minipack MV26 X Installation Manual

Minipack-torre S.p.A.
Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy
Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945
E-mail: info@minipack-torre.it
IT MACCHINA CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO EN VACUUM PACKING MACHINE DE VAKUUMMASCHINE FR MACHINE CONFECTIONNEUSE SOUS-VIDE ES MÁQUINA DE ENVASADO AL VACÍO SV VAKUUMFÖRPACKNINGSMASKIN PT MÁQUINA CONFECCIONADORA SOB VÁCUO
http://www.minipack-torre.it
mod. MV26 X mod. MV31 X mod. MV35 X
6m³
IT LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LA MACCHINA EN BEFORE USING THE MACHINE PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS DE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GENAU DURCH, BEVOR SIE DIE MASCHINE BENÜTZEN FR PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE ES LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA SV DENNA HANDBOK SKA NOGA LÄSAS IGENOM INNAN MASKINEN TAS I BRUK PT ANTES DE USAR A MÁQUINA LER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL
IT Italiano Pagina 01 EN English Page 15 DE Deutsch Seite 29 FR Français Page 43 ES Español Página 57 SV Svenska Sida 71 PT Português Página 85
6m³
10m³
DOC. N.FM111150 REV. 03 ED. 10.2013
.
.
TRANSLATION OF THE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Index EN
Chapter 1. Description Page
1.1. Preface..….….…………………….……………………………………………….…… 16
1.2. Performances of packaging machine.........…….……………………………….…
1.3. Technical data of the machine……………………………....…………………….…. 16
Chapter 2. Pouches features
2.1. Pouches to use.....................................……......………………………………….… 18
Chapter 3. Machine usage conditions
3.1. Items that may be packaged……………………………………………………….…. 18
3.2. Items not to be packed….........................……..……………………………….….
Chapter 4. Safety standards
4.1. Warnings...............................................…….....…………………………………..…18
4.2. Description of safety stickers……………………………………………………….… 20
4.3. Individual protection devices………………………………………………………….. 20
Chapter 5. Machine installation
5.1. Transport and positioning.................…….........…………………………….………. 20
5.2. Environmental conditions.........................…….…………………………….………. 20
5.3. Users…………………..............................……..…………………………….………. 21
5.3.1. Loading the oil in the pump…………………………………………………… 21
5.3.2. Electrical connections..............................……..……………………….….…21
5.3.3. Gas connections..............................…………...…………………………..... 21
Chapter 6. Machine adjustment and setting up
6.1. Adjustment...............................................……..……………………………………. 22
6.1.1. Control panel…………………………………………………………………… 22
6.1.2. Switching the machine on…………………………………………………….. 22
6.1.3. Selecting the programs and setting up the parameters……………………
6.1.4. Packaging………………………………………………………………………. 24
6.1.5. Alarm messages…..…………………………………………………………… 24
Chapter 7. Ordinary maintenance
7.1. Precautions for ordinary maintenance interventions……………………………….. 25
7.2. Cleaning of the sealing bar….………………………………………………………
7.3. Replacement of the Teflon and the sealing blade..………………………………....25
7.4. Replacement of the cover gasket…………………………………………………….
7.5. Cleaning machine…………..………………………………………………………......26
7.6. Vacuum pump maintenance…………………………………………………………
7.7. Problem solving………………………………………………………………………… 26
7.8. Wiring diagram.……………………………………………………………………….... 27
7.9. Pneumatic diagram ……………………………………………………………….……27
7.10. Disassembling, demolition and elimination of residuals………………………….... 28
Chapter 8. Guarantee
8.1. Certificate of guarantee...............................….………………………………….….. 28
8.2. Guarantee conditions..................................…………………………………….……28
CE declaration of conformity......................…………………………………………..99
16
18
22
25
25
26
15
Chapter 1. Description EN
1.1. Preface
This manual has been drawn up in compliance with the UNI 10893 standard dated July 2000. It is meant for all users in order to enable them to use the machine correctly. Keep it in a place which can be easily accessed in the proximity of the machine and which is known to all users. This manual is an integral part of the machine for safety reasons. We wish to specify the symbols in use here below in order to improve their understanding.
All reproduction rights of this manual are reserved to the manufacturer. Partial or complete reproduction is forbidden as provided by the law. Descriptions and pictures provided in this manual are not binding. Therefore the manufacturer, reserves the right to make any change considered necessary. This manual cannot be transferred for viewing to third parties without authorisation in writing from the manufacturing company.
1.2. Performances of packaging machine
This machine represents what the modern technology of vacuum-packing may express at its best. It is flexible, easily programmable and cheap. It is intended to vacuum-pack foodstuffs by removing oxygen as well as any chemical and biological pollutant present in the environment. To attain the vacuum level you wish, just program the machine in order to remove almost all the air contained in the packet. Your product will preserve its organoleptic features, colour, taste, flavour and nutritive value for a long time.
1.3. Technical data of the machine
ATTENTION: Accident prevention rules for the operator. This warning indicates the presence of dangers which can injure the person operating on the machine. ATTENTION: Hot parts. Shows the danger of burning, thus involving the risk of a serious accident for the exposed person.
WARNING: It indicates the possibility of damaging the machine and/or its components.
MV26 X
Package weight and sizes
Width = 700 mm Length = 510 mm Height = 440 mm Weight = 39 Kg Machine weight
Weight = 34 Kg Vacuum pump = 6m³ I = Electrical connections; H = Gas connection; R = Gas pressure reducer.
16
Chapter 1. Description EN
MV31 X
Package weight and sizes
Width = 610 mm Length = 520 mm Height = 420 mm Weight = 41 Kg Machine weight
Weight = 37 Kg Vacuum pump = 6m³
I = Electrical connections; H = Gas connection; R = Gas pressure reducer.
MV35 X
Package weight and sizes
Width = 710 mm Length = 460 mm Height = 485 mm Weight = 53 Kg Machine weight
Weight = 45 Kg Vacuum pump = 10m³
I = Electrical connections; H = Gas connection; R = Gas pressure reducer.
Electrical system
Voltage (V): see data on plate Frequency (Hz): see data on plate Maximum absorbed power (W): see data on plate Maximum absorbed current (A): see data on plate
Note: When contacting the Manufacturer, always indicate the model and the serial number specified on the plate on the rear part of the machine.
17
Chapter 2. Pouches features EN
2.1. Pouches to use
They may be of different thickness (85÷200µm) and shall be both airtight and gastight. Only food packaging pouches can be used. The following table indicates the maximum dimensions of the pouches that can be used with the various machine models.
Machine Pouch width open side Pouch length closed side
MV26X (front bar) 265mm 375mm MV26X (front and rear bar) 265mm 325mm MV31X (front bar) 305mm 265mm MV35X (front bar) 305mm 265mm
The following table indicates the min/max temperature limits the pouches can undergo to.
Type of pouch Minimum temperature Maximum temperature for cooking
for storage
It is recommended to refer to the technical and safety sheets of the pouches in use and to observe the corresponding instructions!
-15°C +120°C for 30 minutes
-20°C +70°C for 2 hours; +100°C for 15 minutes.
Chapter 3. Machine usage conditions EN
3.1. Items that may be packaged
This machine can be used to pack the majority of foodstuffs, including: fruit, fish products, dairy products, meat, delicatessen, oven ready products, gastronomic products, dried products, etc.
3.2. Items not to be packed
It is absolutely forbidden to pack the following products which might permanently damage the machine and harm operator:
Liquids of any type and density in fragile containers  Inflammable and explosive materials  Gas bottles under pressure or of any type  Bulk or volatile powders (unless a filter is assembled on the pump)  Any material and product which might in any way cause the user to be in a dangerous situation and
damage the machine.
Chapter 4. Safety standards EN
4.1. Warnings
It is extremely important to read this entire chapter as it contains important information regarding risks that personnel are subject to in the event of incorrect use of the machine. These basic standards must be observed as well as specific standards applicable in the country of installation.
The machine must be installed by trained and authorised technicians.  This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the machine by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.  Keep children and animals away from the machine when running. Do not allow children to play with the pouches.  The machine must be used only for the purpose it was built for. Any other use shall be considered “improper” and
therefore dangerous.
Never allow unauthorised personnel to perform repairs or other operations on the machinery.  The operator must be familiar with all warnings related to the tasks in hand and always be informed by the head of
the site regarding risks.
Ensure that all clothing is tight fitting, with particular reference to cuffs or other loose clothing.  Ensure that all operating areas and transit zones are kept clear, clean and adequately lit at all times.  Eliminate all safety hazard conditions before using the machine and always notify the head personnel of any
malfunction.
18
Chapter 4. Safety standards EN
Never use the machine in the event of fault.  Never tamper with safety devices or circuits.  Never perform modifications on the machine without prior authorisation from the manufacturer.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or
its service agent.
The electrical enclosure must remain closed during operation.  Smoking is forbidden while the machine is operating!  Never performs maintenance and/or adjustments to the machine during operation. Guards may only be
disassembled by suitably trained and qualified maintenance engineers.
Never operate the machine without all guards fitted. Ensure correct position of all guards before resuming normal
operation.
If it is necessary to leave the machine unattended, switch it off by turning the main switch to the “0” (OFF) position!  The manufacturer declines all liability for damage or phisical injury caused by failure to observe safety standards.
THE MACHINE CAN NOT BE USED BY UNTRAINED PERSONNEL!
During work pay attention to all hot parts of the machine. The temperature they can reach is so high that it can cause burns.
Never use gaseous mixtures in presence of oxygen in a percentage higher than the atmospheric one (~ 19%).
Do not touch the sealing blade (16) immediately after sealing. Danger of burns due to hot blade.
Do not seal if the sealing wire is broken.
Replace it immediately.
Do not touch the vacuum pump (23) just after a working cycle. Possibility of burning due to the high temperature the pump may reach.
In case of a power failure during a working cycle when the cover is closed, do not use any tool in order to force its opening. Wait for the power supply to be restored.
Do not place any weight on the cover (18)! Prevent any object from falling on the cover! This can compromise the integrity, causing cracks or damage.
Do not proceed with packaging if the cover has cracks or is broken.
Replace it immediately.
For mod. MV26 X only. Before any working cycle make sure that the closing hook (19) will not prevent the operator from closing the cover correctly. Possibility of breaking the cover.
19
Loading...
+ 13 hidden pages