Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PTM.-Nr. 11 008 410
Índice
O seu contributo para proteção do ambiente .................................................... 6
Medidas de segurança e precauções ................................................................7
Utilização da máquina de lavar roupa............................................................... 14
Painel de comandos.............................................................................................. 14
Tempo de duração do programa .......................................................................... 15
Pré-seleção do programa...................................................................................... 15
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é
reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resíduos.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Os aparelhos elétricos e eletrónicos
contêm muitas vezes diversos materiais
valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que foram necessários para o
seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no
contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem
ser prejudiciais à saúde e ao ambiente.
Não deposite o seu aparelho fora de
uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, dos Agentes Miele ou da
Miele. Para apagar eventuais dados
pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados fora do alcance das
crianças.
6
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina de lavar roupa cumpre as normas de segurança em
vigor. A utilização inadequada pode causar danos pessoais e materiais.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcionamento com a máquina. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da
máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias na
máquina.
Guarde o livro de instruções para que o possa consultar sempre
que necessário!
Utilização adequada
Esta máquina de lavar roupa destina-se a ser utilizada a nível do-
méstico e em espaços similares.
Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada e utilizada ao
ar livre.
Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível doméstico
só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta que
podem serem lavados na máquina. Qualquer outra utilização não é
permitida. A Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
7
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas
da máquina, exceto se estiverem a ser constantemente vigiadas.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a má-
quina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efetuar trabalhos de
limpeza e manutenção se lhes foi explicado o seu funcionamento de
forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter
capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de
uma utilização incorrecta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que
crianças brinquem com a máquina de lavar roupa.
Segurança técnica
Observe as indicações mencionadas no capítulo «Instalação e li-
gação» assim como no capítulo «Caraterísticas técnicas».
Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano no
revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível
não deve ser posta em funcionamento.
Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação
(tensão e frequência), mencionados na placa de caraterísticas, correspondem com os da rede elétrica. Em caso de dúvida contacte
um electricista.
O funcionamento fiável e seguro da máquina de lavar roupa só
está garantido, se a máquina estiver ligada à rede pública de electricidade.
8
Medidas de segurança e precauções
A segurança elétrica da máquina só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contato de segurança.
É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação elétrica da habitação seja
revista por um técnico especializado.
A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra.
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo elétrico de
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças origi-
nais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder des-
ligar a máquina da corrente sempre que necessário.
As reparações executadas indevidamente podem ter consequên-
cias graves para o utilizador, pelas quais o fabricante não assume
qualquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas
por técnicos autorizados Miele. Caso contrário, se daí resultarem
avarias, fica excluído o direito à garantia.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
torizado Miele deverá efetuar a sua substituição para evitar perigos
para o utilizador.
9
Medidas de segurança e precauções
Em caso de avaria ou ao efetuar trabalhos de limpeza e manuten-
ção, a máquina de lavar roupa só está desligada da corrente elétrica
quando:
– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada; ou
– os disjuntores do quadro estiverem desligados; ou
– o fusível roscado da instalação da casa estiver completamente
desaparafusado.
O sistema Miele de proteção de água protege contra danos cau-
sados pela água, se estiverem reunidas as seguintes condições:
– Ligação correcta à água e electricidade.
– Logo que sejam visíveis danos a máquina deve ser reparada de
imediato.
A pressão da água deve ter no mínimo 100kPa e não pode ser
superior a 1000kPa.
Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais mó-
veis (p. ex., barcos/navios).
Não efectue qualquer alteração na máquina sem que essa tenha
sido expressamente permitida pela Miele.
10
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
A máquina de lavar roupa não deve ser instalada em áreas pro-
pensas a geadas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa eletrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina de lavar roupa a funcionar pela primeira
vez é necessário desmontar as barras de segurança de transporte
situadas na zona posterior da máquina de lavar roupa (consulte o
capítulo «Instalar e ligar» parágrafo «Desmontar a segurança de
transporte»). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem ficar danificados.
Feche a torneira de entrada de água se a máquina não for utiliza-
da durante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo),
especialmente se não estiver localizada perto de um ralo no pavimento.
Risco de inundações!
Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se
o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode
provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.
Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não
existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafusos,
pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez
componentes danificados podem causar danos na roupa.
11
Medidas de segurança e precauções
Cuidado ao abrir a porta após ter sido utilizada a função vapor.
Existe risco de queimaduras devido ao vapor que sai e às temperaturas elevadas na superfície do tambor assim como no vidro da porta. Dê um passo atrás e espere até que o vapor se dissipe.
A quantidade de carga máxima é de 9 kg (roupa seca). As quanti-
dades de carga reduzidas em alguns programas individuais podem
ser consultadas no capítulo «Lista de programas».
Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proce-
der à descalcificação da máquina de lavar roupa. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, utilize um produto de descalcificação à base de ácido cítrico natural. A Miele recomenda o produto
descalcificador Miele que pode obter através dos Agentes ou nos
serviços Miele. Siga rigorosamente as indicações de utilização do
produto.
Os tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza
que contenham dissolventes, devem ser bem enxaguados antes de
serem lavados na máquina.
Nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes (por
ex. benzina) na máquina de lavar roupa. Peças do aparelho podem
ficar danificadas e podem sair vapores tóxicos. Existe risco de incêndio e de explosão.
Na máquina ou sobre a máquina nunca utilize produtos de limpe-
za que contenham solventes (por ex. benzina). As superfícies em
plástico podem ficar danificadas se entrarem em contato com estes
produtos.
Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em má-
quinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto.
12
Medidas de segurança e precauções
Os produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à
sua composição química. Produtos descolorantes não devem ser
utilizados em máquinas de lavar roupa.
Se o detergente líquido entrar em contato com os olhos deve la-
var de imediato com água tépida abundante. Se o produto for ingerido deve consultar um médico. As pessoas com pele sensível ou
com ferimentos devem evitar o contato com o detergente.
Acessórios
Só é possível instalar ou montar acessórios se forem expressa-
mente recomendados pela Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
Os secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa Miele
podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para isso é necessário adquirir um conjunto de montagem para formar a
coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de
montagem seja o adequado para o secador de roupa Miele e para a
máquina de lavar roupa Miele.
Certifique-se, se adquirir a base Miele como acessório especial,
de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância das medidas de segurança e precauções.
13
Utilização da máquina de lavar roupa
Painel de comandos
a
Display com teclas sensoras
Na página seguinte encontra indica-
ções mais detalhadas.
b
Tecla Start/Stop
Inicia o programa de lavagem sele-
cionado e interrompe um programa
iniciado.
c
Tecla temperatura
Para selecionar a temperatura de la-
vagem pretendida.
d
Tecla centrifugação
Para selecionar a velocidade de cen-
trifugação final
e
Tecla Pré-seleção
Para selecionar o início retardado do
programa
f
Tecla opções
Os programas de lavagem podem
ser completados através de diversas
opções/extras.
g
Selector de programas
Para selecionar o programa de lavagem.
h
Interface óptico PC
Para o serviço técnico
i
Tecla
Para ligar e desligar a máquina.
Por motivos de economia a máquina
de lavar roupa desliga-se automaticamente. O que acontece 15 minutos
após o programa terminar/fase antiruga ou após ligar, caso não seja efetuada qualquer seleção.
14
Utilização da máquina de lavar roupa
j
Tecla sensora
Movimenta a lista de seleção para
baixo ou reduz valores.
k
Tecla sensora OK
Confirma o programa selecionado, o
valor selecionado ou abre o submenu.
l
Tecla sensora
Movimenta a lista de seleção para
cima ou aumenta valores.
m
Tecla sensora Dos
Ativa a dosagem automática do detergente.
n
Tecla sensora Cap
Ativa a dosagem de cápsulas através da gaveta de detergentes.
o
Tecla sensora EcoInfo
Obtém informações sobre o consumo de energia e água do programa
de lavagem a decorrer. Verifique
também o capítulo «Lavagem ecológica», parágrafo «EcoInfo».
As teclas sensoras até acendem,
logo que o visor possa ser utilizado
através das teclas sensoras.
Tempo de duração do programa
Depois do início do programa aparece a
indicação do tempo de funcionamento
em horas e minutos.
Ao iniciar o programa através da préseleção de tempo, a indicação do tempo de lavagem só aparece quando o
tempo pré-selecionado tiver terminado.
Pré-seleção do programa
O tempo pré-selecionado aparece indicado.
Após o início do programa o tempo préselecionado começa a ser descontado.
O programa tem início logo que o tempo pré-selecionado termine e no visor
aparece o tempo de duração previsto
para o programa selecionado.
15
Utilização da máquina de lavar roupa
2:591600
Idioma
Cap
Início emh00 :00
Visor base
O visor base mostra da esquerda para a
direita os seguintes valores:
– o tempo de duração do programa
– a temperatura de lavagem
– a velocidade de centrifugação
Exemplos de utilização
Movimentar uma lista de seleção
As setas no visor indicam que existe
uma lista de seleção disponível.
Tocando na tecla sensoras movimenta a lista de seleção para baixo e tocando na tecla sensora movimenta a lista de seleção para cima. Através da tecla sensora OK ativa o ponto indicado
no visor.
Selecionar valores numéricos
O valor numérico está marcado a branco. Tocando na tecla sensora reduz o
valor e tocando na tecla sensora aumenta o valor. Através da tecla sensora
OK ativa o valor numérico indicado no
visor.
Sair do submenu
Para sair do submenu seleccione
voltar .
Marcar o ponto selecionado
Se ativou um ponto na lista de seleção
esse fica marcado com um visto .
16
O primeiro funcionamento
Retirar as embalagens recarga
de detergente e a ponta giratória do interior do tambor
No tambor encontra duas embalagens
recarga com detergente para a dosagem automática de detergente e uma
ponta giratória para a mangueira de
drenagem de água.
Agarre na pega da porta e puxe-a pa-
ra abrir a porta.
Retire as duas embalagens recarga e
a ponta giratória.
Colocar as recargas de detergente na máquina
As embalagens de detergente retiradas
são do sistema de 2fases Miele, composto por:
1. UltraPhase1 (detergente base)
2. UltraPhase2 (reforço de lavagem)
As recargas são produtos descartáveis. As novas embalagens de detergente podem ser obtidas nos serviços
ou agentes Miele. As embalagens vazias são eliminadas através do ecoponto .
Feche a porta com leve pressão.
Retire a película ou o tampão de
transporte da recarga.
17
O primeiro funcionamento
Levante a tampa para o TwinDos.
Retire os cartuchos.
Pressione o botão amarelo acima do
cartucho para liberar o bloqueio.
Retire as embalagens.
Retirar a folha de proteção e
autocolantes existentes
Retire:
– a película de proteção da porta;
Deslize a embalagem de detergente
para UltraPhase1 para dentro do
compartimento e UltraPhase2
para dentro do compartimento,
até o bloqueio encaixar.
Feche a tampa para o TwinDos.
O sistema TwinDos está pronto a ser
utilizado.
18
– os autocolantes publicitários (se exis-
tirem) da frente do aparelho e do
tampo.
O autocolante existente no inte-
rior da porta e que fica visível ao
abrir a porta (por ex. placa de caraterísticas), não deve ser retirado.
Esta máquina de lavar roupa foi submetida na fábrica a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no tambor.
O primeiro funcionamento
deutsch
Antes do primeiro funcionamento
deve instalar e ligar a máquina corretamente. Consulte o capítulo «Instalação e ligação».
Ligar a máquina de lavar roupa
Pressione a tecla .
O ecrã de boas-vindas aparece.
Selecionar o idioma do visor
No visor aparece a mensagem para selecionar o idioma pretendido. É sempre
possível altear o idioma através do
menu «Regulações».
Toque na tecla sensora ou , até
que o idioma pretendido apareça no
visor.
Confirme o idioma tocando na tecla
sensora OK.
Desmontar a segurança de
transporte
A mensagem no visor lembra que é necessário retirar a segurança de transporte.
Se a segurança de transporte
não for retirada pode provocar danos
na máquina de lavar roupa e nos
móveis/aparelhos situados ao lado.
Retire a segurança de transporte tal
como descrito no capítulo «Instalação e ligação».
Confirme que retirou a segurança de
transporte através da tecla OK.
19
O primeiro funcionamento
1:5590°C1600
Iniciar o programa para calibrar
Para um consumo de água e energia
elétrica optimizado e resultados de lavagem ótimos, é importante que a máquina de lavar roupa seja calibrada.
No Display aparece a seguinte mensagem:
abrir e iniciar Algodão 90ºC sem pré-
lavagem.
Pressione a tecla sensora as vezes
que forem necessárias até que leia
todas as linhas do texto.
Accione a tecla sensora OK.
Pressione a tecla sensora OK e con-
firme assim o texto.
É necessário iniciar o programa Algo-dão 90°C sem
Só é possível iniciar outro programa
após a calibragem.
Abra a torneira de entrada de água.
Rodar o botão selector de programas
para a posição Algodão.
Pressione a tecla Start/Stop.
O programa para calibrar a máquina de
lavar roupa foi iniciado. O tempo de duração é de aprox. 2 horas.
O fim do programa é indicado através
de uma mensagem no Display:
roupa e sem detergente
Agarre na pega da porta e puxe, para
abrir a porta.
Dica: Mantenha a porta entreaberta,
para que o tambor possa secar.
Desligue a máquina através da tecla
.
Arranque concluído
20
TwinDos
Esta máquina de lavar roupa está equipada com uma unidade doseadora de
detergente.
O sistema TwinDos pode funcionar de
duas maneiras:
1. com o sistema de 2 fases da Miele
ou
2. com qualquer detergente líquido e/ou
amaciador.
Sistema de 2 fases da Miele
O sistema de 2 fases da Miele funciona
com um detergente base (UltraPhase 1)
e um detergente reforço (UltraPhase 2).
Estes dois produtos são doseados à lavagem em momentos diferentes para
se obterem resultados de lavagem perfeitos. Com o sistema de 2 fases, a roupa branca e a de cor fica impecavelmente limpa. As embalagens
UltraPhase 1 e UltraPhase 2 são descartáveis e podem ser adquiridas através da loja online Miele ou nos Agentes
Miele.
Modo de funcionamento TwinDos
Através da tecla sensora Dos ativa
automaticamente a dosagem de detergente para a lavagem.
Dica: A máquina de lavar roupa está
programada de fábrica para o sistema
de 2 fases Miele e grau de dureza II
().
Uma alteração da programação só é
necessária se pretender utilizar outro tipo de detergente ou se existir outro
grau de dureza.
Mais informações encontram-se no capítulo «Regulações» parágrafo
«TwinDos».
Dependendo do detergente adicionado,
em alguns programas não é possível
selecionar a dosagem automática. Se,
por exemplo, existir na máquina o sistema de 2 fases Miele, não é possível ativar a dosagem automática no programa
lãs. Desta forma é evitado que as lãs
possam ficar danificadas pela utilização
de detergente não adequado para lãs.
Detergente líquido/Amaciador
Necessita de recipientes recarga
TwinDos para o detergente líquido e/ou
amaciador. Os recipientes TwinDos podem ser obtidos nos Agentes Miele ou
através da loja Miele online.
21
Lavagem ecológica
Consumo de água e energia
– Utilize a capacidade de carga máxi-
ma para o programa de lavagem selecionado.
Assim o consumo de energia e água
será o mais baixo em relação à quantidade total.
– No caso de pouca quantidade de
roupa, o sistema automático de
quantidade da máquina contribui para redução do consumo de água e de
energia.
– Utilize o programa Expresso 20 para
pouca quantidade de roupa e com
pouca sujidade.
– Detergentes modernos possibilitam a
lavagem com temperaturas de lavagem reduzidas (por ex. 20°C). Para
economizar energia regule a temperatura correspondente.
– Para manter a lavagem higiénica na
sua máquina recomendamos que de
vez em quando efectue uma programa de lavagem a pelo menos 60°C
de temperatura. No visor irá aparecer
a mensagem Info higiene para recordar que deverá efetuar esse programa.
Consumo de detergente
– Para uma dosagem exacta utilize a
dosagem automática do detergente.
– Na dosagem tenha em conta o grau
de sujidade da roupa.
– Utilize somente a quantidade de de-
tergente indicada na respectiva embalagem.
Sugestão para secagem da roupa no
secador
Para economizar energia durante a secagem no secador de roupa, seleccione
se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspondente ao programa de lavagem.
22
Lavagem ecológica
Energia
Água
EnergiakWh0,9
EcoInfo
Através da tecla sensora EcoInfo aparece a informação sobre o consumo de
energia da máquina de lavar roupa.
No visor são indicadas as seguintes informações:
– Um prognóstico antes do desenrolar
do programa para o consumo de
energia e água.
– Durante o desenrolar do programa ou
no fim do programa, o consumo de
energia e água e os custos.
1. Prognóstico
Após selecionar um programa de la-
vagem toque na tecla sensora EcoIn-fo.
O gráfico de barras mostra o prognóstico do consumo de energia.
Toque nas tecla sensoras ou ,
para mudar para o prognóstico sobre
o consumo de água.
2. Consumo real
Durante o desenrolar do programa e no
final do programa pode consultar o
consumo real de energia e de água.
Toque na tecla sensora EcoInfo.
Toque na tecla sensora ou , para
alterar a indicação para o consumo
de água.
O consumo e os custos alteram com o
decurso do programa.
Abrindo a porta ou o desligar automático no final do programa coloca
os dados novamente em prognóstico.
Dica: Em Regulações pode visualizar
consumo do programa efetuado em último lugar.
Quantas mais barras () estiverem visíveis, mais energia ou água será consumida.
O prognóstico altera de acordo com o
programa de lavagem, a temperatura e
os extras selecionados.
O visor muda automaticamente para a
indicação base ou após tocar na tecla
sensora OK.
23
1. Preparação da roupa
Dica: Muitas vezes as manchas (san-
gue, ovo, café, chá, etc.) podem ser eliminadas com pequenas dicas, que a
Miele reuniu num pequeno dicionário
sobre lavagem.
Produtos de limpeza que conte-
nham solventes (por ex. benzina) podem danificar as peças sintéticas.
No tratamento de têxteis certifiquese que nenhuma parte em plástico é
atingida pelo detergente.
Retire tudo que possa existir dentro
dos bolsos.
Corpos estranhos (por ex. pre-
gos, moedas, clipes) podem danificar os tecidos e peças.
Antes da lavagem verifique se existem objetos estranhos na roupa e se
for o caso retire-os.
Separar a roupa
Separe os têxteis por cores e de
acordo com os símbolos mencionados na etiqueta (no colarinho ou na
costura lateral).
Dica: Tecidos escuros «desbotam»
muitas vezes ao serem lavados pela primeira vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em separado.
Tratamento prévio de nódoas
Antes da lavagem elimine eventuais
nódoas existentes nos têxteis; se
possível enquanto estiverem frescas.
Utilize um pano que não desbote para tratar as nódoas. Não esfregue!
Detergentes químicos (que con-
tenham dissolventes) podem provocar fortes danos na máquina de lavar
roupa.
Nunca utilize estes produtos de limpeza na máquina de lavar roupa.
Dicas gerais
– Em cortinados: as argolas ou os fixa-
dores devem ser retirados ou presos
num saco.
– Os arames da armação dos soutiens
devem ser cosidos ou retirados.
– Fechos de correr, ganchos, colche-
tes, etc. devem ser fechados antes
da lavagem.
– Os botões de fronhas e capas de
edredões devem ser abotoados para
impedir que peças de roupa entrem
para dentro destes.
Não lave tecidos que tenham a indicação de que não podem ser lavados
(símbolo de tratamento ).
24
2. Selecionar o programa
Automático plus
Ligar a máquina de lavar roupa
Pressione a tecla .
Seleção do programa
A. Seleção do programa através do
selector de programas:
Rode o selector de programas para o
programa pretendido.
No visor aparece a indicação da quantidade de carga correspondente ao programa, depois o visor altera para a indicação base.
B. Seleção do programa através do
selector de programas «Outros programas» e visor:
Rode o selector de programas para a
posição Outros programas.
No visor aparece:
Toque na tecla sensora ou as
vezes que forem necessárias até que
o programa pretendido apareça no visor.
Confirme o programa com a tecla
sensora OK.
No visor aparece indicada a quantidade
máx. de carga do programa correspondente. De acordo com o programa selecionado serão indicados o parâmetros
pré-selecionados do programa.
25
3. Carregar a máquina
Abrir a porta
Agarre na pega da porta e puxe para
abrir a porta.
Antes de colocar a roupa na máquina verifique se existem objetos estranhos ou algum animal dentro do
tambor.
Com a quantidade máxima de carga o
consumo de energia e água, em relação
á quantidade total de roupa, é o mais
baixo. A sobrecarga da máquina reduz
os resultados de lavagem e contribui
para que a roupa fique amarrotada.
Fechar a porta
Verifique se não ficou nenhuma peça
de roupa presa entre a borracha do
óculo e a porta.
Coloque a roupa no tambor desdo-
brada e solta.
Peças de vários tamanhos aumentam
o efeito de lavagem e distribuem-se
melhor durante a centrifugação.
Dica: Observe a indicação sobre a carga máxima dos diferentes programas
de lavagem. Ao selecionar o programa
aparece indicado no visor a carga máxima correspondente.
26
Feche a porta com balanço suave.
4. Selecionar o programa
Grau de sujidade
normal
Temperatura
Grau de sujidade
ligeiramente suja
Sem sujidade e sem nódoas visíveis. As
peças ficaram por ex. com o odor corporal.
sujidade normal
Sujidade e/ou poucas nódoas visíveis.
muita sujidade
Sujidade e/ou nódoas claramente visíveis.
No visor aparece:
O visor passa automaticamente para a
consulta:
Através das teclas sensoras e
seleccione o grau de sujidade e confirme através da tecla sensora OK.
De acordo com o grau de sujidade selecionado, os seguintes parâmetros alteram:
No programa Expresso 20 não é possível selecionar o grau de sujidade.
Expresso 20 foi desenvolvido para
roupa pouco suja.
Dica: Através das regulações pode alterar o grau de sujidade pré-selecionado ou pode desativar a consulta sobre
o grau de sujidade (capítulo «Regulações» parágrafo «Grau de sujidade»).
Selecionar a temperatura
Pode alterar a temperatura pré-selecionada de um programa de lavagem.
Pressione a tecla Temperatura.
No visor aparece:
Seleccione a temperatura pretendida
através das teclas sensoras ou e
confirme com a tecla sensora OK.
– a quantidade de dosagem no caso
de dosagem automática
– no grau de sujidade muito suja em al-
guns programas será automaticamente efetuada uma pré-lavagem
(consulte o capítulo «Opções»).
– a adaptação da quantidade de água
para a enxaguagem
– o tempo de funcionamento do pro-
grama (no caso de pouca sujidade há
uma redução de tempo)
27
4. Selecionar o programa
Rotaçõesr.p.m.1600
Selecionar a velocidade de
centrifugação
A velocidade de centrifugação pré-selecionada pode ser alterada.
Pressione a tecla Centrifugação.
No visor aparece:
Seleccione a velocidade de centrifu-
gação através das teclas sensoras
ou e confirme com a tecla sensora
OK.
Selecionar opções
Ativar a pré-seleção do programa
O início do programa pode ser pré-selecionado entre 15 minutos e 24 horas.
Desta forma pode utilizar a tarifa de
electricidade mais favorável.
Consulte o capítulo «Pré-seleção de
Start»
Pressione a tecla com a opção pre-
tendida.
A lâmpada de controle da tecla acende.
Nem todas as opções podem ser selecionadas em todos os programas de
lavagem. Se não for possível selecionar uma opção, essa não é permitida
para o programa de lavagem.
Consulte o capítulo «Opções»
28
5. Adicionar detergente
Para roupa branca
Os dois produtos
A máquina de lavar roupa oferece diferentes possibilidades de adicionar detergente.
TwinDos
Na primeira utilização de TwinDos irá
aparecer um alerta para as configurações de fábrica de TwinDos:
Está seleccionado UltraPhase 1+2 p/ o grau
de dureza médio. Alterável em "Regulações"/ /"TwinDos"
Pressione a tecla sensora as vezes
que forem necessárias até que seja
possível ler todas as linhas.
Accione a tecla sensora OK.
Confirme o texto através da tecla
sensora OK.
Sistema de 2 fases da Miele
Dependendo da composição de cores
da roupa a UltraPhase 1 e UltraPhase 2
são doseados em diferentes proporções.
Pressione a tecla Dos.
Detergente líquido/Amaciador
É possível utilizar outros detergentes líquidos/amaciadores. Neste caso necessita dos recipientes recarga
TwinDos ( acessório que pode ser adquirido).
As regulações da eletrónica da máquina de lavar roupa têm de ser adaptadas. Consulte o capítulo «Regulações»
parágrafo «TwinDos».
Pressione a tecla Dos.
Confirme a indicação através da tecla
OK ou seleccione através das teclas
e outro detergente ou outro
amaciador.
Dica: No Display aparece o ou os detergentes recomendados marcado com
um visto ().
O detergente e/ou o amaciador são doseados agora ao programa de lavagem.
Através das teclas sensoras e
seleccione a composição de cores da
roupa e confirme através da tecla
sensora OK.
UltraPhase1 e UltraPhase2 são doseados de forma correspondente.
Utilização de produto tira-nódoas
Se na dosagem automática ainda pre-
tender utilizar produto tira-nódoas existem duas possibilidades
– Utilização da cápsula Booster.
– Adicione produto tira-nódoas no
compartimento da gaveta de detergentes.
29
5. Adicionar detergente
Gaveta de detergentes
Doseando quantidade insuficiente de
detergente:
– a roupa não fica bem lavada e com o
tempo fica encardida.
– provoca formação de pontos de gor-
dura escuros na roupa.
– as resistências ganham calcário.
Doseando quantidade excessiva de de-
tergente:
– há formação abundante de espuma e
o resultado de lavagem e enxagua-
gem não será o pretendido.
– aumenta o consumo de água porque
irá ser efetuada automaticamente
uma enxaguagem adicional.
– há sobrecarga do meio ambiente.
Puxe a gaveta de detergentes e adi-
cione o detergente no compartimento.
Detergente para a pré-lavagem (divisão
recomendada quantidade total de detergente: ⅓ no compartimento e ⅔
no compartimento )
Detergente para a lavagem principal.
30
/
Amaciador, goma em pó ou goma líquida e cápsulas
Para informações detalhadas sobre detergentes e dosagem consulte o capítulo «Detergentes».
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.