Miele WKF 311 WPS SpeedCare Instructions Manual [bg]

Ръководство за употреба Перална машина
Преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация задължител- но прочетете ръководството за употреба. Така ще предпазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BG M.-Nr. 10 804 540
Съдържание
Указания за безопасност и предупреждения ................................................ 7
Обслужване на пералната машина ................................................................14
Панел за управление........................................................................................... 14
Преглед на легендата за панела за управление ............................................... 15
Продължителност на програмата ...................................................................... 18
Отложен старт ..................................................................................................... 18
Основен дисплей ................................................................................................. 18
Примери за управление...................................................................................... 19
Първо пускане в експлоатация....................................................................... 20
Настройване на езика на дисплея ..................................................................... 20
Отстранете обезопасителните приспособления за транспортиране ............. 21
Стартиране на програмата за калибриране ..................................................... 21
Щадящо околната среда пране ......................................................................22
Функция EcoFeedback ......................................................................................... 23
1. Подготвяне на прането ................................................................................. 24
2. Избиране на програма.................................................................................. 25
3. Зареждане на пералната машина............................................................... 26
4. Избиране на програмни настройки............................................................ 27
5. Добавяне на перилен препарат .................................................................. 29
Отделение за перилен препарат........................................................................ 29
Дозиране на капсули........................................................................................... 30
6. Стартиране на програма - край на програма........................................... 32
Центрофугиране ................................................................................................ 33
Отложен старт.................................................................................................... 35
Избиране .............................................................................................................. 35
Промяна ............................................................................................................... 35
Директно изтриване и стартиране на програмата за пране ........................... 35
Преглед на програмите..................................................................................... 36
2
Съдържание
Опции ................................................................................................................... 41
Мениджър на програмите................................................................................... 41
Интензивна програма.....................................................................................41
Програма ECO ................................................................................................ 41
Много щадяща програма...............................................................................41
Изключително тихо.........................................................................................41
AllergoWash ..................................................................................................... 41
Кратка................................................................................................................... 42
Вода плюс ............................................................................................................ 42
Петна .................................................................................................................... 42
Преглед на програмите за пране - мениджър на програмите ........................ 43
Символи за поддръжка .................................................................................... 45
Изпълнение на програмата.............................................................................. 46
Промяна на изпълнението на програмата .................................................... 49
Прекъсване .......................................................................................................... 49
Прекъсване .......................................................................................................... 49
Промяна ............................................................................................................... 49
Добавяне/изваждане на пране........................................................................... 50
Перилни препарати ........................................................................................... 52
Правилният препарат за пране.......................................................................... 52
Омекотител за вода............................................................................................. 52
Помощни дозатори.............................................................................................. 52
Средства за допълнителна обработка на прането........................................... 52
Препоръчани от Miele перилни препарати........................................................ 53
Препоръки за перилен препарат съгласно наредба (EU) Nr. 1015/2010 ........ 54
Почистване и поддръжка................................................................................. 56
Почистване на барабана (Информация за хигиената) ..................................... 56
Почистване на корпуса и капака ....................................................................... 56
Почистване на кутията за перилен препарат ................................................... 56
Почистване на входната цедка на водата ......................................................... 58
3
Съдържание
Какво да правим, когато . . . ............................................................................ 59
Помощ при неизправности................................................................................. 59
Не може да се стартира програма..................................................................... 59
Дисплеят съобщава за грешка и програмата се прекъсва............................. 60
В края на програмата на дисплея се появява съобщение .............................. 61
Общи проблеми с пералната машина................................................................ 63
Незадоволителен резултат от прането.............................................................. 65
Вратата не се отваря........................................................................................... 66
Отваряне на вратата при запушено оттичане и/или спиране на тока ............ 67
Сервизно обслужване ...................................................................................... 69
Ремонти ................................................................................................................ 69
Допълнително закупувана принадлежност....................................................... 69
Гаранционни условия и гаранционен срок........................................................ 69
Инсталиране и свързване ................................................................................ 70
Изглед отпред ...................................................................................................... 70
Изглед отзад ........................................................................................................ 71
Основа за поставяне........................................................................................... 72
Носене на пералната машина до мястото на поставяне ................................. 72
Отстранете обезопасяването при транспортиране ......................................... 72
Монтиране на обезопасителните приспособления .......................................... 74
Нивелиране .......................................................................................................... 75
Развиване на крака и законтряне.................................................................75
Монтиране под работен плот ........................................................................76
Колона пране-сушене ....................................................................................76
Системата за водна защита................................................................................ 77
Захранване с вода............................................................................................... 79
Източване на водата ........................................................................................... 81
Електрическо свързване ................................................................................... 82
Технически данни .............................................................................................. 83
Технически данни за перални машини за домашна употреа ........................... 84
Данни за потреблението .................................................................................. 86
Забележки относно сравнителните изпитвания:.............................................. 87
4
Съдържание
Настройки ........................................................................................................... 88
Език ................................................................................................................... 89
Степен на замърсеност ...................................................................................... 89
Сила на звука на зумера..................................................................................... 89
Звук на бутоните.................................................................................................. 89
Потребление ........................................................................................................ 90
ПИН код................................................................................................................ 90
Мерна единица за температурата...................................................................... 90
Яркост на дисплея............................................................................................... 91
Тъмен дисплей ..................................................................................................... 91
Изключване на уреда .......................................................................................... 91
Индикатор за максимално зареждане .............................................................. 91
Индикатор "Име на програмата"........................................................................ 92
Запаметяване....................................................................................................... 92
Време на предпране памук................................................................................. 92
Щадящо изпиране............................................................................................... 92
Понижаване на температурата .......................................................................... 93
Вода плюс ............................................................................................................ 93
Ниво вода плюс ................................................................................................... 93
Максимално ниво при изплакване..................................................................... 93
Охлаждане на перилния разтвор....................................................................... 94
Ниско налягане на водата................................................................................... 94
Защита против намачкване ................................................................................ 94
Допълнително закупувана принадлежност .................................................. 95
Перилни препарати ............................................................................................. 95
Специални перилни препарати .......................................................................... 95
Средства за поддръжка на текстилни изделия ................................................ 96
Добавка ................................................................................................................ 96
5

Вашият принос към опазването на околната среда

Изхвърляне на опаковката за транспортиране

Опаковката предпазва уреда от по­вреди при транспортирането. Опако­въчните материали са избрани на принципа на екологичната съвмести­мост и технологиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рецикли­рани.
Връщането на опаковката в кръго­врата на материалите пести суровини и намалява натрупването на отпадъ­ци. Вашият търговец ще приеме опа­ковката.

Изхвърляне на употребяван уред

Електрическите и електронните уре­ди съдържат много ценни материали. Те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхното функционира­не и безопасност. В битовата смет, както и при неправилна обработка, те могат да увредят човешкото здраве и околната среда. Поради това не из­хвърляйте употребявания уред в би­товата смет.
Вместо това използвайте за предава­не и рециклиране на електрически и електронни уреди официалните, съз­дадени пунктове за събиране и при­емане на отпадъци при общината, търговеца или Miele. За изтриване на евентуално запаметени персонални данни на уреда, който се предава, по закон сте отговорни само вие. Моля, погрижете се до транспортирането на употребявания уред той да се съх­ранява без достъп на деца.
6

Указания за безопасност и предупреждения

Тази перална машина съответства на предписаните правила за безопасност. Неправилна употреба може да предизвика на­раняване на хора и материални щети.
Преди да използвате за първи път пералнята прочетете ръко­водството за употреба. То дава важни указания за безопас­ността, употребата и техническото обслужване на пералнята. По този начин се предпазвате и предотвратявате щети по пе­ралнята. Съхранете това ръководство за употреба и го предайте на евентуален следващ собственик.

Употреба по предназначение

Тази перална машина е предназначена за употреба в дома-
кинството и подобна на домашната обстановка.
Пералната машина не е предназначена за употреба на откри-
то.
Използвайте пералната машина в домакинството само за пра-
не на текстилни изделия, които са обозначени от производителя върху етикета за поддръжка като подходящи за пране. Всички други начини на приложение са недопустими. Miele не носи отго­ворност за щети, които са причинени от употреба не по предназ­начение или неправилно обслужване.
Лица, които поради своите физически, сетивни или умствени
възможности или тяхната неопитност, или незнание не са в със­тояние да обслужват безопасно пералната машина, не трябва да я ползват без надзор, или указания от отговорно лице.
7
Указания за безопасност и предупреждения

Деца в домакинството

Деца под осем годишна възраст трябва да се държат далеч от
пералната машина, освен ако не са постоянно под надзор.
Деца над осем годишна възраст могат да боравят с пералната
машина без надзор единствено и само ако пералната машина им е обяснена така, че да могат да работят безопасно с нея. Де­цата трябва да са в състояние да разпознават и разбират потен­циалните опасности от неправилна употреба.
Децата не трябва да почистват или поддържат пералната ма-
шина без надзор.
Наблюдавайте децата, които са близо до пералната машина.
Никога не оставяйте децата да играят с пералната машина.

Техническа безопасност

Спазвайте указанията в глава "Инсталиране и свързване",
както и главата "Технически данни".
Преди инсталиране контролирайте пералната машина за
външни видими повреди. Не монтирайте и не пускайте в експло­атация повредена перална машина.
Преди свързването на пералната машина задължително срав-
нете данните за свързване (защита, напрежение и честота) на та­белката с данни, с тези на електрическата мрежа. В случай на съмнение, попитайте електротехник.
Надеждната и сигурна работа на пералната машина е гаран-
тирана само, ако тя е включена в обществената електрическа мрежа.
8
Указания за безопасност и предупреждения
Електрическата сигурност на пералната машина е гарантира-
на само, ако тя е свързана към правилно инсталирана система от защитни проводници. Много е важно, това изискване за безопасност да бъде прове­рено и при съмнения възложете проверката на квалифициран електротехник. Miele не може да носи отговорност за щети, причинени от липс­ващ или прекъснат защитен проводник (напр. електрически удар).
Поради причини, отнасящи се до безопасността, не използ-
вайте удължаващи кабели, разклонители или подобни (опасност от пожар от прегряване).
Дефектни компоненти мога да се заменят само с оригинални
резервни части на Miele. Само при тези части Miele гарантира, че те изпълняват в пълен обхват изискванията за безопасност.
Достъпността на мрежовия щепсел трябва винаги да е гаран-
тирана, за да се изключва пералната машина от мрежовото захранване.
Вследствие на неправилни ремонти могат да възникнат зна-
чителни опасности за потребителя, за които производителят не поема отговорност. Ремонти могат да се извършват само от ото­ризирани от Miele специалисти, в противен случай при послед­ващи щети няма гаранция.
Ако мрежовият захранващ кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от оторизирани от Miele специалисти, за да се из­бегнат опасности за потребителя.
9
Указания за безопасност и предупреждения
В случай на неизправност или при почистване и поддръжка
тази перална машина е изключена от електрическата мрежа са­мо тогава, когато:
– мрежовият щепсел на пералната машина е изваден или
– предпазителят на инсталацията на жилището е изключен, или
– бушонът на инсталацията на жилището е напълно развит.
Системата за защита от вода на Miele предпазва надеждно от
щети вследствие на вода само при следните условия:
– Правилно свързване към водопроводната мрежа и електри-
ческото захранване.
– При видими щети пералнята незабавно трябва да бъде ре-
монтирана.
Водното налягане на потока трябва да е най-малко 100kPa и
не трябва да надхвърля 1000kPa.
Тази перална машина не може да бъде използвана на неста-
ционарни места на поставяне (напр. кораби).
Не правете промени по пералната машина, които не са изрич-
но разрешени от Miele.
10
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Не поставяйте вашата перална машина в застрашени от зам-
ръзване помещения. Замръзнали маркучи могат да се скъсат или спукат и надеждността на електрониката може да намалее при температури под точката на замръзване.
Преди пускане в експлоатация отстранете частите за обезо-
пасяване при транспортиране на задната страна на пералната машина (вижте глава "Монтиране и свързване" раздел "Отстра­няване на частите за обезопасяване при транспортиране"). При центрофугиране неотстранена част за обезопасяване при транспортиране може да повреди пералната машина и намира­щите се наблизо мебели/уреди.
Затворете крана за водата при по-дълго отсъствие (например
отпуска), преди всичко тогава, когато в близост до пералната машина няма сифон (канал).
Опасност от наводняване!
Проверете преди окачването на изходящия маркуч в мивка, да­ли водата изтича достатъчно бързо. Осигурете крайния маркуч срещу изплъзване. При неосигурен маркуч отблъскващата сила на изтичащата вода може да изтласка маркуча от мивката.
Внимавайте в прането да няма чужди тела (напр. гвоздеи, иг-
ли, монети, кламери). Чуждите тела могат да увредят частите на уреда (например контейнера за миещия препарат, барабана на пералнята). Повредените части от своя страна могат да повре­дят прането.
11
Указания за безопасност и предупреждения
Внимавайте при отваряне на вратата след използване на
функцията "пара". Вследствие на изпусканата пара и високата температура има опасност от изгаряне при контакт с повърх­ността на барабана или с наблюдателното стъкло. Отстъпете крачка назад и изчакайте, докато парата се разсее.
Максималното количество на зареждане при пране е 8 kg (су-
хо пране). Частично по-малките количества на зареждане за от­делни програми можете да намерите в глава "Преглед на про­грамите".
При правилно дозиране на перилния препарат не е необходи-
мо отстраняване на котления камък на пералната машина. Ако все пак вашата перална машина е натрупала котлен камък, из­ползвайте средство за отстраняване на котления камък на база­та на естествена лимонена киселина. Miele препоръчва препара­тът за отстраняване на котлен камък на Miele да се закупи от ин­тернет магазина на Miele, сервиза на Miele или вашия търговски представител на Miele. Спазвайте строго указанията за употреба на препаратите за премахване на котлен камък.
Текстилни изделия, които са обработвани със съдържащи
разтворители почистващи препарати, преди пране трябва добре да се изплакнат с чиста вода.
Никога не използвайте почистващи препарати, съдържащи
разтворители (напр.бял спирт) в пералната машина. Могат да се повредят части на уреда и да се отделят отровни пари. Има опасност от пожар и експлозия!
Никога не използвайте почистващи препарати, съдържащи
разтворители (напр.бял спирт) по или върху пералната машина. Напръсканите пластмасови повърхности могат да бъдат повре­дени.
Оцветителите трябва да са подходящи за пералната машина и
могат да се използват само в количества за домашна употреба. Спазвайте строго упътването за употреба на производителя.
12
Указания за безопасност и предупреждения
Обезцветителите могат да предизвикат корозия поради съ-
държащите сяра съединения. Обезцветители не трябва да се из­ползват в пералната машина.
Ако перилен препарат попадне в очите, веднага измийте
обилно с хладка вода. При неволно поглъщане незабавно се по­съветвайте с лекар. Лица с кожни увреждания или чувствителна кожа трябва да избягват контакт с перилния препарат.

Принадлежности

Части от принадлежностите могат да се монтират или вграж-
дат само ако изрично са разрешени от Miele. Ако се монтират или вграждат други части, се губят правата на гаранция, гаран­ционни услуги и/или отговорността на производителя.
Сушилните на Miele и пералните машини на Miele могат да се
монтират като колона за пране-сушене. За целта като принад­лежност е необходим свързващ комплект на Miele пране-суше­не. Трябва да се обърне внимание свързващият комплект пране­сушене да подхожда на сушилнята Miele и пералната машина Miele.
Обърнете внимание закупуваният като принадлежност цокъл
на Miele да е подходящ за тази перална машина.
Miele не може да бъде отговорна за щети, които са причинени от неспазване на указанията за безопасност и предупрежде­нията.
13

Обслужване на пералната машина

Панел за управление

a
Дисплей със сензорни бутони
По-подробни обяснения ще наме-
рите на следващата страница.
b
Бутон "Старт/Стоп"
Стартира избраната програма за
пране и прекъсва стартирана про-
грама.
c
Бутон "Температура"
За настройка на желаната темпе-
ратура на пране.
d
Бутон "Обороти"
За настройка на желаните обороти
за крайно центрофугиране.
e
Бутон "Отложен старт"
За избор на забавянето на старти-
рането.
f
Бутон "Опции"
Програмите могат да бъдат допъл­вани с различни опции.
g
Превключвател за избор на про­грама
За избор на програми за пране.
h
Оптичен интерфейс за компютър
За сервизното обслужване.
i
Бутон
За включване и изключване на пе­ралната машина. Пералната машина се е изключила автоматично с цел пестене на енергия. Това се случва 15 минути след приключване на програмата/ програмата против намачкване или след включването, ако не последва друго обслужване.
14
Обслужване на пералната машина

Преглед на легендата за панела за управление

DE BG
Start/Stop Старт/Стоп
Temperatur Температура
Drehzahl Обороти
Startvorwahl Отложен старт
Einstellungen Настройки Cap Капсула
EcoFeedback Функция EcoFeedback
ProgrammManager Мениджър на програмите
Intensiv Интензивна програма
ECO Програма ECO
Extra schonend Много щадяща програма
Extra leise Изключително тихо
AllergoWash AllergoWash
Vorbügeln Предварително гладене
Kurz Кратка програма
Wasser plus Вода плюс
Flecken Петна
Baumwolle Памук
mit Vorwäsche с предпране
Pflegeleicht Лесна поддръжка
Feinwäsche Фино пране Wolle Вълна Seide Коприна
Weitere Programme Други програми
Automatic plus Автоматична плюс
Federbetten Пухени завивки
Outdoor Туристически екипи
Imprägnieren Импрегниране
Sportwäsche Спортни екипи
Nur Spülen/Stärken Само изплакване/колосване
Maschine reinigen Почистване на машината
QuickPowerWash QuickPowerWash изпиране
Express 20 Експресна програма 20
Oberhemden Ризи
Dunkles/Jeans Тъмно пране/джинси
Pumpen/Schleudern Изпомпване/центрофугиране
15
Обслужване на пералната машина
EN BG
Cap Капсула
Start in Старт в
Back Назад
Open and run Cottons 90°C without laundry
Set up complete Първоначалната настройка е завър-
Energy Енергия
Water Вода
Degree of soiling Степен на замърсяване
Normal Нормално
Heavy Силно
Temperature Температура
Spin speed Обороти на центрофугата
Anti-crease/Finish Антинамачкване/Край
Press Start/Stop Натиснете Старт/Стоп
rpm об/мин
Change the time Промяна на часа
Start now Старт веднага
Cancel programme Отмяна на програмата
Отворете спирателния кран и старти­райте програма памук 90 ° C, без пране
шена
Prog. cancelled Програмата е отменена
Add laundry Добави пране
Activate lock Активиране на заключването
Deactivate lock Деактивиране на заключването
Hygiene info. Хигиена инфо
Service Door lock Заключена врата. Свържете се със
сервиз.
Water intake See Вижте подаването на водата
16
Обслужване на пералната машина
EN BG
Drainage See Вижте отвеждането на водата
Service. Waterproof syst. Свържете се със сервиз. Реагирала
е водната защита.
Service Fault F Свържете се със сервиз. Грешка F
Align the machine Нивелирайте уреда.
Check dosage Проверете дозирането
Comfort cooling Необходимо охлаждане
Service Door release Свържете се със сервиз. Ключалката
е блокирана.
17
Обслужване на пералната машина
2:59 1400
Продължителност на програ­мата
След старта на програмата се показ­ва продължителността на програмата в часове и минути.
При стартиране на програма с отло­жен старт продължителността на програмата се показва едва след из­тичане на времето на отложения старт.
j
Сензорен бутон Придвижва списъка за избор на­долу или намалява стойностите.
k
Сензорен бутон ОК
Потвърждава избраната програ­ма, настроената стойност или от­варя подменю.
l
Сензорен бутон
Придвижва списъка за избор на­горе или увеличава стойностите.
m
Сензорен бутон "Капсула" Активира дозирането на капсули през отделението за перилни пре­парати.
n
Сензорен бутон EcoFeedback
Дава информация относно консу­мацията на енергия и вода на съ­ответната програма за пране. Вижте също глава "Екологично пране", раздел "Функция EcoFeedback".
Сензорните бутони и светят, до­като дисплеят може да се обслужва през сензорни бутони.

Отложен старт

Показва се избраното време на отло­жен старт.
След стартиране на програмата вре­мето на отложения старт започва да се отброява наобратно.
След изтичане на времето на отложе­ния старт програмата стартира и на дисплея се показва вероятната про­дължителност на програмата.

Основен дисплей

Основният дисплей показва от ляво надясно следните стойности:
– продължителност на програмата
– избраната температура за пране
– избраните обороти за центрофуги-
ране
18
Обслужване на пералната машина
Language 
Cap
Start in h00 :00

Примери за управление

Движение в списък за избор

По стрелките на дисплея ще раз­познаете, че има на разположение списък за избор.
Чрез докосване на сензорния бутон списъкът за избор се движи надо­лу, а чрез докосване на сензорния бутон списъкът за избор се движи нагоре. Със сензорния бутон OK се активира точката на дисплея.

Обозначение на избраната точка

Ако се активира точка в списък за избор, тя се обозначава с отметка .
Настройване на числените стой­ности
Числената стойност е изписана в бя­ло. Чрез докосване на сензорния бу­тон числената стойност се намаля­ва, а чрез докосване на сензорния бутон се увеличава. Със сензорния бутон OK се активира числената стойност, която е на дисплея.

Напускане на подменю

Напускате подменюто с избор на
Back .
19

Първо пускане в експлоатация

deutsch
Преди първо пускане в експло-
атация инсталирайте и свържете правилно пералната машина. Обърнете внимание на глава "Ин­сталиране и свързване".
Отстранете предпазното фо­лио и рекламния стикер
Отстранете
– предпазното фолио от вратата.
– всички рекламни стикери (ако има
такива) на предната страна и на ка­пака.
Стикери, които се виждат след
отваряне на вратата (напр. типова­та табела), не бива да отстранява­те!

Изваждане на коляното от барабана

В барабана се намира коляно за из­точващия маркуч.
Хванете вдлъбнатата дръжка,
дръпнете и отворете вратата.
Извадете коляното.
Затворете вратата с лек тласък.
На тази перална машина е направен пълен функционален тест, поради което в барабана има малко количе­ство остатъчна вода.
Включване на пералната ма­шина
Натиснете бутона .
Началният екран светва.

Настройване на езика на дисплея

Ще получите подкана на дисплея да настроите желания език. Допълни­телна промяна на езика е възможна по всяко време през менюто "На­стройки".
Докосвайте сензорен бутон  или
, докато на дисплея се появи же-
ланият език.
Потвърдете езика чрез докосване
на бутона OK.
20
Първо пускане в експлоатация
1:55 90°C 1400
Отстранете обезопасителни­те приспособления за транс­портиране
Дисплеят Ви напомня с информати­вен текст да отстраните обезопаси­телните приспособления за транс­портиране.
Неотстранените обезопасител-
ни приспособления за транспорти­ране могат да причинят повреди по пералнята и намиращите се наблизо мебели/уреди.
Отстранете обезопасителните приспособления за транспортира­не, както е описано в глава "Ин­сталиране и свързване".
Потвърдете отстраняването на
обезопасителните приспособления за транспортиране с бутона OK.

Стартиране на програмата за калибриране

За оптимален разход на вода и елек­троенергия и за оптимално изпиране е важно пералнята да бъде калибри­рана.
За целта трябва да се стартира про­грамата Памук 90°C без перилен препарат.
Стартирането на друга програма е възможно след калибрирането.
Отворете крана за водата.Завъртете превключвателя за из-
бор на програма на положение Па­мук.
Натиснете бутона Старт/Стоп.
Програмата за калибриране на пе­ралнята е стартирана. Продължител­ността й е около 2часа.
Краят се сигнализира чрез съобще­ние на дисплея:
Set up complete
пране и без
На дисплея се появява следното съ­общение:
Open  and run Cottons 90°C without
laundry
Натискайте сензорния бутон тол-
кова често, докато прочетете всич­ки редове от текста.
Сензорният бутон OK светва. Натиснете сензорния бутон OK и
така потвърдете текста.
Хванете вдлъбнатата дръжка,
дръпнете и отворете вратата.
Съвет: Оставете вратата открехната, за да може да изсъхне барабанът.
Изключете пералната машина с бу-
тон .
21

Щадящо околната среда пране

Разход на енергия и вода
– Зареждайте максималното количе-
ство пране, допустимо за съответ­ната перилна програма. Тогава разходът на енергия и вода, съотнесен към общото количество пране, е най-нисък.
– При зареждане с малко пране ав-
томатичният контрол на количе­ството при зареждане на перална­та машина намалява консумирана­та вода и енергия.
– За по-малки и леко замърсени
партиди пране използвайте про­грамата Експресна20.
– Съвременните перилни препарати
позволяват прането да се извърш­ва при по-ниска температура (на­пример 20°C). За пестене на енер­гия използвайте съответните тем­пературни настройки.
– За хигиената на пералната машина
се препоръчва от време на време да се стартира перилна програма с температура над 60°C. Със съоб­щението на дисплея Информация за
хигиената пералната машина ви на-
помня за това.
Разход на перилен препарат
– Използвайте най-много толкова пе-
рилен препарат, колкото е посоче­но на опаковката на перилния пре­парат.
– При дозирането вземайте предвид
степента на замърсеност на пране­то.
– При по-малко количество на за-
реждане намалете количеството на перилния препарат (ок. ⅓ по-малко перилен препарат при половин за­реждане)
Съвет при последващо машинно сушене
За пестене на енергия при сушенето изберете възможно най-високите обороти на центрофугиране на съот­ветната програма за пране.
22
Щадящо околната среда пране
Energy
         
Water
         
Energy kWh0.9

Функция EcoFeedback

Посредством сензорния бутон EcoFeedback можете да получите ин­формация относно консумацията на енергия и вода на Вашата пералня.
На дисплея се показва следната ин­формация:
– Преди стартирането на програмата
- прогнозни данни за консумацията на енергия и вода.
– По време на изпълнението на про-
грамата или при приключването й можете да видите действително консумираните енергия и вода.

1. Прогнозни данни

След избор на програмата за пра-
не докоснете сензорния бутон EcoFeedback.
Лентовата диаграма показва прогно­зните данни за консумацията на енергия.
Докоснете сензорните бутони
или , за да преминете към про­гнозните данни за консумацията на вода.
Дисплеят превключва автоматично или чрез докосване на сензорния бу­тон OK обратно към основния екран.

2. Действителна консумация

По време на изпълнението на про­грамата или при приключването й можете да видите действително кон­сумираните енергия и вода.
Докоснете сензорния бутон
EcoFeedback.
Докоснете сензорния бутон  или
, за да преминете към показване
на прогнозните данни за консума­цията на вода.
Консумацията се мени в зависимост от степента на изпълнение на програ­мата.
Отварянето на вратата или авто­матичното изключване след при­ключването на програмата нулира показанията и отново се появяват прогнозните данни.
Съвет: Можете да настроите в На- стройки под "Потребление" да се по-
казват данните относно консумация­та при последната програма за пра­не.
Колкото повече ленти () се показват, толкова по-голямо количество енер­гия и вода се изразходва.
Прогнозните данни се менят в зави­симост от избраните перилна програ­ма, температура и опции.
23

1. Подготвяне на прането

Изпразнете джобовете.
Чуждите предмети (напр. гвоз-
деи, монети, кламери) могат да по­вредят текстилните изделия и ком­понентите на машината.
Проверявайте текстилните изде­лия преди пране за чужди предме­ти и ги отстранявайте.
Сортиране на прането
Сортирайте текстилните изделия
по цветове и символите, съдържа­щи се върху етикета за поддръжка (на яката или на страничния шев).
Съвет: Тъмните текстилни изделия обикновено пускат по малко при пър­во пране. За да не се оцветяват дре­хите перете отделно светли и тъмни дрехи.
Предварително обработване на петната
Преди пране отстранете евентуал-
ни петна върху текстилните изде­лия, по възможност докато петната са пресни. Попийте петната с неоц­ветяваща кърпа. Не търкайте!
Съвет: Петната (кръв, яйце, кафе, чай и др.) често могат да се отстра­нят с малки трикове, които ще наме­рите в лексикона за пране на Miele. Лексикона за пране можете да поръ­чате или разгледате директно при Miele или чрез www.miele.bg.
Съдържащи разтворители по-
чистващи препарати (напр. почист­ващ бензин) могат да повредят пластмасовите части.
При обработката на текстилни из­делия внимавайте, пластмасовите части да не се намокрят от почист­ващия препарат.
Химически почистващи препа-
рати (съдържащи разтворители) могат да причинят тежки повреди в пералната машина.
Никога не използвайте такива по­чистващи препарати в пералната машина!
Общи съвети
– При пердета: отстранете ролките и
оловната лента или сложете в тор­ба.
– При сутиените зашийте или отстра-
нете отделените банели.
– Преди пране затворете ципове, ле-
пящи ленти, куки и халкички.
– Затворете калъфи на завивки и
възглавници, за да не попаднат въ­тре малки части.
Не перете текстилни изделия, които са обявени като неподходящи за пране (символ за поддръжка).
24

2. Избиране на програма

Включване на пералната ма­шина
Натиснете бутона .

Избор на програма

A. Избор на програма през прев­ключвателя за избор на програма:
Завъртете превключвателя за из-
бор на програма на желаната про­грама.
На дисплея се показва количеството пране, което трябва да се зареди за избраната програма. След това дис­плеят преминава на основния екран.
Б. Избор на програма през позици­ята на превключвателя "Други про­грами" и дисплея:
Завъртете превключвателя за из-
бор на програма на позицията Дру- ги програми.
На дисплея е изписано: Докосвайте сензорните бутони
или , докато на дисплея се появи желаната програма.
Потвърдете програмата със сен-
зорния бутон ОК.
На дисплея се показва максималното количество пране, което трябва да се зареди за избраната програма. В за­висимост от избраната програма се показват предварително настроените програмни параметри.
25

3. Зареждане на пералната машина

Отворете вратата

Хванете вдлъбнатата дръжка,
дръпнете и отворете вратата.
Проверявайте барабана за живот­ни и чужди предмети, преди да поставите прането.
При максимално количество на за­реждане разходът на енергия и вода, съотнесен към общото количество, е най-нисък. Препълването на перал­нята намалява ефективността от пра­нето и води до образуване на гънки.

Затваряне на вратата

Внимавайте, между вратата и
уплътнителния пръстен да не се за­щипват части от прането.
Поставете прането разгънато и
свободно в барабана.
Когато прането се състои от раз­лични по големина артикули, те се изпират по-добре и при центрофу­гиране се разпределят по-добре.
Съвет: Спазвайте максималните ко­личества за зареждане в различните програми за пране. При избора на програма на дисплея винаги се по­казва съответното количество за за­реждане.
26
Затваряйте вратата с лек тласък.

4. Избиране на програмни настройки

Degree of soiling
Normal   
Temperature

Степен на замърсеност

леко замърсени Няма видимо замърсяване и петна. Частите на прането са поели само миризмата на тялото.
нормално замърсени Има видимо замърсяване и/или мал­ко леки петна.
силно замърсени Ясно видимо замърсяване и/или пет­на.
Съвет: Чрез настройките можете да включите запитването за степен на замърсеност и да определите пред­варително настроената степен на за­мърсеност (глава "Настройки", раз­дел "Степен на замърсеност").
Ако запитването за степен на замър­сеност е включено, на дисплея стои:
Дисплеят автоматично превключва на запитването:
В зависимост от избраната степен на замърсеност се променят и следните параметри:
– при степен на замърсеност Heavy в
някои програми автоматично се извършва предпране (вижте глава "Опции").
– напасването на количеството на
водата за изплакване
– времената за изпълнение на про-
грамите (при лека замърсеност времето се съкращава)
При "Експресна програма 20" не може да се избира степен на замър­сеност. "Експресна програма 20" е разчетена за леко замърсено пране.

Избиране на температура

Можете да промените предварител­но настроената температура на про­грамата за пране.
Натиснете бутона Температура.
На дисплея се появява:
Настройте със сензорните бутони
и степента на замърсеност и потвърдете със сензорния бутон OK.
Настройте със сензорните бутони
и желаната температура и по­твърдете със сензорния бутон OK.
27
4. Избиране на програмни настройки

Избиране на обороти

Можете да промените предварител­но настроените обороти на програ­мата за пране.
Натиснете бутона Обороти.
На дисплея се появява: Настройте със сензорните бутони
и желаните обороти и потвър­дете със сензорния бутон OK.

Избиране на опции

Включване на отложен старт

Стартирането на програмата може да се отложи от 15 минути до 24 часа. По този начин можете да използвате например изгодната нощна тарифа на електрическа енергия (вижте гла­ва "Отложен старт").
Натиснете бутона с желаната оп-
ция.
Контролната лампа на бутона светва.
Не всички опции могат да бъдат из­бирани при всички програми за пране. Ако дадена опция не може да бъде избрана, тя не е разрешена за програмата (вижте глава "Опции").
28

5. Добавяне на перилен препарат

Пералната машина предлага различ­ни възможности за добавяне на пе­рилен препарат.
Отделение за перилен препа­рат
При прекалено малко перилен препа­рат:
– прането не се изпира добре и с те-
чение на времето остава сиво и твърдо.
– по прането се образуват мазни
точки.
– по нагревателите се отлага котлен
камък.
При прекалено много перилен препа­рат:
– образува се прекалено много пяна
и поради това прането се движи слабо и резултатът от прането, из­плакването и центрофугирането е незадоволителен.
– увеличава се разходът на вода по-
ради автоматично включващия се допълнителен процес на изплаква­не.
– повишава се замърсяването на
околната среда.
Извадете отделението за перилния
препарат и напълнете камерите с перилен препарат.
Перилен препарат за предпрането (препоръчано разпределение на об­щото количество перилен препарат: ⅓ в камера и ⅔ в камера )
Перилен препарат за основното пра­не
/ Омекотител, препарат за колосване, течен препарат за колосване и капсу­ла
Още информация за перилните пре­парати и тяхното дозиране ще наме­рите в глава "Перилни препарати".
29
5. Добавяне на перилен препарат
Cap

Дозиране на капсули

Има капсули с три различни съдър­жания:
= Средства за поддръжка на
текстилни изделия (напр. омекотител, импрегниращо средство)
= Добавка (напр. усилвател за
перилен препарат)
= Перилен препарат (само за
основното пране)
Една капсула съдържа винаги необ­ходимото количество за едно пране.
Можете да закупите капсули в интер­нет магазина на Miele, сервиза на Miele или вашия специализиран тър­говец на Miele.
Съхранявайте капсулите на не-
достъпно за деца място.

Поставяне на капсули

Отворете кутията за перилен пре-
парат.
Отворете капака на отделението
/.

Включване на дозирането на капсули

Докоснете сензорния бутон Капсу-
ла .
На дисплея ще се покажат първият вид капсули, които могат да се избе­рат за програмата.
Настройте със сензорните бутони
и желания вид капсули и по­твърдете със сензорния бутон OK.
30
Притиснете добре капсулата.
5. Добавяне на перилен препарат
Затворете капака и го притиснете
добре.
Затворете кутията за перилен пре-
парат.
Съдържанието на съответния вид капсули се добавя към програмата за пране в подходящия момент.
Подаването на вода в камерата при дозиране на капсули се из­вършва само през капсулата.
При използване на капсула не мо­же да се пълни омекотител в каме­ра .
След завършване на програмата за
пране отстранете празната капсу­ла.
Поради технически причини остава малко вода в капсулата.
С поставянето на капсулата в кути­ята за перилен препарат, тя се от­варя. Ако капсулата се извади от кутията за перилния препарат без да е използвана, тя може да изте­че.
Изхвърлете капсулата и не я из­ползвайте отново.
Изключване/промяна на до­зирането на капсули
Докоснете сензорния бутон Капсу-
ли и следвайте указанията на
дисплея.
31

6. Стартиране на програма - край на програма

Anti-crease/Finish
Press Start/Stop

Стартиране на програма

Натиснете мигащия бутон Старт/
Стоп.
Вратата се заключва (познава се по символа на дисплея) и програмата за пране се стартира.
Ако се избере час за отложен старт, той започва да тече на дисплея. След изтичане на времето на отложения старт или веднага след старта на дис­плея се показва продължителността на програмата.
Допълнително на дисплея се показва изпълнението на програмата. Перал­нята Ви информира за съответно достигнатия етап на програмата.

Край на програмата

В етапа против намачкване вратата е все още заключена и на дисплея по­казанието се сменя от:
и
Проверявайте уплътнителния пръс-
тен на вратата за чужди предмети.
Съвет: Оставете вратата открехната, за да може да изсъхне барабанът.
Изключете пералната машина с бу-
тон .
Отстранете изразходваните капсу-
ли от отделението за перилния пре­парат, ако са използвани такива.
Съвет: Оставете отделението за пе­рилен препарат открехнато, за да мо­же да изсъхне.
Натиснете бутона Старт/Стоп. Вра-
тата се отключва.
Отворете вратата.Извадете прането.
Неизвадените части на прането могат да се свият при следващото пране или да се оцветят.
Не забравяйте части от прането в барабана!
32

Центрофугиране

Обороти на крайно центро­фугиране
Програма об/мин
Памук 1400
Лесна поддръжка 1200
Фино пране 900
Вълна 1200*
Коприна 600*
Автоматична плюс 1400
Пухени завивки 1200
Туристически екипи 800
Импрегниране 1000
Спортни екипи 1200
Само изплакване/колосване 1400*
Почистване на машината 900
QuickPowerWash изпиране 1400*
Експресна програма 20 1200
Ризи 900
Тъмно пране/джинси 1200
Изпомпване/центрофугиране 1400
Обороти на крайно центро­фугиране на програмата за пране
При избора на програма за пране на дисплея винаги се показват оптимал­ните обороти за центрофугиране на програмата. При програми за пране, обозначени в таблицата с *, оптимал­ните обороти не съответстват на мак­сималните.
Възможно е намаляване на обороти­те на крайното центрофугиране.
Не могат да се избират обаче оборо­ти за крайно центрофугиране, по-ви­соки от посочените в таблицата мак­симални обороти.

Изплакващо центрофугиране

Прането се центрофугира след ос­новното изпиране и между изплаква­нията. При на намаляване на оборо­тите за крайно центрофугиране при необходимост се намаляват и боро­тите за изплакващо центрофугиране. В програма Baumwolle (Памук) при брой обороти по-малък от 700 U/min се вмъква допълнителен процес на изплакване.
33
Центрофугиране
Отмяна на крайното центро­фугиране (стоп при изплаква­не)
Изберете с помощта на бутона
Обороти настройката (стоп при изплакване). Прането остава след последното изплакване във водата. Така се намалява намачкването, ако прането няма да се извади вед­нага след края на програмата от пералната машина.
– Стартиране на крайното центрофу-
гиране: Пералнята Ви предлага максимал­но допустимите обороти за центро­фугиране. Можете да изберете по­ниски обороти. С бутона Старт/ Стоп стартирайте крайното цен­трофугиране.
– Приключване на програмата:
Изберете с помощта на бутона Обороти настройката 0 rpm (без центрофугиране) и натиснете буто­на Старт/Стоп.
Водата се изпомпва.
Отмяна на избора "центро­фугиране при изплакване" и "крайно центрофугиране"
Натиснете бутона Обороти.Изберете настройката 0 rpm.
След последното изплакване водата се изпомпва и се включва програма­та против намачкване.
При тази настройка в някои програ­ми се извършва допълнително из­плакване.
34

Отложен старт

Start in h00 :00
Start in h05: 00
Start in h05: 00
Change the time
Start in h05 :29
Change the time
Start now
С избор на отложен старт можете да изберете програмата да се стартира по-късно. Стартирането може да се отложи от 15 минути до максимално 24 часа. По този начин можете да из­ползвате например изгодната нощна тарифа на електрическа енергия.

Избиране

Натиснете бутона Отложен старт.
На дисплея се появява следното по­казание:
Настройте със сензорните бутони
и часовете и потвърдете със сензорния бутон OK.
Дисплеят превключва:
Настройте със сензорните бутони
и минутите и потвърдете със сензорния бутон OK.
След изтичане на времето програма­та за пране стартира и дисплеят по­казва времето за изпълнение на про­грамата и изпълнението на програма­та.

Промяна

Отложеният старт може да бъде про­менян по всяко време.
Натиснете бутона Отложен старт.
Докоснете сензорния бутон OK.
Настройте сега желаният час.
Директно изтриване и стар­тиране на програмата за пра­не
Натиснете бутона Отложен старт.
Съвет: С продължително докосване на сензорните бутони или се за­действа автоматично намаляване или увеличаване на стойностите.

Стартиране

Натиснете бутона Старт/Стоп, за
да стартирате отложения старт и програмата за пране.
На дисплея се появява:
Докоснете сензорния бутон .
Докоснете сензорния бутон OK,
програмата за пране се стартира директно.
35

Преглед на програмите

Памук 90°C до студено максимално 8,0kg
Изделие Тениски, долно бельо, покривки за маса и др., тъкани от памук,
лен и смесени тъкани
Съвет Настройките 60°C/40°C се различават от / с:
– по-кратки времена за изпълнение на програмите
– по-дълго време на задържане на температурата
– по-висок разход на енергия
При специални хигиенни изисквания изберете температурна на­стройка 60°C или по-висока.
Памук / максимално 8,0kg
Изделие нормално замърсени памучни тъкани
Съвет – Тези настройки за разхода на енергия и вода за пране на памуч-
ни тъкани са най-ефективни.
– При достигнатата температура за пране е по-ниска от
60°C, мощността съответства на тази на програмата "Памук 60°C".
Указание за сертифициращите органи:
Тестови програми по EN 60456 и етикетиране за енергийна ефективност съ­гласно Наредба 1061/2010
Лесна поддръжка 60°C до студено максимално 4,0 kg
Изделие Текстилни изделия със синтетични влакна, смесени тъкани или па-
мук за лесна поддръжка
Съвет При особено чувствителни към намачкване текстилни изделия на-
малете оборотите на крайното центрофугиране.
36
Преглед на програмите
Фино пране 60°C до студено максимално 3,0kg
Изделие За чувствителни текстилни изделия от синтетични влакна, смесе-
ни тъкани, вискоза
Пердета, за които производителят е посочил, че могат да се перат в пералня
Съвет – Наличният по пердетата фин прах изисква често програма с
предпране. Затова изберете степен на замърсеност Heavy, за да се извърши предпране.
– При чувствителни към намачкване текстилни изделия отменете
оборотите за центрофугиране.
Вълна 40°C до студено максимално 2,0kg
Изделие Текстилни изделия от вълна или смесени с вълна
Съвет При особено чувствителни към намачкване текстилни изделия
спазвайте оборотите на крайното центрофугиране.
Коприна 30°C до студено максимално 1,0kg
Изделие Коприна и всички текстилни изделия за ръчно пране, които не съ-
държат вълна
Съвет Фини чорапогащи и сутиени перете в торба за пране.
Автоматична плюс 40°C до студено максимално 6,0kg
Изделие Цветово сортирани партиди пране от текстил за програмите Па-
мук и Лесна поддръжка
Съвет За всяка партида пране се цели винаги възможно най-щадящото
изпиране и почистване, и това се осъществява чрез автоматично адаптиране на параметрите на пране (например на нивото на во­дата, ритъма на прането и профила на центрофугирането).
37
Преглед на програмите
Пухени завивки 60°C до студено максимално 2,5kg
1 пухена завивка 2,20m х
2,00m
Изделие Горни завивки и възглавници с пълнеж от пера или пух
Съвет – Преди пране изкарайте въздуха от прането, за да избегнете
прекомерно образуване на пяна. За целта поставете прането в торба за пране или го вържете с перяща се лента.
– Спазвайте указанията в етикета за поддръжка.
Туристически екипи 40°C до студено максимално 2,5 kg
Изделие Функционални текстилни изделия като туристически якета и пан-
талони с мембрани като Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® и др.
Съвет – Преди пране затворете ципове и лепящи ленти.
– Не използвайте омекотител.
– При необходимост туристически текстилни изделия могат да се
обработват допълнително в програмата Imprägnieren (Импрегни­ране). Импрегниране след всяко пране не се препоръчва.
Импрегниране 40°C максимално 2,5 kg
Изделие За допълнително обработване на текстилни изделия от микрофа-
зер, ски екипи или покривки за маса от предимно синтетични влакна, за да се постигне отблъскващо водата и замърсяването въздействие
Съвет – Изделията трябва да са прясно изпрани и центрофугирани или
изсушени.
38
– За да се постигне оптимален ефект, трябва да се извърши тер-
мично допълнително обработване. Това може да се извърши чрез сушене в сушилня или чрез гладене.
Преглед на програмите
Спортни екипи 60°C до студено максимално 3,0kg
Изделие Облекло за спорт и фитнес като трика и анцузи, микрофазерни
спортни облекла и полар
Съвет – Не използвайте омекотител.
– Спазвайте указанията за поддръжка на производителя.
Само изплакване/колосване максимално 8,0kg
Изделие – За изплакване на ръчно изпрани текстилни изделия
– Покривки за маса, салфетки, професионално облекло, които
трябва да се колосват
Съвет – При особено чувствителни към намачкване текстилни изделия
спазвайте оборотите на крайното центрофугиране.
– Прането, което трябва да се колосва, трябва да е прясно изпра-
но, но да не е изплакнато с омекотител.
– Особено добър резултат от изплакването с две изплаквания ще
получите при активиране на опцията Вода плюс.
Почистване на машината
Вследствие на често пране при ниски температури има опасност от замър­сяване на пералнята.
Чрез почистването на пералнята значително се намалява броят на плесени­те и гъбите, намалява се биофилмът и се предотвратява появата на мириз­ми.
Съвет – Оптимален резултат ще получите с използване на препарата за
почистване на перални на Miele. Алтернативно може да се из­ползва универсален перилен препарат на прах.
75°C без зареждане
– Дозирайте препарата за почистване на пералня или универсал-
ния перилен препарат директно в барабана.
– Не поставяйте пране. Почистването се извършва при празен ба-
рабан.
39
Преглед на програмите
QuickPowerWash 60°C – 40°C максимално 5,0kg
Изделие За леко или нормално замърсени текстилни изделия, които могат
да бъдат прани и в програма Памук
Съвет Прането се почиства особено бързо и основно чрез специално
намокряне и специален ритъм на пране.
Експресна програма 20 40°C до студено максимално 3,5kg
Изделие Текстилни изделия от памук, които са носени малко или са само
леко замърсени
Съвет Опцията Съкратено време се активира автоматично.
Ризи 60°C до студено максимално 1,0kg/2,0kg
Изделие Ризи и блузи от памук и смесени тъкани
Съвет – Яките и маншетите обработвайте предварително в зависимост
от замърсяването.
– За ризи и блузи от коприна използвайте програмата Коприна
.
– Ако се изключи предварително настроената опция Предвари-
телно гладене, максималното количество на зареждане се увеличава на 2,0kg.
Тъмно пране/джинси 60°C до студено максимално 3,0 kg
Изделие Черни и тъмни части на прането от памук, смесени тъкани и дън-
ков плат
Съвет – Перете обърнати с вътрешна страна навън.
– Дънковите платове често пускат при първо пране. Затова пере-
те отделно светли и тъмни дрехи.
Изпомпване/центрофугиране максимално 8,0kg
Съвет – Само изпомпване: Настройте оборотите на 0об/мин.
– Следете настроените обороти.
40

Опции

Изборът или отмяната на опциите се осъществява чрез съответните буто­ни и дисплея.
Натиснете бутона на желаната оп-
ция.
Съответният бутон светва.
Не всички опции могат да бъдат из­бирани при всички програми за пра­не.
Ако дадена опция не може да бъде избрана, тя не е разрешена за про­грамата.

Мениджър на програмите

Мениджърът на програмите предлага възможността да адаптирате програ­мите за пране към Вашите потребно­сти.

Интензивна програма

За особено силно замърсено и из­дръжливо бельо. Чрез усилване на механиката на пране и използване на повече енергия за нагряване се пови­шава почистващото въздействие.

Програма ECO

Разходът на енергия се намалява при запазено почистващо въздействие. Това се постига чрез удължаване на времето за пране и същевременно понижаване на избраната температу­ра за пране.

Много щадяща програма

Намалява се механиката на пране, за да се намали намачкването.

Изключително тихо

Намалява се шумът по време на про­грамата за пране. Използвайте тази функция, когато искате да перете през време за почивка. Активира се опцията "Стоп при изплакване" и продължителността на програмата се удължава.

AllergoWash

При повишени хигиенни изисквания към партидата за пране. Чрез по-го­лям разход на енергия се удължават времената на запазване на темпера­турата, а чрез по-голям разход на во­да се увеличава изплакващото въз­действие. Партидата пране трябва да е подходяща за сушене   и гладе­не  .
Не към всяка програма могат да се избират всички възможности на ме­ниджъра на програмите. Таблицата "Преглед на програмите за пране ­мениджър на програмите" предлага общ поглед върху възможностите.
41
Опции

Предварително гладене

За намаляване на намачкването пра­нето в края на програмата се изглаж­да. За оптимален резултат намалете максималното количество на зареж­дане с 50%. Обърнете внимание на данните на дисплея. Малките количе­ства пране се изпират по-добре.
Горното облекло трябва да е подхо­дящо за сушене   и гладене .

Кратка

За леко замърсени текстилни изде­лия без видими петна.
Времето за пране се скъсява.

Вода плюс

Количеството вода при прането и из­плакването се увеличава и в програ­мата "Само изплакване/колосване" се извършва второ изплакване.
Можете да изберете други функции за бутона Вода плюс, както е описано в глава "Настройки".

Петна

За да почиствате по-добре пране с петна, можете да избирате между 7 различни видове петна. Избраната програма се адаптира спрямо петна­та. За едно пране може да изберете само един вид петна.
42
Опции

Преглед на програмите за пране - мениджър на програмите

При програмите, които не са посочени тук, не е възможно да се избере "Ме­ниджър на програмите".
Интензивна
програма
Памук X X X X X
Лесна поддръжка X X X X X
Фино пране X X X X X Вълна X Коприна X
Автоматична плюс X X X X X
Пухени завивки X X X X
Туристически екипи X X X X X
Импрегниране X
Програма
ECO
Много
щадяща про-
грама
Екстра
тихо
Allergo
Wash
Спортни екипи X X X X X
Само изплакване/колосване X
Експресна програма 20 X
Ризи X X X X X
Тъмно пране/джинси X X X X X
X = опцията може да бъде избрана
– = опцията не може да бъде избрана
43
Опции

Към програмите могат да бъдат избрани следните опции

При програмите, които не са посочени тук, тези опции не могат да бъдат из­брани.
Предпране1)Предварително
гладене
Кратка програма
Вода плюс
Памук X X X X X
Лесна поддръжка X X X X X
Фино пране X X X X X
Автоматична плюс X X X
Пухени завивки X X
Туристически екипи X X X X
Спортни екипи X X X X
Само изплакване/колосване X
QuickPowerWash изпиране X X
Експресна програма 20 X
Ризи X
X
2)
2)
X
X X X
Тъмно пране/джинси X X X X X
1)
X = опцията може да бъде
избрана
– = опцията не може да
= включва се автоматично при избор
"Степен на замърсеност" Heavy
2)
= опцията може да бъде отменена
бъде избрана
Петна
44

Символи за поддръжка

Пране
Цифрата на градусите във ваната показват максималната температу­ра, при която можете да перете из­делието.
нормално механично натовар-
ване
щадящо механично натовар-
ване
много щадящо механично на-
товарване
Ръчно пране не се пере
Пример за избор на програма
Програма Символи за под-
дръжка
Памук 
Лесна под­дръжка

Сушене
Точките показват температурата
Нормална температура намалена температура не е подходящо за сушене
Гладене и гладене с преса
Точките обозначават температурни­те диапазони
ок. 200°C ок. 150°C ок. 110°C
Гладене с пара може да при­чини необратими щети
не гладете/пресовайте
Професионално почистване
Почистване с химически раз-
творители. Буквите обознача-
ват почистващото средство.
Фино пране  Вълна Коприна
Експресна програма 20
Автоматична плюс


Мокро почистване не почиствайте по химичен
път
Избелване
допустим е всеки оксидиращ
препарат за избелване
допуска се само кислороден
препарат за избелване
не избелвайте
45

Изпълнение на програмата

Основно пране Изплакване Центро-
Ниво на
водата
Памук
Лесна поддръжка
Фино пране
Ритъм на
пране
Ниво на
водата
Изплак-
вания
2-5
2-4
2-4
Вълна 2 Коприна 2 Автоматична плюс 
Пухени завивки
Туристически екипи
2-4
3-4
3-4
Импрегниране 1 Спортни екипи
Само изплакване/
2-3
0-1
колосване Почистване на машината 3
QuickPowerWash
2
изпиране Експресна програма 20 1 Ризи
Тъмно пране/джинси
Изпомпване/
3-4
3-5
центрофугиране
фугира-
1)2)3)
2)3)
2)3)
2)3)
3)
3)
3)
5)
3)
2)3)
не
Легендата се намира на следващата страница.
46
Изпълнение на програмата
= ниско ниво на водата= средно ниво на водата= високо ниво на водата = Интензивен ритъм = Нормален ритъм = Чувствителен ритъм = люлеещ ритъм = Ритъм на ръчно пране
= изпълнява се
= не се изпълнява
Пералната машина разполага с на­пълно електронно управление с авто­матичен контрол на зареждането. Пе­ралната машина определя самостоя­телно необходимия разход на вода и то в зависимост от количеството и силата на попиване на зареденото пране.
Посочените тук изпълнения на про­грами се отнасят винаги за основна програма с максимално зареждане.
Дисплеят за изпълнение на програ­мата на вашата перална машина ви информира по всяко време докато се изпълнява програмата за пране за съответния достигнат етап от програ­мата.

Особености в изпълнението на програмата

Защита против намачкване: Барабанът се движи до 30 минути след края на програмата, за да се из­бегне образуването на гънки
Изключение: В програмите Вълна и Коприна не се извършва защита про­тив намачкване. Пералната машина може да бъде от­ворена по всяко време.
1)
Над избрана температура от 60°C и по-висока, както и при темпера­тури и , се изпълняват 2 изплаквания. При избор на темпе­ратура под 60°C се изпълняват 3 изплаквания.
2)
Допълнително изплакване се из­вършва при:
– прекалено много пяна в барабана
– обороти на крайното центрофуги-
ране, по-малки от 700U/min
3)
Допълнително изплакване се из­вършва при:
– Избор на опцията Вода плюс, кога-
то в Настройки е избрано допълни­телно изплакване или е активирано Вода + и допълнително изплаква­не.
4)
Висока скорост на центрофугира­не: Преди изпирането се центрофу­гира с висока скорост, за да излезе въздухът от пълнежа с пух. След това през камерата се подава водата за основното пране.
5)
Допълнително изплакване се из­вършва при: Избор на опцията Вода плюс.
47
Изпълнение на програмата
"Памук" и "Лесна поддръж­ка"
Разработената от Miele методика на пране PowerWash 2.0 се използва в програмата за пране Памук при мал­ки и средни количества на зареждане и в програмата за пране Лесна под- дръжка.

Начин на функциониране

При обичайните методи на пране се пере с повече вода, отколкото може да попие прането. Това общо количе­ство вода трябва да се затопля.
При метода на пране PowerWash 2.0 се пере само с малко повече вода от тази, която може да попие прането. Водата, която не е ангажирана с пра­нето, топли барабана и прането и се впръсква отново в прането. По този начин се намалява разходът на енер­гия.

Активиране

В началото на програмата за пране пералнята определя количеството за зареждане. Методът PowerWash 2.0 се активира автоматично, ако са из­пълнени следните условия:
Методът на пране PowerWasch 2.0 не се активира при избора на някои опции (напр. предпране, вода плюс)

Особености

Фаза на намокряне
В началото на програмата за пране пералнята центрофугира няколко пъти. При центрофугирането отде­лената вода отново се впръсква в прането, за да се постигне опти­малното му намокряне.
В края на фазата на намокряне се настройва оптимално ниво на во­дата. Пералнята изпомпва евенту­ално вода и добавя малко прясна вода.
Шумове във фазата на нагряване
При затопляне на прането и бара­бана е възможна поява на необи­чайни шумове (клокочене).
Използване на перилен препарат
Обърнете внимание на правилното дозиране на перилния препарат (по-малко количество на зарежда­не).
– малко до средно количество на за-
реждане в програмата Памук и в програмата Лесна поддръжка.
– избраната температура не трябва
да надхвърля 60°C.
– избраните обороти за крайното
центрофугиране не трябва да са под 600об/мин.
– Не е избрано дозиране с капсула
CapDosing за основното пране (, ) ).
48

Промяна на изпълнението на програмата

Cancel programme
Prog. cancelled

Прекъсване

Можете да прекъснете програма за пране по всяко време след стартира­нето й.
Натиснете бутона Старт/Стоп.
На дисплея се появява:
Докоснете сензорния бутон OK.
Пералната машина изпомпва перил­ния разтвор. На дисплея се появява:
Отворете вратата.Извадете прането.
Ако искате да изберете друга про­грама
Затворете вратата.Изберете желаната програма.Допълнете евентуално перилен
препарат в отделението за перилен препарат.
Натиснете бутона Старт/Стоп.
Новата програма се стартира.

Прекъсване

Изключете пералната машина с бу-
тон .

Промяна

Програма

След стартиране не е възможна про­мяна на програмата.

Температура

Промяна на температурата е въз­можна до пет минути след стартира­не на програмата, освен в програма Памук.
Натиснете бутона Температура.Променете температурата със сен-
зорните бутони , и OK.

Обороти за центрофугиране

Промяната е възможна до началото на крайното центрофугиране.
Натиснете бутона Обороти.Променете оборотите за центрофу-
гиране със сензорните бутони , и OK.

Опции

Изборът или отмяната на опциите Кратка програма и Вода плюс са въз­можни до пет минути след стартира­не на съответната програма.
Съвет: Защитата от деца предотвра­тява промяната или прекъсването на програмите.
Включете отново пералната маши-
на, за да продължи, с бутон .
49
Промяна на изпълнението на програмата
Cancel programme
Add laundry
Добавяне/изваждане на пра­не
Натиснете бутона Старт/Стоп.
На дисплея се появява:
Преместете списъка със сензорни-
те бутони или на:
Докоснете сензорния бутон OK.
Ако това съобщение не се появи на дисплея, добавянето на пране не е възможно.
Програмата за пране спира и вратата се отключва.
Отворете вратата.Добавете пране или извадете же-
ланите части от прането.
Затворете вратата.Натиснете бутона Старт/Стоп.
Перилната програма продължава.
Обърнете внимание:
След стартиране на перилната про­грама пералнята не може да регис­трира промените в количеството на прането.
Поради това след добавяне или из­важдане на пране се изхожда винаги от максималното количество на за­реждане.

Вратата не се отваря, ако:

– температурата на перилния раз-
твор е над 55°C.
– нивото на водата надвишава опре-
делена стойност.
– е достигнат етапът Центрофугира-
не.
Ако искате в горепосочените състоя­ния да отворите вратата, трябва да прекъснете програма.
При температура над 55°C в бара­бана блокировката на вратата оста­ва активна. Едва когато температу­рата спадне под 55°C, блокировка­та на вратата се деактивира.
50
Промяна на изпълнението на програмата
Cancel programme
Activate lock
Deactivate lock

Защита от деца

Защитата от деца предотвратява опасността по време на изпълнение на програмата за пране да бъдат променени температурата, обороти­те или опциите.

Активиране на защитата от деца

Натиснете бутона Старт/Стоп.
На дисплея се появява:
Преместете списъка със сензорни-
те бутони или на:
Докоснете сензорния бутон OK.
Дезактивиране на защитата от де­ца
Процедирайте, както при включва-
не на защитата от деца.
На дисплея е изписано:
Докоснете сензорния бутон OK.
Защитата от деца сега е дезактиви­рана.
51

Перилни препарати

Правилният препарат за пра­не
Можете да използвате всички перил­ни препарати, които са подходящи за домакински перални машини. Указа­нията за използване и дозиране са написани на опаковката на перилния препарат.

Дозирането зависи от:

– степента на замърсяване на пране-
то
– количеството пране
– твърдостта на водата
Ако не познавате степента на твър­дост на водата, информирайте се от вашата водоснабдителна фир­ма.

Омекотител за вода

При степени на твърдост II и III може­те да добавите омекотител за вода, за да пестите перилен препарат. Пра­вилното дозиране е написано на опа­ковката. Първо поставете перилен препарат, след това напълнете оме­котител за вода.
След това можете да дозирате пери­лен препарат, както за твърдост на водата I.

Твърдост на водата

Помощни дозатори

За дозиране на перилния препарат използвайте предлаганите от произ­водителя на перилния препарат по­мощни дозатори (дозаторни сфери), особено при дозиране на течни пе­рилни препарати.

Опаковки за допълване

При покупката на перилен препарат използвайте ако е възможно опаков­ки за допълване, за намаляване на отпадъците.

Използване на течни перилни препарати при предпране

Използването на течни перилни пре­парати в основното пране при акти­вирано предпране не е възможно.
Използвайте прахообразен перилен препарат за основното пране.

Средства за допълнителна обработка на прането

Омекотителите придават мекота на текстилните из­делия и намаляват статичното зареж­дане при машинното сушене.
Средства за колосване са синтетични препарати за колосва­не и придават на текстилните изде­лия твърдост.
Диапазон на
твърдостта
Мека (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
Средна (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
Твърда (III) над 2,5 над 14
52
Обща твър­дост в mmol
Германска
твърдост °d
Кола придава на текстилните изделия твърдост и плътност.
Перилни препарати

Препоръчани от Miele перилни препарати

Перилните препарати на Miele са разработени от Miele специално за перални­те машини на Miele. Перилните препарати на Miele можете да поръчате чрез интернет магазина на Miele или ще получите продуктите чрез сервиза на Miele и вашия специализиран търговец на Miele.
Miele
UltraWhite
Памук Лесна поддръжка Фино пране , ,  – Вълна ,  Коприна Автоматична плюс Пухени завивки – Туристически екипи – Импрегниране – Спортни екипи
Само изплакване/ колосване
QuickPowerWash из­пиране
Експресна програма 20
Ризи Тъмно пране/джинси
–/– –/– –/– / –/–
Miele
UltraColor
Miele
Cap
Miele
Cap
Miele
Cap
препоръчително Спорт SilkCare
не е препоръчително Пух Омекотител
Туристически екипи  ИмпрегниранеWoolCare Booster
53
Перилни препарати

Препоръки за перилен препарат съгласно наредба (EU) Nr. 1015/2010

Препоръките важат за температурни диапазони, както е посочено в глава "Преглед на програмата".
Универса-
лен перилен
препарат
за цветно
пране
за програми Деликатна и
Вълна
Специален
препарат за пране
Памук Лесна поддръжка – Фино пране – Вълна Коприна Автоматична плюс – Пухени завивки Туристически екипи Спортни екипи
Почистване на
2)
машината QuickPowerWash
Експресна програма 20
1)
Ризи
Тъмно пране/джинси
препоръчително
не е препоръчително
1)
1)
Течен перилен препарат
2)
Прахообразен перилен препарат
54
Перилни препарати
Изплакване с омекотител, из­плакване с колосване или те­чен препарат за колосване в края на програмата за пране
Напълнете омекотителя, препарата
за колосване или течния препарат за колосване в камерата или сложете съответната капсула.
Спазвайте максималното ниво на напълване.
С последното изплакване се добавя средството. В края на програмата за пране остава малко количество вода в камерата .
Колата може да предизвика слеп­ване на смукателя.
След неколкократно автоматично колосване почистете кутията за перилни препарати и по-специал­но смукателя.

Отделно омекотяване, колосване или обработване с кола

Колата трябва да се приготви, както е посочено на опаковката.
Съвет: При изплакване с омекотител активирайте опцията Вода плюс.
Напълнете омекотителя в камерата
или поставете капсула.
Напълнете течна кола/препарат за
колосване в камерата и прахо­образна или течна кола/препарат за колосване в камерата .
Изберете програмата Само изплак-
ване/колосване.
Ако е необходимо, коригирайте
оборотите за центрофугиране.
При използването на капсула акти-
вирайте сензорния бутон Капсула .
Натиснете бутона Старт/Стоп.

Избелване/оцветяване

Избелващите средства причи-
няват корозия в пералната маши­на.
Не използвайте никакви избелва­щи средства в пералната машина!
Оцветяването в пералнята е позволе­но само за домашни нужди. При дъл­готрайна употреба използваната при оцветяването сол уврежда неръжда­емата стомана. Спазвайте строго предписанията на производителя на оцветителите.
При оцветяване изберете за-
дължително опцията Вода плюс.
55

Почистване и поддръжка

Почистване на барабана (Информация за хигиената)

При пране на ниски температури и/ или с течни перилни препарати има опасност от замърсяване с микроор­ганизми и поява на миризма в перал­ната машина. Почиствайте пералната машина с помощта на програмата Почистване на машината. Тя трябва да се изпълни най-късно след поява­та на дисплея на съобщението
Hygiene info.
Почистване на корпуса и ка­пака
Преди почистване и поддръж-
ка изваждайте щепсела от кон­такта.
В никакъв случай не пръскайте
пералната машина с маркуч с во­да.
Почиствайте корпуса и отвора с
мек почистващ препарат или сапу­нена вода и ги подсушавайте с ме­ка кърпа.
Почиствайте барабана с подходящ
препарат за почистване на неръж­даема стомана.
Почистване на кутията за пе­рилен препарат
Ползването на ниски температури за пране и течни перилни препарати допринасят за замърсяването на ку­тията за перилни препарати.
От хигиенична гледна точка редов-
но почиствайте цялата кутия за пе­рилни препарати.
Изтеглете кутията за перилния пре-
парат до упор, натиснете отключ­ващия бутон и извадете кутията за перилен препарат.
Почистете кутията за перилен пре-
парат с топла вода.
Не използвайте съдържащи
разтворители почистващи препа­рати, абразивни средства, препа­рати за почистване на стъкла и универсални почистващи препара­ти! Те могат да повредят пластма­сови повърхности и други части.
56
Почистване и поддръжка

Почистване на смукателя и канала

Течната кола води до слепване. След няколкократна употреба на
течна кола почистете смукателя особено добре.
Почистете смукателя.
1. Изтеглете смукателя от камерата
и почистете под течаща вода. Почистете също тръбата, чрез коя­то е закрепен смукателя.
2. Отново поставете смукателя.

Почистете гнездото на кутията за перилен препарат

С помощта на четка за миене на
бутилки отстранете остатъците от перилен препарат и отлаганията от варовик от подаващите дюзи на ку­тията за перилен препарат.
Отново поставете кутията за пери-
лен препарат.
Съвет: Оставете кутията за перилен препарат открехната, за да може да изсъхне.
Почистете канала за омекотителя с
топла вода и четка.
57
Почистване и поддръжка
Почистване на входната цед­ка на водата
Пералнята има за предпазване на входния вентил на водата цедка. Цед­ката в резбовото съединение на захранващия маркуч трябва да се проверява на всеки 6 месеца. При често спиране на водата във во­доснабдителната мрежа този период може да е и по-кратък.
Затворете крана за водата.Развийте захранващия маркуч от
крана за вода.
Извадете гуменото уплътнение 1 от
водещия жлеб.
Хванете дръжката на пластмасова-
та цедка 2 с комбинирани клещи или клещи с остри върхове и я из­вадете.
Сглобяването се извършва в обра-
тна последователност.
58
Затегнете добре резбовото съеди­нение на водния кран и отворете крана. Ако изтича вода, затегнете допълнително резбовото съедине­ние.
След почистването цедката за за­мърсявания трябва да се монтира отново.

Какво да правим, когато . . .

Помощ при неизправности

Повечето неизправности и грешки, които възникват в ежедневната работа, можете да отстраните сами. В много случаи можете да спестите време и раз­ходи, тъй като не трябва да се обаждате на сервиза.
Следващите таблици ще ви помогнат да намерите причината за неизправ­ността или грешката и да я отстраните. Обърнете внимание на следното:
Вследствие на неправилни ремонти могат да възникнат значителни
опасности за потребителите. Поради това ремонти по електрически уреди могат да бъдат извършвани
само от оторизирани специалисти.
Някои указания на дисплея са от няколко реда и могат да бъдат напълно прочетени чрез докосване на сензорните бутони или .

Не може да се стартира програма

Проблем Причина и отстраняване
Дисплеят остава тъ­мен и контролната лампа на бутона "Старт/Стоп" не свети.
Ще бъдете поканени от дисплея да въведе­те ПИН код.
Дисплеят съобщава:  Service Door lock
Пералната машина не се захранва с електрически ток.
Проверете дали щепселът е включен.Проверете дали предпазителят е в изправност.
Пералната машина се е изключила автоматично с цел пестене на енергия.
Включете отново пералната машина с бутон .
ПИН кодът е активен. Въведете кода и го потвърдете. Деактивирайте
ПИН кода, ако не искате запитването да се поя­вява при следващото включване.
Вратата не е правилно затворена. Заключването на вратата не може да се фиксира.
Затворете вратата още веднъж.Стартирайте отново програмата.
Ако съобщението за грешка се появи отново, обадете се на сервиза.
59
Какво да правим, когато . . .

Дисплеят съобщава за грешка и програмата се прекъсва

Съобщение Причина и отстраняване
Drainage See 
Water intake See
 Service
Waterproof syst.
 Service Fault F
Оттичането на водата е блокирано или повредено. Източващият маркуч е поставен много високо.
Почистете филтъра и помпата за перилния раз-
твор.
Максималната височина на изпомпване е 1m.
Подаването на вода е спряно или повредено. Проверете дали водният кран е достатъчно от-
ворен.
Проверете дали захранващият маркуч не е пре-
гънат.
Проверете дали водното налягане не е много
ниско.
Цедката в захранващия тръбопровод е запушена. Почистете цедката.
Системата за водна защита е реагирала.
Затворете крана на водата.Свържете се с центъра за обслужване на кли-
енти.
Налице е дефект. Изключете пералната машина от електрическа-
та мрежа, като извадите щепсела от контакта или изключите предпазителя на домашната ин­сталация.
Изчакайте най-малко 2 минути, преди отново
да включите пералната машина към електриче­ската мрежа.
Включете пералната машина отново.Стартирайте програмата още веднъж.
Ако съобщението за грешка се появи отново, обадете се на сервиза.
За да изключите съобщението за грешка: изключете пералнята с бутона .
60
Какво да правим, когато . . .

В края на програмата на дисплея се появява съобщение

Съобщение Причина и отстраняване
Check dosage
Hygiene info
Check filter + jet
Образувала се е прекалено много пяна при пране­то.
При следващото пране дозирайте по-малко пе-
рилен препарат и спазвайте указанията за до­зиране върху опаковката на перилния препа­рат.
Програма за пране с температура над 60°C не е стартирана за дълъг период от време.
За да се предотврати замърсяване и поява на
миризма в пералната машина, стартирайте про­грама Почистване на машината с почистващия препарат на Miele за машина или с универсален прах за пране.
Помпите са замърсени. Почистете помпите, както е описано в глава
"Какво да правим, когато...", раздел "Отваряне на вратата при запушено оттичане и/или спира­не на тока".
Стартирайте след почистването отново програ-
ма за пране.
Дюзата горе в пръстена за пълнене на вратата е запушена с влакна.
Отстранете влакната с пръсти. Не използвайте
помощни средства с остри ръбове.
Стартирайте след почистването отново програ-
ма за пране.
Ако съобщението за грешка се появи отново, оба­дете се на сервиза. Пералнята може да продължи да се ползва с ограничени функции.
Указанията се показват на края на програмата и при включване на пералня­та, и трябва да се потвърдят с докосване на сензорния бутон OK.
61
Какво да правим, когато . . .

В края на програмата на дисплея се появява съобщение

Съобщение Причина и отстраняване
Align the machine
Указанията се показват на края на програмата и при включване на пералня­та, и трябва да се потвърдят с докосване на сензорния бутон OK.
Премахването на гънки на прането в края на про­грамата не може да се извърши правилно.
Проверете дали пералнята е поставена хори-
зонтално, както е описано в глава "Инсталира­не и свързване", раздел "Центроване".
Проверете дали не е надвишена максималната
височина за изпомпване от 1m.
Ако съобщението за грешка се появи отново, оба­дете се на сервиза. Пералнята може да продължи да се ползва с ограничени функции.
62
Какво да правим, когато . . .

Общи проблеми с пералната машина

Проблем Причина и отстраняване
Пералната машина се движи по време на центрофугиране.
Пералната машина не е центрофугирала пра­нето, както обикнове­но, и то е още мокро.
Поява на необичайни шумове при изпомпва­не.
В отделението за пе­рилен препарат оста­ват по-големи количе­ства перилен препа­рат.
Омекотителят за пра­не не се отмива напъл­но или в камерата остава много вода.
В края на програмата има още течност в капсулата.
Крачетата на уреда не стоят равномерно и не са законтрени.
Нивелирайте пералната машина добре и закон-
трете крачетата на уреда.
При крайното центрофугиране е измерен голям дисбаланс и оборотите автоматично са редуцира­ни.
Винаги слагайте големи и малки части пране в
барабана, за да се постигне по-добро разпре­деление.
Няма неизправност! Шумове от засмукване в началото и края на про­цеса на изпомпване са нормални.
Налягането на водата не е достатъчно.
Почистете цедката в захранващия водопровод.Изберете евентуално опцията Вода плюс.
Прахообразният перилен препарат, комбиниран с препарата за омекотяване, има склонност към слепване.
Почистете отделението за перилния препарат и
за в бъдеще поставяйте в отделението първо перилния препарат, и след това препарата за омекотяване на водата.
Смукателят не е поставен правилно или е запу­шен.
Почистете смукателя, вижте глава "Почистване
и поддръжка", раздел "Почистване на кутията за перилен препарат".
Източващата тръбичка в кутията за перилен пре­парат, където е поставена капсулата, е запушена.
Почистете тръбичката.
Няма неизправност! Поради технически причини остава малко вода в капсулата.
63
Какво да правим, когато . . .

Общи проблеми с пералната машина

Проблем Причина и отстраняване
В отделението за оме­котителя до капсулата има вода
Пералната машина за­почва да мирише.
На дисплея има чужд език.
Дисплеят е тъмен. Дисплеят се изключва автоматично, за да се пести
Сензорният бутон Капсула не е активиран или след последното пране капсулата не е била изва­дена.
При следващо използване на капсула внима-
вайте сензорният бутон Капсула да е активи- ран.
Изваждайте и изхвърляйте капсулата след вся-
ко пране.
Източващата тръбичка в кутията за перилен пре­парат, където е поставена капсулата, е запушена.
Почистете тръбичката.
Не е съблюдавана информацията за хигиената. За дълъг период от време не е стартирана програма за пране с температура над 60°C.
За да се предотврати появата на микроорга-
низми и миризма в пералната машина, старти­райте програма Почистване на машината с по­чистващ препарат за машината на Miele или универсален прах за пране.
Вратата и отделението за перилен препарат са би­ли затворени след изпирането.
Оставете вратата и отделението за перилен
препарат отворени, за да могат да изсъхнат.
В "Настройки", "Език ", е бил избран друг език. Настройте обичайния език. Символът "знамен-
це" ще ви помогне да се ориентирате.
енергия (режим на готовност Standby). Натиснете произволен бутон. Режимът на го-
товност Standby приключва.
64
Какво да правим, когато . . .

Незадоволителен резултат от прането

Проблем Причина и отстраняване
С течен перилен пре­парат прането не е чисто.
По изпраното пране има сиви еластични остатъци.
Върху изпрани тъмни тъкани има бели, по­добни на перилен пре­парат остатъци.
Течните перилни препарати не съдържат избелва­щи средства. Петна от плодове, кафе или чай не винаги могат да бъдат отстранени.
Използвайте прахообразни перилни препарати,
съдържащи избелващи средства.
Използвайте съответната капсула или напълне-
те сол за петна в камерата .
Никога не пълнете течен перилен препарат и
сол за петна заедно в кутията за перилен пре­парат.
Дозата перилен препарат е била много малка. Тъ­каните са били силно замърсени с мазнини (масла, кремове).
При необходимост за толкова замърсено пране
или слагайте повече перилен препарат, или из­ползвайте течен перилен препарат.
Преди следващо пране стартирайте програмата
Почистване на машината с почистващия препа­рат за машината на Miele или универсален прах за пране.
Перилният препарат съдържа водонеразтворими съставки (зеолити) за омекотяване на водата. Те са останали върху тъканта.
Опитайте се, след сушенето, да отстраните ос-
татъците с четка.
За в бъдеще перете тъмни тъкани с перилни
препарати без съдържание на зеолит. Течните перилни препарати в повечето случаи не съ­държат зеолити.
Перете тъканите на програма Dunkles/Jeans
(Тъмно пране/джинси).
65
Какво да правим, когато . . .

Вратата не се отваря

Проблем Причина и отстраняване
Вратата не може да се отваря по време на процеса на пране.
След прекъсване на програмата на дис­плея се показва:
Comfort cooling
Дисплеят съобщава:  Service Door release
По време на процеса на пране барабанът е заклю­чен.
Натиснете бутона Старт/Стоп.Изберете чрез сензорния бутон Прекъсване
или Добавяне на пране.
Вратата се отключва и Вие можете да я отворите.
В барабана има вода и пералната машина не може да изпомпва.
Почистете филтъра за перилния разтвор и пом-
пата за перилния разтвор, както е описано в раздел "Отваряне на вратата при запушено от­тичане и/или спиране на тока".
Нивото на водата в барабана е прекалено високо. Прекъснете програмата. Пералната машина из-
помпва наличната вода.
За защита от попарване вратата не може да се от­варя при температура на перилния разтвор над 55°C.
Изчакайте, докато температурата в барабана
се понижи и показанието на дисплея угасне.
Ключалката на вратата е блокирана. Свържете се с центъра за обслужване на кли-
енти.
66
Какво да правим, когато . . .
Отваряне на вратата при за­пушено оттичане и/или спи­ране на тока
Изключете пералната машина от-
ново.
Отворете капака за помпата за пе-
рилен разтвор.

Запушено оттичане

Ако тръбата за оттичане е запушена, в пералната машина може да се съ­бере по-голямо количество вода.
Опасност от попарване, ако
преди това прането е извършвано при висока температура!
Внимание при източване на перил­ния разтвор.

Процес на изпразване

Не развивайте филтъра за перил­ния разтвор.
Под капака поставете съд, напри-
мер универсална тава за печене.
Бавно развийте филтъра за перил-
ния разтвор, докато започне да из­тича вода.
Затегнете отново филтъра за пе-
рилния разтвор, за да прекъснете изтичането на водата.
Ако не изтича повече вода:
Развийте напълно филтъра за пе-
рилния разтвор.
67
Какво да правим, когато . . .
Почистете основно филтъра за пе-
рилния разтвор.
Проверете дали лопатките на пом-
пата за перилния разтвор се вър­тят с лекота, при необходимост от­странете попадналите там чужди тела (копчета, монети и др.) и по­чистете вътрешността.

Отваряне на вратата

При бъркане във все още вър-
тящия се барабан има голяма опасност от нараняване.
Преди изваждане на прането вина­ги се убеждавайте, че барабанът е спрял.
С помощта на отвертка отключете
вратата.
Поставете отново правилно филтъ-
ра за перилния разтвор (вдясно и вляво) и го затегнете добре.
Изтичащата от пералната ма-
шина вода може да причини щети. Поставете отново филтъра за пе-
рилния разтвор и го затегнете.
68
Дръпнете вратата, за да я отвори-
те.

Сервизно обслужване

Ремонти

При неизправности, които сами не можете да отстраните, уведомете:
– вашия специализиран търговец на
Miele или
– сервиза на Miele.
Телефонният номер на сервиза ще намерите в края на това ръковод­ство за употреба.
Сервизът се нуждае от модела и но­мера на вашата пералня. Тези данни ще видите при отворена врата на та­белката с данни над наблюдателното стъкло.

Допълнително закупувана принадлежност

За тази перална машина ще получите допълнителни принадлежности в спе­циализираните магазини на Miele или в сервиза на Miele.
Гаранционни условия и га­ранционен срок
Гаранционният срок на пералната ма­шина е 2години.
По-подробни данни за гаранционните условия ще намерите в гаранционна­та книжка.
69

Инсталиране и свързване

Изглед отпред

a
Захранващ маркуч със система за
защита от протичане
b
Електрическо свързване
c
Източващ маркуч с коляно (снема-
що се) с възможности за отвежда-
не на водата
d
Панел за управление
70
e
Отделение за перилен препарат
f
Врата
g
Клапа на филтъра за перилния разтвор, помпа за перилния раз­твор и аварийно отключване
h
четири регулируеми по височина крачета

Изглед отзад

Инсталиране и свързване
a
Източващ маркуч
b
Транспортни държачи за захранва-
щите и източващите маркучи
c
Електрическо свързване
d
Издаден капак с възможност за
хващане за транспортиране
e
Захранващ маркуч със система за защита от протичане
f
Обезопасителни завъртащи се приспособления с транспортни щанги
g
Транспортни държачи за захранва­щите и източващите маркучи и държач за извадените приспосо­бления за обезопасяване при транспортиране
71
Инсталиране и свързване

Основа за поставяне

Като основа за поставяне е най-под­ходящ бетонов под. За разлика от дъсчените подове или подове с "ме­ко" покритие бетоновите подове ряд­ко вибрират при центрофугиране.
Обърнете внимание: Поставете пералната машина ниве-
лирана и стабилна.
Не поставяйте пералната машина
върху меки подови покрития, тъй като тя ще вибрира по време на центрофугиране.
При поставяне върху дъсчен под: Поставете пералната машина вър-
ху шпертплатова плоскост (най­малко 59x52x3 cm). Плоскостта трябва да е закрепена с винтове към възможно повече греди, а не само към дъските на пода.
Съвет: По възможност поставете в ъгъл на помещението. Там стабил­ността на всеки под е най-голяма.

Носене на пералната машина до мястото на поставяне

Задното закрепване на капака
може да стане чупливо вследствие на външно въздействие.
Капакът може да се откъсне при носене.
Преди носене се уверете в здраво­то закрепване на стърчащата част на капака.
Носете пералната машина за пред-
ните крака на уреда и задната стърчаща част на капака.

Отстранете обезопасяването при транспортиране

Има опасност при центрофуги-
ране пералната машина да падне от цокъла.
При поставяне върху наличен на място цокъл (бетонов или зидан цокъл) пералната машина трябва да е осигурена чрез закрепваща скоба (MTS закрепване към под) (предлага се в специализираните магазини на Miele или сервиз на Miele).
72
Отстранете лявото и дясно обезо-
пасителни приспособления.
1. Издърпайте закрепените тапи на обезопасителното приспособление и
2. освободете с помощта на отвертка горната и долната фиксиращи куки.
Инсталиране и свързване
Завъртете лявата транспортна
щанга с приложения гаечен ключ на 90°, и
извадете транспортната щанга.
Завъртете дясната транспортна
щанга на 90°, и
извадете транспортната щанга.
73
Инсталиране и свързване
При незатворени отвори има
опасност от нараняване. Затворете отворите на извадените
обезопасителни приспособления!
Закрепете транспортните щанги на
задната стена на пералната маши­на. Внимавайте, горната фиксира­ща кука да е над държача.
Затворете отворите с тапите.
Пералната машина не може да
се транспортира без обезопаси­телни приспособления за транс­порт.
Съхранявайте обезопасителните приспособления за транспорт. Преди транспортиране на перал­ната машина (например при пре­местване) те трябва да се монти­рат отново.
Монтиране на обезопасител­ните приспособления
Монтажът на обезопасителните приспособления се извършва в обра­тна последователност.
74

Нивелиране

Пералната машина трябва да бъде нивелирана и да стои равномерно върху краката, за да се осигури безу­пречна работа.
Неправилно поставяне увеличава разхода на вода и енергия и перална­та машина може да се придвижва.

Развиване на крака и законтряне

Нивелирането на пералната машина се извършва чрез четирите винтови крака. При доставката всички крака са навити навътре.
Развийте контрагайката 2 с прило-
жения гаечен ключ по посока на часовниковата стрелка. Извадете контрагайката 2 заедно с крака 1.
Инсталиране и свързване
Проверете с нивелир, дали перал-
ната машина е вертикална.
Дръжте крака 1 с водопроводен
ключ. Затегнете контрагайката 2 отново с гаечния ключ към корпу­са.
Има опасност при центрофуги-
ране пералната машина да се дви­жи.
Четирите контрагайки трябва да са затегнати добре към корпуса. Проверете също и краката, които при нивелирането не са били раз­вивани.
75
Инсталиране и свързване

Монтиране под работен плот

Монтажът и демонтажът на мон­тажния комплект* трябва да бъдат извършени от специалист.
– Необходим е монтажен ком-
плект*. Приложеният към монтаж­ния комплект капак замества капа­ка на пералнята. Монтажът на ка­пака е абсолютно задължителен с оглед на електрическата безопас­ност.
– Изводите за подаване и източване
на водата, както и изводът за елек­трическо свързване, трябва да бъ­дат инсталирани в близост до пе­ралнята и да бъдат достъпни.
Към монтажния комплект е приложе­но ръководство за монтаж.

Колона пране-сушене

Пералната машина може да се поста­ви като колона пране-сушене заедно със сушилня на Miele. За целта е не­обходим комплект за надстройка* (WTV).
Обозначените със * части могат да се закупят в специализираните магази­ни на Miele или сервиз на Miele.
Обърнете внимание:
76
a = най-малко 2cm
b = WTV обикновен : 172cm
WTV чекмедже: 181cm
c = 64cm
Инсталиране и свързване
3
5
4
2
1
6

Системата за водна защита

Системата за водна защита Miele га­рантира пълна защита от щети, при­чинени от водата чрез пералната ма­шина.
Системата се състои основно от следните компоненти:
– захранващ маркуч
– електроника и защита от изтичане
и преливане
– източващ маркуч

Система за защита от протичане (WPS)

a
Два електромагнитни вентила
b
Захранващ маркуч с двойна стена
c
Подова вана
d
Поплавъчен прекъсвач
e
Електроника
f
Помпа за перилния разтвор

Захранващ маркуч

– В корпуса на маркуча за подаване-
то на водата се намират два елек­тромагнитни вентила , които спи­рат подаването на водата непо­средствено при крана за вода. Двата електромагнитни вентила дават двойна защита срещу проти­чане. Ако единият електромагнитен вентил е повреден, то тогава вто­рият спира подаването на водата. Благодарение на блокировката ди­ректно на самия кран за водата захранващият маркуч е под наля­гане само по време на подаването на вода. През останалото време той не е под почти никакво наляга­не.
– Защита срещу пръсване на елек-
тромагнитните вентили Налягането на спукване на корпуса на електромагнитния вентил е между 7000kPa и 10 000kPa.
– Двойностенният захранващ маркуч
се състои от устойчив на наляга­не вътрешен маркуч и външен мар­куч. Всяко изтичане на вода от въ­трешният маркуч се отвежда, бла­годарение на външния маркуч, към подовата вана . Поплавъчният прекъсвач затваря електромаг­нитните вентили. По-нататъшното подаване на водата се блокира, на­миращата се в резервоара за пе­рилен разтвор вода се изпомпва.
77
Инсталиране и свързване
Електроника и защита на перал­нята срещу изтичане и преливане
– Защита срещу изтичане
Изтеклата вода от течове на перал­ната машина се събира в подовата вана . Чрез поплавъчен прекъс­вач се изключват вентилите на захранването с вода. По-ната­тъшното подаване на водата се блокира, намиращата се в резер­воара за перилен разтвор вода се изпомпва.
– Защита срещу преливане
Когато водата премине определено ниво, се включва помпата за пе­рилния разтвор и водата се из­помпва контролирано. Ако нивото на водата се покачи не­колкократно неконтролирано, пом­пата за перилния разтвор оста­ва включена постоянно и пералня­та съобщава за грешка, като съоб­щението е придружено и със зву­ков сигнал.

Източващ маркуч

Източващият маркуч е обезопасен чрез вентилационна система. По този начин се предотвратява празното засмукване на пералната машина.
78
Инсталиране и свързване

Захранване с вода

Корпусът на маркуча за пода-
ването на водата съдържа елек­трически компоненти. Затова той не трябва да се монтира в близост до зони, в които има пръскаща во­да, например вани или душове.
Корпусът на маркуча за подаване­то на водата не трябва да се пота­пя в течности!
Пералната машина може да бъде включена без възвратен клапан към водопровод за питейна вода, тъй ка­то е конструирана съгласно действа­щите DIN стандарти.
Водното налягане на потока трябва да е най-малко 100kPa и не трябва да надхвърля 1000kPa. Ако е по-ви­соко от свръхналягане 1 000kPa, трябва да се монтира редуцир вен­тил.
За свързване е необходим воден кран с резбово съединение ¾". Ако няма такъв, пералната машина тряб­ва да се монтира към водопровода за питейна вода само от оторизиран монтьор.
Резбовото съединение е под-
ложено на налягането на водопро­вода.
Поради това проверявайте дали свързването е херметично уплът­нено чрез бавно отваряне на во­дния кран. При необходимост ко­ригирайте положението на уплът­нението и резбовото съединение.
Защитната обвивка не трябва да се наранява или да се прегъва.
Пералната машина не е предназ­начена за свързване към топла во­да.
79
Инсталиране и свързване

Техническо обслужване

При необходимост от смяна използ­вайте само оригинална система на Miele за защита от протичане.
В съединителната гайка на корпу­са на маркуча за подаване на во­дата се намира цедка за замърся­вания, която предпазва електро­магнитните вентили.
Тази цедка за замърсявания не трябва да се маха.

Принадлежност - удължител на маркуч

Като допълнителна принадлежност в специализираните магазини на Miele или в сервиза на Miele можете да за­купите метализиран маркуч с дължи­на 1,5m.
Този маркуч е с налягане на спукване над 14 000kPa и може да се използва като гъвкаво удължение на захранва­щия водопровод.
80
Инсталиране и свързване

Източване на водата

Перилният разтвор се изпомпва от източваща помпа с височина на из­помпване 1m. За да не се възпрепят­ства източването на водата, маркучът трябва да се положи без прегъвания. На края на маркуча може да бъде по­ставено приложеното коляно. Ако е необходимо, маркучът може да бъде удължаван до 5m. Аксесоари могат да се закупят в специализира­ните магазини или сервиза на Miele.
За височина на изпомпване над 1m (до 1,8m максимална височина на из­помпване) в специализираните мага­зини на Miele или сервиз на Miele мо­же да се закупи сменяема помпа за перилния разтвор. Ако е необходимо, маркучът може да бъде удължаван до 2,5m. Аксесоари могат да се закупят в специализира­ните магазини или сервиза на Miele.
Възможности за източване на во­дата:
1. Окачване в мивка или умивалник:
Обърнете внимание:
– Подсигурете маркуча срещу из-
плъзване!
– Ако водата се изпомпва в мивка,
последната трябва да се източва достатъчно бързо. В противен случай има опасност водата да прелее или част от водата да бъ­де засмукана обратно в перал­ната машина.
2. Свързване към пластмасова отточ­на тръба с гумена муфа (наличие на сифон не е задължително).
3. Източване в подов сифон (канал).
4. Свързване към мивка с пластма­сов нипел.
Обърнете внимание:
a
Адаптор
b
Съединителна гайка на мивката
c
Скоба за маркуч
d
Край на маркуча
Монтирайте адаптора със съе-
динителната гайка към сифона на мивката.
Поставете края на маркуча в
адаптора .
Затегнете скобата за маркуча
непосредствено зад съединителна­та гайка на мивката с помощта на отвертка.
81
Инсталиране и свързване

Електрическо свързване

Серийно пералната машина е "готова за включване" за свързване към за­щитен контакт.
След поставяне на пералната
машина контактът трябва да бъде лесно достъпен.
Поради причини на безопасността не използвайте удължаващи кабе­ли или разклонители, за да изклю­чите потенциален източник на опасност (например пожар чрез прегряване).
Електрическата инсталация трябва да е изпълнена съгласно VDE 0100!
Повреден захранващ кабел може да бъде сменен само от специален захранващ кабел от същия тип (пред­лага се от сервиза на Miele). Поради причини на безопасността смяната може да се извърши само от квали­фициран специалист или сервиз на Мiele.
Табелката с данни дава информация за номиналната разходвана мощност и съответната защита. Молим, срав­нете данните на табелката с данните на електрическата мрежа.
82
Височина 850 mm
Ширина 596 mm
Дълбочина 636 mm
Дълбочина при отворена врата 1054 mm

Технически данни

Височина за монтиране под работен плот
Широчина за монтиране под работен плот
Тегло прибл. 100кг
Вместимост 8 kg сухо пране
Захранващо напрежение вижте табелката с данни
Потребявана мощност вижте табелката с данни
Защита вижте табелката с данни
Данни за потреблението вижте глава Данни за потреблението
Минимално налягане на течащата вода
Максимално налягане на течащата вода
Дължина на захранващия маркуч 1,60m
Дължина на източващия маркуч 1,50m
Дължина на захранващия кабел 2,00m
Максимална височина на изпомпване 1,00m
850 mm
600 mm
100 kPa (1 bar)
1000 kPa (10 bar)
Максимална дължина на изпомпване 5,00m
LED светодиоди Клас 1
Присъдени знаци за качество вижте табелката с данни
83
Технически данни

Технически данни за перални машини за домашна употреа

съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1061/2010
MIELE
Модел WKF 311 WPS
Вместимост
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност) A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия на стандартна 60°C програма за памук (пълно за­реждане)
Консумация на енергия на стандартна 60°C програма за памук (непълно за­реждане)
Консумация на енергия на стандартна 40°C програма за памук (непълно за­реждане)
Консумация на енергия при изключено положение (Po) 0,10 W
Средна консумация на енергия в режим на готовност (Pl) 3,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност при центрофугиране
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност) B
Максимална скорост на центрофугиране
Остатъчно съдържание на влага
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетрене на стандартната програма
60°C програма памук (пълно зареждане) 179 min
60°C програма памук (непълно зареждане) 179 min
40°C програма памук (непълно зареждане) 179 min
Продължителност на режима на готовност (Tl)
Максимални нива на шум
При пране
При центрофугиране
За вграждане -
Този продукт не отделя сребърни йони по време на цикъла на изпиране.
1
2
3
4
4
5
6
7
7
SpeedCare
8,0 kg
158 kWh/година
0,86 kWh
0,85 kWh
0,34 kWh
9.900 литри/годи­на
1.400 1/min
48 %
15 min
45 dB(A) re 1 pW
67 dB(A) re 1 pW
Да, има
84
Технически данни
1
В кг. Памучно пране на стандартна програма 60 °C , при пълно зареждане или при програма 40 °C за памучно пране, при пълно зареждане ( което от двете е по-малка величина ).
2
На база на 220 стандартни цикъла на пране на програма памук 60 °C или 40 °C при пълно и не­пълно зареждане и консумация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на използване на уреда.
3
На база на 220 стандартни цикъла на пране на програма памук 60 °C или 40 °C при пълно и не­пълно зареждане. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на използване на уре­да.
4
Достигнато за стандартна програма памук 60 °C, при пълно зареждане или стандартна про­грама памук 40 °C, при непълно зареждане ( което от двете е по-малка величина ), и остатъч­ното съдържание на влага , достигнато за стандартна програма памук 60 °C , при пълно за­реждане и стандартна програма памук 40 °C , при непълно зареждане ( което от двете е по-го­ляма величина ).
5
Тези програми са подходящи за изпиране на нормално замърсено памучно пране и са найе­фективните по отношение на консумация на вода и енергия, взети заедно.
6
Ако пералната машина е оборудвана със система за управление на захранването.
7
По време на пране и центрофугиране на стандартна програма памук 60 °C, при пълно зареж­дане.
85

Данни за потреблението

Зареж-
дане
кг kWh литри ч.:мин. %
Памук 90°C 8,0 2,30 58 2:29 52
60°C 8,0 1,35 58 2:29 52
60°C 4,0 1,00 52 2:19 52
* 8,0 0,86 48 2:59 48
* 4,0 0,85 46 2:59 48
40°C 8,0 0,98 72 2:39 50
40°C 4,0 0,63 52 2:29 50
* 4,0 0,34 39 2:59 48
20°C 8,0 0,35 72 2:39 50
Лесна поддръжка 30°C 4,0 0,34 52 1:59 30
Фино пране 30°C 3,0 0,40 40 1:09
Вълна 30°C 2,0 0,23 35 0:38
Автоматична плюс 40°C 6,0 0,77 55 1:59
QuickPowerWash изпиране 40°C 5,0 0,75 45 0:59
1)
Експресна програма 20
2)
Ризи
40°C 3,5 0,30 25 0:20
60°C 2,0 0,76 40 1:31
Енергия Вода Време на
работа
Остатъч-
на влага
1)
Опцията "Кратка програма" е активирана
2)
Опцията "Предварително гладене" е дезактивирана
86
Данни за потреблението

Забележки относно сравнителните изпитвания:

*
Тестова програма по EN 60456 и етикетиране за енергийна ефективност съ­гласно Наредба 1061/2010
Данните за потреблението могат да се отклоняват от посочените в зависи­мост от налягането и твърдостта на водата, температурата на подаваната вода, температурата в помещението, вида на прането, количеството на прането, колебанията в електрическата мрежа и избраните опции.
Температурата при метод на изпиране PowerWash 2.0, измерена по време фазата на нагряване при температурния сензор в резервоара за перилния разтвор, е по-висока от действителната температура на прането.
Измерената там температура не съответства на температурата в прането.
Показаните във функция EcoFeedback данни за потреблението могат да се отклоняват от посочените тук данни. Разликите са следствие от допусти­мите отклонения за детайлите и от местните условия, например колебания­та в налягането във водопроводната мрежа, мрежовото напрежение и ко­лебанията в електрическата мрежа.
87

Настройки

OK
2:59
1600
Language 
С настройките можете да адаптира-
те електрониката на пералната ма-
шина към променящите се изисква-
ния.
Настройките могат да се променят
по всяко време.
Извикване на настройките
Предпоставка:
– Пералната машина е включена.
– Дисплеят е на основния екран.
Докоснете едновременно сензор-
ните бутони и .
Сега сте извикали настройките.
Избиране на настройки
Докосвайте сензорен бутон  или
, докато на дисплея се появи же-
ланата настройка.
– Сензорният бутон придвижва
списъка за избор надолу.
– Сензорният бутон придвижва
списъка за избор нагоре.
Докоснете сензорния бутон OK, за
да обработите показаната настрой­ка.
Обработване на настройката
Чрез докосване на сензорния бу-
тон се показват различни въз­можности за избор на настройката.
Настроеният избор е обозначен с отметка .
Ако желаният избор е на дисплея,
докоснете сензорния бутон OK, за да го активирате.
Завършване на настройката
Докоснете сензорните бутони  и
едновременно и завъртете прев-
ключвателя за избор на програма.
88
Настройки

Език

Дисплеят може да показва различ-
ни езици.
Знамето след думата Език служи за ориентация, когато е настроен език, който не разбирате.
Избраният език се запаметява.

Степен на замърсеност

Вие можете да определите каква
степен на замърсяване да бъде на-
строена предварително или можете
да включите и изключите запитва-
нето.
Избор
– Предварителна настройка
Можете да избирате между степе­ни на замърсеност "леко", "нор­мално" и "силно". Фабричната настройка е: "нормал­но"
– Запитване
Можете да включите или изключи­те запитването за степента на за­мърсеност. Фабричната настройка е: изключе­но

Сила на звука на зумера

Можете да настроите силата на зву­ка на зумера в седем различни сте­пени.
Степените са изобразени с помощта на лентова диаграма. Най-ниската степен означава, че зумерът е изклю­чен.

Звук на бутоните

Докосването или натискането на бу­тоните се потвърждава със звуков сигнал.
Можете да настроите силата на звука на бутоните в седем различни степе­ни.
Степените са изобразени с помощта на лентова диаграма. Най-ниската степен означава, че звукът на буто­ните е изключен.
Във фабричните настройки звукът на бутоните е включен на средна сила на звука.
89
Настройки

Потребление

Тук можете да прочетете данните
относно консумацията на енергия и
вода.
Избор
– последна програма
Данни за потреблението на послед­но изпълнената програма.
– Общо потребление
Сумарни данни за потреблението на енергия и вода от последните програми.
– Функция "Нулиране"
Сумарните потребления на енергия и вода се нулират.

ПИН код

С ПИН кода предпазвате вашата пе­ралня от ползване от трети лица.
Избор
– Активиране
Кодът е 125 и може да бъде акти­виран. При активиран ПИН код, след включване трябва да се въведе ПИН кодът, за да може да се об­служва пералнята.
– Деактивиране
Ако искате пералнята да се об­служва без въвеждане на код. Поя­вява се само ако преди това е бил активиран ПИН код.
– Промяна
Може да бъде въведен произволен код.
Внимание! Запишете си новия ПИН код. Ако забравите ПИН кода, са­мо сервизът на Miele може да от­ключи пералнята.
90
Мерна единица за температу­рата
Данните за температурата могат да се показват в °C/Целзий или във °F/ Фаренхайт.
Във фабричните настройки е настро­ено °C/Целзий.
Настройки

Яркост на дисплея

Яркостта на изображението на дис-
плея може да се настройва в седем
различни степени.
Яркостта се настройва веднага още при избора на съответните степени.

Тъмен дисплей

Дисплеят е тъмен и бутонът Старт/
Стоп мига бавно, за да пести енер-
гия.
Избор
– включено
Дисплеят потъмнява след 10 мину­ти.
– включено (не за текущата програ-
ма) Дисплеят остава включен по време на изпълнение на програмата, но 10 минути след края на програмата потъмнява.
– изключен
Дисплеят остава включен.
Във фабричните настройки изборът е настроен на "включено" (не за теку­щата програма).

Изключване на уреда

Пералната машина се изключва ав­томатично. Това се случва след края на програмата/защитата против на­мачкване или след включването, ако не последва друго обслужване.
Избор
– 15 минути (фабрична настройка)
Пералната машина се изключва след 15 минути.
– 20 минути
Пералната машина се изключва след 20 минути.
– 30 минути
Пералната машина се изключва след 30 минути.

Индикатор за максимално зареждане

След избор на програмата за крат­ко време на дисплея се показва максимално допустимото зарежда­не.
Можете да изберете дали да бъде по­казвано максимално допустимото за­реждане или да не бъде показвано.
Във фабричните настройки Индика- торът за максимално зареждане е включен.
91
Настройки
Индикатор "Име на програ­мата"
Името на избраната програма за
пране се показва за кратко на дис-
плея.
Можете да изберете дали да бъде по­казвано името на програмата за пра­не или да не бъде показвано.
Във фабричните настройки индикато- рът "Име на програмата" е изключен.

Запаметяване

Пералната машина запаметява по-
следно избраните настройки на
програмата за пране (температура,
обороти и някои опции) след старти-
ране на програмата.
При повторен избор на програмата за пране пералната машина показва запаметените настройки.
Във фабричните настройки функция­та "Запаметяване" е изключена.

Време на предпране памук

Ако имате специални изисквания към предпрането, можете да увели­чите основното време от 25 минути.
Избор
– няма (фабрична настройка)
Времето за предпране е 25 минути.
– +6 минути
Времето за предпране е 31 минути.
– +9 минути
Времето за предпране е 34 минути.
– +12 минути
Времето за предпране е 37 минути.

Щадящо изпиране

При активирано "Щадящо изпира­не" движението на барабана се ре­дуцира. Така леко замърсени тъкани могат да се перат щадящо.
Щадящото изпиране може да се ак­тивира за програмите Памук и Лесна поддръжка.
92
Във фабричните настройки опцията "Щадящо изпиране" е изключена.
Настройки
Понижаване на температура­та
На високи места водата има по-
ниска температура на кипене. Miele
препоръчва при надморска височи-
на над 2000m да се включи пони-
жаването на температурата, за да
се предотврати "Завиране на вода-
та". Максималната температура се
намалява на 80°C, дори ако се из-
бере по-висока температура.
Във фабричните настройки функция­та "Понижаване на температурата" е изключена.

Вода плюс

Можете да увеличите зададеното
количество вода в програмите за
пране.
Избор
– Вода +
Нивото на водата (повече вода) се увеличава при прането и изплаква­нето.

Ниво вода плюс

Можете да повишите нивото на во­дата при активирана опция "Вода плюс" в седем степени.
Степен
– нормално (фабрична настройка) – плюс – плюс – плюс
Максимално ниво при из­плакване
Нивото на водата при изплакване може винаги да бъде настроено на максималната стойност.
Тази функция е важна за хора с алер­гии, тъй като с нея изплакването е много добро. Разходът на вода се увеличава.
Във фабричните настройки функция­та е изключена.
– допълнително изплакване
Извършва се допълнително из­плакване.
– Вода + и допълнително изплакване
Повишаване нивото на водата при прането и изплакването и допълни­телно изплакване.
93
Настройки
Охлаждане на перилния раз­твор
В края на основното пране в бара-
бана се подава допълнителна вода,
за да се охлади перилният разтвор.
Охлаждането на перилния разтвор се извършва при избор на програмата "Памук" и при температура 70°C и по-висока.
Охлаждането на перилния разтвор трябва да се активира:
– при окачване на източващия мар-
куч в мивка или умивалник, за да се предотврати опасността от по­парване.
– при сгради, чийто канализационни
тръби не отговарят на DIN 1986.
Във фабричните настройки охлажда­нето на перилния разтвор е изключе­но.

Ниско налягане на водата

При налягане на водата под 100kPa (1bar) пералнята прекъсва програ­мата със съобщение за грешка
Water intake See .
Когато налягането на водата в сгра­дата не може да се повиши, активи­рането на тази функция не позволява програмата да прекъсне.
Във фабричните настройки опцията Ниско налягане на водата е изключе­на.

Защита против намачкване

Защитата против намачкване нама­лява намачкването след края на програмата.
Барабанът се върти още 30 минути след края на програмата. Вратата на пералната машина може да бъде от­ворена по всяко време.
94
Във фабричните настройки защитата против намачкване е включена.

Допълнително закупувана принадлежност

За тази перална машина получавате перилен препарат, препарати за под­дръжка на текстилните изделия, до­бавки и препарати за поддръжка на уреда. Всички продукти са подходя­щи за пералните машини на Miele.
Тези и много други интересни проду­кти можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или вашия специализиран търговец на Miele.

Перилни препарати

UltraWhite

– Препарат за пълно изпиране в пра-
хообразна форма
– за бяло и светло пране, както и
силно замърсен памук
– ефективно отстраняване на петна
още при ниски температури

UltraColor

– течен перилен препарат за цветно
пране
– за цветни и черни текстилни изде-
лия
– предпазва ярките цветове от избе-
ляване
– ефективно отстраняване на петна
още при ниски температури

Фин перилен препарат за програми Вълна и Деликатна

– течен фин перилен препарат
– особено подходящ за текстилни
изделия от вълна и коприна
– почиства още от 20°C и предпазва
формата и цвета на вашето фино бельо
Специални перилни препара­ти
Специалните перилни препарати ще получите като капсули за удобно единично дозиране или в практична дозираща бутилка.

Туристически екипи

– течен перилен препарат за връхни
дрехи и функционални облекла
– почиства и поддържа щадящо цве-
товете
– щадящ и поддържащ за мембрани
чрез вълнен восък

Спорт

– течен перилен препарат за спортни
облекла и полар
– неутрализира неприятни миризми
– запазва формата на текстилните
изделия
95
Допълнително закупувана принадлежност
Пух
– течен перилен препарат за въз-
главници, спални чували и пухени облекла
– запазва еластичността на пух и пе-
рушина
– запазва дишащите свойства на
пухените облекла
– предотвратява сплъстяване на пу-
ха

WoolCare

– течен перилен препарат за програ-
ми Вълна и Деликатна
– съдържа специален поддържащ
комплекс от житен протеин
– предотвратява сплъстяване
– щади цветовете – предлага се само на капсули

SilkCare

– течен перилен препарат за копри-
на
– съдържа специален поддържащ
комплекс от копринен протеин
– щади цветовете – предлага се само на капсули

Средства за поддръжка на текстилни изделия

Средствата за поддръжка на текстилни изделия ще получите като капсули за удобно единично дози­ране или в практична дозираща бу­тилка.

Импрегниращи средства

– за импрегниране на текстилни из-
делия от микрофазер като напри­мер облекло, предпазващо от дъжд
– запазва дишащите свойства на
текстилните изделия

Омекотител

– свеж, естествен аромат
– за меко пране

Добавка

Booster

– за отстраняване на петна
– за цветно и бяло пране – предлага се като капсула за
удобно единично дозиране

Поддържане на уреда

Препарат за почистване на маши­ната
– ефективно основно почистване на
пералната машина
– отстранява мазнини, бактерии и
поява на миризми

Препарат за премахване на котлен камък

– отстранява големи натрупвания на
варовик
– мек и щадящ благодарение на на-
туралната лимонена киселина
96
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД Ул. Бяла черква №24 гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg www.miele.bg
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Deutschland
+ 359 2 426 00 89 + 359 882 391 073
WKF 311 WPS SpeedCare
M.-Nr. 10 804 540 / 01bg-BG
Loading...