Miele WKG 120 WPS User Manual

Инструкция по эксплуатации и
арантия качества
г Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза‐
ельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
т
себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды.........................................................
Указания по безопасности и предупреждения ..............................................
Управление стиральной машиной...................................................................
Панель управления.............................................................................................. 14
Примеры управления........................................................................................... 16
Первый ввод в эксплуатацию..........................................................................
Установка языка текстовых сообщений............................................................ 17
Информационные тексты.................................................................................... 17
Извлечение картриджей для моющих средств из барабана........................... 18
Запуск первой программы стирки..................................................................... 18
TwinDos................................................................................................................
Моющие средства................................................................................................ 20
Настройка электроники на моющее средство и/или кондиционер................. 20
Заполнение системы TwinDos............................................................................. 21
Использование картриджей........................................................................... 22
Запуск первой программы стирки..................................................................... 23
Экологичная стирка...........................................................................................
EcoFeedback......................................................................................................... 25
1. Подготовка белья...........................................................................................
2. Выбор программы..........................................................................................
6
7
14
17
19
24
26
27
3. Загрузить белье в машину............................................................................
4. Выбор программных установок...................................................................
5. Дозировка моющих средств........................................................................
TwinDos................................................................................................................. 31
Отсек для моющих средств и добавок.............................................................. 32
Дозирование с помощью капсул........................................................................ 33
6. Запуск программы - окончание программы.............................................
Отжим...................................................................................................................
Отсрочка старта.................................................................................................
Выбор.................................................................................................................... 38
Изменение............................................................................................................ 38
Удаление с непосредственным запуском программы...................................... 38
Обзор программ.................................................................................................
2
28
29
31
35
36
38
39
Содержание
Опции....................................................................................................................
Короткая............................................................................................................... 44
Больше воды........................................................................................................ 44
Пятна..................................................................................................................... 44
Выполнение программы....................................................................................
Символы по уходу..............................................................................................
Изменение хода программы.............................................................................
Отменить программу........................................................................................... 49
Остановка выполнения программы.................................................................... 49
Изменение............................................................................................................ 49
Добавление / извлечение белья.......................................................................... 50
Защита от детей................................................................................................... 51
Моющие средства..............................................................................................
Правильный выбор моющих средств................................................................. 52
Смягчитель воды.................................................................................................. 52
Помощь при дозировке....................................................................................... 52
Средства для ухода за бельем............................................................................ 52
Обзор программ стирок и моющих средств..................................................... 53
Обзор программ стирки и средств по уходу/капсул........................................ 54
Чистка и уход......................................................................................................
Очистка барабана (Гигиена Info)......................................................................... 57
Очистка корпуса и панели управления.............................................................. 57
Чистка отсека для моющих средств и добавок................................................ 57
Очистка системы TwinDos................................................................................... 59
Очистка емкостей........................................................................................... 59
Очистка отсека................................................................................................ 59
Чистка фильтра в системе подачи воды............................................................ 60
44
46
48
49
52
57
Что делать, если . . ............................................................................................
Помощь при неполадках..................................................................................... 61
Не запускается никакая программа стирки...................................................... 61
На дисплее появляется следующее сообщение и программа прерывается.. На дисплее в конце программы высвечиваются следующее сообщение о не
Неполадки с системой TwinDos.......................................................................... 65
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины........................ 66
Неудовлетворительный результат стирки......................................................... 68
Дверца не открывается....................................................................................... 69
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснабже
поладке...................................................................................... 63
ния...............................................................................................
61
62
70
3
Содержание
Сервисная служба.............................................................................................
Ремонтные работы............................................................................................... 72
Дополнительно приобретаемые принадлежности............................................ 72
Условия гарантии и гарантийный срок............................................................... 72
Сертификат соответствия................................................................................... 72
Установка и подключение................................................................................
Вид спереди.......................................................................................................... 73
Вид сзади.............................................................................................................. 74
Поверхность для установки................................................................................ 75
Установка стиральной машины.......................................................................... 75
Снятие транспортировочного крепления.......................................................... 75
Установка транспортировочного крепления..................................................... 77
Выравнивание машины....................................................................................... 78
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой........................................... 78
Встраивание под столешницу........................................................................ 79
Установка стиральной и сушильной машин в колонну................................ 79
Система защиты от протечек Miele.................................................................... 80
Залив воды........................................................................................................... 81
Слив воды............................................................................................................. 82
Электроподключение .......................................................................................... 83
Параметры расхода...........................................................................................
Указание для сравнительных испытаний........................................................... 85
Технические характеристики...........................................................................
72
73
84
86
Установки.............................................................................................................
Язык ...................................................................................................................
Вид/количество моющего средства................................................................... 88
Степень загрязнения........................................................................................... 88
Громкость звучания зуммера.............................................................................. 88
Звук нажатия кнопок........................................................................................... 88
Общий расход....................................................................................................... 88
Пин-код................................................................................................................. 89
Единица измерения температуры....................................................................... 89
Яркость дисплея.................................................................................................. 89
Приглушенная индикация.................................................................................... 89
Отключение прибора........................................................................................... 90
Память................................................................................................................... 90
Время предварительной стирки "Хлопок"......................................................... 90
4
87 88
Содержание
Щадящий режим.................................................................................................. 90
Снижение температуры....................................................................................... 91
Больше воды........................................................................................................ 91
Уровень для Больше воды................................................................................... 91
Максимум воды полоскания............................................................................... 91
Охлаждение моющего раствора........................................................................ 92
Защита от сминания............................................................................................ 92
Дополнительно приобретаемые принадлежности.......................................
Моющие средства................................................................................................ 93
Специальные моющие средства......................................................................... 93
Средства по уходу за изделиями........................................................................ 94
Специальные добавки......................................................................................... 94
Гарантия качества товара.................................................................................
Контактная информация о Miele.....................................................................
93
95
97
5

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упак
овки
Упаковка защищает стиральную ма‐ шину о тировке. Материалы упаковки без‐ опасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вто‐ ричной перерабо номии сырья и уменьшению коли‐ чества отходов. Просим Bac по воз‐ можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
т повреждений при транспор‐
тки приводит к эко‐

Утилизация прибора

Отслужившие электрические и элект‐ ронные прибо ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вред‐ ные вещества, необходимые для ра‐ боты и безопасности техники. При неправильном обращении с отслу‐ жившими приборами или их попада‐ нии в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью чело‐ века и окружающей среде. Поэтому никогда не выбрасывайте отслужив‐ шие приборы вместе с обычным бы‐ товым мусором.
Используйте вместо этого специаль‐
орудованное место для сбора и
но об утилизации старых электрических и электронных приборов. Получите ин‐ формацию об этом в администрации Вашего населенного пункта.
ры часто содержат
До момента отправления в утилиза‐ цию о
тслуживший прибор следует хранить в недоступном для детей месте.
6

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина соответствует предписаниям о техни‐ ческой безо ция может привести к травмам пользователей и материаль‐ ному ущербу.
Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым ис‐ по
льзованием стиральной машины. Она содержит важные указания по безопасности, использованию и техническому об‐ служиванию машины. Вы защитите себя и сможете избежать повреждений. Сохраните эту инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу.

Надлежащее использование

а стиральная машина предназначена для использования в
Эт
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.
пасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуата‐
Стиральная машин
помещений.
Испо
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена стирка и имеется соответствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы примене‐ ния машины недопустимы. Компания Miele не несет ответствен‐ ности за повреждения, вызванные использованием машины не по назначению или неправильным управлением.
Лицам, ко
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
льзуйте стиральную машину исключительно в бытовых
торые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
а не предназначена для эксплуатации вне
7
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

ти младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
Де
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
ти старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма‐
Де
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили упра‐ вление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией машины.
Не разрешайт
уход за ней без присмотра взрослых.
Не ост
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
авляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
е детям проводить чистку стиральной машины и
8
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Пере
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж‐ денную машину и не пользуйтесь ею.
Пере
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными элек‐ тросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе‐ циалиста-электромонтажника.
Электробезо
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю элект‐ ропроводку. Компания Miele не может нести ответственности за поврежде‐ ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.
В це
ные многоместные розетки и т.п. (например, возникает опас‐ ность пожара из-за перегрева).
д установкой проверьте отсутствие у стиральной маши‐
д подключением стиральной машины обязательно сопо‐
пасность стиральной машины гарантирована
лях безопасности не используйте удлинители, настоль‐
Выше
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
Обратит
ключение" и "Технические данные".
Необ
ке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетево‐ го питания.
дшие из строя детали должны заменяться только на
е внимание на указания в главах "Установка и под‐
ходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет‐
9
Указания по безопасности и предупреждения
В резу
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен‐ ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после‐ дующих повреждениях.
При повре
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В с
стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:
– сетевая вилка машины вынута из сети, или – выключен предохранитель на распределительном щите, или – полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде‐
лит
Сист
вреждений при выполнении следующих условий:
льтате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
ждении сетевого провода его замена должна вы‐
лучае неисправности или при проведении чистки и ухода
ельном щите.
ема защиты от протечек воды Miele защищает от по‐
– Правильно выполненное подключение воды и электропита‐
ния.
– При выявленных неисправностях стиральная машина должна
быть незаме
Не разрешае
нестационарных объектах (например, судах).
Не внос
если это специально не допускается компанией Miele.
10
длительно отремонтирована. тся эксплуатация этой стиральной машины на
ите никакие изменения в работу стиральной машины,
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Не у
где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо‐ гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем‐ пературах ниже нуля градусов снижается.
Пере
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Ус‐ тановка и подключение", раздел "Снятие транспортировочного крепления"). B противном случае при выполнении отжима не‐ снятое крепление может повредить стиральную машину и сто‐ ящую рядом мебель/технику.
Перекрывайт
ствовать некоторое время (например, во время отпуска), пре‐ жде всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водо‐ сток в полу.
Опасность залива
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте, что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека‐ ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра‐ ковины.
станавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,
д вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти‐
е водопроводный кран, если Вы будете отсут‐
водой!
Сле
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан‐ целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь, поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
дите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
11
Указания по безопасности и предупреждения
Бу
дьте осторожны при открывании дверцы после применения функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за выходящего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.
Максима
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при‐ ведена в главе "Обзор программ".
При правильной д
очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей маши‐ не образовался настолько сильный известковый налет, что тре‐ буется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приоб‐ рести в торговых точках Miele или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
Т
екстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не доп
щих средств с содержанием растворителей (например, бен‐ зина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделе‐ ние ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вб
лизи или непосредственно на поверхности стиральной ма‐ шины никогда не должны применяться чистящие средства с со‐ держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре‐ ждения.
льная величина загрузки составляет 8 кг (сухое бе‐
озировке моющих средств не требуется
ускается использование в стиральной машине чистя‐
Применяемые
зования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производи‐ тель средства.
12
красители должны быть пригодны для исполь‐
Указания по безопасности и предупреждения
Обесцвечиваю
содержания в них соединений серы. Не разрешается примене‐ ние обесцвечивающих средств в стиральной машине.
В с
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви‐ тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.

Принадлежности

лучае попадания моющих средств в глаза необходимо не‐
В машину могут быть у
ности только тогда, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, также про‐ изводитель машины не будет нести ответственности за повре‐ ждения, причиненные такими деталями.
Сушильные и стиральные машины
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре‐ таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи‐ мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль‐ ной и стиральной машинам Miele.
щие средства могут вызывать коррозию из-за
становлены или встроены принадлеж‐
Miele могут быть установ‐
Прос
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при‐ чин безопасности и предупреждений.
ледите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо‐
ой которых было игнорирование приведенных указаний по
13

Управление стиральной машиной

Панель управления

a
Дисплей с сенсорными кнопками
Подробные пояснения приведены на с
ледующей странице.
b
Кнопка Старт/Стоп
Запускает выполнение выбранной программы начавшуюся программу.
c
Кнопка выбора температуры
Для установки нужной темпера‐ туры стирки.
d
Кнопка выбора скорости отжима
Для установки нужной скорости оконча
e
Кнопка отсрочки старта
Для выбора отсрочки старта.
стирки и прерывает
тельного отжима.
f
Кнопка опций
Программы стирки могут быть до‐ по
лнены различными опциями.
g
Переключатель программ
Для выбора программ стирки.
h
Оптический интерфейс PC
Для специалиста сервисной служ‐ бы.
i
Кнопка
Для включения и выключения сти‐ ральной машины. Стиральная автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/режима защиты от сминания или после включения, если дальнейшее использование не последовало.
машина выключается
14
Управление стиральной машиной
j
Сенсорная кнопка Сдвигает список выбираемых
ов меню вниз или уменьшает
пункт значения.
k
Сенсорная кнопка ОК
Подтверждает выбранную про‐ грамму или открывает подменю.
l
Сенсорная кнопка
Сдвигает список выбираемых пунк вает значения.
, установленное значение
тов меню вверх или увеличи‐
Сенсорные кнопки - г
да дисплеем можно управлять с по‐ мощью сенсорных кнопок.

Продолжительность программы

После запуска программы на дис‐
лее высвечивается продолжитель‐
п ность программы в часах и минутах.
При запуске программы с отсрочкой с
тарта дисплей показывает продол‐ жительность программы только по‐ сле истечения времени отсрочки.

Отсрочка старта

Дисплей показывает выбранное вре‐ мя
отсрочки старта.
После запуска программы время от‐ с
рочки старта отсчитывается в об‐ ратном порядке.
По истечении периода отсрочки с
тарта программа начинает выпол‐ няться, а на дисплее высвечивается примерная продолжительность стир‐ ки.
орят, ког‐
m
Сенсорная кнопка Dos  Включает автоматическое дозиро‐ вание моющ
n
Сенсорная кнопка Cap Активизирует дозирование с по‐ мощью капс щих средств.
o
Сенсорная кнопка EcoFeedback
Дает информацию о расходе э
лектроэнергии и воды в соответ‐ ствующей программе стирки. Об‐ ратите внимание также на главу "Экологичная стирка", раздел "EcoFeedback".
их средств.
ул в отсеке для мою‐
15
Управление стиральной машиной
2:59 1600
Язык 
Cap
Запуск через ч00 :00

Основной дисплей

Основной дисплей отображает слева н
аправо следующие показатели:
– длительность программы – выбранная температура стирки – выбранная скорость отжима

Примеры управления

Навигация в списке

По стрелкам на дисплее Вы опре‐ де
лите, что в списке имеются пункты,
которые можно выбрать.
При касании сенсорной кнопки спис
ок двигается вниз, при касании сенсорной кнопки список двигает‐ ся вверх. С помощью сенсорной кнопки ОК активизируется пункт, от‐ ображаемый на дисплее.

Установка числовых значений

Числовое значение выделяется бе‐ лым фоном. При касании сенсорной кнопки значение уменьш касании сенсорной кнопки значе‐ ние увеличивается. С помощью сен‐ сорной кнопки ОК активизируется числовое значение, отображаемое на дисплее.

Выход из подменю

Для выхода из подменю выберите на-
зад
.
ается, при

Обозначение выбранного пункта меню

Если какой-либо пункт меню активи‐ зирован галочкой .
16
в списке, то он обозначается

Первый ввод в эксплуатацию

deutsch
Пере
нием стиральную машину следует правильно установить и подклю‐ чить. См. главу "Установка и под‐ ключение".
Эта стиральная машина прошла
лную функциональную проверку,
по поэтому в ее барабане находятся остатки воды.
Для обеспечения безопасности не‐ возмо первого использования машины. Для активизации отжима должна быть выполнена программа стирки без бе‐ лья и моющих средств.
Использование моющего средства мо
жет привести к чрезмерному пено‐
образованию! Одновременно активизируется рабо‐
т
а шарового клапана слива воды. Этот клапан обеспечивает полное ис‐ пользование моющего средства в процессе стирки.
Нажмит
На дисплее появляется текст привет‐ ствия.
д первым использова‐
жно проведение отжима до
е кнопку .

Установка языка текстовых сообщений

Сообщение на дисплее напомнит Вам о не нужный язык. Переход на другой язык индикации также возможен в любое время через меню "Установ‐ ки".
Касайтесь сенсорной кнопки  или
, пока нужный язык не появится
на дисплее.
По
санием кнопки OK.
обходимости установить
дтвердите выбранный язык ка‐

Информационные тексты

Отображаются два информационных т
екста, которые сообщают Вам об удалении транспортировочного кре‐ пления и о дальнейшем вводе в эксп‐ луатацию.
По
дтвердите тексты сенсорной
кнопкой OK.

Удаление защитной пленки и рекламных наклеек

У
далите – защитную пленку с дверцы. – все рекламные наклейки (если
имею
тся) с передней стороны и
крышки.
Не у
рые видны после открывания дверцы (например, типовую таб‐ личку)!
даляйте наклейки, кото‐
17
Первый ввод в эксплуатацию
Извлечение картриджей для моющих
В барабане находятся два картриджа с моющими UltraPhase2 для автоматического до‐ зирования.
Возьмит
дверцу на себя.
Вынь
средств из барабана
средствами UltraPhase1 и
есь за выемку и потяните
те оба картриджа.
Запуск первой программы с
тирки
Прежде чем можно будет запус‐ тить первую программу стирки, нео
бходимо привести в действие
дозирующее устройство TwinDos.
Прочит
"TwinDos".
айте об этом главу
Закройт
18
е дверцу легким толчком.

TwinDos

Эта стиральная машина оснащена инт
егрированным дозатором мою‐
щих средств. Дозатор моющих средств может ра‐
бо
тать
1. с 2-фазной системой Miele или
2. с любыми жидкими моющими сре
дствами и/или кондиционерами
2-фазная система Miele
2-фазная система Miele ис своей работе основное моющее средство (UltraPhase 1) и усилитель моющего средства (UltraPhase 2). Оба этих средства в разные моменты времени дозируются в процессе стирки для получения оптимального результата. С помощью 2-фазной системы белые и цветные вещи тща‐ тельно отстирываются. Средства UltraPhase 1 и UltraPhase 2 в однора‐ зовых картриджах Вы сможете при‐ обрести в интернет-магазине Miele.
Жидкое моющее средство/конди‐ ционер
Вместе со стиральной машиной Вы п
олучаете две емкости многоразово‐ го использования, которые Вы мо‐ жете наполнить любым жидким мою‐ щим средством и/или кондиционе‐ ром.
пользует в
Принцип действия TwinDos
С помощью сенсорной кнопки Dos  активизир дозирование моющих средств для одного цикла стирки.
Чтобы использовать функцию T
winDos, Вам следует сообщить
электронике стиральной машины:
1. Вид моющег кондиционера, которыми запол‐ няются емкости.
2. Дозировку моющег и/или кондиционера. Дозировки для продукции Miele предвари‐ тельно заданы на заводе-изготови‐ теле.
Не заполняйте емкости специаль‐ ными моющи пользуйте для этого дозирование с помощью капсул или отсек для моющих средств и добавок.
В зависимости от используемого
его средства в некоторых про‐
моющ граммах будет невозможен выбор автоматического дозирования. На‐ пример, если в стиральной машине находится 2-фазная система Miele, то в программе "Шерсть" нельзя будет активизировать автоматическое до‐ зирование. Таким образом, предот‐ вращается повреждение шерстяных вещей при использовании моющих средств, не подходящих для шерсти.
уется автоматическое
о средства и/или
о средства
ми средствами. Ис‐
19
TwinDos
Язык 
Дозатор
Вид/кол-во средст.
Емкость 1
нет данных

Моющие средства

Можно использовать следующие
кие моющие средства и/или кон‐
жид диционеры:
– Miele UltraPhase 1 – Miele UltraPhase 2 – Miele Ultra Color (моющее средство
Miele для цве
– Моющее средство Miele для шер‐
сти и де – Кондиционер Miele – Универсальное моющее средство – Средство для стирки цветных тка‐
ней – Средство для стирки деликатных
тканей – Средство для шерстяных/деликат‐
ных тканей – Кондиционер
тных тканей)
ликатных тканей
Настройка электроники на моющ
ее средство и/или кон‐
диционер
ключите стиральную машину и
В
подождите, пока на дисплее не по‐ явится основная индикация.
Каса
Открывается меню "Установки" сти‐ ральной машины.
Касай
Косн
йтесь сенсорных кнопок и
одновременно, пока на дисплее
не отобразится:
тесь сенсорной кнопки ,
пока на дисплее не появится:
итесь сенсорной кнопки ОК.
20
Косн
Косн
Касайтесь сенсорной кнопки ,
итесь сенсорной кнопки ОК.
итесь сенсорной кнопки ОК.
пока на дисплее не появится ис‐ пользуемый вид моющего сред‐ ства, и подтвердите это сенсорной кнопкой ОК.
TwinDos
Дозировка ml95

Указание дозировок

Дозировки для продукции Miele пр
едварительно установлены для
степени жесткости воды II ().
Совет: Для продукции Miele при диа‐
пазонах жесткости воды I () или III () Вам следует настроить дозиров‐
ку моющих средств в соответствии с указаниями на их упаковке.
Для др
новите дозировку согласно указа‐ ниям производителя.
Совет: Ор дозировки, которые рекомендует из‐ готовитель моющих средств для обычной загрязненности белья.
Сенсорными кнопками и
новите требуемую дозировку и подтвердите это значение сенсор‐ ной кнопкой OK.
угих моющих средств уста‐
иентируйтесь по данным
уста‐

Заполнение системы TwinDos

Хр
или картриджи в недоступном для детей месте. Принимайте во вни‐ мание указания по применению и предупреждения производителя моющих средств.
Для о
Крышка открывается.
аните наполненные емкости
ткрывания нажмите на крыш‐
ку отсека для емкостей TwinDos.
При использовании универсаль‐ н
ых моющих средств или средств для цветных тканей учитывать максимальную загрузку в размере 8 кг, при использовании средств для деликатных тканей - макси‐ мальную загрузку 2,5 кг.
Продолжайте выполнять установку
для отсека 2 тем же образом.
Откинь
те крышку вниз.
21
TwinDos
Нажмит
блокировки (1.) и вытяните емкость (2.).
Откройт
лейте нужное моющее средство в емкость.
е на желтую кнопку раз‐
е желтую заглушку и за‐
У
далите транспортировочную за‐
глушку с картриджа.
Вынь
те емкости из отсеков.
Закройт
двиньте емкость в отсек. Просле‐ дите, чтобы произошла фиксация.

Использование картриджей

2-фазная система Miele предлагает‐ ся в подходящих картриджах для размещения их в отсеках.
22
е заглушку и снова за‐
Задви
При использовании средств Ul за тем, чтобы картридж с UltraPhase1 размещался в отсеке 1, а картридж с UltraPhase 2 - в от‐ секе 2.
ньте картридж в соответ‐ ствующий отсек и проследите за тем, чтобы произошла фиксация.
traPhase 1 и UltraPhase 2 следите
TwinDos
Загрузка 1 - 8 кг
2:59 1600
Степень загрязнения
обычная   
для белого
Запуск первой программы с
тирки
Перед первым циклом стирки с бельем система трубок дозатора TwinDos должна заполниться мою‐ щим средством (вместо воздуха).
Поэтому необ ну программу стирки без белья.
ОткройтПо
верните переключатель про‐
грамм в положение Хлопок.
На дисплее появится:
После этого на дисплее появляется основная индикация:
Косн
итесь сенсорной кнопки Dos
.
ходимо провести од‐
е водопроводный кран.
При использовании 2-фазной систе‐ мы Miele сит у Вас указание состава партии белья (белое или цветное).
По
OK выбор для белого.
НажмитПо окончании цикла стирки выклю‐
ч
Дозирующее устройство TwinDos го‐ т
ово к использованию.
стиральная машина запро‐
дтвердите сенсорной кнопкой
е кнопку Старт/Стоп.
ите стиральную машину.
На дисплее появится:
Дисплей автоматически переключа‐
тся на запрос:
е
Сенсорной кнопкой у
степень загрязнения сильная и под‐ твердите сенсорной кнопкой OK.
становите
23

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды
– Используйте возможность макси‐
мально ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество бе‐ лья будет в этом случае оптималь‐ ным.
– При неполной загрузке функция
ав ки обеспечит сокращение потреб‐ ления воды и электроэнергии.
– Используйте программу Эк
20 для небольших партий слабо за‐ грязненного белья.
– Современные моющие средства
позв низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнергии ис‐ пользуйте соответствующие уста‐ новки температуры.
– Для соблюдения гигиены в сти‐
р периодически запускать цикл стирки с температурой не менее 60°C. Сообщением Гигиена Инфо на дисплее стиральная машина на‐ помнит Вам об этом.
й загрузки машины в соот‐
томатического контроля загруз‐
спресс
оляют производить стирку при
альной машине рекомендуется
Расход моющих средств
– Для точной дозировки средств
по
льзуйтесь автоматическим дози‐
рованием.
– При дозировке учитывайте степень
загрязненн
– Рекомендуется использовать мою‐
щее
средство максимум в том ко‐ личестве, которое указано на упа‐ ковке.
Если белье будет затем сушиться в с
ушильной машине
Для экономии электроэнергии при с
ушке выбирайте максимальную ско‐ рость отжима в соответствующей программе стирки.
ости белья.
24
Экологичная стирка
Эл.энер.
         
Вода
         
Эл.энер. кВч0,9

EcoFeedback

С помощью сенсорной кнопки
eedback Вы получите информа‐
EcoF
цию о расходе электроэнергии и во‐ ды в Вашей машине.
На дисплее отображается следую‐ щая информация:
– Перед выполнением программы -
прогноз рас
– Во время выполнения программы -
пре
жний расход электроэнергии и
воды.
– В конце программы - расход
э
лектроэнергии и воды в выпол‐
ненной программе.

1. Прогноз

П
осле выбора программы стирки коснитесь сенсорной кнопки EcoFeedback.
Диаграмма с делениями показывает прогно
Косн
з расхода электроэнергии.
итесь сенсорных кнопок или , чтобы перейти к прогнозу расхода воды.
хода.
На дисплее снова появляется основ‐ ная ин
дикация, автоматически или после Вашего касания сенсорной кнопки OK.

2. Фактический расход Совет: В конце программы пере

крыванием дверцы Вы можете уви‐ деть на дисплее фактический расход электроэнергии и воды.
Ко
снитесь сенсорной кнопки
EcoFeedback.
Косн

Установка общего расхода

– Суммируется расход электроэнер‐
См. главу "Установки".
итесь сенсорной кнопки или , чтобы переключиться на ин‐ дикацию расхода воды.
Открывание дверцы или автомати‐ ческое выключение машины по ок
ончании программы вызовет пе‐ реход индикации на прогноз дан‐ ных.
гии и во
ды за определенное время.
д от‐
Чем больше делений () дисплее, тем больше будет расход электроэнергии или воды.
Прогноз изменяется, в зависимости о
т выбранной программы стирки,
температуры и опций.
Вы видите на
25

1. Подготовка белья

Совет:
Вынь
те все из карманов.
Пост
пример, гвозди, монеты, канце‐ лярские скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали кон‐ струкции.
оронние предметы (на‐

Сортировка белья

Рассо
Совет: При первых стирках т вещи часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашива‐ ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.
ртируйте текстильные изде‐ лия по цветам и символам на эти‐ кетке (на воротнике или в боковом шве).
емные
При об
изделий чистящими средствами, содержащими растворители (на‐ пример, бензином), следите за тем, чтобы такое средство не по‐ падало на пластиковые детали.
Ни в коем с
ется использование в/на стираль‐ ной машине химических (содержа‐ щих растворители) чистящих и моющих средств!

Общие рекомендации

– При стирке штор: снимите име‐
ющи лическую ленту или заверните их в чехол.
– При стирке бюстгальтеров зашейте
или у точки".
– Застежки-молнии, липучки, крючки
и пе стирки.
– Пододеяльники и наволочки за‐
ст
егните, чтобы в них не попадали небольшие предметы одежды и бе‐ лья.
работке текстильных
лучае не разреша‐
еся в шторах ролики и метал‐
далите незакрепленные "кос‐
тли застегните перед началом

Предварительная обработка пятен

При нео
стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Про‐ мокните пятна нелиняющей тка‐ нью. Не тереть!
26
бходимости удалите перед
Не стирайте изделия, имеющие по‐ ме
тку не предназначено для стирки
(символ ).

2. Выбор программы

Перины
Включить стиральную маши‐ ну
ажмите кнопку .
Н

Выбор программы

А. Выбор программ с помощью пе‐ реключа
По
ную программу.
На дисплее отображается объем за‐ гр
узки бельем в соответствующей программе. После этого на дисплее появляется основная индикация.
теля программ:
верните переключатель на нуж‐
В. Выбор программы с помощью у
становки переключателя про‐ грамм на "Доп. программы" и дис‐ плея:
П
оверните переключатель про‐ грамм в положение Доп. програм‐ мы.
На дисплее появляется:
Касай
По
тесь сенсорных кнопок или , пока нужная программа не появится на дисплее.
дтвердите выбор программы
сенсорной кнопкой OK.
На дисплее отобразится значение за‐ гр
узки бельем в соответствующей
программе. В зависимости от вы‐ бранной программы отображаются предварительно установленные па‐ раметры программы.
27

3. Загрузить белье в машину

Открывание дверцы

Воз
ьмитесь за выемку и потяните
дверцу на себя.
У
ложите белье в барабан в распра‐
вленном и свободном состоянии.
Стирка белья различного размера яв
ляется более эффективной, изде‐ лия лучше распределяются при от‐ жиме.
Учитывайте максимально возможный объем загр программах стирки. При выборе про‐ граммы на дисплее всегда появляют‐ ся соответствующее значение за‐ грузки.
узки белья в различных

Закрывание дверцы

Сле
дите за тем, чтобы между двер‐ цей и уплотнением не защемилось белье.
При максимальной загрузке расход э
лектроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са‐ мым низким. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует об‐ разованию складок.
28
Закройт
е дверцу легким толчком.

4. Выбор программных установок

Степень загрязнения

обычная   
Температура °C
Степень загрязнения
слабозагрязненное белье Не заме Одежда, например, пахнет потом.
среднезагрязненное белье Загрязнения ви небольшое количество легких пятен.
сильнозагрязненное белье Очень заме пятна.
На дисплее появляется:
Дисплей автоматически переключа‐
тся на запрос:
е
У
В зависимости от выбранной степени загрязнен параметры:
тно загрязнений или пятен.
дны и/или имеется
тны загрязнения и/или
становите с помощью сенсорных кнопок и степень загрязнения и подтвердите это сенсорной кноп‐ кой ОК.
ия изменяются следующие
В некоторых программах степень за
грязнения выбрать нельзя. Эти программы рассчитаны на обычное загрязнение белья.
Совет: С помощ жете изменить установленную сте‐ пень загрязнения или выключить за‐ прос степени загрязнения (см. главу "Установки", раздел "Степень загряз‐ нения").
ью установок Вы мо‐

Выбор температуры

Вы можете изменить установленную т
емпературу в программе стирки.
Нажмит На дисплее появится:
становите сенсорными кнопками
У
и нужную температуру и под‐ твердите ее сенсорными кнопками OK.
е кнопку Температура.
– дозировка моющих средств при
а
втоматическом дозировании
– при степени загрязнения сильная в
неко
торых программах автомати‐ чески выполняется предваритель‐ ная стирка, см. главу "Опции".
– адаптация количества воды для
по
лоскания
– время выполнения программы (при
с
лабом загрязнении время сокра‐
щается)
29
4. Выбор программных установок
Отжим об/м.1600

Выбор скорости отжима

Вы можете изменить установленную скорость о стирки.
Нажмит На дисплее появится:
У
становите сенсорными кнопками и нужную скорость отжима и подтвердите это сенсорной кноп‐ кой OK.
тжима в программе
е кнопку Об./мин..

Выбор опций

Включение отсрочки старта

Запуск программы может быть отло‐
ен на срок от 15 минут до 24 часов.
ж Таким образом, Вы можете, напри‐ мер, использовать выгодные ночные тарифы на электроэнергию.
См. главу "Отсрочка старта".
Н
ажмите кнопку с нужной опцией.
Загорится индикатор кнопки.
Не все опции можно выбрать для вс
ех программ стирки. Если какая­либо опция не выбирается, значит она не допустима для данной про‐ граммы.
См. главу "Опции".
30
Loading...
+ 70 hidden pages