Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko
se na uređaju nalaze osobni podaci, iste
preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu
odgovornost. Molimo pazite da je do
transporta Vaš stari uređaj zbrinut na
način da ne dovodi djecu u opasnost.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice rublja pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju
perilice rublja. Na taj način štitite sebe i sprečavate mogućnost oštećenja perilice rublja.
Sačuvajte upute za uporabu i predajte ih eventualnom sljedećem
vlasniku.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete
nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili
neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati
perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Tehnička sigurnost
Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i
poglavlje "Tehnički podaci".
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-
tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati
niti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključne
podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima
električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica
priključena na javnu električnu mrežu.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samo
ako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju
sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi.
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla
odspojiti od napajanja.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne važi jamstvo.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,
perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
– ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
– isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
– potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjeca-
ja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
– Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.
– U slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100kPa i ne smije prijeći
1.000kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričite
suglasnosti tvrtke Miele.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-
nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i
pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice rublja (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi
podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila
vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti
rublje.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-
toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja te
visokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.
Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Maksimalna količina punjenja iznosi 8 kg (suhog rublja). O manjim
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u
poglavlju "Pregled programa".
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kamenac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limunske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje kamenca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili u
specijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo
se pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-
stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja i
smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici
rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
perilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Upravljanje perilicom rublja
Upravljačka ploča
a
Zaslon sa senzorskim tipkama
Podrobnija objašnjenja nalaze se na
sljedećoj stranici.
b
Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program.
c
Tipka Temperatura
Za podešavanje željene temperature
pranja.
d
Tipka Broj okretaja
Za podešavanje željenog broja okre-
taja završne centrifuge.
e
Tipka Odgoda početka programa
Za odabir odgode početka programa.
f
Tipka Opcije
Programi pranja mogu se nadopuniti
različitim dodatnim opcijama.
g
Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja.
h
Optičko sučelje PC
Za servis.
i
Tipka
Za uključivanje i isključivanje perilice
rublja.
Perilica rublja se automatski isključuje radi uštede energije. Navedeno slijedi 15 minuta nakon završetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja, ako se uređajem više ne
upravlja.
14
Upravljanje perilicom rublja
Pregled znakova na upravljačkoj ploči
DEHR
Start/StopStart/Stop
TemperaturTemperatura
DrehzahlBroj okretaja centrifuge
StartvorwahlOdgoda početka programa
EinstellungenPostavke
Cap Kapsula
EcoFeedbackEcoFeedback
ProgrammManagerProgramManager / Upravitelj programa
IntensivIntenzivno
ECOECO
Extra schonendPosebno nježno
Extra leisePosebno tiho
AllergoWashAllergoWash
Vorbügeln Predglačanje / Ravnanje
KurzKratko
Wasser plusViše vode
FleckenMrlje
BaumwollePamuk
mit VorwäscheS pretpranjem
PflegeleichtRublje jednostavno za održavanje
FeinwäscheOsjetljivo rublje
Wolle Vuna
Seide Svila
Weitere ProgrammeOstali programi
Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema
dolje ili smanjuje vrijednosti.
k
Senzorska tipka OK
Potvrđuje odabrani program, podešenu vrijednost ili otvara podizbornik.
l
Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema
gore ili povećava vrijednosti.
m
Senzorska tipka Cap
Aktivira doziranje kapsulom preko ladice za doziranje.
n
Senzorska tipka EcoFeedback
Daje informacije o potrošnji energije i
vode pojedinog programa pranja.
Obratite pažnju na poglavlje "Ekološki prihvatljivo pranje", odlomak
"EcoFeedback".
Senzorske tipke do svijetle, čim se
zaslon može koristiti putem senzorskih
tipki.
Trajanje programa
Nakon pokretanja programa prikazuje
se trajanje programa u satima i minutama.
Kod pokretanja programa s odgodom
početka, trajanje programa se prikazuje
tek nakon isteka vremena odgode
početka programa.
Odgoda početka programa
Prikazuje se odabrano vrijeme odgode
početka programa.
Nakon pokretanja programa s odgodom
početka, odbrojava se vrijeme odgode
početka programa.
Po isteku vremena odgode program se
pokreće, a na zaslonu se pojavljuje očekivano trajanje programa.
Osnovni zaslon
Osnovni zaslon s lijeve strane na desnu
prikazuje sljedeće vrijednost:
– trajanje programa
– odabranu temperaturu pranja
– odabrani broj okretaja centrifuge
16
Upravljanje perilicom rublja
Jezik
Cap
Početak uh00 :00
Primjeri za upravljanje
Pomicanje popisa u izborniku
Po strelicama na zaslonu prepoznajete da vam popis stoji na raspolaganju.
Pritiskom senzorske tipke pomiče se
izbornik prema dolje a pritiskom senzorske tipke pomiče se izbornik prema
gore. Senzorskom tipkom OK potvrđuje
se na zaslonu odabrana točka.
Oznaka odabrane točke
Ako je jedna točka s popisa aktivirana,
označena je kvačicom .
Podešavanje brojki
Brojka se označava bijelom pozadinom.
Dodirom senzorske tipke smanjuje se
brojka i dodirom senzorske tipke povećava se brojka. Senzorskom tipkom
OK aktivira se brojka na zaslonu.
Izlazak iz podizbornika
Iz podizbornika se izlazi odabirom opcije Natrag .
17
Prva uporaba
deutsch
Perilicu rublja prije prve uporabe
pravilno postavite i spojite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i priključivanje".
Uklanjanje zaštitne folije i reklama
Uklonite
– zaštitnu foliju s vrata.
– sve reklamne naljepnice (ukoliko ih
ima) s prednje strane i s poklopca.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Na ovom uređaju izvršeno je
sveobuhvatno ispitivanje te se stoga
u bubnju nalaze ostaci vode.
Vađenje koljena iz bubnja
U bubnju se nalazi koljeno za odvodno
crijevo.
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Izvadite koljeno.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuhvatno ispitivanje te se stoga u bubnju
nalaze ostaci vode.
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Odabir jezika na zaslonu
Ponudit će Vam se mogućnost odabira
jezika prikaza na zaslonu. Promjena jezika je moguća u svakom trenutku putem postavki.
Dodirnite senzorsku tipku ili , toli-
ko puta dok se na zaslonu ne pojavi
željeni jezik.
Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-
ke OK.
18
Uklanjanje transportnog osigu-
1:5590°C1400
ranja
Zaslon će Vas tekstom podsjetiti na uklanjanje transportnog osiguranja.
Ako ne uklonite transportno osi-
guranje ono može uzrokovati štetu na
perilici i namještaju/uređajima uz nju.
Transportno osiguranje ukonite kako
je opisano u poglavlju "Postavljanje i
priključivanje".
Tipkom OK potvrdite da je transport-
no osiguranje uklonjeno.
Pokretanje programa za kalibriranje
Za optimalnu potrošnju vode i električne
energije te za optimalan rezultat pranja,
važno je da je perilica rublja kalibrirana.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poruka:
Otvorite i pokrenite prog. Pamuk 90°C
bez rublja.
Senzorsku tipku pritišćite sve dok
ne pročitate sve retke teksta.
Prva uporaba
Pritisnite tipku Start/Stop.
Započet je program za kalibriranje peri-
lice rublja. Traje oko 2 sata.
Završetak je prikazan porukom na zas-
lonu:
Prvo puštanje u pogon završeno
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom .
Pali se senzorska tipka OK.
Pritisnite senzorsku tipku OK i time
potvrdite tekst.
Stoga, morate pokrenuti program Pa-muk 90°C bez rublja i bez sredstva za
pranje.
Pokretanje drugog programa moguće je
tek po završetku kalibriranja.
Otvorite slavinu za vodu.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na Pamuk.
19
Ekološki prihvatljivo pranje
Potrošnja energije i vode
– Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja.
Potrošnja energije i vode pritom su
najmanji u odnosu na količinu rublja.
– Kod manjeg punjenja se automatika
određivanja količine rublja brine za
smanjenje potrošnje vode i energije.
– Upotrebljavajte Brzi program 20 za
manje količine zaprljanog rublja.
– Moderna sredstva za pranje omo-
gućuju pranje pri niskim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije
koristite odgovarajuće postavke temperature.
– Za higijenu perilice rublja preporučuje
se povremeno započeti pranje na
temperaturi višoj od 60°C. Perilica
Vas podsjeća na to prikazivanjem In-
formacija o higijeni na zaslonu.
Potrošnja sredstva za pranje
– Upotrijebite najviše onoliko sredstva
za pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
– Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja.
– Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja (za oko ⅓
sredstva manje kod polovičnog punjenja).
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge za dotični program.
20
Ekološki prihvatljivo pranje
Energija
Voda
Energ.kWh0,9
EcoFeedback
Pomoću senzorske tipke Eco Feedback
dobivate informacije o potrošnji energije
i vode Vaše perilice rublja.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
– Prije izvođenja programa procjena
potrošnje energije i vode.
– Tijekom odvijanja programa ili na kra-
ju programa stvarna potrošnja energije i vode.
1. Procjena
Dodirnite nakon odabira programa
senzorsku tipku EcoFeedback.
Segmenti na zaslonu prikazuju procjenu
potrošnje energije.
Dodirnite senzorsku tipku ili , ka-
ko bi prebacili na procjenu potrošnje
vode.
Dodirnite senzorsku tipku
EcoFeedback.
Dodirnite senzorsku tipku ili , za
prebacivanje zaslona na potrošnju
vode.
Potrošnja se mijenja tijekom programa.
Podaci se vraćaju na prognozu kada
se vrata otvore ili kada se uređaj automatski isključi po završetku programa.
Savjet: U Postavkama pod potrošnjom
možete očitati podatke o potrošnji zadnjeg programa pranja.
Što je linija () izrazitija, to je veća potrošnja energije ili vode.
Procjena se mijenja sukladno odabranom programu pranja, temperaturi i opciji.
Zaslon se prebacuje automatski ili dodirom senzorske tipke OK ponovno na
osnovni zaslon.
2. Stvarna potrošnja
Tijekom odvijanja programa i po završetku programa možete očitati stvarnu
potrošnju energije i vode.
21
1. Priprema rublja
Savjet: Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se
često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu o
pranju kojeg možete pronaći na internet
stranici www.miele.hr.
Sredstva za pranje koja sadrže
otapala (npr. benzin za čišćenje) mogu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim
dijelovima.
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli, kova-
nice, spajalice za papir) mogu oštetiti
rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju
za pranje kakvih stranih predmeta i
uklonite ih.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispušta
boju kod prvog pranja. Perite odvojeno
svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo
do promjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja, po mogućnosti dok su još
svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati!
Kemijska sredstva za pranje (koja
sadrže otapala) mogu uzrokovati
veća oštećenja na perilici.
Takva sredstva za pranje nemojte nikada upotrebljavati u perilici rublja!
Opći savjeti
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-
nu traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
– Prije pranja zatvorite patentne zatva-
rače, zatvarače na čičak, kukice i ušice.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da
se ne smije prati (simbol za održavanje
).
22
2. Odabir programa
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Odabir programa
A. Odabir programa pomoću regulatora za odabir programa:
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje količina punjenja odgovarajućeg programa. Potom se
zaslon prebacuje na osnovni prikaz.
B. Odabir programa pomoću regulatora za odabir programa "Dodatni
programi" i zaslona:
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma u položaj Dodatni programi.
Na zaslonu se prikazuje:
Dodirnite senzorsku tipku ili toli-
ko puta, dok se na zaslonu ne pojavi
željeni program.
Potvrdite program senzorskom tip-
kom OK.
Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-
ličina punjenja odgovarajućeg programa. Ovisno o odabranom programu prikazuju se unaprijed podešeni parametri
programa.
23
3. Punjenje perilice rublja
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
Kod maksimalnog punjenja potrošnja
energije i vode je najmanja u usporedbi
s količinom rublja. Prevelika količina
rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Savjet: Pripazite na maksimalne količine punjenja različitih programa pranja.
Na zaslonu se kod odabira programa
prikazuje uvijek odgovarajuća količina
punjenja.
24
Zatvorite vrata laganim zamahom.
4. Promjena postavki programa
Stupanj zaprljanja
Normalno
Temperatura
Stupanj zaprljanja
lagano zaprljano
Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je
npr. pokupila mirise tijela.
normalno zaprljano
Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih
mrlja.
jako zaprljano
Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Savjet: Putem postavki možete uključiti
unaprijed podešeni stupanj zaprljanja ili
možete odrediti upit o stupnju zaprljanja
(poglavlje "Postavke", stavka "Stupanj
zaprljanja").
Ako je uključen upit za stupanj zaprljanja, na zaslonu se prikazuje
Zaslon automatski prelazi na upit:
Ovisno o odabranom stupnju zaprljanja
mijenjaju se sljedeći parametri:
– kod stupnja zaprljanja Jako u nekim
se programima automatski vrši pretp-
ranje (pogledajte poglavlje "Opcije").
– prilagodba količine vode za ispiranje
– trajanje programa (kod slabijih zaprl-
janja vrijeme se skraćuje)
U programu Brzi program 20 ne možete birati stupanj zaprljanja. Brzi program 20 je predviđen za slabije zaprljano rublje.
Odabir temperature
Možete promijeniti predloženu temperaturu programa pranja.
Pritisnite tipku Temperatura.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Senzorskim tipkama i podesite
stupanj zaprljanja i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Senzorskim tipkama i podesite
željenu temperaturu i potvrdite senzorskom tipkom OK.
25
4. Promjena postavki programa
Odabir broja okretaja
Možete promijeniti predloženi broj okretaja centrifuge programa pranja.
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Senzorskim tipkama i podesite
željeni broj okretaja centrifuge te
potvrdite senzorskom tipkom OK.
Odabir opcija
Podešavanje odgode početka
programa
Odgodom se početak programa može
odgoditi između 15 minuta i 24 sata. Tako npr. možete iskoristiti povoljne tarife
električne energije (pogledajte poglavlje
"Odgoda početka programa").
Ne mogu se odabrati sve opcije kod
svih programa pranja. Ako opciju ne
možete odabrati, onda ista nije dopuštena za program pranja (pogledajte
poglavlje "Opcije").
26
5. Dodavanje sredstva za pranje
Perilica rublja Vam nudi različite mogućnosti doziranja sredstava za pranje.
Ladica za doziranje sredstava
za pranje
Premalo sredstva za pranje uzrokuje:
– nedovoljno pranje rublja, a rublje s
vremenom postaje sivo i tvrdo.
– nastanak masnih nakupina na rublju.
– taloženje kamenca na grijaču.
Previše sredstva za pranje uzrokuje:
– prekomjerno stvaranje pjene, čime se
smanjuje mehaničko djelovanje i uči-
nak pranja, ispiranja i centrifugiranja.
– veću potrošnju vode jer se automats-
ki dodaje još jedno ispiranje.
– veće opterećenje okoliša.
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
sredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje (preporučuje se
podijeliti ukupnu količinu sredstva za
pranje: ⅓ u pretinac i ⅔ u pretinac
)
Sredstvo za glavno pranje
/
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika, tekuća štirka i kapsula
Ostale informacije o sredstvima za
pranje i njihovom doziranju potražite u
poglavlju "Sredstva za pranje".
27
5. Dodavanje sredstva za pranje
Cap
Doziranje kapsulom
Postoje kapsule s tri različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina
(npr.omekšivač, sredstvo za
impregnaciju)
= Aditivi (npr. pojačivač deter-
dženta)
= Sredstvo za pranje (samo za
glavno pranje)
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu količinu za jedno pranje.
Kapsule možete naručiti putem Miele internet trgovine (shop.miele.hr), u Miele
servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Kapsule čuvajte izvan dosega
djece.
Uključivanje doziranja kapsulom
Dodirnite senzorsku tipku Cap.
Umetnite kapsulu
Otvorite ladicu za doziranje.
Otvorite poklopac pretinca /.
Na zaslonu se prikazuje prva vrsta kapsula koju možete odabrati uz program.
Senzorskim tipkama i podesite
željenu vrstu kapsule i potvrdite senzorskom tipkom OK.
28
Čvrsto pritisnite kapsulu.
5. Dodavanje sredstva za pranje
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodaje
se za vrijeme programa pranja u odgovarajućem trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira se pri
doziranju kapsulom isključivo putem
kapsule.
Pri korištenju kapsula ne smije se dodavati omekšivač u pretinac .
Nakon završetka programa pranja uk-
lonite praznu kapsulu.
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-
te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu za
doziranje ista se otvara. Ako se kapsula neiskorištena izvadi iz ladice za
doziranje, kapsula može iscuriti.
Kapsulu bacite i nemojte ponovno
koristiti.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vode u kapsuli.
Isključivanje/promjena
doziranja kapsulom
Dodirnite senzorsku tipku Cap i
slijedite upute na zaslonu.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.