MIELE WKF301 User Manual

Mode d'emploi Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel.
fr-FR M.-Nr. 10 756 790
Table des matières
Utilisation .............................................................................................................14
Bandeau de commande........................................................................................ 14
Durée du programme ............................................................................................ 15
Départ différé......................................................................................................... 15
Affichage de base.................................................................................................. 15
Exemples de commandes..................................................................................... 16
Première mise en service ................................................................................... 17
Régler la langue..................................................................................................... 17
Démonter les sécurités de transport..................................................................... 18
Démarrer le programme pour le calibrage............................................................. 18
Lavage écologique .............................................................................................. 19
EcoFeedback......................................................................................................... 20
1. Préparer le linge ..............................................................................................21
2. Sélectionner le programme............................................................................ 22
3. Charger le lave-linge ....................................................................................... 23
4. Sélectionner les réglages du programme..................................................... 24
5. Ajouter la lessive .............................................................................................26
Bac à produits....................................................................................................... 26
Utilisation de capsules de lavage (Cap) ................................................................ 27
6. Démarrer le programme - Fin de programme .............................................. 29
Essorage ..............................................................................................................30
Départ différé....................................................................................................... 32
Sélectionner .......................................................................................................... 32
Modifier ................................................................................................................. 32
Annuler et démarrer directement le programme de lavage................................... 32
Tableau des programmes ................................................................................... 33
2
Table des matières
Options ................................................................................................................. 38
Modes de lavage................................................................................................... 38
Intensif..............................................................................................................38
ECO.................................................................................................................. 38
Très délicat .......................................................................................................38
Extra silencieux ................................................................................................38
AllergoWash ..................................................................................................... 38
Court ..................................................................................................................... 39
Hydro plus............................................................................................................. 39
Taches ................................................................................................................... 39
Tableau des programmes et des modes de lavage .............................................. 40
Déroulement de programme .............................................................................. 42
Symboles d'entretien .......................................................................................... 45
Modifier le déroulement du programme ........................................................... 46
Annuler le programme........................................................................................... 46
Interrompre............................................................................................................ 46
Modifier ................................................................................................................. 46
Ajouter / Retirer du linge........................................................................................ 47
Lessives................................................................................................................ 49
Quelle lessive choisir ?.......................................................................................... 49
Produit anti-tartre .................................................................................................. 49
Aides au dosage.................................................................................................... 49
Produits complémentaires de soin du linge.......................................................... 49
Recommandation: lessives Miele......................................................................... 50
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N°1015/2010................................................................................................. 51
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 53
Nettoyer le tambour (Info hygiène)........................................................................ 53
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................... 53
Nettoyer le bac à produits..................................................................................... 53
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ............................................................................ 55
3
Table des matières
En cas d'anomalie ............................................................................................... 56
Aide en cas d'anomalie ......................................................................................... 56
Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................... 56
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé............. 57
Un message apparaît à l'écran à la fin du programme. ........................................ 58
Problèmes d'ordre général .................................................................................... 60
Résultat de lavage non satisfaisant....................................................................... 62
La porte ne s’ouvre pas......................................................................................... 63
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ............................................................................................. 64
Service après-vente ............................................................................................ 66
Réparations ........................................................................................................... 66
Accessoires en option........................................................................................... 66
Conditions et période de garantie......................................................................... 66
Installation et raccordement .............................................................................. 67
Vue de face............................................................................................................ 67
Vue de dos ............................................................................................................ 68
Lieu d'installation .................................................................................................. 69
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation .................................................... 69
Démonter les sécurités de transport..................................................................... 69
Installer les sécurités de transport ........................................................................ 71
Ajustement ............................................................................................................ 72
Dévissage et blocage des pieds ......................................................................72
Encastrement sous un plan de travail ..............................................................73
Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................73
Système anti-fuites................................................................................................ 74
Arrivée d'eau ......................................................................................................... 75
Vidange de l'eau.................................................................................................... 76
Branchement électrique ....................................................................................... 77
Données de consommation ...............................................................................78
Remarques concernant les essais comparatifs .................................................... 79
Caractéristiques techniques .............................................................................. 81
Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 82
4
Table des matières
Réglages ..............................................................................................................84
Langue ............................................................................................................... 85
Degré de salissure................................................................................................. 85
Volume signal sonore............................................................................................ 85
Bip touches ........................................................................................................... 85
Consommation...................................................................................................... 86
Code...................................................................................................................... 86
Unité de température............................................................................................. 86
Luminosité de l'affichage ...................................................................................... 87
Mode veille de l'affichage...................................................................................... 87
Arrêt de l'appareil.................................................................................................. 87
Affichage de la charge maximale .......................................................................... 87
Affichage du nom de programme.......................................................................... 88
Mémoire ................................................................................................................ 88
Temps de prélavage Coton ................................................................................... 88
Rythme délicat ...................................................................................................... 88
Réduction de la température................................................................................. 89
Hydro plus............................................................................................................. 89
Niveau Hydro plus................................................................................................. 89
Niveau de rinçage maximal ................................................................................... 89
Refroidir le bain ..................................................................................................... 90
Pression d'eau faible............................................................................................. 90
Infroissable ............................................................................................................ 90
Commander des accessoires ............................................................................91
Lessives................................................................................................................. 91
Lessives spéciales................................................................................................. 91
Produits complémentaires de soin du linge.......................................................... 92
Additifs .................................................................................................................. 92
5

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appa­reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec­tionnons en fonction de critères écolo­giques permettant d'en faciliter le recy­clage.
En participant au recyclage de vos em­ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électrique et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per­sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en­fants.
6

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre­mière fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécu­rité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes­tique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique-
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
7
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-
linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.

Sécurité technique

Veuillez suivre les instructions des chapitres "Installation et rac-
cordement" et "Caractéristiques techniques".
Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service.
Comparez impérativement les données de branchement du lave-
linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalé­tique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni-
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul-
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé-
brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex­posent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
– débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou – déclenchant le fusible
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régu­lièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100kPa et ne doit
pas dépasser 1000kPa.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions d'emploi

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro­nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démonter les sécurités de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endom­mager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au mo­ment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : va-
cances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximi­té du lave-linge.
Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vi­dange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom­mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni­veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re­culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
La capacité maximale de charge est de 8 kg (linge sec). Vous pou-
vez consulter les capacités de charge maximales des différents pro­grammes au chapitre "Tableau des programmes".
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les-
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui­vez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol-
vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention! Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom­mager les surfaces en plastique.
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une uti­lisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instruc­tions du fabricant de la teinture.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé-
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.

Accessoires

Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent
être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo­sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
13

Utilisation

Bandeau de commande

a
Ecran avec touches sensitives
Vous trouverez davantage d'explica-
tions à la page suivante.
b
Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage sé-
lectionné et interrompt un pro-
gramme démarré.
c
Touche température
pour régler la température de lavage
souhaitée.
d
Touche vitesse d'essorage
pour régler la vitesse d'essorage fi-
nale.
e
Touche Départ différé
pour sélectionner le départ différé.
f
Touche options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
g
Sélecteur de programme
pour sélectionner un programme de lavage.
h
Interface optique
pour le Service Après Vente
i
Touche
pour mettre en marche et arrêter le lave-linge. Pour économiser l'énergie, le lave­linge s'arrête automatiquement 15 minutes après la fin du programme/la rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.
14
j
2:59 1400
Touche sensitive pour faire défiler la liste des options vers le bas ou réduire les valeurs.
k
Touche OK
pour valider le programme sélection­né, une valeur sélectionnée ou ouvrir un sous-menu.
l
Touche sensitive
pour faire défiler la liste des options vers le haut ou augmenter les va­leurs
m
Touche sensitive Cap pour activer le dosage Cap via le bac à produits.
n
Touche sensitive EcoFeedback
Indique la consommation d'énergie et d'eau du programme de lavage. Tenir également compte du chapitre "Lavage écologique", paragraphe "EcoFeedback".
Les touches à clignotent dès qu'il est possible d'utiliser l'écran par le biais des touches sensitives.
Utilisation

Durée du programme

Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heures et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro­gramme n'est affichée qu'après écoule­ment du délai de départ différé.

Départ différé

Le délai de départ différé est affiché. Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté. Une fois le temps écoulé, le programme
commence et la durée du programme prévisible est affichée.

Affichage de base

L'affichage de base indique les valeurs suivantes, de la gauche vers la droite:
– la durée de programme – la température de lavage sélection-
née
– la vitesse d'essorage sélectionnée
15
Utilisation
Langue 
Cap
Départ ds h00 :00

Exemples de commandes

Se déplacer dans une liste de sélec­tion
Les flèches indiquent qu'une liste de sélection est disponible.
Pour faire défiler la liste vers le bas, ap­puyez sur la touche , pour la faire dé­filer vers le haut, sur la touche . La touche sensitive OK permet d'activer l'option actuellement affichée.

Coche de sélection

Si une option est activée dans le menu, elle est suivie d'une coche .

Enregistrer des valeurs

La valeur que vous pouvez configurer est surlignée en blanc. La touche permet de réduire le chiffre, la touche de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis, effleurez OK.

Quitter un menu

Pour quitter un menu, sélectionnez re-
tour .
16
Installer et raccorder le lave-linge
deutsch
avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".

Enlever le film de protection et les autocollants

Enlevez – le film de protection de la porte – tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.

Première mise en service

Fermez la porte d'un coup sec.
N'enlevez surtout pas les auto-
collants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique) !

Enlever la crosse du tambour

Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange.
Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Enlevez la crosse.
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour.

Mettre le lave-linge en marche

Appuyez sur la touche . L'écran d'accueil s'affiche.

Régler la langue

Vous pouvez opter pour une langue d'utilisation et la modifier à votre conve­nance à partir du menu "Réglages".
Effleurez la touche sensitive ou ,
jusqu'à ce que la langue de votre choix s'affiche à l'écran.
Confirmez votre choix en effleurant la
touche OK.
17
Première mise en service
1:55 90°C 1400

Démonter les sécurités de transport

A l'aide d'un message, l'écran vous rappelle de retirer les sécurités de transport.
Une sécurité de transport non re-
tirée peut entraîner des dommages sur le lave-linge et les meubles/ ap­pareils voisins.
Retirez les sécurités de transport comme décrit au chapitre "Installa­tion et raccordement".
Validez le retrait des sécurité de
transport à l'aide de la touche OK.

Démarrer le programme pour le calibrage

Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de la­vage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré.
Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
Appuyez sur la touche Start/Stop. Le programme de calibrage du lave-
linge est lancé. Il dure env. 2h. Un message à l'écran affiche la fin du
programme: Mise en service terminée
L'écran affiche le message suivant: Ouvrir  et démarrer Coton 90°C à vide Maintenez la touche sensitive en-
foncée jusqu'à ce que vous ayez lu
toutes les lignes de texte. La touche sensitive OK reste allumée. Appuyez sur la touche sensitive OK
et validez ainsi le message. Pour ce faire, il faut lancer le pro-
gramme Coton 90°C sans lessive.
Le lancement d'un autre programme n'est possible qu'une fois le calibrage effectué.
Ouvrez le robinet.
18
linge et sans
Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.
Arrêtez le lave-linge avec la touche
.

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
– Si vous avez peu de linge à laver, la
capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et la consommation électrique et raccourcit la durée du programme.
– Utilisez le programme Express20
pour les petites quantités de linge peu sale.
– Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (ex.: 20°C). Ces réglages vous permettent de faire des économies d'énergie.
– Pour assurer une parfaite hygiène de
votre lave-linge, il est conseillé d'ef­fectuer de temps à autre un pro­gramme de lavage à une température supérieure à 60°C. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle.
Consommation de lessive
– Ne dépassez pas les dosages indi-
qués sur l'emballage.
– Quand vous dosez la lessive, tenez
compte du degré de salissure du linge.
– Pour de petites charges, réduisez la
quantité de lessive (environ ⅓ de les­sive en moins pour une demi-charge).
Conseil en cas de séchage en ma­chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es­sorage la plus élevée lors du lavage.
19
Lavage écologique
Energie
         
Eau
         
Energie kWh0,9

EcoFeedback

Pour visualiser les informations relatives à la consommation d'eau et d'électricité de votre lave-linge, effleurez la touche sensitive EcoFeedback.
Les informations suivantes s'affichent à l'écran:
– Des prévisions de la consommation
en eau et en énergie avant le démar­rage du programme.
– La consommation réelle en eau et en
énergie en cours ou en fin de pro­gramme.

1. Prévisions

Après avoir sélectionné un pro-
gramme de lavage, effleurez la
touche sensitive EcoFeedback. Le diagramme en barres indique la pré-
vision de consommation d'énergie.
Effleurez la touche sensitive ou
pour passer à la prévision de
consommation d'eau.

2. Consommation réelle

Vous pouvez consulter pendant le dé­roulement du programme et à la fin du programme consulter la consommation réelle en eau et en électricité.
Effleurez la touche sensitive
EcoFeedback.
Effleurez la touche sensitive ou
pour passer à la prévision de consommation d'eau.
L'affichage de la consommation évolue au fur et à mesure de l'avancée du pro­gramme.
Les chiffres prévisionnels sont réini­tialisés à chaque ouverture de porte / arrêt automatique en fin de pro­gramme.
Conseil : Vous pouvez laisser afficher les données de consommation du der­nier programme de lavage dans les Ré- glages sous Consommation.
Plus il y a de barres (), plus la consom­mation d'énergie ou d'eau sera élevée.
Les prévisions changent en fonction du programme de lavage sélectionné, de la température et des options.
L'écran revient automatiquement à l'af­fichage de base ou après effleurement de la touche sensitive OK.
20
Videz les poches.

1. Préparer le linge

Conseil : certaines taches (sang, œuf,
café, thé, etc.) peuvent être enlevées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.
Les détergents contenant des
solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
Vérifiez lorsque vous nettoyez des textiles que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étran­gers sur le linge avant le lavage et re­tirez les.
Trier le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont ten-
dance à déteindre lors des premiers la­vages. Lavez le linge clair et foncé sé­parément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
Avant de laver les textiles, enlevez les
taches de préférence tant qu'elles
n'ont pas séché. Tamponnez-les avec
un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Les produits nettoyants chi-
miques (contenant des solvants) peuvent provoquer de graves dom­mages dans le lave-linge.
Ne jamais utiliser de tel détergent dans le lave-linge!
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et
autres parties métalliques ou placez­les dans un sac.
– Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
– Fermez les fermetures éclair, les fer-
metures velcro, les crochets et les boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien ).
21

2. Sélectionner le programme

Mettre le lave-linge en marche

Appuyez sur la touche .

Sélectionner un programme

A. avec le sélecteur

Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité. La capacité maximale de charge du
programme sélectionné s'affiche. En­suite l'affichage standard est indiqué.
Sélection du programme avec la po­sition "Autres programmes" et l'affi­chage :
Tournez le sélecteur de programme
sur la position Autres programmes. L'affichage indique : Effleurez la touche ou jusqu'à ce
que le programme souhaité s'affiche. Validez le programme en appuyant
sur la touche OK. La capacité maximale de charge du
programme sélectionné est affichée. Puis en fonction du programme sélec­tionné, les paramètres de programme préréglés sont également affichés.
22

3. Charger le lave-linge

Ouvrir la porte

Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez pour ouvrir la porte.
Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré­sultat de lavage et entraîne la formation de plis.

Fermer la porte

Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
tambour-façade.
Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Conseil : Tenez compte de la capacité de charge maximale de chaque pro­gramme de lavage. Elle est toujours af­fichée lorsque vous sélectionnez un programme.
Fermez la porte en la poussant un
peu.
23

4. Sélectionner les réglages du programme

Degré de salissure

normal   
Température
Degré de salissure
légèrement sale Aucune salissure ni taches n'est visible. Les vêtements ont pris l'odeur du corps.
normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont reconnais­sables.
sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.
Conseil : dans le menu Réglages vous pouvez activer la question vous deman­dant le degré de salissure ou détermi­ner le degré de salissure par défaut (préréglage) (chapitre "Réglages", ru­brique "Degré de salissure").
Si la question concernant le degré de salissure est activée, l'écran indique:
L'écran passe automatiquement à la question concernant le degré de salis­sure :
En fonction du degré de salissure sélec­tionné, les paramètres suivants sont modifiés :
– si le degré de salissure est sale un
prélavage est effectué dans certains programmes, (voir chapitre "Op­tions").
– la quantité d'eau de rinçage est ajus-
tée
– les temps de programme (en cas de
salissure légère, le temps de cycle est raccourci).
Pour le programme Express 20, il n'est pas possible de choisir le degré de sa­lissures. Express 20 est conçu pour du linge peu sale.

Sélectionner la température

Vous pouvez modifier la température configurée d'un programme de lavage.
Appuyez sur la touche Température. L'écran affiche :
Avec les touches sensitives et
réglez le degré de salissure et validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
24
Réglez la température souhaitée avec
les touches sensitives et , puis
validez en effleurant la touche sensi-
tive OK.
4. Sélectionner les réglages du programme
Sélectionner la vitesse d'esso­rage
Vous pouvez modifier la vitesse d'es­sorage préréglée d'un programme de lavage.
Pressez la touche Vitesse d'essorage. L'écran affiche: Réglez la vitesse d'essorage souhai-
tée avec les touches sensitives et et validez avec la touche sensitive OK.

Sélectionner les options

Activer le départ différé

Le démarrage du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez notamment profiter des tarifs de nuit plus avantageux.
Voir le chapitre "Départ différé".
Appuyez sur la touche correspondant
à l'option souhaitée.
Le voyant de la touche s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les pro­grammes de lavage. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
Voir le chapitre "Options".
25

5. Ajouter la lessive

Vous pouvez doser la lessive de diffé­rentes manières.

Bac à produits

Si la quantité de lessive est insuffi­sante :
– le linge n'est pas propre et devient
peu à peu terne et rêche,
– des petits boules de graisse se
forment dans le linge.
– des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances. Si vous utilisez trop de lessive: – l'excès de mousse entraîne une
baisse de l'efficacité du brassage du
linge. Les résultats de lavage, de rin-
çage et d'essorage ne sont pas satis-
faisants, – la consommation d'eau augmente,
un rinçage supplémentaire s'ajoutant
automatiquement, – vous contribuez à la pollution de l'en-
vironnement,
Sortez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dé­diés:
Lessive pour le prélavage (réparti­tion de la quantité de lessive totale conseillée : versez ⅓ dans les comparti­ments et ⅔ dans le compartiment
)  Lessive pour cycle de lavage/ Assouplissant, produit de tenue,
amidon et Cap (capsule de produit de lavage)
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les les­sives et leurs dosages respectifs.
26
5. Ajouter la lessive
Cap
Utilisation de capsules de la­vage (Cap)
Il existe trois types de capsules :
= produits complémentaires de
soin du linge (par exemple adoucissant, imperméabilisant)
= additif (par ex. booster ou ren-
forçateur de lavage)
= lessive (uniquement pour cycle
de lavage)
Une capsule contient toujours la quan­tité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du ser­vice après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Rangez les capsules hors de
portée des enfants.

Insérer la capsule

Ouvrez le bac à produits.
Ouvrez le couvercle du compartiment
/.

Activer le dosage par capsule

 Effleurez la touche sensitive Cap . Le premier type de capsule pouvant
être sélectionné avec le programme s'affiche à l'écran.
Réglez le type de capsule souhaité
avec les touches sensitives et , puis validez en effleurant la touche sensitive OK.
Appuyez bien sur la capsule.
27
5. Ajouter la lessive
Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
Repoussez le bac à produits dans le
lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à pro­duits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisée et que vous la sortez de son logement, son contenu risque de couler lorsque vous la retirez du bac à produits.
Jetez la capsule. Ne l'utilisez plus.
Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la­vage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'ef­fectue uniquement par la capsule.
Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment si vous utilisez une capsule.
Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.

Désactiver/modifier le dosage en capsule

Effleurez la touche sensitive Cap
et suivez les instructions à l'écran.
28

6. Démarrer le programme - Fin de programme

Infroissable/Arrêt
Presser Départ/Arr.

Démarrer le programme

Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
qui clignote.
La porte se verrouille et le symbole s'affiche puis le programme de lavage démarre.
Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à l'écran. La durée de programme estimée apparaît une fois le délai de départ différé écoulé ou dès le démarrage.
Le déroulement du programme s'affiche par ailleurs à l'écran. Le lave-linge vous indique la phase de programme en cours.

Fin de programme

Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran indique en alternance :
Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.
Arrêtez le lave-linge avec la touche
.
Enlevez la capsule du bac à produits
après utilisation.
et
Pressez la touche Départ/Arrêt. La
porte est déverrouillée.
Ouvrez la porte.Sortez le linge.
Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour!
Conseil : Laissez le bac à produits en­trouvert pour qu'il puisse sécher.
29
Loading...
+ 67 hidden pages