Minolta DIMAGE Xg, Xg User Manual [it]

LIBRETTO DI ISTRUZIONII
9222-2798-16 SY-A312/0402
2
PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Vi consigliamo di leggere questo libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova fotocamera digitale.
Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscontrassero man­canze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Prima di usare l'apparecchio
Konica Minolta è marchio registrato o di proprietà di Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE è marchio registrato o di proprietà di Konica Minolta Camera, Inc. Apple, il logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS e il logo Mac OS sono marchi registrati o di proprietà di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati o di proprietà di Microsoft Corporation . Il nome depositato di Windows è Microsoft Windows Operating System. Pentium è marchio registrato o di proprietà di Intel Corporation. Power PC è marchio registrato o di proprietà di International Business Machines Corporation. QuickTime è marchio depositato utilizzabile su licenza. Gli altri prodotti o marchi citati sono di proprietà dei rispettivi depositari.
3
Per un impiego corretto e sicuro
Batteria agli ioni di litio NP-200
La DiMAGE Xg viene alimentata da una piccola, ma potente batteria agli ioni di litio. L'utilizzo improprio della batteria può causare danni a persone e cose dovuti a rischio di incendio, scosse elettriche o perdi­ta di acido. Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di usare il prodotto.
PERICOLO
• Non cercate mai di mettere in corto circuito, smontare, manomettere o modificare la batteria.
•Proteggete la batteria dal fuoco e dalle alte temperature (superiori a 60°C)
•Proteggete la batteria dall'acqua e dall'umidità. L'acqua può corrodere o danneggiare le parti interne di sicurezza della batteria ed essere causa di surriscaldamento, rotture o screpolature.
•Proteggete la batteria da urti violenti che potrebbero danneggiare le sue parti interne di sicurezza ed essere causa di surriscaldamento, rotture o screpolature.
•Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
•Usate la batteria solo con la fotocamera indicata in questo libretto di istruzioni.
•Utilizzate solo l'unità di ricarica indicata nel presente libretto. L'uso di un'unità di ricarica impropria può causare danni a persone e cose a causa di incendi o scosse elettriche.
•Non usate una batteria con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico. Se l'aci­do venisse a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
•Usate l'unità di ricarica con temperature operative comprese tra 0 e 40°C e con un tasso di umid­ità del 45-85% RH. Conservate la batteria in un ambiente con temperatura compresa tra -20 e 30°C e con un tasso di umidità del 45-85% RH.
AVVERTENZE
•Proteggete i contatti delle batterie agli ioni di litio con nastro adesivo prima di eliminarle; attenetevi scrupolosamente alle norme vigenti nel vostro paese sullo smaltimento delle batterie.
•Se la ricarica non è ultimata al termine del periodo indicato, disconnettete l'unità di ricarica e inter­rompete subito l'operazione.
4
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
AVVERTENZE
•Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
•Usate solo l'unità di ricarica indicata o l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'u­nità stessa. L'uso di un adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elettriche e addirittura di incendio.
•Per l'unità di ricarica usate un cavo adatto all'alimentazione in uso nel vostro paese. Un voltaggio non corretto può essere causa di danni o scosse elettriche.
•Non smontate mai l'apparecchio o l'unità di ricarica. Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste prendere la scossa.
•Estraete subito la batteria, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o incendi.
•Non lasciate mai batterie, schede di memoria o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbero ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
•Riponete questo apparecchio lontano dalla portata di bambini e fate attenzione quando lo utiliz­zate in loro presenza perché potrebbero farsi male.
•Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
•Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
Avvertenze e precauzioni d'uso per la fotocamera
Leggete attentamente le avvertenze e i consigli qui indicati per poter usare in maniera sicura la fotocam­era e i suoi accessori.
5
•Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiu­rare il rischio di danni o incidenti.
•Non osservate il sole o intense fonti di luce attraverso il mirino o l'obiettivo per scongiurare il ris­chio di gravi danni alla vista.
•Non usate l'apparecchio o l'unità di ricarica in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toc­carli con le mani bagnate. Se all'interno dell'apparecchio o l'unità di ricarica dovesse penetrare del liquido, estraete subito la batteria o disconnettete il cavo di alimentazione esterna ed interrompe­tene l'uso. In caso contrario potreste danneggiare gravemente l'apparecchio o addirittura correre il ri-schio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
•Non utilizzate l'apparecchio o l'unità di ricarica vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, benzina, gasolio, vernici). Non puliteli con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiamma­bili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
•Non tirate il cavo dell'adattatore CA o dell'unità di ricarica per estrarli dall'attacco.
• Sorreggete sempre l'attacco quando estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate e non riscaldate il cavo dell'adattatore CA o dell'unità di ricarica. Un cavo danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio o l'unità di ricarica dovessero emettere uno strano odore, calore o fumo, inter­rompetene subito l'uso. Estraete immediatamente la batteria facendo attenzione a non bruciarvi perché la batteria potrebbe essere surriscaldata.
• L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di rischi.
• Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Konica Minolta.
6
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
•Non usate o riponete l'apparecchio o l'unità di ricarica in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché potrebbero danneggiarsi sia la fotocamera, l'unità di ricarica che la batteria con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se la batteria presenta screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
• Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera, l'unità di ricarica e la batteria. Fate attenzione al rischio di ustioni.
•Se la batteria o la scheda di memoria vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata sessione di lavoro, potreste rimanere ustionati. Spegnete la fotocamera e attendete sempre che si raffreddino.
•Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima carica di energia che potrebbe causare ustioni.
•Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD. Uno schermo danneggiato può essere causa di danni e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo scher­mo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
•Utilizzando l'adattatore CA o l'unità di ricarica assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
•Per l'unità di ricarica non devono essere usati trasformatori o adattatori non dedicati. L'uso di questi dispositivi può essere causa di incendio o di danni all'unità di ricarica.
•Non usate un cavo adattatore CA, un adattatore DC o un cavo per l'unità di ricarica che presenti segni di deterioramento.
•Non coprite l'adattatore CA o l'unità di ricarica per evitare il rischio di surriscaldamento e di incen­di.
•Assicuratevi che l'adattatore CA e l'unità di ricarica siano facilmente raggiungibili per poterli disin­serire velocemente in caso di emergenza.
•Disinserite l'adattatore CA e l'unità di ricarica quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
PRECAUZIONI
7
Dichiarazione di conformità Requisiti FCC
Parte responsabile: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc. Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Questa apparecchiatura risponde alle norme indicate nel Regolamento FCC, Sezione 15. Le operazioni dell'apparecchio devono rispondere alle seguenti due condizioni: 1) l'apparecchio non deve produrre interferenze dannose alle radiocomunicazioni e 2) l'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza anche quelle che potrebbero causare operazioni indesiderate. Cambiamenti o modifiche non approvati dalla parte responsabile dell'osservanza potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai requisiti previsti per le apparecchiature digitali di classe B e risponde alle norme indicate nel Regolamento FCC, Sezione 15. Questi limiti sono stati stabiliti al fine di garantire una ragionevole protezione contro la generazione di interferenze dannose in edifici di tipo residenziale. L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se installato e utilizzato in modo difforme da quanto indicato nelle istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non sussiste alcuna garanzia che tali interferenze non vengano comunque prodotte in particolari installazioni. Se questo apparecchio dovesse produrre interferenze dannose a ricezioni radio e televisive, cosa che può essere facilmente verificata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è invitato a cercare di ovviare all'inconveniente adottando uno dei seguenti provvedimenti:
•orientare diversamente o modificare la posizione dell'antenna ricevente;
• aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore;
• collegare l'apparecchio con una presa di corrente di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per ulteriori informazioni consultate il vostro negoziante di fiducia o un tecnico radio/TV esperto.
Non rimuovete la parte interna in ferrite dei cavi.
Questo marchio garantisce che l'apparecchio è rispondente ai requisiti delle norme EU (Unione europea) sulle apparecchiature che possono generare interferenze. La sigla CE significa Conformité Européenne (European Conformity).
Sulla fotocamera sono apposti i seguenti marchi:
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
8 INDICE
Indice
Identificazione delle parti .....................................................................................................................12
Per fotografare subito .........................................................................................................................14
Inserimento della batteria agli ioni di litio................................................................................14
Come caricare la batteria agli ioni di litio ...............................................................................15
Indicatori condizioni batteria ..................................................................................................16
Funzione di spegnimento automatico ....................................................................................16
Gruppo adattatore CA (accessorio opzionale)........................................................................17
Come montare la cinghia .......................................................................................................19
Come inserire ed estrarre una scheda di memoria ................................................................20
Schede di memoria .................................................................................................................21
Impostazione di data e ora .....................................................................................................22
Impostazione di registrazione- Operazioni principali...........................................................................24
Come impugnare la fotocamera..............................................................................................24
Impostazione della fotocamera su registrazione ...................................................................24
Obiettivo zoom .......................................................................................................................25
Indicazioni schermo LCD - Operazioni principali ...................................................................26
Segnale rischio vibrazioni della fotocamera ...........................................................................26
Operazioni base di registrazione.............................................................................................27
Selezione automatica Programma soggetto...........................................................................28
Blocco della messa a fuoco....................................................................................................30
Portata della messa a fuoco ...................................................................................................30
Segnali di messa a fuoco........................................................................................................31
Situazioni speciali di messa a fuoco.......................................................................................31
La sezione "Per fotografare subito" spiega come preparare la fotocamera all'uso e contiene informazioni sull'alimentazione e le schede di memoria. Le operazioni base di questa fotocamera sono spiegate nella sezione relativa alla registrazione (pp. 24-35) e nella sezione relativa alla visualizzazione (pp. 36-39). Prima di collegare la fotocamera al computer leggete con attenzione la sezione relativa al trasferimento dei dati.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
L'Appendice contiene una guida per la soluzione rapida di possibili problemi creati dalla fotocamera. Nella parte finale del libretto troverete consigli per la cura e la manutenzione della fotocamera e dei suoi accessori. Vi consigliamo di conservare con cura questo libretto.
9
Impostazioni flash ..................................................................................................................32
Portata del flash - Operazione automatica .............................................................................33
Segnali flash ............................................................................................................................33
Pulsante Display - Impostazione di registrazione...................................................................34
Programmi soggetto digitali ....................................................................................................35
Visualizzazione - Operazioni principali ................................................................................................36
Visualizzazione singolo fotogramma ......................................................................................36
Visualizzazione .......................................................................................................................37
Cancellazione di una singola immagine..................................................................................37
Pulsante di informazioni Display - Visualizzazione .................................................................38
Pulsante Display - Visualizzazione rapida...............................................................................38
Visualizzazione ingrandita .......................................................................................................39
Registrazione - Operazioni avanzate ...................................................................................................40
Schermo LCD - Operazioni avanzate .....................................................................................40
Compensazione dell'esposizione............................................................................................40
Navigazione nel menu di registrazione ..................................................................................42
Tipi di scatto............................................................................................................................44
Scatto continuo ...............................................................................................................45
Autoscatto ......................................................................................................................46
Multiriquadro....................................................................................................................47
Risoluzione e qualità immagine...............................................................................................48
Bilanciamento del bianco........................................................................................................50
Personalizzare le funzioni dei tasti .........................................................................................51
Sensibilità della fotocamera - ISO ..........................................................................................52
Portata del flash e sensibilità della fotocamera .....................................................................52
Misurazione .............................................................................................................................53
Compensazione dell'esposizione tramite il menu...................................................................54
Riduzione del rumore ..............................................................................................................54
Reset automatico ....................................................................................................................55
Impostazione colore................................................................................................................56
Registrazione commento vocale.............................................................................................56
Stampa della data ...................................................................................................................58
Zoom digitale .........................................................................................................................59
Visualizzazione immediata.......................................................................................................60
AF spot ....................................................................................................................................61
Registrazione di un'immagine senza scheda di memoria .....................................................62
Registrazione immagini in movimento e sonoro..................................................................................63
Registrazione di immagini in movimento ................................................................................63
Registrazione sonoro...............................................................................................................64
Navigazione nel menu di registrazione immagini in movimento/sonoro.................................65
Dimensioni file immagini in movimento...................................................................................67
Note sulla registrazione di immagini in movimento ...............................................................67
10 INDICE
Visualizzazione delle immagini - Operazioni avanzate ........................................................................68
Riascolto sonoro registrato e commento audio......................................................................68
Visualizzazione immagini in movimento e registrazione sonora .............................................69
Navigazione nel menu di visualizzazione ................................................................................70
Schermo di selezione fotogrammi ..........................................................................................72
Cancellazione immagini e sonoro ...........................................................................................73
Commento audio.....................................................................................................................74
Protezione delle immagini e del sonoro..................................................................................75
Funzione Incolla immagine......................................................................................................76
Riquadri di taglio .....................................................................................................................78
Cattura del singolo fotogramma .............................................................................................80
Elaborazione video digitale .....................................................................................................82
Formato DPOF ........................................................................................................................84
Come creare un file DPOF ......................................................................................................84
Stampa della data/Indice di stampa .......................................................................................85
Funzione e-mail copy ..............................................................................................................86
Impostazione setup..............................................................................................................................88
Apertura del menu di setup.....................................................................................................88
Navigazione nel menu di setup...............................................................................................89
Luminosità schermo LCD........................................................................................................91
Formattazione di schede di memoria......................................................................................91
Memoria numero file .............................................................................................................92
Nome della cartella .................................................................................................................92
Lingua......................................................................................................................................93
Segnalazione sonora ...............................................................................................................93
Otturatore FX...........................................................................................................................93
Personalizzazione sonoro FX .................................................................................................94
Volume .....................................................................................................................................95
Funzione di spegnimento automatico.....................................................................................95
Ripristino delle impostazioni di default ...................................................................................96
Impostazione di data e ora .....................................................................................................97
Impostazione del formato dei dati ..........................................................................................97
Trasferimento dei dati ...........................................................................................................97
11
Trasferimento dei dati ..........................................................................................................................99
Richieste di sistema ................................................................................................................99
Collegamento della fotocamera al computer........................................................................100
Con Windows 98 e 98SE ......................................................................................................102
Installazione automatica ................................................................................................102
Installazione manuale ....................................................................................................103
Funzione di spegnimento automatico (trasferimento dati)....................................................105
Richieste di sistema per QuickTime 6 .................................................................................105
Organizzazione delle cartelle della scheda di memoria ................................................106
Disconnessione della fotocamera dal computer...................................................................108
Windows Me, 2000 Professional e XP ..........................................................................108
Windows 98 e 98SE ......................................................................................................109
Macintosh ......................................................................................................................109
Sostituzione della scheda di memoria (trasferimento dati)...................................................110
Stampanti PictBridge compatibili ........................................................................................110
Selezione immagini da stampare ..........................................................................................111
Navigazione nel menu PictBridge .........................................................................................113
Batch print .....................................................................................................................114
Stampa indice................................................................................................................114
Dimensioni carta ............................................................................................................114
Dimensioni .....................................................................................................................115
Layout ............................................................................................................................115
Qualità di stampa ..........................................................................................................115
Stampa della data .........................................................................................................115
Stampa di file DPOF ......................................................................................................116
Note su eventuali errori di stampa ........................................................................................117
Richieste di sistema per WEB CAM .....................................................................................118
Instazione del driver per WEB CAM .....................................................................................118
Collegamento della WEB CAM ............................................................................................120
Note sulle operazioni con WEB CAM ...................................................................................121
Appendice .......................................................................................................................................122
Soluzione di possibili problemi .............................................................................................122
Cavo per l'unità di ricarica della batteria agli ioni di litio ......................................................124
Spia indicatore del mirino .....................................................................................................125
Rimozione del driver software - Windows ............................................................................126
Cura e manutenzione ............................................................................................................127
Caratteristiche tecniche ........................................................................................................130
12
Identificazione delle parti
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato. Fate attenzione a mantenere pulite queste superfici. Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione dell'apparecchio (p.
127).
Flash (p. 32)
Spia autoscatto (p. 46)
Obiettivo*
Interruttore principale
Microfono
Porta USB
Attacco cavalletto
Coperchio scomparto porta-batteria/scheda
(pp. 14, 17)
Pulsante di scatto
Finestrella mirino*
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
13
Mirino*
Spia indicatore (pp. 16, 26, 30, 31, 33)
Selettore impostazione
"Joystick"
Schermo LCD*
Pulsante Display (pp. 34, 38)
Pulsante Quick View / cancellazione (pp. 36, 37)
Pulsante Menu
Uscita sonoro
Impostazione visualizzazione (p. 36)
Occhiello cinghia (p. 19)
Impostazione registrazione (p. 24)
Pulsante impostazione flash (p. 32)
Impostazione Programma soggetto digitale (p. 28)
Impostazione registrazione video digitali/audio (p. 63)
14
PER FOTOGRAFARE SUBITO
PER FOTOGRAFARE SUBITO
Inserimento della batteria agli ioni di litio
Questa fotocamera digitale è alimentata da una batteria agli ioni di litio NP-200. Prima di usare la batteria, leggete le precauzioni indicate alle pp. 3-4 di questo libretto. Prima di sosti­tuire la batteria, controllate che la fotocamera sia spenta.
Aprite il coperchio dello scomparto porta-batteria spostandolo verso il lato anteriore del corpo macchina per sbloccare il dispositivo di sicurezza (1). Sollevate il coperchio.
Aprite il coperchio dello scomparto porta-batteria spostandolo verso il lato anteriore del corpo macchina per sbloccare il dispositivo di sicurezza (1). Sollevate il coperchio.
Spostate il dispositivo di blocco della batteria verso il dorso del corpo macchina per inserire la batteria (2). Fate scorrere la batte­ria nello scomparto con i terminali rivolti in avanti, finché non penetra nel dispositivo di blocco.
Per estrarre la batteria, spostate il dispositivo di blocco verso il dorso del corpo macchina finché la batteria non viene liber­ata (3). Estraete la batteria dallo scomparto.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batteria (4) facendolo scorrere verso il dorso del corpo macchina per riattivare il dispositivo di sicurezza. Dopo aver installato la batteria, sullo schermo compare il messaggio di impostazione della data/ora. L'orologio e il cal­endario vengono impostati tramite la sezione 3 del menu di setup (p. 20). Una batteria interna protegge il funzionamento dell'orologio, del calendario e le impostazioni memorizzate per più di 24 ore se la fotocamera è stata usata almeno 5 minuti prima della rimozione della batteria.
1
2
3
4
15
Come caricare la batteria agli ioni di litio
Prima di usare la fotocamera dovrete procedere alla carica della batteria agli ioni di litio. Prima di questa operazione, leggete le precauzioni indicate alle pp. 3-4 di questo libretto. Per caricare la batteria usate solo l'unità di ricarica fornita nella confezione. La batteria deve essere ricaricata prima di ogni sessione fotografica. Fate riferimento alla p. 128 per le informazioni relative alla cura e alla manutenzione della batteria.
Tenete la fotocamera rivolta in avanti e inseritela nell'u­nità di ricarica (2). La spia indicatore (3) si accende per indicare che la batteria si sta caricando. La spia si speg­na a ricarica completata. L'operazione di ricarica richiede circa 90 minuti. La fotocamera deve essere spenta prima di procedere alla ricarica della batteria. Se la spia indicatore pulsa lentamente, controllate di aver inserito correttamente la batteria nella fotocame-ra.
Estraete la batteria dall'unità di ricarica. Estraete il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Inserite il cavo di alimentazione nel dorso dell'unità di ricarica (1). Inserite l'altra estremità del cavo nella presa elettrica. Il cavo CA fornito nella confezione è adatto all'alimentazione in uso nel paese in cui è stato acquistato il prodotto. Usate il cavo solo nel paese di acquisto della fotocamera. Per l'ac­quisto di un cavo CA da utilizzare in altre nazioni, fate riferi­mento alla p. 124.
1
2
16
PER FOTOGRAFARE SUBITO
Indicatori condizioni batteria
Simbolo batteria carica - La batteria è ben carica. Questo indicatore compare all'accensione della fotocamera.
Simbolo batteria in esaurimento - La carica della batteria è molto bassa. Sostituite la batteria appena possibile. Questa segnalazione compare automati­camente e resta visualizzata sullo schermo LCD fino alla ricarica della batteria. Se lo stato di carica scende sotto questo livello mentre la fotoca-mera è acce­sa, il simbolo compare immediatamente prima dello spegnimento dell'apparec­chio.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un inutile consumo della batteria, la fotocamera si spegne se non viene usata per più di 3 minuti. Per ripristinare l'alimentazione, premete l'interruttore principale. La durata dell'attesa per l'atti­vazione dello spegnimento automatico può essere modificata tramite la sezione 2 del menu di setup (p.
95). Quando la fotocamera è collegata al computer la durata dell'attesa per l'attivazione dello spegni­mento automatico è impostata su 10 minuti e non può essere modificata.
Questa fotocamera è dotata di un indicatore automatico del livello di carica della batteria, che compare sullo schermo LCD. L'icona si modifica da bianca a rossa quando la carica è bassa.
Simbolo batteria parzialmente carica - La carica della batteria non è completa. Questo indicatore compare all'accensione della fotocamera. Lo schermo LCD si spegne durante la ricarica del flash.
Se la carica della batteria non è sufficiente ad alimentare le operazioni della fotocamera, la spia indicatore accanto al mirino si accende, diventa rossa e pulsa per 3 secondi. L'otturatore non scatta. Ricaricate subito la batteria.
17
Gruppo adattatore CA (accessorio opzionale)
L'adattatore CA AC-4 o AC-5 consente di alimentare la fotocamera con nor­male corrente di rete. L'uso dell'adattatore CA è consigliato quando la foto­camera viene collegata al computer o in caso di una prolungata sessione di lavoro. L'adattatore CA mod. AC-4 è idoneo per l'uso negli Stati Uniti, in Giappone e Taiwan, mentre negli altri paesi è utilizzabile l'adattatore mod. AC-5. La batteria non può essere ricaricata direttamente con l'adattatore CA.
Per usare l'alimentatore CA AC-4 o AC-5 con questa fotocamera, è neces­sario l'adattatore DC DA-100, incluso nel gruppo adattatore CA AC-401/501.
1. Aprite il coperchio laterale dello scomparto porta-batteria e inserite il cavo dell'adattatore DC nell'alloggiamento (1).
2. Fate scorrere il coperchio dello scomparto porta-batteria verso il lato anteriore della fotocamera per disattivare il dispositivo di blocco (2). Aprite il coperchio.
Non modificate mai il tipo di alimentazione con la fotocamera accesa.
Adattatore DC DA-100
3. Spostate il meccanismo di blocco della batteria verso il lato posteriore della fotocamera per inserire il collegamento DC. Fate scorrere il collegamento DC nello scomparto porta-batte­ria, con i terminali rivolti in avanti, finché non si arresta nel mec­canismo di blocco della batteria (3).
1
2
3
18
PER FOTOGRAFARE SUBITO
4. Posizionate l'adattatore DC nell'alloggiamento, chiudete il coper­chio dello scomparto porta-batteria e fatelo scorrere verso il lato posteriore della fotocamera per riattivare il dispositivo di blocco (4).
5. Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA nell'alloggiamento CA dell'adattatore DC (5).
6. Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella presa elettrica.
4
5
Tenete sempre la cinghia intorno al polso per evitare il rischio di caduta accidentale della fotocamera.
Inserite l'occhiello più piccolo della cinghia all'interno dell'attacco sul corpo macchina (1).
Fate passare l'altro occhiello della cinghia nel picco­lo occhiello già inserito e tirate per stringerlo (2).
Come montare la cinghia
19
1
2
20
PER FOTOGRAFARE SUBITO
Come inserire ed estrarre una scheda di memoria
Per fotografare è necessario che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria SD (Secure Digital) o una scheda MultiMedia. In caso contrario, sullo schermo LCD della fotocamera compare un segnale di avviso di scheda mancante. L'otturatore può comunque scattare e può essere ripresa una singola immagine (p. 62).
Prima di sostituire una scheda di memoria, controllate che la fotocamera
sia spenta e che la spia indicatore non sia arancione o stia pulsando,
altrimenti rischiereste la perdita dei dati memorizzati o danni alla scheda.
Aprite il coperchio dello scomparto porta-batteria/sche­da, facendolo scorrere verso il basso finché non si sblocca il di-spositivo di sicurezza (1). Sollevate il coper­chio.
Inserite la scheda di memoria spingendola a fondo nello slot (2). La scheda è ora alloggiata nello slot.
Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso la parte anteriore della fotocamera. La scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inseri­mento della scheda: nel caso che la scheda opponesse resistenza controllate di averla inserita nella giusta direzione. Una scheda MultiMedia non inserita corretta­mente, anche se si blocca all'interno dello slot, non per­mette la chiusura del coperchio dello scomparto.
Per estrarre una scheda di memoria, premete sulla scheda contenuta nello slot e rilasciatela (3). La scheda fuoriesce dallo slot e può essere estratta.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta­batteria/scheda e fatelo scorrere verso il lato superiore del corpo macchina per riattivare il dispositivo di sicurez­za (4).
2
3
4
1
21
Una scheda MultiMedia ha un tempo di risposta più lungo durante le operazioni di registrazione e di visualizzazione, rispetto a una scheda di memoria SD. Non si tratta di un difetto, ma di una caratte-risti­ca della scheda stessa. Con schede di memoria di maggiore capacità alcune operazioni della fotocam­era, come ad esempio la cancellazione, si allungano.
La scheda di memoria SD ha un dispositivo di protezione da scrittura che previene il rischio di cancellazione accidentale dei dati contenuti. Spostando il dispositivo verso la base della sche­da i dati saranno protetti. Tenete presente che una scheda pro­tetta da scrittura non consente la registrazione di nuove immagi­ni. Se cercate di registrare o cancellare un'immagine su una scheda protetta da scrittura, sulla fotocamera compare un mes­saggio di avviso che la scheda è bloccata e le spie ai lati del miri­no pulsano rapidamente e diventano rosse. Per informazioni sulla cura e manutenzione della scheda di memoria, fate riferimento alla p. 128.
Se nella fotocamera viene inserita una scheda non formattata, compare un messaggio per avvisare che la fotocamera non è in grado di usare la scheda. Se la scheda di memoria è stata utiliz­zata con una diversa fotocamera, dovrete formattare la scheda prima di usarla. Per formattare una scheda, utilizzate i comandi della sezione 1 del menu di setup (p. 91). Con la formattazione, tutti i dati memorizzati sulla scheda sono cancellati definitivamente.
Schede di memoria
Dispositi
-vo pro­tezione da scrit­tura
Posizione di blocco
22
PER FOTOGRAFARE SUBITO
Impostazione di data e ora
Nella registrazione delle immagini viene memorizzata la data e l'ora dello scatto. Dopo aver inserito per la prima volta una scheda di memoria o aver ricaricato la batteria, nello schermo LCD compare il seguente messaggio per avvisare che occorre impostare l'orologio e il calendario.
Con i tasti sinistro/destro del "joystick" selezionate "Yes"; con "No" si annulla il messag­gio.
Premete al centro il "joystick" per visualizzare la finestra di impostazione di data/ora.
Schermo impostazione data/ora
Con i tasti alto/basso modificate le voci.
00 : 00
Date/Time set
Set date and time.
Yes
No
Con i tasti destro/sinistro, selezionate il dato da mo­dificare.
Premete al centro il "joystick" per impostare l'orologio e il calendario.
Per impostare l'orologio e il calendario su una diversa data/ora, seguite questa procedura.
Accendete la fotocamera premendo l'interruttore principale accanto al pulsante di scatto. Premete il pulsante Menu per aprire il menu; la configurazione del menu dipende dalla posizione del selettore di impostazione.
2003 . 01 . 01
23
Con il tasto destro evidenziate la terza etichetta nella parte superiore del menu.
Usate il tasto basso per evidenziare l'opzione di menu di impostazione di data/ora.
Premete al centro il "joystick" per visualizzare lo schermo di impostazione di data/ora.
Premete il tasto destro. Alla destra del menu com­pare l'indicazione "Enter".
Menu di setup: sezione 3
E' possibile modificare la lingua di visualizzazione dei menu. Evidenziate l'opzione "Lingua" nella sezione 1 del menu di setup. Premete il tasto destro per visualizzare le impostazioni della lingua. Con i tasti alto/basso evidenziate la lingua desiderata. Premete al centro il "joystick" per impostare la lingua evidenziata; il menu di setup viene visualizzato nella lingua scelta.
Note sulla fotocamera
Reset default
Date/Time set
Date format
Transfer mode
YYYY/MM/DD
Data storage
Con il tasto destro evidenziate "setup" nella parte superiore del menu.
Premete al centro il "joystick" per aprire il menu di setup.
LCD brightness
Format
File # memory
Folder name
Language
Drive mode
Image size
Quality
White balance
Key func. Off
Auto
Standard
Menu di setup
2048x1536
Single
Off
Std. form
English
24
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
Questa sezione illustra le funzioni base di registrazione. Per preparare la fotocamera all'uso, leggete le pp. 14-23.
Come impugnare la fotocamera
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la foto­camera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il palmo della mano sinistra. Tenete i gomiti aderenti al corpo e le gambe legger­mente divaricate per avere una buona stabilità.
Se fotografate in posizione verticale, ricordatevi che il flash deve essere rivolto verso l'alto. Fate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
Impostazione della fotocamera su registrazione
Accendete la fotocamera premendo l'interruttore principale (1), accanto al pulsante di scatto.
Ruotate il selettore di impostazione sulla modalità di Programma soggetto digitale e sulla posizione di registra-zione (2).
All'accensione della fotocamera lo schermo LCD può disattivarsi per alcuni secondi durante la ricari­ca del flash.
1
2
25
Obiettivo zoom
Questa fotocamera è dotata di un esclusivo obiettivo zoom 5,7-17,1mm che equivale ad un obiettivo 37-111mm del formato 35mm. L'obiettivo è controllato dal "joystick" posizionato sul dorso della foto­camera. L'effetto dello zoom ottico è visibile sia nel mirino che nello schermo LCD.
Per zoomare in avanti e avvicinare il soggetto, premete il tasto alto (T).
Per zoomare indietro, premete il tasto basso (W).
Durante la zoomata, nello schermo LCD compare l'indicatore zoom per mostrare la posizione approssimativa dello zoom.
La funzione zoom digitale aumenta la potenza dell'obiettivo. Lo zoom digi­tale è attivato tramite la sezione 3 del menu di registrazione (p. 59).
L'obiettivo zoom non controlla solo la quantità della scena fotografica che viene ripresa nella fotografia, ma anche la profondità di campo e la prospettiva. La profondità di campo è l'area a fuoco davanti e dietro il soggetto. Lo zoom in avanti (posizione tele) comporta una profondità di campo ridotta, con risultati di maggior risalto del soggetto dallo sfondo; per ritratti più belli è con­sigliabile un teleobiettivo. Lo zoom indietro (posizione grandangolare) consente di mantenere per­fettamente nitidi sia il soggetto in primo piano che lo sfondo. Generalmente le riprese di paesaggi risultano più emozionanti con una grande profondità di campo e uso di obiettivi grandangolari. Gli obiettivi grandangolari accentuano la prospettiva per dare un'ampia profondità all'immagine. I teleobiettivi comprimono lo spazio tra il soggetto e lo sfondo con risultati di una prospettiva ridot­ta.
Consigli fotografici
26
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
Indicazioni schermo LCD - Operazioni principali
Se il tempo di scatto si allunga oltre il limite di sicurezza per fotografare con la fotocamera impug­nata, nello schermo LCD compare un segnale di rischio vibrazioni e la spia indicatore accanto al mirino diventa verde e pulsa lentamente. Per vibrazioni della fotocamera si intende un effetto di tremolio, che pregiudica la nitidezza dell'immagine, dovuto al movimento della mano e che è più pro­nunciato sulle impostazioni tele rispetto a quelle grandangolari. L'otturatore scatta anche se com­pare questa segnalazione. Quando la fotocamera segnala questo rischio, montate la fotocamera su un cavalletto o usate il flash incorporato.
Segnale rischio vibrazioni della fotocamera
Indicazione Programma digitale soggetto automatico (p. 28)
Risoluzione immagine (p. 48) Qualità immagine (p. 48)
Tipo di scatto (p. 44) Contapose (p. 49) Segnale rischio vibrazioni Segnali messa a fuoco (p. 31)
Impostazione di registrazione Impostazioni flash (p. 32)
Riquadro messa a fuoco grandangolare
Indicatore condizioni batteria (p. 16)
Schermo LCD
Indicatore zoom (p. 25)
27
Operazioni base di registrazione
Accendete la fotocamera e spostate il selettore di impostazione sulla modalità di Programma soggetto digitale o sulla posizione di registrazione. Le operazioni sono le stesse per entrambe le impostazioni. La selezione automatica di Programma soggetto digitale è attiva solo con l'impostazione di Programma soggetto digitale.
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco dello schermo LCD o al centro del mirino.
•Con soggetti in posizione decentrata usate il blocco della messa a fuoco (p. 30).
•Usate solo lo schermo LCD se il soggetto è ad una distanza inferiore a 1m con l'obiettivo zoom sulla posizione grandangolare o a 3m sulla posizione tele.
•Potrete utilizzare anche l'area di messa a fuoco spot: premete il pulsante di immissione per circa 1 sec. per attivare l'area (p. 61).
Premete parzialmente il pulsante di scatto (1) per bloccare la messa a fuoco e l'esposizione.
•I segnali di messa a fuoco (p. 31) sullo schermo LCD e la spia indicatore accanto al mirino confermano la corretta messa a fuoco. Se il segnale di messa a fuoco è rosso, o se la spia indicatore è verde e pulsa rapidamente, la fotocamera non può mettere a fuoco il soggetto. Ripetete le operazioni sopra descritte finché il segnale non diventa bianco e la spia indicatore resta accesa.
• Con l'impostazione di Programma soggetto digitale, la selezione automatica di Programma soggetto digitale sceglie l'esposizione più adatta, vedi pagina seguente.
28
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
Premete a fondo il pulsante di scatto (2) per fotografare.
•Dopo lo scatto, la spia indicatore accanto al mirino diventa arancione e pulsa per segnalare che la fotocamera sta memorizzando i dati dell'immagine fotografata sulla scheda di memoria. Non estraete mai la scheda di memoria durante la scrittura dei dati.
• L'immagine può essere osservata in anteprima subito dopo lo scatto mantenendo premuto il pulsante di scatto. Questa funzione non è disponibile se lo schermo è spento. Può essere usata anche la visualizzazione rapida (p. 60).
Selezione automatica di Programma soggetto digitale
La selezione automatica di Programma soggetto digitale sceglie tra AE programmata e uno dei quattro Programmi soggetto digitali. I Programmi soggetto digitali ottimizzano le prestazioni della fotocamera nella ripresa di varie scene o soggetti. Questa selezione è disponibile solo sull'impostazione di Programma soggetto digitale. Per maggiori infor­mazioni sui singoli programmi soggetto, vedi p. 35.
29
La serie di indicatori grigi nella parte superiore dello schermo LCD mostra che la selezione automatica di Programma soggetto digitale è attiva.
Premete parzialmente il pulsante di scatto: il sistema AF rileva il soggetto e la selezione automatica di Programma soggetto digitale sceglie il programma soggetto più adatto. Se sullo schermo non compaiono indicatori, è attiva l'AE programmata. Premete a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
AE programmata (sullo schermo non compaiono indicatori di Programma soggetto)
Ritratti
Azioni sportive
Paesaggi
Tramonti
Impugnate saldamente la fotocamera quando è impostato il programma Tramonti perché il tempo di scatto si allunga.
Sull'impostazione del Programma soggetto digitale, potrete selezionare manualmente, prima di fotografare, uno dei Programmi soggetto digitali usando i tasti sinistro/destro del "joystick" (vedi p. 35).
30
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
Blocco della messa a fuoco
La funzione di blocco della messa a fuoco deve essere usata quando il soggetto da fotografare è in posizione decentrata ed esterno al riquadro di messa a fuoco. Il blocco della messa a fuoco può essere usato anche in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a mettere correttamente a fuoco soggetti di difficile lettura. Questa funzione è controllata tramite il pulsante di scatto.
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco dello schermo LCD o del mirino. Premete e mantenete parzialmente pre­muto il pulsante di scatto per bloccare la messa a fuoco.
•I segnali di messa a fuoco sullo schermo e la spia indicatore
accanto al mirino avvertono se la messa a fuoco è bloccata.
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete l'inquad­ratura nel riquadro di messa a fuoco. Premete quindi a fondo il pul­sante di scatto per fotografare.
Portata della messa a fuoco
La portata della messa a fuoco si stende da 15cm all'infinito. Il soggetto può essere inquadrato sia nello schermo LCD sia nel mirino. Con soggetti ad una distanza inferiore a 1m e lo zoom sulla posizione grandangolare o a 3m con lo zoom sulla posizione tele è preferibile effettuare l'inquadratura nello scher­mo LCD per evitare errori da parallasse.
Loading...
+ 102 hidden pages