Miele WKH 122 WPS User manual [pt]

Instruções de utilização

Máquina de lavar roupa

Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

pt-PT

M.-Nr. 11 008 410

Índice

 

O seu contributo para proteção do ambiente ....................................................

6

Medidas de segurança e precauções ................................................................

7

Utilização da máquina de lavar roupa...............................................................

14

Painel de comandos..............................................................................................

14

Tempo de duração do programa ..........................................................................

15

Pré-seleção do programa......................................................................................

15

Visor base..............................................................................................................

16

Exemplos de utilização..........................................................................................

16

O primeiro funcionamento..................................................................................

17

Colocar as recargas de detergente na máquina ...................................................

17

Retire os cartuchos. .........................................................................................

18

Selecionar o idioma do visor.................................................................................

19

Desmontar a segurança de transporte..................................................................

19

Iniciar o programa para calibrar ............................................................................

20

TwinDos................................................................................................................

21

Lavagem ecológica .............................................................................................

22

EcoInfo ..................................................................................................................

23

1. Preparação da roupa ......................................................................................

24

2. Selecionar o programa ...................................................................................

25

3. Carregar a máquina ........................................................................................

26

4. Selecionar o programa ...................................................................................

27

5. Adicionar detergente ......................................................................................

29

TwinDos.................................................................................................................

29

Gaveta de detergentes ..........................................................................................

30

Dosagem de cápsulas...........................................................................................

31

6. Início do Programa - Fim do programa .........................................................

33

Centrifugação ......................................................................................................

34

Pré-seleção de início do programa ...................................................................

36

Selecionar..............................................................................................................

36

Alterar ....................................................................................................................

36

Apagar e iniciar um programa de lavagem diretamente ......................................

36

Lista de programas .............................................................................................

37

2

 

Índice

Opções .................................................................................................................

42

ProgrammManager................................................................................................

42

Intensivo ...........................................................................................................

42

ECO ..................................................................................................................

42

Extra delicado...................................................................................................

42

Extra silenciosa ................................................................................................

42

AllergoWash .....................................................................................................

42

Curto......................................................................................................................

43

Água plus ..............................................................................................................

43

Nódoas..................................................................................................................

43

Lista de programas de lavagem - ProgrammManager..........................................

44

Desenrolar do programa.....................................................................................

46

Símbolos de tratamento ....................................................................................

49

Alterar o desenrolar do programa .....................................................................

50

Cancelar ................................................................................................................

50

Interromper............................................................................................................

50

Alterar ....................................................................................................................

50

Juntar ou retirar roupa...........................................................................................

51

Detergente ...........................................................................................................

53

O detergente correto .............................................................................................

53

Descalcificador......................................................................................................

53

Doseador de detergente........................................................................................

53

Produtos de tratamento ........................................................................................

53

Recomendação - Detergente Miele ......................................................................

54

Recomendações de detergente de acordo com o Regulamento

 

(UE) n.º 1015/2010 ................................................................................................

55

Limpeza e manutenção.......................................................................................

58

Limpeza do tambor (Info Higiene) .........................................................................

58

Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos ......................................

58

Limpeza da gaveta de detergentes .......................................................................

58

Manutenção TwinDos............................................................................................

60

Iniciar o programa de manutenção ..................................................................

60

Limpar o filtro da entrada de água ........................................................................

61

3

Índice

 

Que fazer quando . . . ..........................................................................................

62

Ajuda em caso de anomalias ................................................................................

62

Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem .........................................

62

O visor mostra a seguinte anomalia e o programa foi interrompido .....................

63

No final do programa aparece uma mensagem no visor ......................................

64

Uma mensagem aparece no visor relativa ao sistema TwinDos ...........................

66

Anomalia no TwinDos............................................................................................

67

Problemas gerais com a máquina de lavar roupa.................................................

68

Resultados de lavagem insuficientes....................................................................

70

Não é possível abrir a porta ..................................................................................

71

Abrir a porta em caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia elétrica............

72

Serviço técnico....................................................................................................

74

Reparações ...........................................................................................................

74

Acessórios opcionais ............................................................................................

74

Período e condições da garantia...........................................................................

74

Instalação e ligação ............................................................................................

75

Visto de frente .......................................................................................................

75

Vista posterior .......................................................................................................

76

Superfície de instalação ........................................................................................

77

Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada .......................................

77

Desmontar a segurança de transporte..................................................................

77

Montagem das barras de segurança de transporte .............................................

79

Nivelar ...................................................................................................................

80

Desenroscar e fixar os pés da máquina...........................................................

80

Encastrar por baixo de um balcão de cozinha.................................................

81

Coluna lavar/secar ...........................................................................................

81

O sistema de proteção contra inundações ...........................................................

82

Ligação à entrada de água....................................................................................

84

Esgoto da água .....................................................................................................

86

Ligação elétrica ....................................................................................................

87

Dados sobre o consumo.....................................................................................

88

Indicação para testes de comparação:.................................................................

89

Caraterísticas técnicas .......................................................................................

91

Ficha de produto para máquinas de lavar roupa para uso doméstico .................

92

4

 

Índice

Regulações ..........................................................................................................

94

Idioma ................................................................................................................

95

TwinDos.................................................................................................................

95

Grau de sujidade ...................................................................................................

97

Volume do sinal .....................................................................................................

97

Sinal das teclas .....................................................................................................

97

Consumo...............................................................................................................

97

Código Pin.............................................................................................................

98

Unidade de temperatura........................................................................................

98

Luminosidade do visor ..........................................................................................

98

Indicações escuras................................................................................................

98

Desligar o aparelho ...............................................................................................

99

Indicação de carga máxima ..................................................................................

99

Indicação Nome do programa...............................................................................

99

Memory .................................................................................................................

99

Tempo de pré-lavagem para algodão .................................................................

100

Ritmo lento ..........................................................................................................

100

Redução da temperatura.....................................................................................

100

Água plus ............................................................................................................

100

Nível Água plus....................................................................................................

101

Nível de enxaguagem máximo............................................................................

101

Arrefecimento água .............................................................................................

101

Pressão de água baixa........................................................................................

102

Anti-ruga..............................................................................................................

102

Acessórios opcionais........................................................................................

103

Detergente...........................................................................................................

103

Detergente especial.............................................................................................

103

Produtos de tratamento para têxteis ...................................................................

104

Aditivo .................................................................................................................

104

5

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de

transporte

A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável.

A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos.

Eliminação do aparelho em fim

de vida útil

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que foram necessários para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados fora do alcance das crianças.

6

Medidas de segurança e precauções

Esta máquina de lavar roupa cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode causar danos pessoais e materiais.

Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcionamento com a máquina. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina.

Guarde o livro de instruções para que o possa consultar sempre que necessário!

Utilização adequada

Esta máquina de lavar roupa destina-se a ser utilizada a nível doméstico e em espaços similares.

Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada e utilizada ao ar livre.

Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível doméstico só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta que podem serem lavados na máquina. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.

7

Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da máquina, exceto se estiverem a ser constantemente vigiadas.

As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a máquina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efetuar trabalhos de limpeza e manutenção se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.

As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que crianças brinquem com a máquina de lavar roupa.

Segurança técnica

Observe as indicações mencionadas no capítulo «Instalação e ligação» assim como no capítulo «Caraterísticas técnicas».

Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano no revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta em funcionamento.

Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de caraterísticas, correspondem com os da rede elétrica. Em caso de dúvida contacte um electricista.

O funcionamento fiável e seguro da máquina de lavar roupa só está garantido, se a máquina estiver ligada à rede pública de electricidade.

8

Medidas de segurança e precauções

A segurança elétrica da máquina só está garantida se a ligação à corrente for efetuada por meio de uma tomada com contato de segurança.

É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação elétrica da habitação seja revista por um técnico especializado.

A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra.

Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo elétrico de prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).

As peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.

O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder desligar a máquina da corrente sempre que necessário.

As reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador, pelas quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele. Caso contrário, se daí resultarem avarias, fica excluído o direito à garantia.

Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico autorizado Miele deverá efetuar a sua substituição para evitar perigos para o utilizador.

9

Medidas de segurança e precauções

Em caso de avaria ou ao efetuar trabalhos de limpeza e manutenção, a máquina de lavar roupa só está desligada da corrente elétrica quando:

a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada; ou

os disjuntores do quadro estiverem desligados; ou

o fusível roscado da instalação da casa estiver completamente desaparafusado.

O sistema Miele de proteção de água protege contra danos causados ​​pela água, se estiverem reunidas as seguintes condições:

Ligação correcta à água e electricidade.

Logo que sejam visíveis danos a máquina deve ser reparada de imediato.

A pressão da água deve ter no mínimo 100 kPa e não pode ser superior a 1000 kPa.

Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais móveis (p. ex., barcos/navios).

Não efectue qualquer alteração na máquina sem que essa tenha sido expressamente permitida pela Miele.

10

Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

A máquina de lavar roupa não deve ser instalada em áreas propensas a geadas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa eletrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.

Antes de pôr a máquina de lavar roupa a funcionar pela primeira vez é necessário desmontar as barras de segurança de transporte situadas na zona posterior da máquina de lavar roupa (consulte o capítulo «Instalar e ligar» parágrafo «Desmontar a segurança de transporte»). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem ficar danificados.

Feche a torneira de entrada de água se a máquina não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo), especialmente se não estiver localizada perto de um ralo no pavimento.

Risco de inundações!

Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.

Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafusos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa.

11

Medidas de segurança e precauções

Cuidado ao abrir a porta após ter sido utilizada a função vapor. Existe risco de queimaduras devido ao vapor que sai e às temperaturas elevadas na superfície do tambor assim como no vidro da porta. Dê um passo atrás e espere até que o vapor se dissipe.

A quantidade de carga máxima é de 9 kg (roupa seca). As quantidades de carga reduzidas em alguns programas individuais podem ser consultadas no capítulo «Lista de programas».

Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proceder à descalcificação da máquina de lavar roupa. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, utilize um produto de descalcificação à base de ácido cítrico natural. A Miele recomenda o produto descalcificador Miele que pode obter através dos Agentes ou nos serviços Miele. Siga rigorosamente as indicações de utilização do produto.

Os tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que contenham dissolventes, devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na máquina.

Nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes (por ex. benzina) na máquina de lavar roupa. Peças do aparelho podem ficar danificadas e podem sair vapores tóxicos. Existe risco de incêndio e de explosão.

Na máquina ou sobre a máquina nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes (por ex. benzina). As superfícies em plástico podem ficar danificadas se entrarem em contato com estes produtos.

Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto.

12

Medidas de segurança e precauções

Os produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua composição química. Produtos descolorantes não devem ser utilizados em máquinas de lavar roupa.

Se o detergente líquido entrar em contato com os olhos deve lavar de imediato com água tépida abundante. Se o produto for ingerido deve consultar um médico. As pessoas com pele sensível ou com ferimentos devem evitar o contato com o detergente.

Acessórios

Só é possível instalar ou montar acessórios se forem expressamente recomendados pela Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.

Os secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa Miele podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para isso é necessário adquirir um conjunto de montagem para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de montagem seja o adequado para o secador de roupa Miele e para a máquina de lavar roupa Miele.

Certifique-se, se adquirir a base Miele como acessório especial, de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido

à inobservância das medidas de segurança e precauções.

13

Utilização da máquina de lavar roupa

Painel de comandos

a Display com teclas sensoras

Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas.

b Tecla Start/Stop

Inicia o programa de lavagem selecionado e interrompe um programa iniciado.

c Tecla temperatura

Para selecionar a temperatura de lavagem pretendida.

d Tecla centrifugação

Para selecionar a velocidade de centrifugação final

e Tecla Pré-seleção

Para selecionar o início retardado do programa

f Tecla opções

Os programas de lavagem podem ser completados através de diversas opções/extras.

g Selector de programas

Para selecionar o programa de lavagem.

h Interface óptico PC

Para o serviço técnico

i Tecla

Para ligar e desligar a máquina.

Por motivos de economia a máquina de lavar roupa desliga-se automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase antiruga ou após ligar, caso não seja efetuada qualquer seleção.

14

Utilização da máquina de lavar roupa

j Tecla sensora

Movimenta a lista de seleção para baixo ou reduz valores.

k Tecla sensora OK

Confirma o programa selecionado, o valor selecionado ou abre o submenu.

l Tecla sensora

Movimenta a lista de seleção para cima ou aumenta valores.

m Tecla sensora Dos

Ativa a dosagem automática do detergente.

n Tecla sensora Cap

Ativa a dosagem de cápsulas através da gaveta de detergentes.

o Tecla sensora EcoInfo

Obtém informações sobre o consumo de energia e água do programa de lavagem a decorrer. Verifique também o capítulo «Lavagem ecológica», parágrafo «EcoInfo».

As teclas sensoras até acendem, logo que o visor possa ser utilizado através das teclas sensoras.

Tempo de duração do progra-

ma

Depois do início do programa aparece a indicação do tempo de funcionamento em horas e minutos.

Ao iniciar o programa através da préseleção de tempo, a indicação do tempo de lavagem só aparece quando o tempo pré-selecionado tiver terminado.

Pré-seleção do programa

O tempo pré-selecionado aparece indicado.

Após o início do programa o tempo préselecionado começa a ser descontado.

O programa tem início logo que o tempo pré-selecionado termine e no visor aparece o tempo de duração previsto para o programa selecionado.

15

Utilização da máquina de lavar roupa

Visor base

O visor base mostra da esquerda para a

direita os seguintes valores:

2:59 1600

o tempo de duração do programa

a temperatura de lavagem

a velocidade de centrifugação

Exemplos de utilização

Movimentar uma lista de seleção

As setas no visor indicam que existe uma lista de seleção disponível.

Idioma

 

 

 

Tocando na tecla sensoras movimenta a lista de seleção para baixo e tocando na tecla sensora movimenta a lista de seleção para cima. Através da tecla sensora OK ativa o ponto indicado no visor.

Marcar o ponto selecionado

Cap

 

 

 

Se ativou um ponto na lista de seleção esse fica marcado com um visto .

Selecionar valores numéricos

Início em

00

:00 h

 

 

 

O valor numérico está marcado a branco. Tocando na tecla sensora reduz o valor e tocando na tecla sensora aumenta o valor. Através da tecla sensora

OK ativa o valor numérico indicado no visor.

Sair do submenu

Para sair do submenu seleccione

voltar .

16

O primeiro funcionamento

Retirar as embalagens recarga de detergente e a ponta giratória do interior do tambor

No tambor encontra duas embalagens recarga com detergente para a dosagem automática de detergente e uma ponta giratória para a mangueira de drenagem de água.

Agarre na pega da porta e puxe-a para abrir a porta.

Retire as duas embalagens recarga e a ponta giratória.

Feche a porta com leve pressão.

Colocar as recargas de detergente na máquina

As embalagens de detergente retiradas são do sistema de 2 fases Miele, composto por:

1.UltraPhase 1 (detergente base)

2.UltraPhase 2 (reforço de lavagem)

As recargas são produtos descartáveis. As novas embalagens de detergente podem ser obtidas nos serviços ou agentes Miele. As embalagens vazias são eliminadas através do ecoponto .

Retire a película ou o tampão de transporte da recarga.

17

O primeiro funcionamento

Levante a tampa para o TwinDos.

Deslize a embalagem de detergente para UltraPhase 1 para dentro do compartimento e UltraPhase 2 para dentro do compartimento , até o bloqueio encaixar.

Feche a tampa para o TwinDos.

O sistema TwinDos está pronto a ser utilizado.

Retire os cartuchos.

Pressione o botão amarelo acima do cartucho para liberar o bloqueio.

Retire as embalagens.

Retirar a folha de proteção e

autocolantes existentes

Retire:

a película de proteção da porta;

os autocolantes publicitários (se existirem) da frente do aparelho e do tampo.

O autocolante existente no interior da porta e que fica visível ao abrir a porta (por ex. placa de caraterísticas), não deve ser retirado.

Esta máquina de lavar roupa foi submetida na fábrica a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no tambor.

18

O primeiro funcionamento

Antes do primeiro funcionamento deve instalar e ligar a máquina corretamente. Consulte o capítulo «Instalação e ligação».

Ligar a máquina de lavar roupa

Pressione a tecla .

O ecrã de boas-vindas aparece.

Selecionar o idioma do visor

No visor aparece a mensagem para selecionar o idioma pretendido. É sempre possível altear o idioma através do menu «Regulações».

deutsch

 

 

 

Toque na tecla sensora ou , até que o idioma pretendido apareça no visor.

Confirme o idioma tocando na tecla sensora OK.

Desmontar a segurança de

transporte

A mensagem no visor lembra que é necessário retirar a segurança de transporte.

Se a segurança de transporte não for retirada pode provocar danos na máquina de lavar roupa e nos móveis/aparelhos situados ao lado.

Retire a segurança de transporte tal como descrito no capítulo «Instalação e ligação».

Confirme que retirou a segurança de transporte através da tecla OK.

19

O primeiro funcionamento

Iniciar o programa para cali-

brar

Para um consumo de água e energia elétrica optimizado e resultados de lavagem ótimos, é importante que a máquina de lavar roupa seja calibrada.

No Display aparece a seguinte mensagem:

abrir e iniciar Algodão 90ºC sem pré-

lavagem.

Pressione a tecla sensora as vezes que forem necessárias até que leia todas as linhas do texto.

Accione a tecla sensora OK.

Pressione a tecla sensora OK e confirme assim o texto.

É necessário iniciar o programa Algodão 90 °C sem roupa e sem detergente

Só é possível iniciar outro programa após a calibragem.

Abra a torneira de entrada de água.

Rodar o botão selector de programas para a posição Algodão.

1:55

90°C

1600

 

 

 

Pressione a tecla Start/Stop.

O programa para calibrar a máquina de lavar roupa foi iniciado. O tempo de duração é de aprox. 2 horas.

O fim do programa é indicado através de uma mensagem no Display:

Arranque concluído

Agarre na pega da porta e puxe, para abrir a porta.

Dica: Mantenha a porta entreaberta, para que o tambor possa secar.

Desligue a máquina através da tecla

.

20

TwinDos

Esta máquina de lavar roupa está equipada com uma unidade doseadora de detergente.

O sistema TwinDos pode funcionar de duas maneiras:

1.com o sistema de 2 fases da Miele ou

2.com qualquer detergente líquido e/ou amaciador.

Sistema de 2 fases da Miele

O sistema de 2 fases da Miele funciona com um detergente base (UltraPhase 1) e um detergente reforço (UltraPhase 2). Estes dois produtos são doseados à lavagem em momentos diferentes para se obterem resultados de lavagem perfeitos. Com o sistema de 2 fases, a roupa branca e a de cor fica impecavelmente limpa. As embalagens UltraPhase 1 e UltraPhase 2 são descartáveis e podem ser adquiridas através da loja online Miele ou nos Agentes Miele.

Detergente líquido/Amaciador

Necessita de recipientes recarga TwinDos para o detergente líquido e/ou amaciador. Os recipientes TwinDos podem ser obtidos nos Agentes Miele ou através da loja Miele online.

Modo de funcionamento TwinDos

Através da tecla sensora Dos ativa automaticamente a dosagem de detergente para a lavagem.

Dica: A máquina de lavar roupa está programada de fábrica para o sistema de 2 fases Miele e grau de dureza II ( ).

Uma alteração da programação só é necessária se pretender utilizar outro tipo de detergente ou se existir outro grau de dureza.

Mais informações encontram-se no capítulo «Regulações» parágrafo «TwinDos».

Dependendo do detergente adicionado, em alguns programas não é possível selecionar a dosagem automática. Se, por exemplo, existir na máquina o sistema de 2 fases Miele, não é possível ativar a dosagem automática no programa lãs. Desta forma é evitado que as lãs possam ficar danificadas pela utilização de detergente não adequado para lãs.

21

Lavagem ecológica

Consumo de água e energia

Utilize a capacidade de carga máxima para o programa de lavagem selecionado.

Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total.

No caso de pouca quantidade de roupa, o sistema automático de quantidade da máquina contribui para redução do consumo de água e de energia.

Utilize o programa Expresso 20 para pouca quantidade de roupa e com pouca sujidade.

Detergentes modernos possibilitam a lavagem com temperaturas de lavagem reduzidas (por ex. 20 °C). Para economizar energia regule a temperatura correspondente.

Para manter a lavagem higiénica na sua máquina recomendamos que de vez em quando efectue uma programa de lavagem a pelo menos 60 °C de temperatura. No visor irá aparecer a mensagem Info higiene para recordar que deverá efetuar esse programa.

Consumo de detergente

Para uma dosagem exacta utilize a dosagem automática do detergente.

Na dosagem tenha em conta o grau de sujidade da roupa.

Utilize somente a quantidade de detergente indicada na respectiva embalagem.

Sugestão para secagem da roupa no secador

Para economizar energia durante a secagem no secador de roupa, seleccione se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspondente ao programa de lavagem.

22

Lavagem ecológica

EcoInfo

Através da tecla sensora EcoInfo aparece a informação sobre o consumo de energia da máquina de lavar roupa.

No visor são indicadas as seguintes informações:

Um prognóstico antes do desenrolar do programa para o consumo de energia e água.

Durante o desenrolar do programa ou no fim do programa, o consumo de energia e água e os custos.

1. Prognóstico

Após selecionar um programa de lavagem toque na tecla sensora EcoInfo.

O gráfico de barras mostra o prognóstico do consumo de energia.

Energia

 

 

 

 

 

Toque nas tecla sensoras ou , para mudar para o prognóstico sobre o consumo de água.

Água

 

 

 

Quantas mais barras ( ) estiverem visíveis, mais energia ou água será consumida.

O prognóstico altera de acordo com o programa de lavagem, a temperatura e os extras selecionados.

O visor muda automaticamente para a indicação base ou após tocar na tecla sensora OK.

2. Consumo real

Durante o desenrolar do programa e no final do programa pode consultar o consumo real de energia e de água.

Toque na tecla sensora EcoInfo.

Energia

0,9 kWh

 

 

Toque na tecla sensora ou , para alterar a indicação para o consumo de água.

O consumo e os custos alteram com o decurso do programa.

Abrindo a porta ou o desligar automático no final do programa coloca os dados novamente em prognóstico.

Dica: Em Regulações pode visualizar consumo do programa efetuado em último lugar.

23

1. Preparação da roupa

Retire tudo que possa existir dentro dos bolsos.

Corpos estranhos (por ex. pregos, moedas, clipes) podem danificar os tecidos e peças.

Antes da lavagem verifique se existem objetos estranhos na roupa e se for o caso retire-os.

Separar a roupa

Separe os têxteis por cores e de acordo com os símbolos mencionados na etiqueta (no colarinho ou na costura lateral).

Dica: Tecidos escuros «desbotam» muitas vezes ao serem lavados pela primeira vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em separado.

Tratamento prévio de nódoas

Antes da lavagem elimine eventuais nódoas existentes nos têxteis; se possível enquanto estiverem frescas. Utilize um pano que não desbote para tratar as nódoas. Não esfregue!

Dica: Muitas vezes as manchas (sangue, ovo, café, chá, etc.) podem ser eliminadas com pequenas dicas, que a Miele reuniu num pequeno dicionário sobre lavagem.

Produtos de limpeza que contenham solventes (por ex. benzina) podem danificar as peças sintéticas.

No tratamento de têxteis certifiquese que nenhuma parte em plástico é atingida pelo detergente.

Detergentes químicos (que contenham dissolventes) podem provocar fortes danos na máquina de lavar roupa.

Nunca utilize estes produtos de limpeza na máquina de lavar roupa.

Dicas gerais

Em cortinados: as argolas ou os fixadores devem ser retirados ou presos num saco.

Os arames da armação dos soutiens devem ser cosidos ou retirados.

Fechos de correr, ganchos, colchetes, etc. devem ser fechados antes da lavagem.

Os botões de fronhas e capas de edredões devem ser abotoados para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes.

Não lave tecidos que tenham a indicação de que não podem ser lavados

(símbolo de tratamento ).

24

2. Selecionar o programa

Ligar a máquina de lavar roupa

Pressione a tecla .

B. Seleção do programa através do selector de programas «Outros programas» e visor:

Seleção do programa

A. Seleção do programa através do selector de programas:

Rode o selector de programas para o programa pretendido.

No visor aparece a indicação da quantidade de carga correspondente ao programa, depois o visor altera para a indicação base.

Rode o selector de programas para a posição Outros programas.

No visor aparece:

Automático plus

 

 

 

Toque na tecla sensora ou as vezes que forem necessárias até que o programa pretendido apareça no visor.

Confirme o programa com a tecla sensora OK.

No visor aparece indicada a quantidade máx. de carga do programa correspondente. De acordo com o programa selecionado serão indicados o parâmetros pré-selecionados do programa.

25

Miele WKH 122 WPS User manual

3. Carregar a máquina

Abrir a porta

Fechar a porta

Agarre na pega da porta e puxe para abrir a porta.

Antes de colocar a roupa na máquina verifique se existem objetos estranhos ou algum animal dentro do tambor.

Com a quantidade máxima de carga o consumo de energia e água, em relação á quantidade total de roupa, é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e contribui para que a roupa fique amarrotada.

Coloque a roupa no tambor desdobrada e solta.

Peças de vários tamanhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação.

Dica: Observe a indicação sobre a carga máxima dos diferentes programas de lavagem. Ao selecionar o programa aparece indicado no visor a carga máxima correspondente.

Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta.

Feche a porta com balanço suave.

26

4. Selecionar o programa

Grau de sujidade

ligeiramente suja

Sem sujidade e sem nódoas visíveis. As peças ficaram por ex. com o odor corporal.

sujidade normal

Sujidade e/ou poucas nódoas visíveis.

muita sujidade

Sujidade e/ou nódoas claramente visíveis.

No visor aparece:

Grau de sujidade

O visor passa automaticamente para a consulta:

normal

 

 

 

No programa Expresso 20 não é possível selecionar o grau de sujidade. Expresso 20 foi desenvolvido para roupa pouco suja.

Dica: Através das regulações pode alterar o grau de sujidade pré-seleciona- do ou pode desativar a consulta sobre o grau de sujidade (capítulo «Regulações» parágrafo «Grau de sujidade»).

Selecionar a temperatura

Pode alterar a temperatura pré-sele- cionada de um programa de lavagem.

Pressione a tecla Temperatura.

No visor aparece:

Temperatura

Através das teclas sensoras e seleccione o grau de sujidade e confirme através da tecla sensora OK.

De acordo com o grau de sujidade selecionado, os seguintes parâmetros alteram:

a quantidade de dosagem no caso de dosagem automática

no grau de sujidade muito suja em alguns programas será automaticamente efetuada uma pré-lavagem (consulte o capítulo «Opções»).

a adaptação da quantidade de água para a enxaguagem

o tempo de funcionamento do programa (no caso de pouca sujidade há uma redução de tempo)

Seleccione a temperatura pretendida através das teclas sensoras ou e confirme com a tecla sensora OK.

27

4. Selecionar o programa

Selecionar a velocidade de

centrifugação

A velocidade de centrifugação pré-se- lecionada pode ser alterada.

Pressione a tecla Centrifugação.

No visor aparece:

Rotações

1600

r.p.m.

 

 

 

Seleccione a velocidade de centrifugação através das teclas sensoras ou e confirme com a tecla sensora

OK.

Selecionar opções

Pressione a tecla com a opção pretendida.

A lâmpada de controle da tecla acende.

Nem todas as opções podem ser selecionadas em todos os programas de lavagem. Se não for possível selecionar uma opção, essa não é permitida para o programa de lavagem.

Consulte o capítulo «Opções»

Ativar a pré-seleção do progra-

ma

O início do programa pode ser pré-sele- cionado entre 15 minutos e 24 horas. Desta forma pode utilizar a tarifa de electricidade mais favorável.

Consulte o capítulo «Pré-seleção de Start»

28

5. Adicionar detergente

A máquina de lavar roupa oferece diferentes possibilidades de adicionar detergente.

TwinDos

Na primeira utilização de TwinDos irá aparecer um alerta para as configurações de fábrica de TwinDos:

Está seleccionado UltraPhase 1+2 p/ o grau

de dureza médio. Alterável em "Regula-

ções"/ /"TwinDos"

Pressione a tecla sensora as vezes que forem necessárias até que seja possível ler todas as linhas.

Accione a tecla sensora OK.

Confirme o texto através da tecla sensora OK.

Sistema de 2 fases da Miele

Dependendo da composição de cores da roupa a UltraPhase 1 e UltraPhase 2 são doseados em diferentes proporções.

Pressione a tecla Dos .

Para roupa branca

 

 

 

Através das teclas sensoras e seleccione a composição de cores da roupa e confirme através da tecla sensora OK.

UltraPhase 1 e UltraPhase 2 são doseados de forma correspondente.

Detergente líquido/Amaciador

É possível utilizar outros detergentes líquidos/amaciadores. Neste caso necessita dos recipientes recarga TwinDos ( acessório que pode ser adquirido).

As regulações da eletrónica da máquina de lavar roupa têm de ser adaptadas. Consulte o capítulo «Regulações» parágrafo «TwinDos».

Pressione a tecla Dos .

Os dois produtos

 

 

 

Confirme a indicação através da tecla

OK ou seleccione através das teclas

e outro detergente ou outro amaciador.

Dica: No Display aparece o ou os detergentes recomendados marcado com um visto ( ).

O detergente e/ou o amaciador são doseados agora ao programa de lavagem.

Utilização de produto tira-nódoas

Se na dosagem automática ainda pretender utilizar produto tira-nódoas existem duas possibilidades

Utilização da cápsula Booster.

Adicione produto tira-nódoas no compartimento da gaveta de detergentes.

29

5. Adicionar detergente

Gaveta de detergentes

Doseando quantidade insuficiente de detergente:

a roupa não fica bem lavada e com o tempo fica encardida.

provoca formação de pontos de gordura escuros na roupa.

as resistências ganham calcário.

Doseando quantidade excessiva de detergente:

há formação abundante de espuma e o resultado de lavagem e enxaguagem não será o pretendido.

aumenta o consumo de água porque irá ser efetuada automaticamente uma enxaguagem adicional.

há sobrecarga do meio ambiente.

Puxe a gaveta de detergentes e adicione o detergente no compartimento.

Detergente para a pré-lavagem (divisão recomendada quantidade total de detergente: ⅓ no compartimento e ⅔ no compartimento )

Detergente para a lavagem principal.

/

Amaciador, goma em pó ou goma líquida e cápsulas

Para informações detalhadas sobre detergentes e dosagem consulte o capítulo «Detergentes».

30

Loading...
+ 78 hidden pages