Miele WKF 311 WPS SpeedCare User manual [hr]

Upute za uporabu Perilica rublja
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR M.-Nr. 10 804 560
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša.................................................................................. 6
Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................... 7
2
Sadržaj
Intenzivno ......................................................................................................... 39
ECO.................................................................................................................. 39
Posebno nježno................................................................................................ 39
Posebno tiho .................................................................................................... 39
AllergoWash ..................................................................................................... 39
3
Sadržaj
Odvrtanje i fiksiranje nožica..............................................................................73
Ugradnja ispod radne ploče............................................................................. 74
Stup za pranje i sušenje ................................................................................... 74
4
Sadržaj
5

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tije­kom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih os­tavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opasnost.
6

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice rublja pročitajte upute za uporabu. U nji­ma se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice rublja. Na taj način štitite sebe i sprečavate mogućnost oš­tećenja perilice rublja. Sačuvajte upute za uporabu i predajte ih eventualnom sljedećem vlasniku.

Namjenska uporaba

Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za od­ržavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini upora­be nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili
neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mo­gu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razum­jeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Tehnička sigurnost
Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i
poglavlje "Tehnički podaci".
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-
tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključne
podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica
priključena na javnu električnu mrežu.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samo
ako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo­dičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos­tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla
odspojiti od napajanja.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi­ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne važi jamstvo.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,
perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
– ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili – isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili – potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjeca-
ja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
– Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje. – U slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100kPa i ne smije prijeći
1.000kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričite
suglasnosti tvrtke Miele.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja

Pravilna uporaba

Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-
nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice rublja (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivan­je", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se trans­portno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oš­tećenja perilice rublja i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li vo­da dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti rublje.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-
toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja te visokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata. Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Maksimalna količina punjenja iznosi 8 kg (suhog rublja). O manjim
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju "Pregled programa".
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kame­nac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limun­ske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje ka­menca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili u specijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijel­ove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapal­jenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-
stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mo­gu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja i
smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zat­ražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom tre­baju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.

Pribor

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gu­bi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezi­vanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da ele­ment za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
perilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13

Upravljanje perilicom rublja

Upravljačka ploča
a
Zaslon sa senzorskim tipkama
Podrobnija objašnjenja nalaze se na
sljedećoj stranici.
b
Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program.
c
Tipka Temperatura
Za podešavanje željene temperature
pranja.
d
Tipka Broj okretaja
Za podešavanje željenog broja okre-
taja završne centrifuge.
e
Tipka Odgoda početka programa
Za odabir odgode početka programa.
f
Tipka Opcije
Programi pranja mogu se nadopuniti različitim dodatnim opcijama.
g
Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja.
h
Optičko sučelje PC
Za servis.
i
Tipka
Za uključivanje i isključivanje perilice rublja. Perilica rublja se automatski isključu­je radi uštede energije. Navedeno sli­jedi 15 minuta nakon završetka prog­rama/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne upravlja.
14
Upravljanje perilicom rublja
Pregled znakova na upravljačkoj ploči
DE HR
Start/Stop Start/Stop Temperatur Temperatura Drehzahl Broj okretaja centrifuge Startvorwahl Odgoda početka programa Einstellungen Postavke Cap Kapsula EcoFeedback EcoFeedback ProgrammManager ProgramManager / Upravitelj programa
Intensiv Intenzivno ECO ECO Extra schonend Posebno nježno Extra leise Posebno tiho
AllergoWash AllergoWash Vorbügeln Predglačanje / Ravnanje Kurz Kratko Wasser plus Više vode Flecken Mrlje Baumwolle Pamuk
mit Vorwäsche S pretpranjem Pflegeleicht Rublje jednostavno za održavanje Feinwäsche Osjetljivo rublje Wolle Vuna Seide Svila Weitere Programme Ostali programi
Automatic plus Automatski program plus
Federbetten Popluni od perja
Outdoor Outdoor
Imprägnieren Impregnacija
Sportwäsche Sportska odjeća
Nur Spülen/Stärken Samo ispiranje/štirkanje
Maschine reinigen Čišćenje perilice QuickPowerWash QuickPowerWash Express 20 Brzi program 20 Oberhemden Košulje Dunkles/Jeans Tamno rublje/Traper Pumpen/Schleudern Ispumpavanje/Centrifugiranje
15
Upravljanje perilicom rublja
2:59 1400
j
Senzorska tipka Pomiče funkcije na izborniku prema dolje ili smanjuje vrijednosti.
k
Senzorska tipka OK
Potvrđuje odabrani program, po­dešenu vrijednost ili otvara podiz­bornik.
l
Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema gore ili povećava vrijednosti.
m
Senzorska tipka Cap Aktivira doziranje kapsulom preko la­dice za doziranje.
n
Senzorska tipka EcoFeedback
Daje informacije o potrošnji energije i vode pojedinog programa pranja. Obratite pažnju na poglavlje "Ekološ­ki prihvatljivo pranje", odlomak "EcoFeedback".
Senzorske tipke do svijetle, čim se zaslon može koristiti putem senzorskih tipki.

Trajanje programa

Nakon pokretanja programa prikazuje se trajanje programa u satima i minuta­ma.
Kod pokretanja programa s odgodom početka, trajanje programa se prikazuje tek nakon isteka vremena odgode početka programa.
Odgoda početka programa
Prikazuje se odabrano vrijeme odgode početka programa.
Nakon pokretanja programa s odgodom početka, odbrojava se vrijeme odgode početka programa.
Po isteku vremena odgode program se pokreće, a na zaslonu se pojavljuje oče­kivano trajanje programa.

Osnovni zaslon

Osnovni zaslon s lijeve strane na desnu prikazuje sljedeće vrijednost:
– trajanje programa – odabranu temperaturu pranja – odabrani broj okretaja centrifuge
16
Upravljanje perilicom rublja
Jezik 
Cap
Početak u h00 :00

Primjeri za upravljanje

Pomicanje popisa u izborniku

Po strelicama na zaslonu prepoznaje­te da vam popis stoji na raspolaganju.
Pritiskom senzorske tipke pomiče se izbornik prema dolje a pritiskom senzor­ske tipke pomiče se izbornik prema gore. Senzorskom tipkom OK potvrđuje se na zaslonu odabrana točka.
Oznaka odabrane točke
Ako je jedna točka s popisa aktivirana, označena je kvačicom .

Podešavanje brojki

Brojka se označava bijelom pozadinom. Dodirom senzorske tipke smanjuje se brojka i dodirom senzorske tipke po­većava se brojka. Senzorskom tipkom OK aktivira se brojka na zaslonu.

Izlazak iz podizbornika

Iz podizbornika se izlazi odabirom opci­je Natrag .
17

Prva uporaba

deutsch
Perilicu rublja prije prve uporabe
pravilno postavite i spojite. Pridrža­vajte se uputa iz poglavlja "Postavl­janje i priključivanje".
Uklanjanje zaštitne folije i rek­lama
Uklonite – zaštitnu foliju s vrata. – sve reklamne naljepnice (ukoliko ih
ima) s prednje strane i s poklopca.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Na ovom uređaju izvršeno je
sveobuhvatno ispitivanje te se stoga u bubnju nalaze ostaci vode.

Vađenje koljena iz bubnja

U bubnju se nalazi koljeno za odvodno crijevo.
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Izvadite koljeno.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuh­vatno ispitivanje te se stoga u bubnju nalaze ostaci vode.
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku . Prikaz dobrodošlice svijetli.

Odabir jezika na zaslonu

Ponudit će Vam se mogućnost odabira jezika prikaza na zaslonu. Promjena je­zika je moguća u svakom trenutku pu­tem postavki.
Dodirnite senzorsku tipku ili , toli-
ko puta dok se na zaslonu ne pojavi željeni jezik.
Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-
ke OK.
18
Uklanjanje transportnog osigu-
1:55 90°C 1400
ranja
Zaslon će Vas tekstom podsjetiti na uk­lanjanje transportnog osiguranja.
Ako ne uklonite transportno osi-
guranje ono može uzrokovati štetu na perilici i namještaju/uređajima uz nju.
Transportno osiguranje ukonite kako je opisano u poglavlju "Postavljanje i priključivanje".
Tipkom OK potvrdite da je transport-
no osiguranje uklonjeno.
Pokretanje programa za kalib­riranje
Za optimalnu potrošnju vode i električne energije te za optimalan rezultat pranja, važno je da je perilica rublja kalibrirana.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru­ka:
Otvorite  i pokrenite prog. Pamuk 90°C
bez rublja.
Senzorsku tipku pritišćite sve dok
ne pročitate sve retke teksta.
Prva uporaba
Pritisnite tipku Start/Stop. Započet je program za kalibriranje peri-
lice rublja. Traje oko 2 sata. Završetak je prikazan porukom na zas-
lonu: Prvo puštanje u pogon završeno
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena kako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom .
Pali se senzorska tipka OK. Pritisnite senzorsku tipku OK i time
potvrdite tekst.
Stoga, morate pokrenuti program Pa- muk 90°C bez rublja i bez sredstva za pranje.
Pokretanje drugog programa moguće je tek po završetku kalibriranja.
Otvorite slavinu za vodu.Okrenite regulator za odabir progra-
ma na Pamuk.
19

Ekološki prihvatljivo pranje

Potrošnja energije i vode
– Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja. Potrošnja energije i vode pritom su najmanji u odnosu na količinu rublja.
– Kod manjeg punjenja se automatika
određivanja količine rublja brine za smanjenje potrošnje vode i energije.
– Upotrebljavajte Brzi program 20 za
manje količine zaprljanog rublja.
– Moderna sredstva za pranje omo-
gućuju pranje pri niskim temperatura­ma (npr. 20°C). Za uštedu energije koristite odgovarajuće postavke tem­perature.
– Za higijenu perilice rublja preporučuje
se povremeno započeti pranje na temperaturi višoj od 60°C. Perilica Vas podsjeća na to prikazivanjem In-
formacija o higijeni na zaslonu.
Potrošnja sredstva za pranje
– Upotrijebite najviše onoliko sredstva
za pranje koliko je navedeno na njeg­ovoj ambalaži.
– Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja.
– Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja (za oko ⅓ sredstva manje kod polovičnog pun­jenja).
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program.
20
Ekološki prihvatljivo pranje
Energija         
Voda
         
Energ. kWh0,9

EcoFeedback

Pomoću senzorske tipke Eco Feedback dobivate informacije o potrošnji energije i vode Vaše perilice rublja.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće infor­macije:
– Prije izvođenja programa procjena
potrošnje energije i vode.
– Tijekom odvijanja programa ili na kra-
ju programa stvarna potrošnja energ­ije i vode.

1. Procjena

Dodirnite nakon odabira programa
senzorsku tipku EcoFeedback.
Segmenti na zaslonu prikazuju procjenu potrošnje energije.
Dodirnite senzorsku tipku ili , ka-
ko bi prebacili na procjenu potrošnje vode.
Dodirnite senzorsku tipku
EcoFeedback.
Dodirnite senzorsku tipku ili , za
prebacivanje zaslona na potrošnju vode.
Potrošnja se mijenja tijekom programa.
Podaci se vraćaju na prognozu kada se vrata otvore ili kada se uređaj au­tomatski isključi po završetku progra­ma.
Savjet: U Postavkama pod potrošnjom možete očitati podatke o potrošnji zad­njeg programa pranja.
Što je linija () izrazitija, to je veća pot­rošnja energije ili vode.
Procjena se mijenja sukladno odabra­nom programu pranja, temperaturi i op­ciji.
Zaslon se prebacuje automatski ili do­dirom senzorske tipke OK ponovno na osnovni zaslon.

2. Stvarna potrošnja

Tijekom odvijanja programa i po zav­ršetku programa možete očitati stvarnu potrošnju energije i vode.
21

1. Priprema rublja

Savjet: Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se
često mogu ukloniti pomoću malih tri­kova koje ćete naći u Miele leksikonu o pranju kojeg možete pronaći na internet stranici www.miele.hr.
Sredstva za pranje koja sadrže
otapala (npr. benzin za čišćenje) mo­gu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sred­stvo ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima.
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli, kova-
nice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju za pranje kakvih stranih predmeta i uklonite ih.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje (na ov­ratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispušta boju kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do promjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!
Kemijska sredstva za pranje (koja
sadrže otapala) mogu uzrokovati veća oštećenja na perilici.
Takva sredstva za pranje nemojte ni­kada upotrebljavati u perilici rublja!
Opći savjeti
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-
nu traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
– Prije pranja zatvorite patentne zatva-
rače, zatvarače na čičak, kukice i uši­ce.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati (simbol za održavanje ).
22

2. Odabir programa

Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .

Odabir programa

A. Odabir programa pomoću regula­tora za odabir programa:
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje količina punjen­ja odgovarajućeg programa. Potom se zaslon prebacuje na osnovni prikaz.
B. Odabir programa pomoću regula­tora za odabir programa "Dodatni programi" i zaslona:
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma u položaj Dodatni programi. Na zaslonu se prikazuje: Dodirnite senzorsku tipku ili toli-
ko puta, dok se na zaslonu ne pojavi
željeni program. Potvrdite program senzorskom tip-
kom OK. Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-
ličina punjenja odgovarajućeg progra­ma. Ovisno o odabranom programu pri­kazuju se unaprijed podešeni parametri programa.
23

3. Punjenje perilice rublja

Otvaranje vrata

Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Prije no što u bubanj stavite rublje provjerite nalaze li se u njemu životin­je ili stvari.
Kod maksimalnog punjenja potrošnja energije i vode je najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i poveća­va gužvanje.

Zatvaranje vrata

Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
Komadi rublja različite veličine pobol­jšavaju učinak pranja i bolje se raspo­ređuju tijekom centrifugiranja.
Savjet: Pripazite na maksimalne količi­ne punjenja različitih programa pranja. Na zaslonu se kod odabira programa prikazuje uvijek odgovarajuća količina punjenja.
24
Zatvorite vrata laganim zamahom.

4. Promjena postavki programa

Stupanj zaprljanja

Normalno   
Temperatura
Stupanj zaprljanja
lagano zaprljano Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je npr. pokupila mirise tijela.
normalno zaprljano Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih mrlja.
jako zaprljano Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Savjet: Putem postavki možete uključiti unaprijed podešeni stupanj zaprljanja ili možete odrediti upit o stupnju zaprljanja (poglavlje "Postavke", stavka "Stupanj zaprljanja").
Ako je uključen upit za stupanj zaprljan­ja, na zaslonu se prikazuje
Zaslon automatski prelazi na upit:
Ovisno o odabranom stupnju zaprljanja mijenjaju se sljedeći parametri:
– kod stupnja zaprljanja Jako u nekim
se programima automatski vrši pretp-
ranje (pogledajte poglavlje "Opcije"). – prilagodba količine vode za ispiranje – trajanje programa (kod slabijih zaprl-
janja vrijeme se skraćuje)
U programu Brzi program 20 ne može­te birati stupanj zaprljanja. Brzi prog­ram 20 je predviđen za slabije zaprlja­no rublje.

Odabir temperature

Možete promijeniti predloženu tempe­raturu programa pranja.
Pritisnite tipku Temperatura. Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Senzorskim tipkama i podesite
stupanj zaprljanja i potvrdite senzors­kom tipkom OK.
Senzorskim tipkama i podesite
željenu temperaturu i potvrdite senz­orskom tipkom OK.
25
4. Promjena postavki programa

Odabir broja okretaja

Možete promijeniti predloženi broj ok­retaja centrifuge programa pranja.
Pritisnite tipku Broj okretaja. Na zaslonu se prikazuje poruka: Senzorskim tipkama i podesite
željeni broj okretaja centrifuge te potvrdite senzorskom tipkom OK.

Odabir opcija

Podešavanje odgode početka programa
Odgodom se početak programa može odgoditi između 15 minuta i 24 sata. Ta­ko npr. možete iskoristiti povoljne tarife električne energije (pogledajte poglavlje "Odgoda početka programa").
Pritisnite tipku željene opcije. Indikator tipke svijetli.
Ne mogu se odabrati sve opcije kod svih programa pranja. Ako opciju ne možete odabrati, onda ista nije dopuš­tena za program pranja (pogledajte poglavlje "Opcije").
26

5. Dodavanje sredstva za pranje

Perilica rublja Vam nudi različite moguć­nosti doziranja sredstava za pranje.

Ladica za doziranje sredstava za pranje

Premalo sredstva za pranje uzrokuje: – nedovoljno pranje rublja, a rublje s
vremenom postaje sivo i tvrdo. – nastanak masnih nakupina na rublju. – taloženje kamenca na grijaču. Previše sredstva za pranje uzrokuje: – prekomjerno stvaranje pjene, čime se
smanjuje mehaničko djelovanje i uči-
nak pranja, ispiranja i centrifugiranja. – veću potrošnju vode jer se automats-
ki dodaje još jedno ispiranje. – veće opterećenje okoliša.
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
sredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje (preporučuje se podijeliti ukupnu količinu sredstva za pranje: ⅓ u pretinac i ⅔ u pretinac
) 
Sredstvo za glavno pranje /
Omekšivač, sredstvo za održavanje ob­lika, tekuća štirka i kapsula
Ostale informacije o sredstvima za pranje i njihovom doziranju potražite u poglavlju "Sredstva za pranje".
27
5. Dodavanje sredstva za pranje
Cap

Doziranje kapsulom

Postoje kapsule s tri različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina
(npr.omekšivač, sredstvo za impregnaciju)
= Aditivi (npr. pojačivač deter-
dženta)
= Sredstvo za pranje (samo za
glavno pranje)
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu ko­ličinu za jedno pranje.
Kapsule možete naručiti putem Miele in­ternet trgovine (shop.miele.hr), u Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Kapsule čuvajte izvan dosega
djece.
Uključivanje doziranja kapsu­lom
Dodirnite senzorsku tipku Cap .

Umetnite kapsulu

Otvorite ladicu za doziranje.
Otvorite poklopac pretinca /.
Na zaslonu se prikazuje prva vrsta kap­sula koju možete odabrati uz program.
Senzorskim tipkama i podesite
željenu vrstu kapsule i potvrdite senz­orskom tipkom OK.
28
Čvrsto pritisnite kapsulu.
5. Dodavanje sredstva za pranje
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodaje se za vrijeme programa pranja u odgo­varajućem trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira se pri doziranju kapsulom isključivo putem kapsule.
Pri korištenju kapsula ne smije se do­davati omekšivač u pretinac .
Nakon završetka programa pranja uk-
lonite praznu kapsulu.
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-
te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu za doziranje ista se otvara. Ako se kap­sula neiskorištena izvadi iz ladice za doziranje, kapsula može iscuriti.
Kapsulu bacite i nemojte ponovno koristiti.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količi­na vode u kapsuli.
Isključivanje/promjena doziranja kapsulom
Dodirnite senzorsku tipku Cap i
slijedite upute na zaslonu.
29
Loading...
+ 67 hidden pages