minipack MV41 X Installation Manual

Minipack-torre S.p.A.
Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy
Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945
E-mail: info@minipack-torre.it
IT MACCHINA CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO EN VACUUM PACKING MACHINE DE VAKUUMMASCHINE FR MACHINE CONFECTIONNEUSE SOUS-VIDE ES MÁQUINA DE ENVASADO AL VACÍO SV VAKUUMFÖRPACKNINGSMASKIN PT MÁQUINA CONFECCIONADORA SOB VÁCUO
http://www.minipack-torre.it
MV41 X MV45 X MV45L X MV52 X
IT LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LA MACCHINA EN BEFORE USING THE MACHINE PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS DE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GENAU DURCH, BEVOR SIE DIE MASCHINE BENÜTZEN FR PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE ES LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA SV DENNA HANDBOK SKA NOGA LÄSAS IGENOM INNAN MASKINEN TAS I BRUK PT ANTES DE USAR A MÁQUINA LER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL
IT
Italiano Pagina 01
EN
English Page 15
DE
Deutsch Seite 29
FR
Français Page 43
ES
Español Página 57
SV
Svenska Sida 71
PT
Português Página 85
DOC. N.FM111155 REV. 01 ED. 07.2012
TRANSLATION OF THE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Index EN
Chapter 1. Description Page
1.1. Preface..….….…………………….…………………………………………………… 16
1.2. Performances of packaging machine.........…….…………………………………… 16
1.3. Technical data of the machine……………………………....……………………….. 17
Chapter 2. Pouches features
2.1. Pouches to use…..................................………...………………………………….. 18
Chapter 3. Machine usage conditions
3.1. Items that may be packaged……………………………………………………….. 18
3.2. Items not to be packed……......................……..…………………………………… 18
Chapter 4. Safety standards
4.1. Description of safety stickers………………………………………………………… 19
4.2. Warnings…............................................………..…………………………………… 19
4.3. Individual protection devices…………………………………………………………. 20
Chapter 5. Machine installation
5.1. Transport and positioning.................…….........……………………………………. 21
5.2. Environmental conditions.........................…….……………………………………. 21
5.3. Users…………………..............................……..……………………………………. 21
5.3.1. Electrical connections..............................……..…………………………… 21
5.3.2. Gas connections..............................…………...………………………….… 21
Chapter 6. Machine adjustment and setting up
6.1. Adjustment...............................................……..……………………………………. 22
6.1.1. Control panel…………………………………………………………………… 22
6.1.2. Switching the machine on…………………………………………………….. 22
6.1.3. Program selection and variable setting……………………………………… 23
6.2. Packaging……………………………………………………………………………… 23
6.3. Alarm messages…..………………………………………………………………….. 24
Chapter 7. Ordinary maintenance
7.1. Precautions for ordinary maintenance interventions………………………………. 25
7.2. Cleaning of the sealing bar….……………………………………………………….. 25
7.3. Replacement of the Teflon and the sealing blade..……………………………….. 25
7.4. Replacement of the cover gasket…………………………………………………… 25
7.5. Cleaning machine…………..…………………………………………………………. 26
7.6. Vacuum pump maintenance……………………………………………….………… 26
7.6.1. Changing the oil and the pump filter………………………………………… 26
7.7. Replacement of the supply cord…………………………………………………….. 26
7.8. Wiring diagram.………………………………………………………………………… 27
7.9. Pneumatic diagram..……………………………………………………………….….. 27
7.10. Disassembling, demolition and elimination of residuals…………………………… 27
Chapter 8. Guarantee
8.1. Certificate of guarantee…............................….………………………………….…. 28
8.2. Guarantee conditions…...............................…………………………………….….. 28
CE declaration of conformity…...................………………………………………… 99
15
Chapter 1. Description EN
1.1. Preface
This manual has been drawn up in compliance with the UNI 10893 standard dated July 2000. It is meant for all users in order to enable them to use the machine correctly. Keep it in a place which can be easily accessed in the proximity of the machine and which is known to all users. This manual is an integral part of the machine for safety reasons. We wish to specify the symbols in use here below in order to improve their understanding.
All reproduction rights of this manual are reserved to the manufacturer. Partial or complete reproduction is forbidden as provided by the law. Descriptions and pictures provided in this manual are not binding. Therefore the manufacturer, reserves the right to make any change considered necessary. This manual cannot be transferred for viewing to third parties without authorisation in writing from the manufacturing company. The machine must be used only for the purpose it was built for. Any other use shall be considered “improper” and therefore dangerous. Before carrying out any operation on the machine it is compulsory to read carefully all instructions provided in this manual, in order to avoid possible damage to the machine, to people and property. Do not operate if in doubt about the correct interpretation of the instructions. Contact the manufacturer in order to obtain the necessary explanation. This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. Upon delivery check that the machine is complete in all parts. Possible faults shall be immediately reported to the manufacturer. The manufacturing company declines any liability in case of machine improper use and/or in case of damage resulting from operations carried out on the machine that are not mentioned in this manual.
1.2. Performances of packaging machine
This machine represents what the modern technology of vacuum-packing may express at its best. It is flexible, easily programmable and cheap. It is intended to vacuum-pack foodstuffs by removing oxygen as well as any chemical and biological pollutant present in the environment. To attain the vacuum level you wish, just program the machine in order to remove almost all the air contained in the packet. Your product will preserve its organoleptic features, colour, taste, flavour and nutritive value for a long time.
ATTENTION: Accident prevention rules for the operator. This warning indicates the presence of dangers which can injure the person operating on the machine.
ATTENTION: Hot members. It shows the danger of burning, thus involving the risk of a serious accident for the exposed person.
WARNING: It indicates the possibility of damaging the machine and/or its components.
16
Chapter 1. Description EN
1.3. Technical data of the machine
I = Electrical connections; H = Gas connection; R = Gas pressure reducer.
MV41 X
MV45 X
MV45L X
MV52 X
17
Chapter 1. Description EN
Package sizes (mm) 650x940x650 650x810x705 770x860x1300 770x860x1300 Package weight (Kg) 117 87 129 Machine sizes with closed cover (mm) 826x543x445 544x649x490 546x676x1012 618x785x983 Machine sizes with open cover (mm) 826x543x704 544x649x750 546x676x1200 618x785x1277 Machine weight (Kg) 102 78 104 Vacuum pump (m³) 20 20 20 20
MV41 X MV45 X MV45L X MV52 X
Chapter 2. Pouches features EN
2.1. Pouches to use
They may be of different thickness (90 to 200micron) and shall be both airtight and gastight. The following table indicates the maximum dimensions of the pouches that can be used with the various machine models.
Machine
MV41 X (front bar) 620 285 MV41 X (side bar) 300 660 MV45 X (front bar) 450 430 MV45 X (side bar) 450 375 MV45L X (front bar) 450 430 MV45L X (side bar) 450 375 MV52 X 530 420
It is recommended to refer to the technical and safety sheets of the pouches in use and to observe the corresponding instructions!
Pouch width (open side) (mm)
Pouch length (mm)
Chapter 3. Machine usage conditions EN
3.1. Items that may be packaged
This machine can be used to pack the majority of foodstuffs, including: fruit, fish products, dairy products, meat, delicatessen, oven ready products, gastronomic products, dried products, etc.
3.2. Items not to be packed
It is absolutely forbidden to pack the following products which might permanently damage the machine and harm operator:
Liquids of any type and density in fragile containers Inflammable and explosive materials Gas bottles under pressure or of any type Bulk or volatile powders (unless a filter is assembled on the pump) Any material and product which might in any way cause the user to be in a dangerous situation and
damage the machine.
18
Chapter 4. Safety standards EN
4.1. Description of safety stickers
The following safety stickers feature on the machine:
On the power input.
ATTENTION! Periodically check the correct insulation of the power cable and the integrity of the socket. During machine operation, the inspection panels to the electric system must be correctly fitted.
On the sealing bars positioned inside the tank On the vacuum pump positioned inside the machine.
ATTENTION! Hot members. It shows the danger of burning, thus involving the risk of a serious accident for the exposed person.
On the sealing bars positioned inside the tank
ATTENTION! Indicates the danger of burns with risk of accident in case of contact with the hot surface of the sealing bar.
On the Plexiglas lid.
ATTENTION! Indicates how to clean the lid to prevent damaging it and reducing its transparency or strength.
4.2. Warnings
THE MACHINE CAN NOT BE USED BY UNTRAINED PERSONNEL!
During work pay attention to all hot parts of the machine. The temperature they can reach is so high that it can cause burns.
Do not touch the sealing blade (16) immediately after sealing. Danger of burns due to hot blade.
Do not seal if the sealing wire is broken.
Replace it immediately.
Do not touch the vacuum pump (23) just after a working cycle. Possibility of burning due to the high temperature the pump may reach.
Smoking is forbidden while the machine is operating!
Never use gaseous mixtures in presence of oxygen in a percentage higher than the atmospheric one (~ 19%).
19
Loading...
+ 11 hidden pages