Otoslaskuri näyttää oikean tilanteen kuvasarjan ottamisen jälkeen, kun kuvat tallennetaan muistikortille.
1
Fine
31
Standard
Economy
Kuvan­laatu
Kuvan
koko
1600 X
1200
37 19
9
Jatkuva kuvansiirto - Continuous advance
1280 X
960
56 29 15
640 X
480
178 104
56
Taulukko kertoo suurimmat kuvamäärät eri kuvakoko­jen ja -laatujen kombinaa­tioilla.
2048 X
1536
23 11
6
Vitkalaukaisin viivyttää kuvan ottohetkeä n. 10 sekunnilla laukaisimen painamisen jäl­keen. Vitkalaukaisu valitaan kuvausvalikon basic -osiosta (s. 28).
Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva peruskuvaus -jakson selostamalla tavalla (s.
23). Tarkennuslukitusta (p.24) voi käyttää, jos aihe on kuvan laidalla. Lukitse valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Aloita vitkan toiminta painamalla laukaisin lopun matkaa alas (2). Koska tarkennus ja valotus määrittyvät, kun laukaisinta painetaan, älä seiso kameran etupuolella käyn­nistäessäsi vitkan. Tarkista tarkennus aina tarkennusmerkkien avulla ennen vitkan käynnistämistä (s. 25).
Vitkan toiminnan aikana kameran etupuolella oleva merkkivalo (3) alkaa vilkkua ja siihen liittyy äänimerkki. Hieman ennen laukaisua merkkivalo vilkkuu nopeammin. Juuri ennen kuvan ottamista merkkivalo palaa tasaisesti. Vitkan toiminnan voi pysäyttää painamalla zoomin vipua. Vitkalaukaisun voi perua painamalla pääkytkintä. Kuvan ottamisen jälkeen kuvansiirtotapa palautuu yhden kuvan siir­roksi. Äänimerkin voi sammuttaa asetusvalikosta (setup).
32
KUVAUS
Vitkalaukaisin - Self timer
2
1
3
Elokuvaus valitaan kuvausvalikon basic -osiosta (s. 28). Maksimissaan noin 35 sekun­nin pituisia, äänellä varustettuja elokuvaotoksia voi ottaa. Elokuvaruutujen koko on 320 X 240 pikseliä (QVGA) ja niiden tallennus vie n. 340KB/s. Yksi noin 41 sekunnin pitui­nen elokuvaotos mahtuu 16MB muistikortille.
Digitaalivideon kuvaaminen on helppoa. Sommittele kuva LC monitoriin. Aloita kuvaus painamalla laukaisinta ja vapauttamalla se (1); “Rec” näkyy kuvauksen aikana. Kamera jatkaa kuvaamista niin kauan kuin joko kuvausaika on päättynyt tai lauakaisinta painetaan toisen kerran.
Kuvattaessa otoslaskuri näyttää jäljelläolevaa aikaa. Varo peittämästä mikrofonia kuvauksen aikana. Kuvauksen aikana tarkennus pysyy lukittuna ja optisen zoomin käyttö on mahdotonta. Kuitenkin portaatonta 4X digitaalizoomia voi käyttää zoomausvivun avulla. Optisen zoomin asento, valo­tuskorjaus ja valkotasapaino tulee säätää ennen kuvausta.
Kuvauksen loputtua ilmestyy näyttö, joka kertoo, että elokuva­otosta tallennetaan muistikortille. Älä koskaan poista muistikorttia kamerasta tai irrota sen virtalähdettä, kun elokuvaotosta tallennetaan.
33
1
Kuvauksen osoitin
Jäljellä oleva kuvausaika
Elokuvaus - Movie
Saving to card.
Valmiustila
Kuvaus
Seuraavan otoksen mak­simipituus.
Otosta tallennetaan
Ääntä voidaan tallentaa 30 minuutin ajan ilman kuvaa. Äänitys valitaan kuvausvalikon basic -osiosta (s. 28). Kun toiminto on käytössä, päivittyvän kuvan tilalla on sininen näyttö.
Noin 31 minuuttia ääntä mahtuu yhdelle 16MB muistikortille. Ääni kuluttaa muistia noin 8KB/s Valmiustilassa kamera näyttää likimääräisesti jäljellä olevan äänitysajan.
Aloita äänitys painamalla laukaisinta (1). Janagrafiikka ja otoslaskuri (2) näyttävät äänitetyn ajan. Äänitys loppuu, kun laukaisinta painetaan uudelleen tai 30 minuutin enimmäisaika on täyttynyt.
Varo koskemasta tai peittämästä mikrofonia äänityksen aikana. Äänityksen laatu on suorassa suhteessa äänilähteen läheisyyteen. Parhaat tulokset saat, kun kamera on n. 20cm (8in) etäisyydellä puhujan suusta.
34
KUVAUS
Äänitys - Audio rec.
PressShutterButtonToRecord.
Recording audio.
1
2
Aleneva äänitysajan laskuri
Valmiustila
Äänitys
Mikrofoni
Stos.
Kuvakoon muuttaminen vaikuttaa kuhubkin kuvaan tallentuvien pikselien määrään. Mitä suurempi kuvakoko on, sitä suurempi on tiedostokoko. Valitse kuvakoko kuvan lopullisen käytön mukaan ­pienemmät kuvat sopivat kotisivuille ja suuremmista saa parempia tulosteita. Kuvakoko pitää säätää ennen kuvan ottamista. Kuvakoko valitaan kuvausvalikon basic -osiosta (s. 28).
Käytettävissä on neljä kuvakokoa: 2048 X 1536 (FULL), 1600 X 1200 (UXGA), 1280 X 960 (SXGA) ja 640 X 480 (VGA). Kuvakoko mmäritellään kuvan vaaka- ja pystypikselien lukumäärinä. Valittu kuvakoko näkyy LCD monitorissa vain vaakapikselien määränä.
Jos kuvakokoa muutetaan, otoslaskuri näyttää niiden kuvien likimäärän, jotka mahtuvat kamerassa olevaan muistikorttiin valitun kokoisina.Yhdellä muistikortilla voi olla eri kokoisia kuvia.
35
Kuvakoko - Image size
36
KUVAUS
Kuvanlaatu - Quality
S. FIN
FINE
STD
ECON
Economy - pienimmät tiedostokoot.
LCD moni-
torin näyttö
Super fine - korkealaatuisin kuva.
Fine - korkealaatuinen kuva.
Standard - perusasetus.
Tiedoston tyyppi
TIFF
JPEG
JPEG
JPEG
Kamerassa on neljä kuvanlaadun asetusta: super fine, fine, standard ja economy. Valitse asetus aina ennen kuvan ottamista. Kuvanlaatu valitaan kuvausvalikon basic -osiosta (s. 28).
Kuvanlaatu säätelee tiedoston pakkausastetta, mutta ei vaikuta tallentuvien pikselien määrään. Mitä korkeampi on kuvanlaatu, sitä vähemmän tiedostoa pakataan ja sitä suurempi tiedostosta tulee. Jos muistikortille pitää saada mahtumaan mahdollisimman paljon kuvia, valitse kuvanlaaduksi economy. Standard riittää normaaliin käyttöön. Super-fine tuottaa korkealaatuisimmat kuvat ja samalla suurimmat tiedostot.
Tiedostomuodot vaihtelevat kuvanlaadun mukaan. Super-fine kuvat tallentuvat TIFF -tiedostoina. Fine, standard ja economy kuvat muokkautuvat JPEG -tiedostoiksi.
Jos kuvanlaatua muutetaan, LCD monitori näyttää likimäärän siitä, kuinka monta valitun laatuista kuvaa tulee mahtumaan kamerassa olevaan muistikorttiin. Yhdellä muistikortilla voi olla monen laatuisia kuvia.
Muistikortille tallennettavien kuvien lukumäärä riippuu kortin kapasiteetista ja kuvatiedostojen koosta. Todellinen tiedostokoko riippuu aiheen luonteesta: jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset.
37
Otoslaskuri ja muistikortin riittoisuus
Super fine
Fine Standard Economy
2 kuvaa 3 kuvaa 15 kuvaa 15 kuvaa 23 kuvaa 82 kuvaa 29 kuvaa
45 kuvaa
150 kuvaa
56 kuvaa
82 kuvaa
226 kuvaa
16MB kortin likimääräinen riittoisuus
1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480
Super fine
Fine Standard Economy
5.5MB 3.5MB 0.91MB
0.95MB 0.61MB 0.17MB
0.48MB 0.32MB 0.09MB
0.25MB 0.17MB 0.05MB
Likimääräiset tiedostokoot
Kuvan
koko
Kuvan laatu
2048 X 1536
9.2MB
1.6MB
0.80MB
0.40MB
1 kuva
9 kuvaa 18 kuvaa 36 kuvaa
Otoslaskuri näyttää niiden kuvien likimäärän, jotka mahtuvat kamerassa olevaan muistikorttiin valituilla kuvakoon ja -laadun asetuksilla. Jos asetuksia muutetaan, laskurin lukema muuttuu vastaavasti. Koska laskelma perustuu keskimääräisiin tiedostokokoihin, kuvan ottaminen saattaa olla muuttamatta otoslaskurin lukemaa tai voi vähentää sitä enemmän kuin yhdellä.
Jos otoslaskurissa on kolme punaista nollaa ja “card full” -viesti ilmestyy näkyville, enempää valitun kokoisia ja laatuisia kuvia ei voi ottaa. Kuvakoon tai kuvanlaadun muuttaminen saattaa antaa mahdollisuuden ottaa lisää kuvia.
38
KUVAUS
Valkotasapaino tarkoittaa kameran kykyä saada kuvista luonnollisia erilaisissa valaistuksissa. Vaikutus on saman tapainen kuin päivänvalo- / keinovalofilmin valinta tai värikorjailusuotimien käyttö tavanomaisessa valokuvauksessa.
Valittavina on yksi automaattinen ja neljä esisäädettyä valkota­sapainon asetusta sekä liikkumattomia että liikkuvia kuvia otet­taessa. Kun jokin esisäädetyistä asetuksista valitaan, valintaa vastaava kuvake näkyy LCD monitorissa. Valkotasapaino vali­taan kuvausvalikon basic -osiosta (s. 28). Kun automatiikan palautus (auto reset) (s.40) on käytössä, valkotasapaino palaa automaattisestukseen, kun kamera suljetaan.
Valkotasapaino - White balance
Automaattinen valkotasapaino - Auto
Automaattinen valkotasapaino kompensoi kuvauspaikan värilämpötilan vaikutusta. Useimmissa tapauksissa automatiikka tasapainottaa vallitsevan valon ja luo kauniita kuvia jopa sekavalossa. Jos salamaa käytetään, valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaiseksi.
Valkotasapaino ei pysty korjaamaan tehokkaita kaasupurkausvaloja: natriumlamppuja (keltaiset katuvalot) tai elohopealamppuja. Tuollaisessa valaistuksessa muotokuvia kannattaa ottaa käyt­täen salamaa. Maisemia vastaavassa valaistuksessa syntyy parhaiten valitsemalla valkotasa-
painoksi päivänvaloasetus.
KUVAUSVIHJEITÄ
39
Esisäädetty valkotasapaino
Loisteputket (Fluorescent) - mm. toimistoissa yleisesti olevassa valaistuksessa kuvaaminen.
Pilvinen sää (Cloudy) - ulkokuvaus pilvisellä säällä.
Esisäädetyt valkotasapainon asetukset tulee valita ennen kuvan ottamista. Valinnan jälkeen sen vaikutus näkyy monitorissa.
Jos haluat vallitsevan valon vaikuttavan kuvaan, valitse salaman esto (s. 26). Kameran salamaa voidaan käyttää esisäädetyn valkotasapainon kanssa, mutta se luo punertavan tai sinertävän sävyn loisteputkien ja hehkulamppujen valkotasapainoasetuksia käytettäessä. Salama on tasapainotettu päivänvalolle ja antaa hyviä kuvia päivänvalon ja pilvisen sään asetuksilla.
Päivänvalo (Daylight) - ulkona ja auringonpaisteessa kuvattaessa.
Hehkulamput (Tungsten) - mm. kotona yleisesti olevassa valaistuksessa
kuvaaminen.
40
KUVAUS
Automaattiasetusten palautus - Auto reset
*Salamakuvaustavaksi tulee salama-automatiikka ja punasilmäisyyden vähennys, jos sitä oli viimeek­si käytetty. Jos punasilmäisyyden vähennys ei ollut viimeeksi yhdistyneenä automaattisalamaan, salama palaa pelkkään automatiikkaan. Tietoja salamakuvaustavoista on sivulla 26.
Perusasetuksena “auto reset” on toiminnassa. Kameran perusasetuksien palautumisen voi estää valikon perusosiosta. Perusasetukset astuvat kuitenkin voimaan, jos kamera on pidemmän ajan ilman akkua. Kameran sisäinen paristo suojaa kelloa, kalenteria ja kamera-asetuksia yli 24 tunnin ajan, jos kameraa käytetään vähintään 5 minuutin ajan ennen akun poistamista.
Valotuskorjaus estyy, kun “auto reset” -toiminto on voimassa ja samalla aiempi valotuskorjauksen asetus kumoutuu.
Salamakuvaustapa*
Kuvansiirto
Valkotasapaino
Kameran herkkyys
LCD monitori
Pistetarkennusalue
Toiminto
Auto
Yhden kuvan siirto
Auto Auto
Täydet tiedot
Laaja tarkennus
Palautuva asetus
Kun “auto reset” on toiminnassa, seuraavat toiminnot palautuvat ohjelmoituihin asetuksiinsa kameraa suljettaessa:
26 30 38 44 52 50
Sivu
Kun kuvansiirtotapana on elokuvaus, 4X zoomi on toiminnassa vaikka 2X zoomi olisi säädettynä.
Kun digitaalinen zoomi on käytössä, laajan tarken­nusalueen rajaus ja piste­tarkennuksen alue (s. 50) suurentuvat.
41
Digitaalinen zoomi - Digital zoom
Optisen zoomin apuna on 2X ja 4Xdigitaalizoomi. Digitaalinen zoomi otetaan käyttöön kuvausvalikon custom -osiosta (s. 28).
Digitaalinen zoomi lisää pisimmän optisen polttovälin suurennusta 0.2X- portaissa aina 2X ja 4X suurennukseen saakka. Vaikka digitaalisella zoomilla otetut kuva interpoloidaan valittuun kuvakokoon, niiden laatu ei aina vastaa vain optisella zoomilla otettujen kuvien laadukkuutta; mitä suurempi digitaalizoomin kerroin on, sitä enemmän kuvan laatu heikkenee. Digitaalisen zoomauksen vaikutus näkyy vain LCD monitorissa. Digitaalinen zoomaus on mahdotonta, jos LCD monitori on sammutettuna (s. 52).
Zoomaa optinen zoomi suurimpaan teleeseen ja kytke digitaalizoomi painamalla zoomin vipua ylöspäin.
• Zoomin suurennus näkyy monitorin oikeassa yläkulmassa.
• Vähennä zoomausta painamalla zoomin vipua alaspäin.
Kytke digitaalinen zoomi kuvausvalikon custom ­osiosta.
• Digitaalinen zoomi on käytössä siihen asti, että se kytketään pois valikosta.
Laaja tarkennusalue
Pistetarkennusalue
KUVAUS
Välitön kuvakatselu - Instant playback
Kun liikkumaton kuva on otettu, se voidaan näyttää monitorilla 2 sekunnin ajan ennen tallennusta. Välitön kuvakatselu näyttää sarjan viimeisen kuvan, jos käytössä on jatkuva kuvansiirto (s. 31). Kun LCD monitori on kytketty pois päältä (s. 48), se aktivoituu automaattisesti välittömän kuvakatselun ajaksi.
Välitön kuvakatselu kytketään kuvausvalikon custom ­osiosta (s. 28). Äänimuistiotoiminnon yhteydessä äänitys alkaa välittömän kuvakatselun jälkeen.
42
Kuvia voi katsella heti ottamisen jälkeen riippumatta siitä, onko välitön kuvakatselu toiminnassa vai ei. Jos jatkat laukaisimen painamista kuvan ottamisen jälkeen, kuva näkyy monitorissa. Kuvan toistuminen lakkaa, kun laukaisin vapautetaan.Tämä toiminto ehkäistyy, jos monitori
sammutetaan tai jatkuva kuvansiirto, elokuvaus tai vitkalaukaisu on kytkettynä.
HUOMAA KAMERASTA
43
Äänimuistion avulla liikkumattomaan kuvaan voidaan liittää enintään 15 s. pituinen äänitys. Toiminto kytketän kuvausvalikon custom -osiosta (s. 28). Kun toiminto on käytössä, monitorissa näkyy valkoinen mikrofonin kuvake. Äänimuistio pitää kytkeä ennen kuvan ottamista. Toiminto on voimassa asetuksen muuttamiseen asti. Jos LCD monitori on pois päältä (s. 52), se aktivoituu automaattisesti äänimuistion toiminan ajaksi.
Kuvan ottamisen jälkeen ilmestyy näyttö, joka kertoo, että äänitys on alkanut. Janagrafiikka (1) näyttää jäljellä olevan äänitysajan. Äänitys lopetetaan painamalla laukaisinta tai enter ­näppäintä (2). Äänitys päättyy automaattisesti, kun 15 s. on kulunut.
Äänimuistio liittyy jatkuvalla kuvansiirrolla otetun kuvasarjan viimeiseen otokseen (s. 31).Kun kuvia katsellaan, äänimuistion omaavissa kuvissa on siitä kertova kuvake (s. 55).
Varo koskemasta tai peittämästä mikrofonia käyttäessäsi äänimuistiota. Äänityksen laatu on suorassa suhteessa äänilähteen läheisyyteen. Parhaat tulokset saat, jos kamera on noin 20 cm (8in) päässä puhujan suusta.
Äänimuistio - Voice memo
Recording audio. Stop
1
Jäljellä oleva äänitysaika
2
Microphone
44
KUVAUS
Liikkumattomille kuville on valittavisaa neljä kameran herkkyysasetusta: Auto, 50, 100, 200, 400; numeroarvot perustuvat ISO-vastaavuuksiin. ISO on standardi, jolla ilmoitetaan filmien herkkyys: mitä suurempi lukema on, sitä herkempää filmi on valolle. Herkkyyttä voi säätää kuvausvalikon custom
-osiosta.
Auto -asetus säätää kameran herkkyyden valaistuksen mukaan automaattisestä välillä ISO 50 - ISO 160. Jos jotain muuta ase­tusta kuin “auto” käytetään, “ISO” ja säädetty arvo näkyvät LCD monitorissa.
Herkkyys voidaan määritellä. Kun ISO:n lukema kaksinkertais­tuu, kameran herkkyys tekee saman. Filmien rakeisuuden lisääntymistä herkkyyden kasvaessa vastaa kuvakohinan lisään­tyminen digitaalikameran herkkyyttä nostettaessa; ISO 50 tuot­taa vähiten kohinaa ja ISO 400 eniten.
Kameran herkkyys - ISO
Salaman kantama ja kameran herkkyys
Optisesta järjestelmästä johtuen salaman kantama ei ole sama laajakulmalla ja teleellä.
AUTO
50 100 200
ISO-asetus
400
0.25m ~ 2.5m (0.82ft. ~8.2ft)
0.25m ~ 1.4m (0.82ft. ~4.6ft)
0.25m ~ 2.0m (0.82ft. ~6.6ft)
0.25m ~ 2.8m (0.82ft. ~9.2ft)
Salaman kantama ( laajak.)
0.25m ~ 3.2m (0.82ft. ~ 10.5ft)
0.25m ~ 1.8m (0.82ft. ~ 5.9ft)
0.25m ~ 2.5m (0.82 ft. ~8.2 ft)
0.25m ~ 3.6m (0.82 ft. ~11.8 ft)
Salaman kantama ( tele )
0.25m ~ 4.0m (0.82ft. ~13.1ft)0.25m ~ 5.1m (0.82 ft. ~16.7 ft)
45
LCD:n kirkkaus - LCD brightness
LCD monitorin kirkkaudensäätö on 11-portainen. Kun LCD brightness ­optio on valittu ja valikon enter -näppäintä (s. 28, 58) on painettu, LCD:n kirkkaussäädön näyttö avautuu. Myös näyttönäppäimen alhaalla pitäminen avaa LCD:n kirkkaussäädön näytön.
Säädä monitorin kirkkaus vase/oikea -näppäimillä (1); monitorikuva muuttuu vastaavasti. Kirkkaustaso kytketään painamalla enter -näppäin­tä (2); kamera palaa kuvaus- tai kuvakatselutilaan. LCD:n kirkkaussäätö vaikuttaa molempiin toimintatiloihin.
Automaattisen virrankatkaisun asetukset - Power off
Akun säästämiseksi kamera katkaisee virran, jos sitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa. Virta palautuu painamalla pääkytkintä. Virrankatkaisun ajankohdaksi voi valita kuvaus- ja kuvakatseluvalikkojen setup 1 -osiosta (s. 28, 58) 1, 3, 5, 10 tai 30 minuuttia. Automaattinen virrankatkaisu on kiinteästi säädetty 10 minuuttiin, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen.
Äänimerkit - Audio signals
Kameran äänimerkit voi kytkeä päälle ja pois kuvauksen ja toiston valikkojen setup 1 -osioista (s. 28,
58).Kun äänimerkit ovat päällä, sekä toimintaäänet että äänitehosteet ovat käytössä. Äänitehoste simuloi filmikameran laukaisuääntä. Äänitehosteet ja toimintaäänet voi ehkäistä toisistaan riippumata.
Off SoundFX only w/o sound FX On
Kaikki äänimerkit ovat poissa käytöstä. Vain laukaisuääni. Ei toimintojen äänimerkkejä. Vain kameran toimintoihin liittyy äänimerkki. Laukaisuääni ja toimintojen äänimerkit.
Valikon asetus
1
2
Low
High
Enter
46
KUVAUS
Päiväyksen ja ajan liittäminen kuvaan - date and time
Kuvan päiväys voidaa liittää itse kuvaan. Toiminto tulee käyn­nistää ennen kuvan ottamista. Käynnistetty toiminto jatkaa kuvien merkitsemistä siihen asti, että se lopetetaan; moni­torissa on otoslaskurin vieressä keltainen jana, kun merkintä on käytössä. Päiväyksen merkintä valitaan kuvausvalikon custom -osiosta.
Aina kuvaa otettaessa siihen tallentuu exif otsikkotieto, johon sisältyy kuvan ottamisen päivä ja kellonaika sekä muita kuvaustietoja. Tiedot saa näkyville tietokoneella, kun DiMAGE Viewer on käytössä.
HUOMAA KAMERASTA
Päiväys merkitään vaakakuvan oikeaan alakulmaan. Se merkitään kuvaan niin, että se korvaa merkintäkohdassa olevan kuvatiedon. Päiväys voidaan merkitä kolmella eri tavalla; ks. seuraava sivu.
47
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen - Date / Time set
On tärkeää säätää kello ja kalenteri oikein. Kun kuva otetaan, päiväys ja kellonaika tallentuvat kuvan yhteyteen ja näkyvät, kun kuvia katsellaan kameran monitorista tai DiMAGE Viewer ohjelmalla. Päiväys ja kellonaika asetetaan kuvauksen ja kuvakatselun valikkojen setup 1 -osiosta (s. 28, 58).
Kun Date/Time-set optio on valittuna ja kytkettynä enterillä, date/time set -näyttö avautuu. Muutettava tieto valitaan vasen/oikea -näppäimillä (1) ja sitä muutetaan zoomin vivulla (2). Vasemmalta oikealle katsottuna näytöllä ovat vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutti. Kun päiväys ja kellonaika on säädetty, käynnistä kello painamalla enter ­näppäintä (3). Menu -näppäin poistaa näytön ilman että muutoksilla on vaikutusta.
Päivämäärän esitystavan valitseminen - Date format
Näkyville tulevan päiväyksen esitystavan voi muuttaa: YYYY/MM/DD (vuosi, kuukausi, päivä), MM/DD/YYYY (kuukausi, päivä, vuosi), DD/MM/YYYY (päivä, kuukausi, vuosi). Valitse esitystapa ja kytke se toimivaksi painamalla enter -näppäintä; uusi esitystapa näkyy nyt valikossa. Päiväyksen esitystapa ei vaikuta päivämääräkansioiden nimiin (s. 67). Päivämäärän esitystapa valitaan kuvauksen ja kuvakatselun valikkojen setup 1 -osiosta (s. 28, 58).
1
2
3
Enter
Date/Time set
Säädä valotuskorjauksen määrää vasen/oikea
-näppäimillä (1).
• LCD monitor näyttää valotuskorjaus­kuvakkeen ja korjauksen määrän.
• Valotuskorjaus vaikuttaa monitorilla näkyvään kuvaan.
Valotuksen korjaus astuu automaattisesti voimaan viiden sekunnin kuluttua tai kun jotain muuta kameran näppäintä painetaan.
48
KUVAUS
Valotuskorjaus - Exposure compensation
Liikkumattoman ja liikkuvan kuvan valotusta voi korjata niin, että lopullinen kuva on jopa ±2EV: n verran (1/3EV:n pykälin) vaaleampi tai tummempi kuin normaalisti valotettaessa. Valotuskorjauksen määrä pysyy voimassa siihen asti, että sitä muutetaan.
Valotuskorjaus on säädettävä ennen kuvan ottamista. Säädettäessä valotuskorjauksen määrä näkyy monitorissa korjauskuvakkeen vieressä. Kun korjaus on asetettu muuhun arvoon kuin 0.0, kuvake pysyy LCD monitorissa muistutuksena. Valotuskorjausta säädettäessä monitorin pitää olla päällä.
1
Kun “auto reset” -toiminto on käytössä, valo­tuskorjaus on ehkäistyneenä. Aiemmin säädetty valotuskorjaus kumoutuu, kun “auto­reset” -toiminto kytketään.
Joskus eräät aiheet pettävät kameran valotusmittaria. Tällöin voi käyttää valotuskorjausta. Esim. hyvin kirkas näkymä, kuten luminen maisema tai vaalea hiekkaranta, voi tallentua kuvaan liian tummana. Jos valotusta korjaillaan +1 tai +2 EV ennen kuvan ottamista, kuvaan saadaan normaalit sävyt.
Tässä esimerkissä tumma näkymä vaikuttaa liian kirkkaalta ja lattealta LCD monitorissa. Kun valotusta vähennetään –1.5 EV, auringonlaskun rikkaat sävyt säilyvät kuvassa.
49
Mikä on EV?
EV tarkoittaa valotusarvoa.Yhden EV:n muutos valotuksessa vaikuttaa kameran laskemaan valotukseen kertoimella kaksi.
EV:n muutos
Valotuksen muutos
+2.0 Ev +1.0 Ev
0.0 Ev –1.0 Ev –2.0 Ev
Mitattu valotus
4-kert. valon määrä 2-kert. valon määrä
1/2 valon määrästä 1/4 valon määrästä
50
KUVAUS
Piste-AF - Spot AF
Piste-AF:ää käytetään valikoivaan tarkennukseen. Sekä tarkennus että valotus määrittyvät piste­tarkennusalueen mukaan.
Voit vaihdella laajaa tarkennusaluetta ja piste­tarkennusaluetta pitämällä enter -näppäimen (1) alaspainettuna. Suuntaa pistetarkennusalue (2) aiheeseesi ja lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas. Tarkennuslukitus (s.24) toimii myös kun aihe sijoitetaan kuvan laidalle. Tarkennusmerkit (s.25) varmistavat, että aihe on terävä. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas (3).
Kun LCD monitori on sammutettuna, AF jär­jestelmää ei voi kytkeä vaihtelemaan laajaa tarkennusaluetta ja pistetarkennusta; viimeeksi kytkettynä ollut AF:n toimintatapa on voimassa. Jos monitorissa näkyy vain päivittyvä kuva, laa­jan tarkennusalueen ja pistetarkennuksen vaih­telu palauttaa näyttöön kaikki tiedot.
1
2
3
51
Kun “auto reset” (s.40) on toiminnassa, AF palautuu käyttämään laajaa tarkennusaluetta, kun kamera suljetaan.
Pistetarkennusta voi käyttää myös elokuvauksessa.Tarkennusalue tulee valita ennen kuvauksen aloittamista.
Kun pistetarkennusta käytetään digitaalizoomin (s.41) kanssa, piste­tarkennusalueen rajaus laajenee.
Laaja tarkennusalue
Pistetarkennusalue
52
KUVAUS
Näyttötietojen näppäin säätelee LCD monitorin näyttöä. Näyttö siirtyy järjestyksessä seuraavaan tilaan kullakin näppäimen painalluksella: täydet tiedot, vain päivittyvä kuvay ja monitori sammutettu. Jos näyttönäppäin pidetään alaspainettuna, LCD:n kirkkauden näyttöruutu ilmestyy näkyville, ks. s.
45.
Akun virtaa voi säästää sammuttamalla monitorin ja käyttämällä etsintä kuvaamiseen. Parallaksivirheestä johtuen monitoria on syytä käyttää, jos aihe on lähempänä kuin 1m (3ft.) etäisyydellä, kun objektiivi on laajakulma-asennossa tai alle 3m (10ft) etäisyydellä, kun objektiivi on teleasennossa. Kun salamakuvaustavan näppäintä tai menu -näppäintä painetaan, monitori kytkeytyy päälle automaattisesti. Pariston kunnon ja päiväyksen merkinnän osoittimet voivat näkyä päivittyvässä kuvassa. Digitaalinen zoomau peruuntuu ja AF:n alue ja valotuskorjaus pysyvät muuttumattomina kun monitori on sammuksissa. Monitoria ei voi sammuttaa äänitystoiminnon tai elokuvauksen yhteydessä. Kun LCD monitori on sammutettuna, se aktivoituu automaattisesti välittömän kuvakatselun ajaksi. Kun “auto reset” on toiminnassa, LCD monitori palaa täyteen näyttötapaan kameraa sammutettaessa.
Täysi näyttö
Vain päivityvä
kuva
Näyttönäppäin - kuvaus
Monitor
off
Näyttönäppäin
Valokuvaus voi olla palkitseva harrastus. Seuravassa johdatellaan joihinkin valokuvauksen perusperiaatteisiin.
Zoomi ei vaikuta vain siihen miten suurelta aihe näyttää, vaan myös syväterävyyteen ja perspek­tiiviin. Syväterävyysalue ulottuu lähimmästä terävästi piirtyvästä aiheesta etäisimpään terävästi piirtyvään aiheeseen kuvassa. Kun objektiivia zoomataan teleeseen päin, syväterävyys pienenee ja aihe erottuu paremmin taustastaan. Useimmat muotokuvat otetaan teleellä. Objektiivin zoomaaminen laajakulmalle saa sekä etualan että taustan näyttämään terävämmältä kuvassa.Yleensä maisemakuvissa laajakulman suuresta syväterävyysalueesta on hyötyä.
53
Laajakulmat luovat myös voimakkaan perpektiivivaikutelman, jolloin kuvaan tulee syvyyttä. Teleet vaikuttavat vähentävästi aiheen ja taustan väliseen tilaan ja luovat siten heikon perspektiivivaikutelman.
Lyhyt johdatus valokuvaukseen
54
TOISTOTILA
KUVIEN KATSELU
Yhden kuvan katselunäyttö
Tässä jaksossa kerrotaan, kuinka kamerassa olevia kuvia voi katsella ja muokata. Kuvakatselun perustoiminnot selostetaan sivuilla 54 - 60. Yksityiskohtaiset selostukset kuvakatseluvalikon asetuksista ovat heti valikossa liikkumisesta kertovan jakson perässä.
Toimintatavan osoitin
Kuvausaika
Päiväys
Lukituksen osoitin (s. 63)
Suurennuksen näyttö (s. 57)
Kuvakoon näyttö (s. 35) Kuvanlaadun näyttö (s. 36)
Pariston kunnon osoitin (s. 14)
Otosnumero / kuvien kokonaismäärä
Äänityksen osoitin
Tulostuksen osoitin (s. 64)
Elokuvauksen osoitin
Kansion numero ­tiedoston numero (s.
80)
Äänitykseen (s. 34) ei liity kuvaa, joten LCD monitorissa on sininen näyttö osoittamassa ääni­tystiedostoa. Äänityksen kellonaika ja päivämäärä, lukitustila, numero sekä kansio- ja tiedostonumero näkyvät.
Elokuvaotos
Liikkumaton
kuva
Play
Sähköpostikopion osoitin (s. 66)
Elokuvakameran kuvake monitorin alalaidassa on merkkinä elokuvaotoksesta. Elokuvaotos toistetaan painamalla enter -näppäintä (3).
• Elokuvaotoksen katselu keskeytetään ja sitä jatketaan painamalla enter -näppäintä. Menu -näppäin peruu elokuvaotoksen toiston.
• Toiston aikana zoomin vipu säätelee äänenvoimakkuutta.
Monitorin alaosassa oleva nuottikuvake kertoo, että kuvaan liittyy äänitys. Äänityksen voi kuun­nella painamalla enter -näppäintä.
Äänimuistion tai ääniliitteen kuuntelun voi perua painamalla menu -näppäintä. Äänityksen kuuntelu pysäytetään ja sitä jatketaan painamalla enter ­näppäint. Menu -näppäin lopettaa toiston.
• Toiston aikana zoomin vipu säätelee äänenvoimakkuutta. Vasen -näppäimellä äänitystä voi kelata taaksepäin ja oikea -näppäimellä eteenpäin.
55
Liikkumattomien kuvien, elokuvaotosten ja äänitysten toistaminen on helppoa. Siirrä toimintatavan kytkin toistolle (1) ja selaa muistikortilla olevaa toistettavaa aineistoa vasen/oikea -näppäinten avulla (2).
Kuvien katselu ja äänitysten kuuntelu
1
2
3
Näkyvillä olevan tiedoston voi poistaa painamalla salamakuvaustavan / poiston näppäintä (4). Monitoriin ilmestyy varmennusnäyttö.
Korosta “YES” vasen / oikea -näppäimillä “NO” peruu toimenpiteen.
Poista tiedosto painamalla enter -näppäintä (3).
Yksittäisten kuvien poistaminen
Delete this frame?
NoYe s
4
56
KUVIEN KATSELU
Täysi näyttö
Indeksikuvien näytössä vasen/oikea -näppäimet ja zoomin vipu siirtävät pienoiskuvien ympäeille laitettavaa kehystä. Kun kuva on korostettu kehyksellä, tallennuspäivä, äänityksen osoitin, lukitus- ja tulostustila sekä kuvanumero näkyvät näytön alaosassa. Korostettuun kuvaan liittyvän äänityksen voi kuunnella painamalla enter -näppäintä. Kun näyttönäppäintä painetaan uudelleen, korostettuna oleva kuva näkyy yhden kuvan näytöllä.
Indeksinäyttö
Näyttönäppäin säätelee näyttötilaa. Jokainen näppäimen painalus vie eteenpäin eri näyttötiloissa: täydet tiedot, vain kuva, indeksikuvat.
Image only
Näyttönäppäin - kuvien katselu
Display button
57
Suurennettu näyttö
Suurennettu näyttö kytketään painamalla zoomin vipua ylöspäin, kun haluttu kuva on näkyvillä.
• Suurennuksen määrä näkyy LCD monitorissa.
Vieritä kuvaa vasen/oikea -näppäimillä ja zoomin vivulla.
Yksittäisten kuvien katselussa liikkumatonta kuvaa voi suurentaa kuusiportaisesti lähempää tarkastelua varten: 1.5X, 2.0X, 2..5X, 3.0X, 3.5X ja 4.0X.
Zoomin vivun painaminen ylöspäin lisää suurennusta. Zoomin vivun painaminen alaspäin vähentää suurennusta.
Enter -näppäimen painaminen vierittää kuvaa.
• Enter -näppäin vaihtelee suurennettua näyttöä ja vieritysnäyttöä.
• Suurennetun kuvan toistotilasta poistutaan painamalla menu -näppäintä.
Zoom
Scroll
• Näyttönäppäimen painaminen vaihtelee täysien tietojen näyttöä ja pelkän kuvan näyttöä.
Kun haluttu valikon osa on näkyvillä, selaa valikon vaihtoehtoja zoomin vivulla. Korosta vaihtoehto, jota haluat muuttaa.
Kun muutettava valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikealle osoittavaa näppäin­tä; asetukset tulevat näkyville ja voimassa olevaan asetukseen liittyy nuolimerkki.
• Paluu valikon vaihtoehtoihin tapahtuu painamalla vasen -näppäintä.
Valitse korostettuna oleva asetus enter -näppäimellä.
Korosta uusi asetus zoomin vivun avulla.
• Jos näkyvillä on “Enter”, paina enter -näppäintä nähdäksesi asetusnäytön.
Valikon yläosassa oleva “basic” -välilehti näkyy korostettuna. Korosta jaluamasi välilehti vasen/oikea -näppäimillä; valikot vaihtuvat, kun niiden välilehti tulee korostetuksi.
58
KUVIEN KATSELU
Kun kameran on katselutilassa, valikko avautuu painamalla menu -näppäintä. Valikon avulla muokataan kuvia ja säädellään kameran toimintoja.
Kun asetus on valittu, kohdistin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Kuvakatselun valikkoon voi palata painamalla menu -näp­päintä.
Kuvien katseluvalikossa liikkuminen
Avaa kuvien katseluvalikko menu -näppäimellä.
Setup 1
Basic
Delete Audio caption Lock Print
-
-
-
-
Setup 2
E-mail copy
-
This frame All frames Marked frames
Enter
Setup 1
LCD brightness
Enter
3 minutes
5 minutes
30 minutes
On
Enter YYYY/MM/DD
DD/MM/YYYY
MM/DD/YYYY
10 minutes
1 minute
Date/Time set
Date format
Audio signals
Power off
Basic
Delete
Lock
Audio caption
This frame All frames Marked frames
Cancel all
Print This frame
All frames Marked frames
This frame
Unlock frames
Ye s No
Tietoja otosvalinnan näytöistä on sivulla 56.
Setup 2
Video output
Language
Enter
NTSC PA L
Japanese English Deutsch
Format
Español
Français
“Yes” suorittaa toimen­piteen, “No” peruu sen.
Number of
copies
Tiedot valikon setup 1 -osiosta ovat sivuilla 45 - 47. Tarkemmat tiedot valikon vaihtoehdoista ja niiden asetuksista ovat tämän sivun jälkeen tulevissa jak­soissa.
E-mail copy
Marked frames
Folder name Std. form
Date form
File # memory On / Off
SoundFX only w/o sound FX Off
59
60
KUVIEN KATSELU
Otosvalinnan näyttö - Frame-selection screen
Kun valikosta valitaan marked-frames -asetus (valitut otokset), otosvalinnan näyttö avautuu. Näytön avulla voi valita useita kuva- ja äänitiedostoja.
Vasen/oikea -näp­päimet liikuttavat otoksen valitsevaa keltaista kehystä.
Zoomin vivun
työtäminen ylöspäin
valitsee otoksen;
valitun otoksen
viereen tulee kuva-
ke. Zoomin vivun
työntäminen
alaspäin peruu
valinnan ja poistaa
kuvakkeen.
Menu -näppäin sulkee näytön ja peruu kaikki siinä tehdyt valinnat.
Roskakorin kuvake osoittaa, että otos on valittu poistettavaksi.
Avaimen kuvake osoittaa, että kuva- tai äänitiedosto on lukittu tai valittu lukittavaksi.
Tulostimen kuvake osoittaa, että kuva on valittu tulostettavaksi. Kuvakkeen vieressä oleva numero osoittaa, että kuvasta halutaan kaksi tai useampia tulosteita.
Sel. Confirm Enter
Pienoiskuvan tyypin - elokuvaotos, äänitys, sähköpostikuva - kuvake näkyy, kun käytössä on tulostuk­sen tai sähköpostikuvien valintanäyttö.
Tarkistusmerkki osoittaa, että kuva on valittu kopiotavaksi sähköpostia varten.
Aloita äänitys painamalla enter -näppäintä (1).
• Jos kuvaan liittyy jo äänitiedosto, varmistusnäyttö avautuu. Valitsemalla ja vahvistamalla “Yes” voidaan aloittaa äänitys, joka korvaa aiemman äänitiedoston. “No” peruu äänen liittämisen kuvaan.
Liikkumattomaan kuvaan voi liittää 15 s. pituisen äänityksen. Toiminto myös poistaa kuvaan liittyneen äänimuistiotallenteen. Tällä toiminnolla ei voi liittää uutta ääntä olemassa oleviin elokuvaotoksiin eikä sillä voi muuttaa pelkkiä äänitallenteita.
Äänityksen voi lopettaa ennen 15 s. maksimiaikaa painamalla enter -näppäintä (2).
61
Äänen liittäminen kuvaan - Audio captioning
Tuo sellainen kuva näkyville, johon ääni halutaan liittää. Jos kuva on lukittu, avaa lukitus kuvakatseluvalikon basic -osiosta (s. 58).
Korosta “Enter” -asetus audio-caption -vaihtoehdosta.
Setup 1
Basic
Audio caption
Delete
Lock Print
Enter
Setup 2
E-mail copy
1
Recording audio. Stop
2
62
KUVIEN KATSELU
Yksittäisiä, useita tai kaikki muistikortilla olevat kuva- ja äänitiedostot voi poistaa (delete) kuvakatseluvalikon avulla. Ennen kuvan poistoa näkyville tulee varmennusnäyttö; “Yes” suorittaa toimenpiteen, “No” peruu sen.Yksittäisiä kuvia voi poistaa toistotilassa myös käyttämällä salamakuvaustavan / poiston näppäintä (s.55).
Poistossa (delete) on kolme asetusta:
This frame - Kuva tai äänitys, joka on esillä tai korostettuna kuvakatselussa, poistetaan.
All frames - Kaikki muistikortilla olevat lukitsemattomat tiedostot poistetaan.
Marked frames - Useiden kuva- tai äänitiedostojen poisto. - Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan
näyttö avautuu.. Korosta ensimmäinen poistettava tiedosto vase/oikea -näppäinten avulla. Tiedostoon liittyy roskakorin kuvake, kun zoomin vipua työönetään ylöspäin.Tiedosto otetaan pois poistettavien joukosta korostamalla se keltaisella kehyksellä ja työntämällä sitten zoomin vipua alaspäin; roskakorin kuvake häviää. Jatka niin kauan, että kaikki poistettavat tiedostot on merkitty. Jatka painamalla enter -näppäintä (varmennusnäyttö avautuu) tai peru toimenpide painamalla menu ­näppäintä, jolloin palataan kuvakatselun valikkoon. Jos varmennusnäytöstä valitaan ja hyväksytään “Yes”, merkityt tiedotot poistetaan.
Poistotoiminto (delete) hävittää vain lukitsemattomat tiedostot. Jos tiedosto on lukittu, lukitus tulee avata ennen tiedoston poistamista. Jos kuvatiedostoon liittyy äänimuistiotallenne tai kuvaan myöhemmin liitetty ääni, sekä kuva että ääni häviävät.
Kuva- ja äänitiedostojen poistaminen
Poisto hävittää kuva- tai äänitiedoston lopullisesti. Kerran poistettua
tiedostoa ei voi palauttaa. Ole varovainen poistaessasi tiedostoja.
63
Yksittäisiä, useita tai kaikki muistikortilla olevat kuva- ja äänitiedostot voidaan lukita (lock). Lukittua tiedostoa ei voi hävittää kuvakatseluvalikon poistotoiminnolla (delete). On hyvä lukita tärkeät tiedostot.
Lukituksessa (lock) on kolme vaihtoehtoa:
This frame - Kuvakatselussa näkyvä tai korostettuna oleva otos lukitaan. Jos this-frame -vaihtoehto kohdistetaan lukittuun tiedostoon, tiedoston lukitus avautuu.
All frames - Kaikki muistikortilla olevat kuva- ja äänitiedostot lukittuvat.
Marked frames - Useiden tiedotojen lukitus tai niiden lukituksen avaaminen. Kun tämä asetus
valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu. Korosta lukittava tiedosto vasen/oikea -näppäinten avulla. Tiedostoon liitetään avainkuvake työntämällä zoomin vipua ylöspäin. Lukittu tiedosto avataan korostamalla se keltaisella kehyksellä ja painamalla sitten zoomin vipua alaspäin; avainkuvake häviää. Jatka kunnes kaikki lukittavat tiedostot on merkitty. Lukitse merkityt tiedostot painamalla enter
-näppäintä tai peru toimenpide ja palaa kuvakatseluvalikkoon painamalla menu -näppäintä.
Unlock frames - Kaikkien kansiossa olevien tiedostojen lukitus avataan. Kun tämä vaihtoehto valitaan, varmistusnäyttö avautuu. Korostamalla ja hyväksymällä “Yes”, kaikkien kortilla olevien tiedostojen lukitus avautuu.
Tiedoston lukitseminen suojaa sen poistotoimenpiteeltä (delete). Muistikortin formatointi (alustaminen) (s. 70) poistaa kuitenkin kaikki, niin lukitut kuin lukitsemattomat, muistikortin tiedostot.
Kuva- ja äänitiedostojen lukitseminen
64
KUVIEN KATSELU
Valikon print -vaihtoehdon avulla tehdään vakiokopiotilaus muistikortilla olevista liikkumattomista kuvista. Tilauksessa voi olla yksi kuva, useita kuvia tai kaikki kortilla olevat kuvat. Kuvia valittaessa on syytä varoa valitsemasta alkuperäisen kuvan sähköpostikopiota (s. 66) koska sen tulostuslaatu voi olla heikompi. Sähköpostikopion
tunnistaa kirjekuoren kuvakkeesta.
Print -vaihtoehdolla on kolme asetusta:
This-frame - DPOF tiedoston luominen niin, että sinä on kuvakatselussa näkyvä tai korostettuna oleva kuva.
All-frames - DPOF tiedoston luominen niin, että siinä ovat kaikki muistikortilla olevat kuvat.
Marked frames - Useiden kuvien valitseminen tai erilaisten kopiomäärien tilaaminen. Kun tämä
asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu. Korosta tulostettava kuva vasen/oikea -näppäinten avulla. Zoomin vivun työntäminen ylöspäin liittää valittuun kuvaan tulostimen kuvakkeen. Kuvakkeen vieressä oleva numero kertoo montako kopiota kuvasta tilataan. Zoomin vivun työntäminen ylöspäin lisää lukumäärää ja alaspäin työntäminen vähentää sitä. Enintään 9 kopiota voi tilata. Kuva valitaan pois tulostettavien joukosta painamalla zoomin vipua alaspäin niin, että lukumääräksi tulee nolla, jolloin tulostimen kuvake myös häviää kuvan yhteydestä. Jatka niin, että kaikki tulostettavat kuvat on merkitty. Luo DPOF tiedosto painamalla enter -näppäintä tai peru toimenpide ja palaa kuvakatselun valikkoon painamalla menu -näppäintä.
Cancel all - DPOF tulostustiedostojen poisto. Kun tämä asetus valitaan, varmistusnäyttö avautuu; korostettu ja varmistettu “Yes” poistaa tulostustilauksen.
Tietoja DPOF:stä
Tämä kamera tukee DPOF versiota 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikkumattomien kuvien tulostamisen suoraan kamerasta. Kun DPOF tiedosto on luotu, muistikortin voi viedä tulostettavaksi tai asettaa DPOF-yhteensopivan tulostimen muistikorttipaikkaan. Kun DPOF tiedosto luodaan muistikortille syntyy automaattisesti misc. kansio sitä varten (s. 82).
DPOF tulostetilauksen luominen - print
65
Kun asetus this-frame (tämä otos) tai all-frames (kaikki otokset) valitaan, avautuu näyttö, joka pyytää kunkin kuvan kopiomäärän; enimmillään 9 kopiota / kuva voidaan tilata. Syötä kopioiden määrä zoomin vivulla. Jos asetus all-frames (kaikki otokset) oli käytössä tulostustilausta tehtäessä, myöhemmin muistikortille tallentuvat kuvat jäävät tulostustilauksen ulkopuolelle. Kuvien katselutilassa tulostimen kuvake näkyy tulostukseen valittujen kuvien yhteydessä. Jos kuvasta on tilattu useampi kopio, kopioiden lukumäärä näkyy tulostimen kuvakkeen vieressä.
Kun kuvat on tulostettu, DPOF tiedosto säilyy edelleen muistikortilla. DPOF tiedostot pitää poistaa erikseen. DPOF tiedostoja ei voi luoda toisella kameralla otetuille kuville. Muissa kameroissa luotuja DPOF tiedostoja ei tunnisteta.
Innovation and creativity has always been a driving force behind Minolta products. The Electro-zoom X was purely an exercise in camera design. It was unveiled at Photokina in Germany in 1966.
The Electro-zoom X was an electronically controlled aperture-priority mechanical SLR with a built-in 30 - 120mm f/3.5 zoom lens giving twenty 12 X 17mm images on a roll of 16mm film. The shutter-release button and battery chamber are located in the gris. Only a few prototypes were built making it one of Minolta’s rarest cameras.
MINOLTAN HISTORIAA
66
KUVIEN KATSELU
Sähköpostikopio - E-mail Copy
E-mail copy -toiminto tekee “economy” -aatuisen 640 X 480 (VGA) JPEG kopion alkuperäisestä liikkumattomasta kuvasta, jotta sen voi helposti lähettää sähköpostin liitteenä. Kuvat, joihin liittyy äänimuistio kopioituvat äänityksineen. Lukittujen kuvien kopiot ovat lukitsemattomia. DPOF -tietoa ei kopioida. Elokuvaotoksia ja äänityksiä ei voi
kopioida, eikä myöskään E-mail -kopioita. E-mail copy -toiminto valitaan toistovalikon basic -osiosta.
E-mail copy -vaihtoehdolla on kaksi asetusta:
This-frame - Toistotilassa näkyvä tai korostettuna oleva kuva kopioidaan. Tämän valikkovaihtoehdon valitseminen aloittaa e-mail copy -toiminnon automaattisesti.
Marked frames - Yhden tai useamman tiedoston kopioiminen. Kun tämä vaihtoehto valitaan, ruutuvalinnan näyttö avautuu; korosta kopioitava tiedosto keltaisella kehyksellä ja merkitse se tarkistusmerkillä työntämällä zoomin vipua ylöspäin. Kopiointivalinta poistetaan korostamalla aiemmin valittu pienoiskuva ja työntämällä zoomin vipua alaspäin, jolloin tarkistumerkki häviää. Jatka kunnes kaikki kopioitavat tiedostot on merkitty. Aloita e-mail copy -toiminto painamalla enter -näppäintä.
Jos muistikortilla ei ole tarpeeksi tilaa kopion luomiseksi tai valittuna on elokuvaotos, äänitys tai aiempi e-mail copy, näkyville ilmestyy varoitusviesti.
Kun kopio tehdään, monitoriin ilmestyy näyttö, joka kertoo sen kansion nimen, jossa kopioidut kuvat ovat. Suorita toimenpide loppuun painamalla enter -näppäintä, jolloin valikko palaa näyttöön.
E-mail copy -kuvat sijoittuvat kansioon, jonka merkintänä on EM. E-mail copy -kuvat tallentuvat samaan kansioon siihen asti, että niiden lukumäärä ylittää 9.999. Kun yli 9.999 kopiota on tehty, kamera tekee uuden kansion, jonka kansionumero on yhtä suurempi, ja sijoittaa seuraavat 9.999 kopiota siihen. Katso tiedot muistikortin kansiorakenteesta sivulta 80. E-mail copy -osoitin näkyy kopioitujen kuvien yhteydessä kuvia katseltaessa.
Kaikki tallennetut kuvat sijaitsevat muistikortin kansioissa. Kansioilla on kahden tyyppisiä nimiä: standardi ja päiväys (date).
Standard kansiolla on kahdeksan merkin pituinen nimi. Ensimmäisen kansion nimeksi tulee 100MLT15. Kolme ensimmäistä numeroa kertoo kansion sarjanumeron, joka kasvaa yhdellä aina kun uusi kansio luodaan. Seuraavat kolme kirjainta viittaavat Minoltaan ja kaksi viimeistä numeroa kertoo käytössä olleen kameran mallin; 15 tarkoittaa DiMAGE Xi:tä.
Päiväyksen mukainen kansionimi alkaa myös kolminumeroisella sarjanumerolla ja sitä seuraa yksi rekisteri vuodelle, kaksi kuukaudelle ja kaksi päiville: 101VKKPP. Kansio 10121012 on luotu lokakuun 12. päivänä vuonna 2002.
Kun päiväyksen mukainen kansiomerkintä onvalittuna, kamera luo uuden otoksen päiväyksen mukaisen kansion. Kaikki tuona päivänä otetut kuvat tallentuvat kansioon. Jonain muuna päivänä otetut kuvat tallentuvat vuorostaan oman ottamispäivänsä mukaiseen kansioon. Jos tiedotonumeron muistitoiminto ei ole käytössä, jokaiseen uuteen kansioon tallentuvat kuvat saavat otosnumeron lukemasta 0001 alkaen. Lisätietoja kansiorakenteesta ja tiedostojen nimistä on sivulla
82.
67
Kansion nimi - Folder name
100MLT15
(Standard)
10121012
(Date)
68
KUVIEN KATSELU
Tiedostonumeron muisti - File Number (#) Memory
Jos tiedostonumeron muisti on valittuna kun uusi kansio luodaan, kansioon ensimmäisenä tallentuva kuva saa tiedostonumeron, joka on yhtä suurempi kuin kameran sitä ennen tallentamalla tiedostolla. Jos file # memory on ehkäistynä, kuvatiedoston numeroksi tulee yhtä suurempi kuin edellisellä samaan kansioon tallennetulla kuvatiedostolla. Tiedostonumerointi alkaa lukemasta 0001 kun kaikki kuvat poistetaan, kameraan asetetaan tyhjä muistikortti tai kansiota vaihdetaan. File # memory ei vaikuta sähköpostikopioihin (E-mail copy).
Jos tiedostonumeron muisti on käytössä ja muistikortti vaihdetaan, ensimmäinen muistikortille tallentuva kuva saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin edellisen muistikortin suurin kuvanumero, edellyttäen, että uudella muistikortilla ei ole suurempaa tiedostonumeroa. Jos suurempinumeroinen tiedosto on olemassa, tiedosto saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin kortilla oleva suurin tiedostonumero.
Jotta uuden muistikortin voi ottaa käyttöön niin, että tiedostonumerointi alkaa lukemasta 0001, kytke tiedostonumeron muisti pois toiminnasata, aseta uusi kortti kameraan sekä käynnistä ja sammuta ja käynnistä kamera. Tiedostonumeron muistin voi myöhemmin ottaa käyttöön.
Tiedostonumeron muisti palautuu peruslukemaan, jos kameran akku poistetaan pitkäksi ajaksi. Kameran sisäinen paristo suojaa kellon, kalenterin ja kameran asetukset yli 24 tunnin ajaksi, jos kameraa käytetään vähintään 5 minuutin ajan ennen akun poistamista.
69
Käynnistä katseluvalikko painamalla menu ­näppäintä.
Korosta setup 2 -välilehti oikea -näppäimel­lä.
Korosta “language” -vaihtoehto zoomin vivun avulla.
Paina oikea -näppäintä. Kieliasetus näkyy valikon oikealla puolella.
Valitse kieli zoomin vivun avulla.
Kytke valittu kieli toimvaksi painamalla enter -näppäintä. Kuvakatselun valikko palaa näkyville.
Sulje kuvakatselun valikko painamalla menu -näppäintä.
Valikon kilei valitaan katseluvalikon setup 2 -osiosta. Kytke kameran virta painamalla laukaisimen lähellä olevaa pääkytkintä (1). Siirrä toimintatavan kytkin kuvakatselun asentoon (2).
2
1
Valikon kielivalinta - language
Setup 1Basic
Folder name
Format
File # memory
Std.form
-
Off
Setup 2
Kuvakatselun valikko: setup 2 -osio
Video output Language
NTSC English
70
KUVIEN KATSELU
Muistikorttien alustaminen - Format
Kun muistikortti alustetaan, kaikki sillä olevat tiedot häviävät.
Alustamista (format) käytetään kaikkien muistikortilla olevien tietojen pyyhkimiseen. Ennen muisti­kortin alustamista on syytä harkita tietojen kopioimista kovalevylle tai muulle tallennusvälineelle. Tiedostojen lukitseminen ei estä niiden häviämistä alustuksen yhteydessä. Alusta muistikortti aina käyttäen kameraa, ei tietokonetta.
Kun alustus (format) vaihtoehto valitaan ja hyväksytään, varmennusnäyttö avautuu. “Yes” alustaa muistikortin, “No” peruu alustustoiminnon. Alustuksen jälkeen ilmestyy näyttö, joka vahvistaa alustuksen olevan valmis.
Jos “unable-to-use-card” -viesti ilmestyy, kamerassa oleva kortin voi joutua alaustamaan. Toisessa kamerassa olleen kortin voi joutua alustamaan ennen kuin sitä voi käyttää.
Videoulostulo - Video output
Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta (s. 71). Vidoulostulon standardiksi voi valita: NTSC tai PAL. Pohjois-Amerikassa käytetään NTSC standardia ja Euroopassa PAL standardia.Tarkista mikä standardi on voimassa paikassa, jossa haluat katsella kuviasi televisiosta.
Katsele kuvia kuvakatselun jaksossa esitetyllä tavalla.
• Käytä television äänenvoimakkuuden säädintä äänen säätämiseen.
Aseta AV-kaapeli kameran AV-ulostulon / USB:n liitäntään.
Liitä AV.kaapelin toinen pää television video- ja audio -sisääntuloihin.
• Keltainen liitin menee videoliitäntään. Valkoinen liitin on äänen monoliitäntää varten.
Kytke televisio päälle.
Kytke kamera päälle ja työnnä toimintatavan kytkin kuvakatselulle.
• Kameran monitori ei käynnisty, kun kamera on liitettynä televisioon. Kuvakatselun näyttö näkyy televisiosta.
Säädä televisio videokanavalle.
71
Kuvien katselu televisiosta
Kamerassa olevia kuvia voi katsoa televisiosta. Kamerssa on AV-ulostuloliitäntä, joka toimii mukana tulevalla AV-kaapelilla. Kamera toimii sekä NTSC että PAL standardien mukaan. Videoulostulon standardin voi tarkistaa ja asettaa kuvakatseluvalikon setup 2 -osiosta(s. 58).
Sammuta televisio ja kamera.1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3
2
72
TIETOJEN SIIRTO
TIETOJEN SIIRTO
Lue tämä jakso huolellisesti ennen kameran liittämistä tietokoneeseen. Tiedot DiMAGE Viewer ohjelman asennuksesta ja käytöstä löytyvät kameran mukana tulleesta ohjelmiston käyttöohjeesta. DiMAGE käyttöohjeet eivät selosta tietokoneiden ja niiden käyttöjärjestelmien peruskäyttöä (PDF). Tiedot peruskäytöstä löydät tietokoneen mukana tulleista oppaista.
IBM PC / AT yhteensopivat Macintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000
Professional ja XP.
Mac OS 8.6 ~ 9.2.2,
Mac OS X 10.1 ~ 10.1.5
Kameran voi liittää suoraan tietokoneeseen ja sitä voi käyttää tallennusvälineenä, jos kamerassa on USB-liitäntä standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajan tulee taata, että ne tukevat USB-liitäntää. Seuraavat käyttöjärjestelmät sopivat kameralle:
DiMAGE Xi:n järjestelmävaatimukset
Tarkista viimeisimmät yhteensopivuustiedot Minoltan kotisivulta: Pohjois-Amerikka: http://www.minoltausa.com Eurooppa: http://www.minoltasupport.com Windows 98 tai 98 second edition vaatii, että DiMAGE Software CD-ROM:illa oleva laiteohjain asennetaan tietokoneeseen (s. 75). Mac OS 8.6 vaatii, että USB-tallennusvälineen ajuriohjelma ladataan ja asennetaan Applen kotisivulta (s. 78). Mitään erityisiä ajuriohjelmia ei tarvita muille Windows tai Macintosh käyttöjärjestelmien versioille.
Jos olet ostanut DiMAGE 7, 5, S404, S304, 2330 tai X digitaalikameran ja asentanut Windows 98 ajuriohjelman, joudut toistamaan asennuksen. Päivitetty, DiMAGE Software CD-ROM:illa oleva ajuriohjelma on tarpee, kun DiMAGE Xi liitetään tietokoneeseen. Uusi ohjelma ei vaikuta DiMAGE 7, 5, S404, S304, 2330 tai X kameran toimintaan.
3
73
Kameran liittäminen tietokoneeseen
Käynnistä tietokone.
• Tietokoneen tulee olla käynnissä ennen kameran liittämistä siihen.
Aseta muistikortti kameraan.
• Tarkista, että kamerassa on oikea muistikortti. Tiedot muistikortin vaihtamisesta silloin, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen ovat sivulla 79.
Kiinnitä USB kaapelin toinen pää tietokoneen USB porttiin.
• Tarkista, että liitin on hyvin kiinnitettynä.
• Kamera tulee liittää suoraan tietokoneen USB porttiin. Liittäminen USB hubiin voi estää kameran oikean toiminnan.
(Jatkuu seuraavalla sivulla)
Akun on syytä olla täyteen ladattu, kun kamera liitetään tietokoneeseen. Verkkovirtalaitteen (lisävaruste) on suositeltavampaa kuin akun käyttäminen. Windows 98, 98SE tai Mac OS 8.6 käyttäjät: lukekaa tiedot välttämättömän USB ajurin asentamisesta ennen kameran liittämistä tietokoneeseen (Windows 98 - s. 75, OS 8.6 - s. 78).
1
2
3
4
4
Avaa USB-portin suojus. Kiinnitä USB kaapelin pienempi liitin kameraan.
• Tarkista, että liitin on hyvin kiinnitettynä.
• USB-portin suojus on kiinni kamerassa katoamisen estämiseksi.
Kun kamera on oikein liitettynä tietokoneeseen, aseman kuvake tai tunnus näkyy. Windows XP tai Mac OS X: näkyville tulee ikkuna, joka pyyttää ohjeita siitä, mitä kuvatiedoille tehdään; noudata ikkunassa olevia ohjeita.
74
TIETOJEN SIIRTO
Käynnistä USB-yhteys kytkemällä kamera päälle.
• Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kamerassa näkyy tiedonsiirron näyttö.
5
5
Jos tietokone ei tunnista kameraa, irrota kamera tietokoneesta ja käynnistä tietokone uudelleen. Toista edellä selostetut liittämistoimenpiteet. Windows käyttöjärjestelmän käyttäjät: ohjainohjelman asenuksen voi perua, jos sen asennuksessa on tapahtunut virhe. Ohjeet ovat sivulla 88.
Tunnus vaihtelee muistikortin valmistajan mukaan.
Windows XP
Windows
Mac OSX
Mac
75
Liittäminen: Windows 98 ja 98SE
Ajuri tarvitsee vain kerta-asennuksen. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin käyttöjärjestelmän oman “lisää-uusi-laite velhon” (add-new-hardware wizard) avulla; ohjeet ovat seuraavalla sivulla. Jos käyttöjärjestelmä vaatii Windows 98 CD-ROM-levyä asennuksen aikana, aseta se CD-ROM-asemaan ja noudata näytölle tulevia ohjeita. Mitään erityistä ajuriohjelmaa ei tarvita muille Windowsin versioille.
Aseta DiMAGE software CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan ennen kameran liittämistä tietokoneeseen. DiMAGE asennusvalikko (installer menu) ilmestyy automaattisesti. Windows 98 USB ajuri asennetaan automaattisesti näpäyttämällä “starting-up-the-USB-device-driver­installer” -näppäintä. Näkyville ilmestyy ikkuna, joka pyytää vahvistamaan, että ajuri asennetaan; jatka näpäyttämällä “Yes”.
Kun ajuri on asennettu onnistuneesti, uusi ikkuna avautuu. Näpäytä “OK.” Käynnistä tietokone uudelleen ennen kameran liittämistä siihen (s.
73).
Automaattinen asennus
76
TIETOJEN SIIRTO
Valitse suositus etsiä sopiva ajuri. Näpäytä “Suraava/Next.”
Valitse ajurin sijainnin määrittely (specify a location). Selausikkunaa (browse) voi käyttää ajurin sijainnin osoittamiseen. Kun sijaintipaikka näkyy ikkunassa, näpäytä “Seuraava/Next.”
• Ajuri sijaitsee CD-ROM -levyllä kansiossa :\Win98\USB.
Asentaminen käsin
Windows 98 ajurin asennus käsin: noudata “liittäminen tietokoneeseen” -jakson ohjeita sivulta 73.
Kun kamera liitetään tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä havaitsee uuden laitteen ja “uuden-laitteen-asennusvelhon” -ikkuna (add-new­hardware-wizard) avautuu. Aseta DiMAGE software CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan. Näpäytä “Seuraava/Next.”
77
Uuden laitteen asennusvelho (add new hardware wizard) varmistaa ajurin sijainnin. Asenna ajuri näpäyttämällä “Seuraava/Next”.
• Yksi kolmesta ajurista voi löytyä: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf tai USBSTRG.inf.
• CD-ROM-aseman tunnus vaihtelee tietokoneen mukaan.
Viimeinen ikkuna varmentaa, että ajuri on asennettu. Sulje uuden laitteen asennusvelho (add new hardware wizard) näpäyttämällä “Valmis/Finish”. Käynnistä tietokone uudelleen.
Kun “oma tietokone” -ikkuna (my-computer) avataan, uusi siirrettävä levy (removable-disk) näkyy kuvakkeena. Kaksoisnäpäyttämällä kuvaketta pääsee käsittelemään kameran muistikortin sisältöä; ks. sivu 80.
78
TIETOJEN SIIRTO
Liittäminen: Mac OS 8.6
Jotta kamerassa oleviin kuviin pääsee käsiksi Mac OS 8.6 käyttöjärjestelmällä, USB tallennusvälineen tuki 1.3.5.smi täytyy ensin asentaa. Ohjelman saa Apple Computer, Inc.:iltä ilmaiseksi. Sen voi ladata Applen kotisivulta osoitteesta http://www.apple.com.
Ohjelman lataus- ja asennusohjeet ovat Applen kotisivulla. Lue aina ohjelmaan liittyvät käyttöehdot ja -vaatimukset enne uuden ohjelman asentamista.
Automaattinen virrankatkaisu - tiedonsiirtotila
Jos kamera ei saa luku- tai kirjoituskäskyä kymmenen minuutin aikana, se kytkeytyy pois päältä virran säästämiseksi. Kun kameran virta sammuu, epävarmasta laitteen irroituksesta (unsafe­removal-of-device) kertova varoitus voi ilmestyä näkyville. Näpäytä “OK.” Kamera tai tietokone eivät vaurioidu tästä toimenpiteestä. Irrota USB kaapeli ja sammuta kamera. Käynnistä USB-liitäntä kiinnittämällä kaapeli uudelleen ja käynnistämällä kamera sen jälkeen.
DirectX 3.0 tai myöh. suositellaan
QuickTime järjestelmävaatimukset
IBM PC / AT yhteensopivat
Pentium-pohjainen tietokone
Windows 95, 98, 98SE, NT, Me,
2000 Professional tai XP.
32MB tai enemmän RAM:ia
QuickTime 5:ttä käytetään elokuvaotosten katseluun ja äänen kuunteluun. Noudata asennusohjelman ohjeita asentaessasi Quick Time-ohjelman. Macintoshin käyttäjät voivat ladata uusimman QuickTime version ilmaiseksi Applen kotisivulta osoitteesta http://www.apple.com.
Sound Blaster tai yhteensop. äänik.
1. Sammuta kamera.
2. Irrota US-kaapeli.
3.Vaihda muistikortti.
4.Liitä USB kaapeli uudelleen.
5.Uudista USB liitäntä kytkemällä kamera päälle.
79
Muistikortin vaihtaminen - tiedosiirtotila
Ole varovainen vaihtaessasi muistikorttia, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen. Tietoja voi hävitä, jos kameraa ei irroteta oikein tietokoneesta.
Windows Me, 2000 professional ja XP
Macintosh
1.Lopeta USB liitäntä käyttämällä “irrota-laite” (unplug-or-eject-hardware) -rutiinia (s. 74).
2. Sammuta kamera.
3. Irrota US-kaapeli.
4.Vaihda muistikortti.
5.Liitä USB kaapeli uudelleen.
6.Uudista USB liitäntä kytkemällä kamera päälle.
1. Lopeta USB liitäntä vetämällä tallennusaseman kuvake roskakoriin (s. 75).
2. Sammuta kamera.
3. Irrota US-kaapeli.
4.Vaihda muistikortti.
5.Liitä USB kaapeli uudelleen.
6.Uudista USB liitäntä kytkemällä kamera päälle..
Windows 98 ja 98SE
Never remove the USB
cable while the viewfinder
indicator lamp is lit!
PICT0001.THM
80
TIETOJEN SIIRTO
Muistikortin kansiorakenne
Drive Icon
Dcim
PICT0001.TIF
PICT0002.JPG PICT0003.MOV
Äänitys
Fine, standard tai
economy kuva
Elokuvaotos
Misc. kansio sisältää DPOF tulostustiedostoja (s. 60).
PICT0002.WAV
PICT0002:n
äänimuistio tai
ääniliitetiedosto
PICT0004.WAV
Super-fine kuva
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kuva- ja äänitiedostoihin pääsee käsiksi kaksoisnäpäyttämällä niiden kuvakkeita. Kuvia ja ääniteidostoja voi kopioida yksinkertaisesti vetämällä niitä haluttuihin tallennuspaikkoihin.
Kuvatiedostojen nimissä on alussa “PICT” ja sen jälkeen nelinumeroinen tiedostonumero ja pääte tif, jpg, mo tai thm. Äänimuistion ja ääniliitteiden tiedostoissa on pääte wav ja vastaavan kuvatiedoston nimi. Äänitystiedostoissa on myös pääte wav. Pienoiskuvat (thm) syntyvät vain super-fine -laatuisista kuvista ja niitä käytetään vain kameran omissa toiminnoissa.
The MLTEM. kansio sisältää e-mail copy
-kuvat.(s.66)
Misc
100MLT15 10121012 102MLTEM
81
Muistikortilla olevia tiedostoja ja kansioita voi poistaa tietokoneen avulla. Älä muuta muistikortilla olevan tiedoston nimeä tai lisää siihen päivämäärää käyttäen tietokonetta. Älä koskaan formatoi (alusta) muistikorttia tietokoneen avulla; formatoi kortti aina käyttäen kameran format -toimintoa (s. 58, 70).
Kuvatiedoston numero ei välttämättä vastaa kameran otosnumeroa. Kun kuvia poistetaan kamerasta, otoslaskuri mukautuu näyttämään muistikortilla olevien kuvien määrän ja määrittelee otosnumerot vastaavasti uudelleen.Tiedostonumerot eivät muutu, jos tiedostoja poistetaan. Kun uusi kuva otetaan, se saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin siihen mennessä suurin kansiossa oleva tiedostonumero.
Kun tiedostonumero ylittää luvun 9,999, syntyy uusia kansio, jonka numero on yhtä suurempi kuin siihen mennessä suurin muistikortilla oleva kansion numero: esim. 100MLT15:n jälkeen syntyy 101MLT15. Kun DPOF tiedosto luodaan kuvien tilaamiseksi (s. 64), kamera tekee automaattisesti misc.kansion sitä varten.
Kuvatiedostoissa on exif otsikkotietoa. Tiedoista ilmenee kuvan ottoaika ja -päivä sekä kameran
asetukset kuvaa otettaessa. Tiedot saa näkyville kameran tai DiMAGE Viewer ohjelman avulla.
Jos kuva avataan kuvankäsittelyohjelmassa, joka ei tue exif otsikkotietoja, ja tallennetaan alku­peräisen kuvan päälle, exif otsikkotiedot häviävät. Jos käytät muuta ohjelmaa kuin DiMAGE Viewer, nimeä tiedostot aina tallennettaessa uudelleen, jotta alkuperäisessä kuvassa pysyy exif otsikkotieto.
HUOMAA KAMERASTA
82
TIETOJEN SIIRTO
Kun useampi ulkoinen laite on liitettynä tietokoneeseen, toista ylläolevat toimet, mutta käytä hiiren oikeaa näppäintä irrota-laite (unplug-or-eject-hardware) -kuvakkeen näpäyttämiseen.Tämä avaa irrota-laite (unplug-or-eject-hardware) -ikkunan sen jälkeen, kun pientä, laitteen tiedot kertovaa ikkunaa on näpäytetty.
Näpäytä pikkuikkunaa lopettaaksesi laitten käytön. “Safe-to-remove-hard­ware” -ikkuna avautuu. Sammuta kam­era ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli.
Kameran irrottaminen tietokoneesta
Windows Me, 2000 professional ja XP
Tarkista, että kameran toiminnan merkki­valo on sammuksissa. Sammuta kamera ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli.
Irrota kamera näpäyttämällää tehtäväpalkissa olevaa “irrota laite” (unplug-or-eject­hardware) kuvaketta hiiren vasemmalla näppäimellä. Pieni ikkuna avautuu ja siinä näkyy irrotettavan laitteen tiedot.
Windows 98 ja 98SE
Älä koskaan irrota USB
kaapelia, kun etsimen
merkkivalo palaa!
83
Tarkista, että kameran merkkivalo ei pala ja vedä sen jälkeen tallennusvälineen kuvake roskakoriin.
Irrota USB kaapeli ja sammuta sitten kamera.
• Jos USB kaapeli irrotetaan ennen ensimmäisen vaiheen suorittamista, näkyville tulee hälytysteksti.
Suorita aina ensimmäinen toimenpide ennen USB kaapelin irrottamista.
Macintosh
Laitteet, joiden toiminnan voi lopettaa ilmestyvät näkyville. Korosta haluamasi laite näpäyttämällä sen nimeä hiirellä ja näpäytä sen jälkeen stop -painiketta.
Näkyville tulee varmennusnäyttö, josta ilmenevät sammutettavat laitteet. OK:n näpäyttäminen lopettaa laitteen käytön.
Kolmas ja viimeinen näyttö ilmestyy osoittamaan, että kameran voi turvallises­ti irrottaa tietokoneesta; näpäytä OK. Käännä kameran toimintatavan kytkin muuhun asentoon ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli.
84
VIANETSINTÄ
Ongelma Oire Syy Ratkaisu
Kamera ei toimi.
Mitään ei näy monitorissa.
Akku on ehtynyt.
Automaattinen vir­rankatkaisu on sammut­tanut kameran.
Verkkovirtalaite on liitetty huonosti.
Lataa akku (s. 12).
Kytke kameran virta pääkytkimestä.
Tarkista, että verkkovirtalaite on kiinni kamerassa ja saa vir­taa pistorasiasta (s. 15).
Tämä jakso kattaa pienet, kameran peruskäyttöön liittyvät virhetilanteet. Jos kyseessä on suurempi ongelma tai kameran vaurioituminen tai, jos jokin virhe esiintyy toistuvasti, ota yhteys Minoltan huoltoon (www.minoltasupport.com).
Kamera ei laukea.
“000” näkyy otoslaskurissa.
Muistikortti on niin täysi, ettei sille mahdu uusia, valitun kokoisia tai laatui­sia kuvia.
Aseta uusi muistikortti kamer­aan (s. 16), poista tarpettomia kuvia (s. 58) tai muuta kuvan koko- tai laatuasetusta (s. 28).
No-card -va­roitus näkyy monitorissa
Kamerassa ei ole muis­tikorttia.
Aseta muistikortti kameraan (p.16).
Card-locked
-varoitus näkyy moni­torissa.
SD muistikortti on lukittu.
Avaa muistikortin lukitus käyt­täen SD kortin kirjoitussuo­jauskytkintä (p.17).
85
LIITTEET
Kuvat eivät ole teräviä.
Tarkennusmer kki on punainen ja etsimen merkkivalo vilkkuu nopeasti vihreänä.
Aihe on liian lähellä.
Tarkista, että aihe on automaat­titarkennuksen etäisyysalueella: 25cm (0.8ft.) - ääretön
Tarkennusken erikoisti­lanne estää autofokusta toimimasta (p.25)
Käytä tarkennuslukitusta ja lu­kitse tarkennus aiheesi kanssa samalla etäisyydellä olevaan toiseen aiheesen (s. 24).
Kuvat on otet­tu sisällä tai muuten hämärässä ilman sala­maa.
Pitkä valotusaika aiheut­taa laukaisutärähdystä, joka näkyy kuvien epäterävyytenä.
Käytä jalustaa tai kameran salamaa (s. 26).
Jatkuva kuvansiirto ottaa vain yhden kuvan.
Kuvanlaaduksi on valittu super fine.
Vaihda kuvanlaadun asetusta (s. 28).
Salamalla otetut kuvat ovat liian tum­mia.
Aihe ei ole salaman toiminta-alueella: laa­jakulmalla - 0.25m ~ 3.2m, teleellä -
0.25m ~ 2.5m (s. 27).
Siirry lähemmäs aihetta.
Ongelma Oire Syy Ratkaisu
86
VIANETSINTÄ
Jos kamera ei toimi normaalisti, sammuta se, poista akku ja aseta se uudelleen tai irrota verkkovirta­laite ja kiinnitä se uudelleen. Sammuta kamera aina pääkytkimellä, jotta muistikortti ei vaurioidu eikä kamera palaudu perusasetuksiin.
Ongelma Oire Syy Ratkaisu
Sormi tai jokin muu esine peitti objektiivin osittain.
Varo peittämästä objektiivia, kun käytät estintä kuvan som­mitteluun.
Osa aiheesta jää tumman alueen peit­toon.
Kuva som­miteltiin etsi­men avulla.
Kuva sommiteltiin etsimen avulla. Parallaksivirhettä esiintyy, kun aihe on laa­jakulmalla kuvattaessa alle 1m (3ft.) tai teleellä alle 3m (10ft) etäisyydellä.
Käytä aina LCD monitoria lähellä olevien aiheiden som­mittelemiseen.
Kuvassa aihe on liikaa oikealla
87
LIITTEET
Etsimen vieressä olevaa merkkivaloa voi käyttää kameran tilan tarkkailuun. Valon väri voi olla vihreä, punainen tai oranssi ja valo voi palaa tasaisesti tai vilkkua kahdella eri nopeudella.
Väri
Tila Merkitys
Vihreä
Punainen
Oranssi
Palaa
Vilkkuu
hitaasti
Vilkkuu
nopeasti
Kamera on valmis ottamaan kuvan.
Laukaisutärähdyksen varoitus - kameran valotusaika on liian pitkä vakaaseen käsivarakuvaukseen. Käytä salamaa (s. 26) tai jalustaa.
Kamera ei pysty tarkentamaan. Aihe on alle 0.25m (0.8ft.) etäisyydellä tai tarkennuksen erikoistilanne estää autofokusta toimimasta oikein (s. 25).
Vilkkuu
nopeasti
Virta ei riitä kameran käyttämiseen.
Salama latautuu (kamera ei laukea).
Muistikortti on lukittu.
Muistikortti on täynnä.
Muistikorttia ei voi käyttää kamerassa ja sen voi joutua alustamaan.
Vilkkuu
nopeasti
Kamera käyttää parhaillaan muistikorttia.
88
1.Aseta muistikortti kameraan ja liitä kamera tietokoneeseen USB kaapelilla. Muita laittei­ta ei saa olla liitettynä tietokoneeseen tämän toimenpiteen aikana.
2.Näpäytä oma-tietokone (my-computer) -kuvaketta hiiren oikealla näppäimellä.Valitse ominaisuudet (properties) pudotusvalikosta.
Windows XP: siirry asetuksiin (control panel) käynnistä (start) -valikosta. Näpäytä suori­tuskyky-ja-ylläpito (performance and maintenance) -luokkaa. Avaa järjestelmän omi­naisuuksien (system properties) ikkuna näpäyttämällä “Järjestelmä/System”.
3.Windows 2000 ja XP: valitse laitteiston (hardware) välilehti ominaisuuksien (properties) ikkunasta ja näpäytä laitehallinnan (device-manager) näppäintä.
Windows 98 ja Me: näpäytä laitehallinnan (device-manager) välilehteä ominaisuuksien (properties) ikkunasta.
4.Ajuritiedosto löytyy universal-serial-bus-controller:in tai muiden laitteiden (other-devices) kohdasta laitehallinnassa. Näpäytä sijaintipaikkoja nähdäksesi niihin liittyvät tiedostot. Ajurilla on yleensä kamerasi nimi. Joskus ajurin nimessä ei ole mainintaa kamerasta. Ajuri on kuitenkin merkitty kysymys- tai huutomerkillä.
5. Valitse ajuri näpäyttämällä sen nimeä.
6.Windows 2000 ja XP: näpäytä toimenpiteen (action) näppäintä saadaksesi pudotusva­likon näkyville. Valitse “pura asennus/uninstall.” Esille tulee varmennusnäyttö. “Yes” pois­taa ajurin järjestelmästä.
Windows 98 ja Me: näpäytä poista/remove -näppäintä. Esille tulee varmennusnäyttö. “Yes” poistaa ajurin järjestelmästä.
7.Irrota USB kaapeli ja sammuta kamera. Käynnistä tietokone uudelleen.
Ajuriohjelman poistaminen – Windows
VIANETSINTÄ
89
JÄRJESTELMÄN VARUSTEET (ostetaan erikseen)
Marine Case MC-DG110
Suojaa kameraa noin 30 m:n syvyyteen saakka veden alla. Erittäin pieni kotelo pitää kameran helposti mukaan otettavana samalla kun se suojaa kameraa maalla ja vedssä. Kaikki kameran toiminnot ovat käytettävissä, kun kamera on kotelon sisällä. Saatavuus vaihtelee maittain. Pyydä tarkemmat tiedot kamerakauppiaaltasi tai Minoltan huollosta.
AC Adapteri AC-4 tai AC-5
AC adapteri mahdollistaa kameran käytön verkkovirran avulla. AC adapteria suositellaan, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai sitä muuten käytetään runsaasti. AC adapterin malli AC-4 sopii käytet­täväksi Pohjois-Amerikassa, Japanissa ja Taiwanissa, ja AC -5 muualla maailmassa.
Muuta
Kameralaukku CS-DG-110 Metallinen kaulahihna Lithium-ion akku NP-200
AC johto lithium-ion akkulaturiin BC-200
Erillisiä AC johtoja on saatavissa kansainväliseen käyttöön. Valitse johto aina kohdemaan mukaan. Pistokesovittimien käyttö ei ole suositeltavaa. Pyydä tarkemmat tiedot kamerakauppiaaltasi tai Minoltan huollosta.
Japani (100V)
Eurooppa (paitsi Iso-Britannia), Kiina, Korea, Singapore (220-230V)
Iso-Britannia, Hong Kong (220V-240V)
Yhdysvallat, Kanada, Taiwan (110V-120V)
APC-100
APC-110
APC-120
APC-130
Alue
Tuotenumero
90
HOITO JA SÄILYTYS
Kameran hoito
• Älä anna kameran saada iskuja tai kolhuja.
• Sammuta kamera kuljetusten ajaksi.
• Kamera ei ole vesi- tai roiskevesitiivis. Akun tai muistikortin käsitteleminen ja kameran käyttö märin
käsin voi vahingoittaa kameraa.
• Kun olet uimarannalla tai veden lähellä, varo saattamasta kameraa kosketuksiin veden tai hiekan
kanssa. Vesi, hiekka, pöly tai suola voi vahingoittaa kameraa.
• Älä jätä kameraa suoraan auringonpaisteeseen. Älä suuntaa objektiivia suoraan aurinkoa kohti, jot-
tei kuvaa muodostava CCD-kenno vaurioidu.
• Kun tuot kameran kylmästä lämpimään, sijoita se tiiviiseen muovipussiin estääksesi kosteuden
tiivistymisen kameraan. Anna kameran saavuttaa lämpimän ympäristön lämpötila ennen kuin otat sen muovipussista.
SD Memory Card ja MultiMediaCard ovat elektronisiin tarkkuuskomponentteihin perustuvia tuotteita. Seuraavat seikat voivat aiheuttaa tietojen häviämistä tai vaurioita kortille:
• Kortin väärä käyttö.
• Kortin taivuttaminen, pudottaminen tai siihen kohdistuvat kolhut.
• Kuumuus, kosteus ja suora auringonvalo.
• Staattisen sähkön purkaus tai sähkömagneettinen kenttä kortin lähellä.
• Kortin poistaminen kamerasta tai virransaannin estäminen, kun kamera tai tietokone käyttää korttia
(lukee, kirjoitaa, formatoi, jne.).
• Kortin kontaktipintojen koskeminen sormilla tai metalliesineillä.
• Kortin pitkä käyttämättömyys.
• Kortin käyttöiän loppuminen. Ajoittain tapahtuva uuden kortin hankkiminen voi olla välttämätöntä.
Muistikortin tallennuskyky vähenee pitkän käytön myötä. Minolta ei ota vastuuta tietojen menettämi­sestä tai vaurioitumisesta. On suositeltavaa varmuuskopioida muistikortin sisältö.
Musitikortit
91
• Jos kamera tai objektiivin runko on likainen, pyyhi ne varovasti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla
kankaalla. Jos kamera tai objektiivi joutuu kosketuksiin hiekan kanssa, puhalla kaikki irtohiekka varovasti pois. Pyyhkiminen voi naarmuttaa pintoja.
• Linssipintojen puhdistus: puhalla ensin pois kaikki pöly tai hiekka. Tarvittaessa voit kostuttaa linssin-
puhdistuspaperin tai pehmeän kankaan linssinpuhdistusnesteellä ja pyyhkiä linssipinnan varovasti.
• Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kameran puhdistamiseen.
• Älä koskaan koske linssipintoja sormillasi.
Puhdistaminen
• Säilytä kameraa viileässä paikassa, jossa on hyvä ilmavaihto, ei pölyä eikä kemikalioita. Jos kam-
era on pitkään käyttämättömänä, laita se ilmatiiviiseen säilytysrasiaan, jossa on kuivatusaineena silikonigeeliä.
• Poista muistikortti ja akku kamerasta, jos et käytä kameraa pitkään aikaan.
• Älä säilytä kameraa paikassa, jossa on naftaliinia tai muuta hyönteismyrkkyä.
• Pitkän säilytyksen aikana kameraa tulee ajoittain käyttää.. Kun kamera otetaan säilytyksestä, tarki-
sta että kamera toimii oikein ennen kuin alat kuvata/äänittää sillä.
Säilytys
• Akun toimivuus vähenee lämpötilan mukaan. Kun on kylmää, on suositeltavaa pitää käyttö- ja vara-
akkua lämpimässä paikassa, kuten takin sisätaskussa. Kylmenneen akun varaus voi palautua sen lämmettyä.
• Älä säilytä akkua pitkiä aikoja niin, että se on täyteen ladattu.
• Jos säilytät akkua pitkän aikaa, lataa akkua viiden minuutin ajan aina kuuden kukkauden välein.
Täysin latauksensa menettänyttä akkua voi olla mahdoton ladata.
Akku
LIITTEET
92
HOITO JA SÄILYTYS
• Tarkista kameran toiminnot; ota koekuvia ja lataa akku.
• Minolta ei vastaa vahingoista ja menetyksistä, jotka johtuvat laitteen toimimattomuudesta tai
väärästä toiminnasta.
• Jos sinulla on kysyttävää kamerastasi, ota yhteys kamerakauppiaaseesi tai kirjoita Minoltan
paikalliselle edustajalle.
• Ota yhteys Minoltan huoltoon ennen kuin lähetät laitteen korjattavaksi.
Kysymykset ja huolto
Ennen tärkeitä tilaisuuksia ja matkoja
• TV-ohjelmat, elokuvat, videonauhoitukset, valokuvat ja muu materiaali voi olla tekijänoikeuksien
suojaamaa. Sellaisen ainieston luvaton kuvaaminen, äänittäminen tai kopiointi voi rikkoa teki­jänoikeuslakeja. Esitysten, näyttelyjen, jne. kuvaaminen ja äänittäminen on kiellettyä ilman lupaa ja voi rikkoa tekijänoikeuksia. Tekijänoikeuksien suojaamien kuvien, äänitteiden, jne. käyttö on sallittua vain tekijänoikeuslaeissa määritellyin ehdoin.
Tekijänoikeudet
• Vaikka LCD monitori on tarkkuusteknologian tuote, siinä voi ajoittain esiintyä värin tai kirkkaiden
pisteiden puuttumista.
• Älä anna minkään painaa LCD monitoria; paine voi vahingoittaa sitä pysyvästi.
• Kylmässä LCD monitori voi ajoittaisesti tummentua. Kun kamera lämpiää normaaliin käyttölämpöti-
laan, näyttö alkaa toimia normaalisti.
• LCD monitori voi toimia hitaasti kylmässä tai tummua kuumassa. Kun kamera lämpiää normaaliin
käyttölämpötilaan, näyttö alkaa toimia normaalisti.
• Jos LCD monitorin pinnalla on sormenjälkiä, pyyhi se varovasti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla
kankaalla.
LCD monitorin hoito
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde­sired operation. Changes or modifications not approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B dig­ital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer­ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for hels. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Älä irrota kaapelien ferriittisuojauksia
93
Tämä merkintä kamerassa takaa, että kamera vastaa EU:n määräyksiä, jotka koskevat sähköisiä häiriöitä mahdollisesti aiheuttavia laitteita. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity).
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Seuraavat merkinnät voivat olla kamerassa:
LIITTEET
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
94
TEKNISET TIEDOT
Teholliset pikselit: 3.2 miljoonaa CCD: 1/2.7-tyypin interline complementary-color CCD, jossa
on kaikkiaan 3.3 miljoonaa pikseliä. Kameran herkkyys (ISO): Automaattinen (välillä ISO 100 - 200) Kuvasuhteet: 4:3 Objektiivirakenne: 9 linssiä 8:ssa ryhmässä Suurin aukko: f/2.8 - f/3.6 Polttoväli: 5.7 - 17.1 mm (35mm:n mitoin: 37 - 111 mm) Tarkennusetäisyydet: 0.25 m - ääretön (kameran etuosasta) Autofokusjärjestelmä: Video AF Suljin: ElektroninenCCD-suljin ja mekaaninen suljin Suljinajat: 2 - 1/1000s Salaman latautumisaika: Noin 6 sekuntia Etsin: Optinen, todellisen kuvan näyttävä, zoomaava LCD monitori : 3.8 cm TFT color Monitorin kuva-ala: Noin 100% A/D muunnin: 12 bittinen Tallennusvälineet: SD Memory Card ja MultiMediaCard Tiedostomuodot: JPEG, TIFF, motion JPEG (MOV), WAV. DCF 1.0 ja
DPOF -yhteensopivuus. Värien täsmäys tulostuksessa: Kyllä Valikkokielet: Japani,englanti, saksa, ranska ja espanja Videoulostulo: NTSC ja PAL
95
Akun riittoisuus (tallennus): Noin 120 kuvaa: perustuen Minoltan standarditestiin:
NP-200 litium-ion akku, LCD monitori päällä, täysi
kuvakoko (2048 X 1536), standard kuvanlaatu, ei väl-
itöntä kuvankatselua, ei äänimuistiota, salama
50%:ssa kuvista.
Noin 190 kuvaa: perustuen Minoltan standarditestiin:
NP-200 litium-ion akku, LCD monitori pois päältä,
täysi kuvakoko (2048 X 1536), standard kuvanlaatu, ei
välitöntö kuvankatselua, ei äänimuistiota, salama
50%:ssa kuvista. Akun riittoisuus (toisto): Jatkuva toisto: noin 110 min. perustuen Minoltan stan-
darditestiin: NP-200 litium-ion akku, LCD monitori
päällä, ei äänen toistoa. Ulkoinen virtalähde: AC adapteri (AC-4 tai AC-5) Mitat: 84.5 (L) X 72.0 (K) X 20 (S) mm Paino: Noin 130g
(ilman akkua ja muistikorttia) Käyttöolosuhteiden lämpötila: 0° - 40°C Käyttöolosuhteiden kosteus: 5 - 85% (tiivistymätöntä kosteutta)
Litium-ion akku NP-200 Jännite: 3.7V Paino: 20.5g Mitat: 31.5 (L) X 52.6 (K) X 6.5 (S) mm
Akkulaturi BC-200 Sissäntulojännite: AC100-240V, 50/60Hz Paino: 75g Mitat 65 (L) X 80 (K) X 25.8 (S) mm
Tekniset ominaisuudet perustuvat viimeisimpään tietoon painoajankohtana ja ne voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
LIITTEET
Printed in Germany
©2002 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.
1AG6P1P1419--
9222-2783-19 SY-A209
0-43325-53116-3
Loading...