Minolta DIMAGE Xg, Xg User Manual [pt]

MANUAL INSTRUÇÕESP
9222-2798-20 SY-A312/0402
2 ANTES DE INICIAR
Obrigado por ter adquirido este produto. Este manual foi elaborado de modo a ajudá-lo a compreender o modo de funcionamento e funções da sua máquina.
Leia a lista de peças embaladas juntamente com a sua câmara, no caso de algum deles faltar por favor contacte o seu revendedor.
Câmara digital DiMAGE Xg Pilha ião de lítio NP-200 Carregador para pilha de lítio BC-700 Correia de transporte HS-DG100 Cartão de memória SD Cabo AV - AVC-200 Cabo USB - USB-500 CD-ROM DiMAGE Viewer Manual DiMAGE Viewer Manual da câmara Talão de garantia
Antes de iniciar
Konica Minolta é uma marca comercial da Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE é uma marca comercial da Konica Minolta Camera, Inc. O logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, e o logo the Mac OS logo são marcas registadas ou marcas comercias da Apple Computer Inc. O Microsoft, e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. O nome oficial de Windows® é sistema operativo Microsoft Windows, Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. Power PC é uma marca registada International Business Machines Corporation. QuickTime é uma marca registada utilizada sob licença. Todos os outros nomes de produto ou marcas são marcas registadas ou marcas comerciais propriedade dos seus respectivos detentores.
3
Para um uso correcto e seguro
Pilhas de ião de lítio NP-200
A DiMAGE Xg funciona com uma pequena mas energética pilha de ião de lítio. Uso indevido ou deficiente pode provocar danos ou ferimentos através de fogo, choque eléctrico ou derrame. Leia e entenda todos os avisos e precauções antes de usar este produto.
PERIGO
•Não tente desmontar ou recarregar as pilhas
•Não submeta as pilhas a fogo ou temperaturas superiores a 60°C (140°F).
•Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos, fogo ou derrames.
•Não desmonte ou submeta as pilhas a quedas ou impactos violentos causadores de possíveis derrames provocadores de sobreaquecimento, fogo, rupturas ou drrames.
• Não guarde as pilhas perto ou dentro de objectos metálicos.
•Não utilize as pilhas com qualquer outro produto.
•Use apenas o adaptador AC especificado dentro do rácio de voltagem indicado na unidade do adaptador. Um adaptador impróprio pode provocar danos irreparáveis, fogo ou choques eléctri­cos.
•Não utilize pilhas com derrames, se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os de imedi­ato com água corrente e consulte o médico. Se o líquido entrar em contacto com a pele ou roupa lave a área afectada com água.
•Use apenas o carregador de pilhas em ambientes com temperaturas entre 0° e 40°C (32° e 104°F). Guarde as pilhas num ambiente com temperaturas entre –20° e 30°C (–4° e 86°F) e humi­dade de 45% a 85% RH.
ADVERTÊNCIA
•Tape os contactos das pilhas para evitar curto-circuito quando descontinuar o seu uso; utilize sempre os locais apropriados para o efeito.
• Se a carga não estiver completa após o período especificado para essa operação, desligue o carregador e não o utilize.
4PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
ADVERTÊNCIA
•Use apenas as pilhas especificadas neste manual.
•Use apenas o adaptador AC especificado com o rácio de voltagem indicado na unidade do
adaptador. Um adaptador não recomendado pode provocar danos ou ferimentos através de incêndio ou choques eléctricos.
•Não desmonte a câmara ou carregador. Choques eléctricos podem causar ferimentos se um
circuito de alta voltagem for tocado.
• Retire de imediato as pilhas ou desligue o adaptador Ac e não os utilize se a câmara cair ou for
sujeita a impacto que exponha o interior com especial atenção para o flash. Este último tem um circuito de alta voltagem provocador de choque eléctrico. A utilização de um produto danificado pode provocar ferimentos ou incêndio. Afaste de crianças as pilhas, cartão de memoria ou pequenos acessórios. Contacte de imediato o médico se algum destes objectos for engolido.
• Guarde estes produtos fora do alcance de crianças. Tenha cuidado no seu manuseamento
quando está perto delas porque pode prejudicá-las.
•Não dispare o flash directamente para os olhos, pode provocar cegueira.
•Não dispare o flash para condutores de veículos, pode causar-lhes cegueira momentânea e
provocar acidentes.
•Não use o monitor enquanto conduz ou caminha, pode provocar acidentes.
• Não olhe directamente para o sol ou fontes de luz muito fortes através do visor. Pode provocar
cegueira ou ferimentos nos olhos.
•Não olhe directamente para o sol ou fontes de luz muito fortes através do visor ou lentes. Pode
provocar cegueira ou ferimentos nos olhos.
Avisos gerais e precauções
Leia e entenda todos os avisos e precauções antes de usar este produto e acessórios.
5
•Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas. Se entrar líquido no produto retire de imediato as pilhas, desligue o adaptador AC e não o utilize. O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos ou fogo.
•Não utilize o produto perto de gases inflamáveis, como gasolina, benzina ou diluente. Não use líquidos inflamáveis como álcool, benzina ou diluente para limpar o produto. Estes inflamáveis ou solventes podem provovar explosão ou fogo.
•Quando desligar o adaptador AC, não puxe pelo cabo de energia. Segure o adaptador enquanto o retira da tomada de energia.
•Não danifique, retorça, modifique, aqueça nem coloque objectos pesados em cima do cabo do adaptador AC. Pode provocar danos causadores de electrocução ou fogo.
•Se o produto emitir cheiro, calor ou fumo retire de imediato as pilhas tendo cuidado para não se queimar em virtude poderem estar quentes devido ao uso.
•Contacte os serviços técnicos Konica Minolta se necessitar de reparação.
•O manuseamento do cabo carregador neste produto pode expô-lo ao chumbo, um quimico conhecido no estado da Califórnia por provocar cancro e defeitos de nascimento e outros danos genéticos.
6PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
• Não use ou guarde a sua câmara em ambientes quentes ou húmidos como o porta luvas de um
carro. Pode danificá-la e as pilhas podem aquecer, explodir ou derramar líquido causador de ferimentos graves.
•Se as pilhas derramarem não as utilize.
•A temperatura da câmara aumenta devido ao uso. Previna queimaduras.
• Podem provocar-se queimaduras se as pilhas ou o cartão compacto flash se retiram
imediatamente depois de períodos prolongados de utilização. Desligue a câmara e espere que esta arrefeça.
•Não dispare o flash enquanto está em contacto com pessoas ou objectos. A unidade de flash
emite uma grande quantidade de energia podendo provocar queimaduras graves.
•Não aplique pressão sobre o monitor LCD. Se o líquido do monitor derramar e entrar em contacto
com a pele lave de imediato, se entrar em contacto com os olhos lave com água corrente e consulte o médico.
•Quando utiliza o adaptador AC, insira com firmeza a ficha na tomada eléctrica.
•Não use transformadores ou adaptadores de viagem com o carregador, o uso desses dispositivos
pode provocar fogo ou danos no produto.
•Não use o adaptador AC, adaptador AD ou o cabo do carregador se estiverem danificados.
•Não tape o adptador AC, pode encendiar-se.
•Não obstrua o acesso ao adaptador AC, em caso de emergência poderia impedir o seu desligar.
•Desligue o adaptador AC ou carregador quando os limpa ou quando o seu uso não é necessário.
CUIDADO
7
Conforme com Declaração FCC Declaração de Conformidade
Parte responsável: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc. Endereço: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Este aparelho está de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. O uso está sujeito às seguintes condições: (1) este aparelho não pode causar interferências graves; (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam originar funcionamentos indesejados. Alterações ou modificações não aprovadas pela parte responsável pela obediência às normas podem inibir o direito do possuidor ao uso deste equipamento. Este equipamento foi testado e considerado conforme com os limites para um aparelho da classe digital B, de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. Estes limites foram criados de modo a garantirem protecção razoável contra interferências graves em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar rádio frequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências graves em comunicações rádio, contudo isto não garante que não possam ocorrer interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências graves em recepções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, encoraja-se o utilizador a tentar corrigir as interferências usando algumas das seguintes medidas:
•Reorientando ou mudando a posição da antena de recepção;
•Aumentando a separação entre o equipamento e o aparelho receptor;
Ligando o aparelho a tomada ou circuito diferente daquele a que está ligado o receptor;
•Consultar o vendedor ou um técnico experiente de rádio/TV.
Não retire o núcleo de ferrite dos cabos.
Esta marca certifica que este produto responde aos requisitos da EU (União Europeia) no que se refere a regulamentação de equipamentos causadores de interferência. CE entende-se por Conformidade Europeia
Este aparelho da classe digital B está em conformidade com a norma canadiana ICES-0003. Este aparelho numérico da classe B está conformidade com a norma canadiana NMB-003.
Pode encontrar os símbolos seguintes nesta câmara.
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
8 ÍNDICE
Índice
Nome dos componentes .....................................................................................................................12
Iniciar .........................................................................................................................................14
Colocação das pilhas de ião de lítio.......................................................................................14
Carregamento das pilhas .......................................................................................................15
Indicador estado da pilha .......................................................................................................16
Desligar automático ................................................................................................................16
Conjunto adaptador AC (vendido em separado) ....................................................................17
Colocação da correia de mão.................................................................................................19
Instalação e remoção do cartão memória ..............................................................................20
Acerca dos cartões de memória.............................................................................................21
Configuração data e hora .......................................................................................................22
Modo gravação - funcionamento básico.............................................................................................24
Manuseamento da câmara .....................................................................................................24
Configuração da câmara para gravar imagens ......................................................................24
Utilização da lente zoom.........................................................................................................25
Exibição monitor LCD - básico...............................................................................................26
Aviso câmara a tremer ............................................................................................................26
Processo básico de gravação.................................................................................................27
Selecção áutomática de programa assunto digital ................................................................28
Fixação focagem.....................................................................................................................30
Alcance de focagem ...............................................................................................................30
Sinais de focagem...................................................................................................................31
Situações especiais de focagem ............................................................................................31
A secção Iniciar cobre como preparar a câmara para utilização. Contem informação importante acerca de acessórios e cartões de memória. O funcionamento básico desta câmara é coberto pelo modo de gravação nas página 24 e 35 o modo de reprodução entre as páginas 36 e 39. Leia a secção referente ao modo de transferência de dados antes de ligar a sua câmara ao computador.
Muitas das características da câmara são controladas com os menus. O menu navegação descreve como alterar os ajustes dos menus. Descrição de ajustes seguem as secções de navegação.
O Apêndice contem uma secção de resolução de problemas para ajudar nas questões acerca do funcionamento da câmara. Informação sobre cuidados e armazenamento são também fornecidas no manual. Guarde-o num local seguro.
9
Modos de flash........................................................................................................................32
Alcance flash - Funcionamento automático ...........................................................................33
Sinais de flash .........................................................................................................................33
Botão exibição - modo gravação............................................................................................34
Programa assunto digital ........................................................................................................35
Reprodução - funcionamento básico ..................................................................................................36
Visor reprodução fotograma único..........................................................................................36
Visualizar imagens ..................................................................................................................37
Apagar imagens fixas..............................................................................................................37
Botão Exibição - modo reprodução........................................................................................38
Botão Exibição - Visualização Rápida ....................................................................................38
Reprodução alargada..............................................................................................................39
Gravação - funcionamento avançado .................................................................................................40
Exibição monitor LCD - avançado..........................................................................................40
Compensação exposição........................................................................................................40
Navegar no menu modo gravação .........................................................................................42
Modos avanço.........................................................................................................................44
Avanço contínuo..............................................................................................................45
Disparador automático ....................................................................................................46
Fotograma múltiplo..........................................................................................................47
Formato e qualidade de imagem ............................................................................................48
Balanço brancos .....................................................................................................................50
Funções tecla personalização.................................................................................................51
Sensibilidade da câmara - ISO ...............................................................................................52
Alcance flash e sensibilidade..................................................................................................52
Modos medição ......................................................................................................................53
Compensação exposição com o menu ..................................................................................54
Redução ruído.........................................................................................................................54
Reinicialização auto.................................................................................................................55
Modo cor.................................................................................................................................56
Memo voz................................................................................................................................56
Impressão data........................................................................................................................58
Zoom digital ............................................................................................................................59
Reprodução instantânea .........................................................................................................60
Spot AF ...................................................................................................................................61
Gravação sem cartão..............................................................................................................62
Gravação vídeo e audio.......................................................................................................................63
Gravação vídeo .......................................................................................................................63
Gravação audio .......................................................................................................................64
Navegar no menu modo gravação vídeo/audio......................................................................65
Formatos ficheiro vídeo...........................................................................................................67
Notas sobre gravação vídeo ...................................................................................................67
10 ÍNDICE
Modo reprodução funcionamento avançado ......................................................................................68
Reprodução memos voz e captações audio ..........................................................................68
Reprodução de vídeos e gravações audio .............................................................................69
Navegar no menu modo reprodução......................................................................................70
Ecrã selecção fotograma ........................................................................................................72
Apagar imagens e ficheiros audio...........................................................................................73
Captação audio.......................................................................................................................74
Bloquear imagens e ficheiros audio........................................................................................75
Passar imagens.......................................................................................................................76
Cortar iagens...........................................................................................................................78
Captação de fotograma ..........................................................................................................80
Editor de vídeo ........................................................................................................................82
Acerca DPOF...........................................................................................................................84
Criação de ordem de impressão DPOF..................................................................................84
Impressão data / indice de impressão....................................................................................85
Cópia E-mail............................................................................................................................86
Modo configuração..............................................................................................................................88
Abrir o menu configuração......................................................................................................88
Navegar no menu configuração..............................................................................................89
Brilho monitor LCD..................................................................................................................91
Formatação cartões memória .................................................................................................91
Memória e nº de ficheiro.........................................................................................................92
Nome ficheiro ..........................................................................................................................92
Idioma......................................................................................................................................93
Sinais audio.............................................................................................................................93
Disparador FX..........................................................................................................................93
Gravação FX à medida............................................................................................................94
Volume ....................................................................................................................................95
Desligar automático ................................................................................................................95
Restabelecer ajustes de fábrica..............................................................................................96
Data e hora..............................................................................................................................97
Formato data...........................................................................................................................97
Modo transferência ................................................................................................................97
11
Modo transferência dados...................................................................................................................99
Requisitos sistema ..................................................................................................................99
Ligar a câmara a um computador.........................................................................................100
Ligação a Windows 98 e 98 Segunda edição ......................................................................102
Instalação automática ...................................................................................................102
Instalação manual..........................................................................................................103
Poupança energia (modo transferência dados)....................................................................105
Requisitos sistema QuickTime 6...........................................................................................105
Organização ficheiro cartão memória...................................................................................106
Desligar a câmara de um computador .................................................................................108
Windows Me, 2000 Profissional, e XP ..........................................................................108
Windows 98 e 98 Segunda edição ...............................................................................109
Macintosh ......................................................................................................................109
Substituição cartão memória - modo transferência dados ..................................................110
Usar impressora compatível PictBridge................................................................................110
Seleccinar impressão de imagens ........................................................................................111
Navegar no menu PictBridge................................................................................................113
Impressão lote ...............................................................................................................114
Impressão índice ...........................................................................................................114
Formato papel ...............................................................................................................114
Formatos........................................................................................................................115
Layout ............................................................................................................................115
Qualidade impressão.....................................................................................................115
Impressão DPOF ...........................................................................................................116
Notas sobre erro de impressão.............................................................................................117
Requisitos sistema câmara remota.......................................................................................118
Instalação da drive câmara remota.......................................................................................118
Ligar a câmara remota ..........................................................................................................120
Notas sobre funcionamento remota da câmara ...................................................................121
Apêndice .......................................................................................................................................122
Resolução de problemas ......................................................................................................122
Acerca do carregador das pilhas de ião de lítio...................................................................124
Lâmpadas indicadoras do visor............................................................................................125
Desinstalar o driver software - Windows ..............................................................................126
Cuidados e armazenamento .................................................................................................127
Especificações técnicas........................................................................................................130
12
Nome dos componentes
*Esta câmara é um instrumento óptico sofisticado. Deve manter todas as superfícies limpas. Leia
as instruções para cuidados e armazenamento no fim do manual (p. 107).
Flash (p. 32)
Lâmpada disparador automático (p. 46)
Lente*
Interruptor principal
Microfone
Porta USB
Rosca para tripé
Pilha/porta compartimento cartão (p. 14, 17)
Botão dispardor do obturador
Janela do visor*
NOME DOS COMPONENTES
13
Visor*
Lâmpada indicadora (p. 16, 26, 30, 31, 33)
Controlo de modo
Controlador
Monitpor LCD*
Botão exibição (p. 34, 38)
Botão Visualização rápida/Apagar (p. 36, 37)
Botão menu
Altifalante
Modo reprodução (p. 36)
Encaixe da correia (p. 19)
Modo gravação (p. 24)
Botão modo flash (p. 32)
Modo programa assunto digital(p. 28)
Modo gravação vídeo/audio (p. 63)
14 INICIAR
INICIAR
Colocação da pilha de ião de lítio
Esta câmara usa uma pilha de lítio NP-200. Antes de usar a pilha, leia atentamente as condições de segurança e precauções nas páginas 3 e 4 deste manual. Quando substi­tui a pilha deve desligar a câmara.
Deslize a porta do compartimento da pilha para a frente da câmara para libertar o travão de segurança (1). Abra a porta.
Mova o trinco da porta da pilha para trás para inserir a pilha (2). Deslize a pilha para o interior do compartimento com os terminais voltados para dentro e feche o trinco da porta.
Para retirar a pilha, mova o trinco na direcção da traseira da câmara até que a pilha seja libertada (3). Puxe a pilha para fora.
Feche a porta do compartimento da pilha (4) e deslize-a para a parte traseira da câmara para prender o travão de segurança.
Após instalar a pilha a mensagem com o ajuste data/hota aparece no monitor. O relógio e calendário são ajustados na secção 3 do menu de configuração (p. 20). Uma bateria interna protege o relógio, calendário e ajustes de memória por mais de 24 horas se a câmara for usada pelo menos durante 5 minutos antes de retirar a pilha.
1
2
3
4
15
Carregamento da pilha de ião de lítio
Antes de funcionar com a câmara deve carregar as pilhas de lítio. Antes de o fazer, leia atenta­mente as condições de segurança e precauções nas páginas 3 e 4 deste manual. Utilize apenas para esse efeito o carregador fornecido. A pilha deve ser carregada antes de cada sessão fotográfi­ca. Consulte a pág. 128 para cuidados e armazenamento das pilhas.
Com os terminais da pilha voltados para a frente e a etiqueta para cima, coloque-a no carregador. A lâm­pada indicadora (2) acende para mostrar que a pilha está em carregamento. A lâmpada apaga-se quando a carga está completa. O tempo de carregamento é de aproximadamente 90 minutos.
Retire a pilha do carregador. Desligue o cabo da tomada.
Insira o cabo de energia na unidade do carregador (1). Insira a outra extremidade do cabo na tomada eléctrica. O cabo AC incluido é o adequado à sua região. Utilize ape­nas o cabo na região onde foi comprado. Para mais infor­mações consulte a pág. 124.
1
2
16 INICIAR
Indicador do estado da pilha
Icon de pilha cheia – a pilha está totalmente carregada Este icon é exibido
durante três segundos quando a câmara é ligada.
Aviso de pilha fraca – a energia das pilhas é muito baixa, a câmara contin­ua funcional, mas deve substituir as pilhas o mais breve possível. Este aviso aparece e permanece no monitor até que os níveis de energia da pilha sejam repostos. Se os níveis de energia da pilha descerem abaixo deste nível quando a câmara está ligada, uma mensagem de bateria gasta surgirá no momento que antecede o desligar da câmara.
Desligar automático
Para conservar energia a câmara desliga-se se não funcionar durante três minutos. Para restaurar a energia da câmara, pressione o interruptor principal. O período de desligar auto pode ser alterado na secção 2 do menu do modo de configuração (p. 95). Quando a câmara está ligada a um computador, este período é fixo em 10 minutos e não pode ser alterado.
Esta câmara está equipada com um indicador automático de estado das pilhas exibido no monitor LCD. O icon mudará de branco para vermelho quando a pilha tem pouca carga.
Icon de meia carga - a pilha está parcialmente carregada. Este icon é exibido quando a cãmara é ligada. O monitor LCD desligar-se-á quando o flash está à carga.
Se a energia é insuficiente para o funcionamento da câmara, a lâmpada indicadora perto do visor ficará vermelha e piscará durante três segundos. O disparador do obturador ficará bloqueado. A pilha deve ser recarregada.
17
Cojunto adptador AC (vendido em separado)
O adaptador AC-4 ou AC-5 permite que a câmara seja alimentada direc­tamente através de tomada eléctrica. O adaptador AC é recomendado quando a câmara é ligada a um computador durante longos períodos de funcionamento.O adaptador AC modelo AC-4 é utilizado nos EUA, Japão e Twain, o AC-5 é usado nas restantes áreas. A pilha não pode ser car­regada usando o adaptador AC.
Para usar o adaptador AC modelo AC-4 ou AC-5 com esta câmara, é necessário o adaptador DC modelo DA-100 incluído no conjunto do adaptador AC-401/501.
1. Abra a tampa ao lado do compartimento da pilha e insira o cabo do adaptador DC no entalhe (1).
2. Deslize a porta do compartimento da pilha para a frente da cãmara para libertar o fecho de segurança (2). Abra a porta.
Desligue sempre a câmara antes de substituir as pihas ou entre
mudanças de fonte de energia.
Adaptador DC - DA-100
3. Mova o trinco da pilha para a traseira da câmara de modo a inserir o adaptador DC. Deslize a ficha DC para o interior do compartimento da pilha com os terminais para baixo até ficar preso pelo trinco (3).
1
2
3
18 INICIAR
4. Colocando o cabo do adaptador DC no entalhe, feche a porta do compartimento da pilha e deslize-a na direcção da traseira da cãmara para engrenar o fecho de segurança (4).
5. Insira a ficha pequena do adaptador AC na cavidade AC do adaptador DC (5).
6. Insira a ficha do adaptador AC na tomada eléctrica.
4
5
Mantenha sempre a correia à volta do pulso para evitar quea câmara possa cair das suas mãos.
Passe a parte mais estreita da correia pelo encaixe no corpo da câmara (1).
Passe a outra extremidade da correia através do aro formado pela correia e puxe (2).
Colocação da correia de mão
19
1
2
20 INICIAR
Instalar e retirar o cartão de memória
Um cartão de memória SD ou cartão MultiMedia devem ser colocados para que a câmara funcione. Se nenhum cartão for colocado aparecerá um aviso de “no card” no monitor LCD; o disparador do obturador pode ser libertado e uma imagem única pode ser captada (p.62).
Desligue a câmara e confirme que a lâmpada indicadora não está
laranja e a piscar antes do carregamento do cartão de memória, pois
pode danificá-lo ou perder todos os dados.
Deslize a porta do compartimento das pilhas para baixo para libertar a alavanca de segurança (1), Abra a porta.
Insira o cartão na ranhura e de seguida liberte-o (2). O cartão deve ficar preso na ranhura.
Coloque o cartão de modo a que a face fique virada para a frente da câmara. Empurre o cartão a direito, nunca em ângulo. Não force a entrada do cartão. Se este não encaixar devidamente, verifique a sua orien­tação. Se um cartão MultiMediaCard for colocado incorrectamente, ficará bloqueado e a porta do com­partimento do cartão não fechará.
Para retirar o cartão, pressione e liberte a alavanca de libertação (3). O cartão pode agora ser retirado.
Feche a porta do compartimento das pilhas deslizan­do-a para cima para encaixar a alavanca de segu­rança (4).
2
3
4
1
21
O tempo de resposta durante a gravação e reprodução é maior com os cartões MultiMediaCard do que com os cartões de memória SD. Isto não contitui um defeito, tem apenas a ver com as especificações dos cartões. Quando utiliza cartões de grande capacidade algumas operações como por exemplo o apagar podem demorar mais tempo a ser executadas.
O cartão de memória SD tem um comutador de protecção de escrita para prevenir a eliminação de dados de imagem. Deslizando o comutador para baixo, os dados ficarão protegidos. Contudo quando o cartão está protegido, as ima­gens não podem ser gravadas. Se for realizada uma tentativa para gravar ou apagar uma imagem com a câmara, aparecerá uma mensagem e a lâmpada LED perto do visor ficará vermel­ha e pisca rapidamente. Para prevenção/cuidados com o cartão de memória, veja pág.128.
Se surgir uma mensagem “impossível usar cartão”, o cartão de memória colocado na câmara deverá ser formatado. Um cartão usado noutra câmara deverá ser formatado antes de ser usado. O cartão pode ser formatado na secção 1 do menu de configuração (p. 91). Quando um cartão é formatado todos os dados no cartão são apagados.
Acerca dos cartões de memória
Protecçã o contra escrita
Posição bloqueio
22 INICIAR
Ajuste data e hora
Quando as imagens são gravadas, a data e hora de gravação são gravadas com os dados da imagem. Após instalar um cartão de memória e substituir a pilha, a mensagem seguinte será exibi­da no monitor LCD para disponibilizar a configuração da data e hora.
Use as teclas direita e esquerda do controlador para seleccionar “Yes,” “No” cancela a mensagem.
Pressione o botão central para exibir o ecrã de ajuste data/hora.
Ecrã ajuste data/hora
Use as teclas para cima e para baixo para ajustar o item.
00 : 00
Date/Time set
Set date and time.
Sim
Não
Use as teclas direita e esquerda do controlador para seleccionar o item a ser alterado.
Pressione o botão central para fixar o relógio e calendário.
Para configurar o relógio e o calendário da câmara para outra hora, proceda da forma seguinte.
Ligue a câmara pressionando o interruptor principal perto do disparador do obturador. Pressione o botão menu para abrir o menu; a aparência do menu depende da posição do controlo de modo.
2003 . 01 . 01
23
Use as tecla dta para iluminar o terceiro sepa­rador no topo do menu.
Use a tecla para baixo para iluminar a opção menu ajuste data/hora.
Pressione o botão central para exibir o ecrã de ajuste data/hora
Pressione a tecla dta. “Enter” aparecerá no lado direito do menu.
Setup menu: section 3
Para utilizadores em certas regiões, o menu idioma deve também ser ajustado. Ilumine a opção idioma no secção 1 do menu configuração. Pressione a tecla direita para exibir os ajustes de idioma. Usando as teclas para cima/baixo, ilumine o idioma pretendido. Pressione o botão central para fixar o idioma; o menu de configuração será
exibido no idioma seleccionado.
Notas
Reset default
Date/Time set
Date format
Transfer mode
YYYY/MM/DD
Data storage
Use a tecla dta para iluminar “setup” no topo do menu.
Pressione o botão central para abrir o menu setup.
LCD brightness
Format
File # memory
Folder name
Language
Drive mode
Image size
Quality
White balance
Key func. Off
Auto
Standard
menu setup
2048x1536
Single
Off
Std. form
English
24 GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
MODO GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Esta secção cobre 0o funcionamento básico de gravação. Para preparar a câmara, leia as páginas 14 a 23.
Manuseamento da câmara
Enquanto usa o visor ou o monitor LCD, segure firmemente na câmara com a sua mão direita enquanto que a esquerda suporta o corpo da máquina. Mantenha os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados segurando a câmara com firmeza.
Quando tira fotografias na vertical, segure a câmara de modo a que o flash fique por cima da lente, tenha em atenção que não deve tapar a lente com os seus dedos ou correia.
Configurar a câmara para gravar imagens
Ligue a câmara pressionando o interruptor principal (1).
Deslize o comutador de modo para modo de programa assunto digital ou para a posição de modo gravação (2)
Quando a câmara é ligada, o monitor pode desligar-se por alguns segundos enquanto o flash carrega.
1
2
25
Utilizar a lente zoom
Esta câmara está equipada com uma lente singular zoom de 5.7 - 17.1mm, equivalente a 37 ­111mm no formato 35mm. A lente é operada pelo controlador nas costas da câmara. O efeito do zoom óptico é visível tanto no monitor LCD como no visor.
Para aproximar, puxe o botão de zoom para cima (T) do controlador.
Para afastar, puxe o botão de zoom para baixo (W) do controlador.
A função de zoom digital pode aumentar o desempenho da lente. O zoom digital é activado na secção 3 do menu de modo gravação (p. 59).
A lente zoom não só afecta o tamanho do assunto na fotografia, como também influencia a pro­fundidade de campo e perspectiva. A profundidade de campo é a área entre o assunto mais próximo no foco e o mais afastado no foco. Como a lente aproxima o assunto (na posição telefo­to), a profundidade de campo torna-se sombreada, destacando o assunto do fundo. Muitos retratos são realizados com lentes telefoto. Realizar o afastamento para a posição grande angular faz com que o primeiro plano e o fundo fiquem nítidos. Habitualmente as fotografias de paisagem tiram vantagem da grande profundidade de campo das lentes grande angular. As lentes grande angular também criam uma forte perspectiva que dá a noção de profundidade à imagem. As lentes telefoto comprimem o espaço entre o assunto e o fundo criando uma fraca perspectiva.
Dicas
26 GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Exibição monitor LCD – BÁSICO
Se a velocidade de obturação for inferior à necessária para que a câmara seja manuseada com segurança, um indicador de aviso de câmara a tremer surgirá no monitor e a lâmpada indicadora do visor ficará verde e piscará lenta­mente. Câmara a tremer consiste no efeito trem­ido causado pelo movimento brusco e é mais pronunciado na posição telefoto do que na grande angular. Apesar do aviso aparecer o botão disparador pode ser libertado. Se o aviso surgir novamente coloque a câmara num tripé ou use o flash incorporado.
Aviso câmara a tremer
Exibição automática programa assunto digital (p. 28) Formato imagem (p. 48) Qualiadde imagem (p. 48)
Mdo avanço (p. 44) Contador fotogramas (p. 49) Aviso de câmara a tremer Sinal de focagem (p. 31)
Modo gravação Modos flash (p. 32)
moldura focagem ampla
Indicador estado da pilha (p. 16)
Monitor LCD
Indicador zoom (p. 25)
27
Funcionamento básico gravação
Ligue a câmara e coloque o comutador de modo na posição de modo de programa assunto digital ou modo de gravação. O funcionamento para ambos os modos é o mesmo. A selecção automática de programa assunto digital só está activa no mdo de programa assunto digital.
Coloque o assunto dentro das guias de focagem no monitor LCD ou centre o assunto no visor.
•A função de bloqueio de focagem (p. 30) pode ser usada com objectos descentrados.
•Para assuntos mais perto do que 1m (3ft), use na posição grande angular ou 3m (10ft) na posição telefoto, use apenas o monitor LCD para enquadrar o assunto.
•A área focagem spot pode ser usada para focar; pressione o centro do botão de zoom durante cerca de 1 segundo para activar a área (p. 61).
Pressione o botão disparador do obturador parcialmente para bloquear a focagem e exposição.
•Os sinais de focagem (p.31) no monitor e a lâmpada indicadora perto do visor confirmarão que a imagem está focada. Se o sinal é vermelho e a lâmpada verde piscar rapidamente, a câmara não consegue focar. Repita os passos anteriores até que o sinal fique branco e a lâmpada fique firme.
•No modo de programa assunto digital, a selecção automática de programa assunto digital escolhe o programa de exposição adequado, ver a próxima página.
28 GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Pressione o botão disparador do obturador para tirar a fotografia.
•A lâmpada indicadora após a libertação do obturador fica laranja e piscará para indicar que os dados da imagem estão sendo escritos no cartão memória. Não retire o cartão enquanto os
dados estão a ser transferidos.
•A imagem pode ser pré-visualizada após ser captada se mantiver o botão disparador totalmente pressionado. Esta função é desactivada se o monitor for desligado. A reprodução imediata também pode ser usada (p. 60).
Selecção automática programa assunto digital
A selecção automática de programa assunto digital escolhe entre progama AE e um dos quatro programas assunto digital. Os programas assunto digital optimiza os ajustes da câmara para condições e assuntos diversos. A seleccção automática só está disponível no modo de programa assunto digital. Para informação sobre programas assunto individual veja pág. 35.
29
Uma linha de indicadores cinzentos no topo do monitor indicam que a selecção automática de programa está activa.
Pressione o botão disparador do obturador parcialmente; o sistema AF localiza o assunto e a selecção automática escolhe o programa. Se nenhum indicador é exibido, AE programado está activo. Pressione o botão disparador do obturador para tirar a fotografia.
Programa exposição auto ( indicadores assunto digital desaparecem)
Retrato
Desporto
Paisagem
Pôr do sol
Segure a câmara com firmeza quando o programa assunto pôr do sol é seleccionado como as exposições podem ser longas.
No modo programa assunto digital, um dos cinco programa assunto digital pode ser seleccionado manualmente usando as teclas esquerda e direita do controlador antes de tirar a fotografia. Ver pág. 35.
30 GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Bloqueio focagem
A função de bloqueio de focagem é usada quando o assunto está fora do enquadramento de focagem. A fixação de focagem também pode ser usada em situações de focagem especiais que não permitem a focagem correcta do assunto. Esta função é controlada através do botão dis­parador do obturador.
Coloque o assunto dentro da guia de focagem do monitor ou centre o assunto no visor. Pressione e mantenha o botão disparador do obturador a meio curso para fixar a focagem.
•O sinal de focagem no monitor e lâmpada indicadora do visor
indicará se a focagem está bloqueada.
Sem levantar o dedo do disparador, recomponha o assunto dentro da área defocagem. Pressione totalmente o botão disparador para tirar a fotografia.
Alcance de focagem
O alcance de focagem é de 15cm (0.5ft.) a infinito. Tanto o monitor LCD como a visor podem ser usados para enquadrar o assunto. Contudo, devido ao erro de paralaxe, apenas a imagem real no monitor será focada em assuntos mais próximos do que 1m (3ft.) na posição grande angular ou 3m (10ft) na posição telefoto.
Loading...
+ 102 hidden pages