Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute
za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HRM.-Nr. 10 371 140
Page 2
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti perilicu rublja od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni
materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja
te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji
još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su
bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite obližnje centre za prihvat i daljnje
zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja. Možete se i informirati na
prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata
djece.
2
Page 3
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša.................................................................................. 2
Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................... 6
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice rublja pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju
perilice rublja. Na taj način štitite sebe i sprečavate mogućnost oštećenja perilice rublja.
Sačuvajte upute za uporabu i predajte ih eventualnom sljedećem
vlasniku.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete
nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili
neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati
perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Tehnička sigurnost
Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i
poglavlje "Tehnički podaci".
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-
tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati
niti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključne
podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima
električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica
priključena na javnu strujnu mrežu.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samo
ako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju
sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi.
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla
odspojiti od napajanja.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne važi jamstvo.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,
perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
– ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
– isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
– potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog seta
crijeva. Stari setovi crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti. Kontrolirajte setove crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći pravovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100kPa i ne smije prijeći
1.000kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričite
suglasnosti tvrtke Miele.
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-
nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i
pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice rublja (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi
podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo.Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila
vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti
rublje.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-
toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja te
visokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.
Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Maksimalna količina punjenja iznosi 8 kg (suhog rublja). O manjim
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u
poglavlju "Pregled programa".
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kamenac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limunske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje kamenca, kojeg možete naručiti na internet stranici www.mieleshop.de, ili u specijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje
kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-
stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja i
smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici
rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
perilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
12
Page 13
Upravljačka ploča
Upravljanje perilicom rublja
a
Zaslon sa senzorskim tipkama
Podrobnija objašnjenja nalaze se na
sljedećoj stranici.
b
Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program.
c
Tipka Temperatura
Za podešavanje željene temperature
pranja.
d
Tipka Broj okretaja
Za podešavanje željenog broja okre-
taja završne centrifuge.
e
Tipka Odgoda početka programa
Za odabir odgode početka programa.
f
Tipka Opcije
Programi pranja mogu se nadopuniti
različitim dodatnim opcijama.
g
Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja.
h
Optičko sučelje PC
Za servis.
i
Tipka
Za uključivanje i isključivanje perilice
rublja.
Perilica rublja se automatski isključuje radi uštede energije. To slijedi 15
minuta nakon završetka programa/
zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne upravlja.
13
Page 14
Upravljanje perilicom rublja
HRDE
Start/StopStart/Stop
TemperaturaTemperatur
Broj okretaja centrifugeDrehzahl
Odgoda početka programaStartvorwahl
Cap (Kapsule)Cap
Predglačanje / RavnanjeVorbügeln
KratkoKurz
Više vodeWasser plus
PamukBaumwolle
S pretpranjemmit Vorwäsche
Rublje jednostavno za održavanjePflegeleicht
VunaWolle
Samo ispiranje/štirkanjeNur Spülen/Stärken
Osjetljivo rubljeFeinwäsche
Brzi program 20Express 20
Tamno rublje/TraperDunkles/Jeans
KošuljeOberhemden
Ispumpavanje/CentrifugiranjePumpen/Schleudern
14
Page 15
j
2:591600
Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema
dolje ili smanjuje vrijednosti.
k
Senzorska tipka OK
Potvrđuje odabrani program, podešenu vrijednost ili otvara podizbornik.
l
Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema
gore ili povećava vrijednosti.
Upravljanje perilicom rublja
Osnovni zaslon
Osnovni zaslon prikazuje s lijeve strane
na desnu sljedeće vrijednost:
– trajanje programa
– odabrana temperatura pranja
– odabrani broj okretaja centrifuge
Trajanje programa
Nakon pokretanja programa prikazuje
se trajanje programa u satima i minutama.
Kod pokretanja programa s odgodom
početka, trajanje programa se prikazuje
tek nakon isteka vremena odgode
početka programa.
Odgoda početka programa
Prikazuje se odabrano vrijeme odgode
početka programa.
m
Senzorska tipka Cap
Aktivira Cap-doziranje putem ladice
za doziranje.
Senzorske tipke do svijetle, čim se
zaslon može koristiti putem senzorskih
tipki.
Nakon pokretanja programa s odgodom
početka, odbrojava se vrijeme odgode
početka programa.
Po isteku vremena odgode program se
pokreće, a na zaslonu se pojavljuje očekivano trajanje programa.
15
Page 16
Upravljanje perilicom rublja
Jezik
Cap
Početak uh00 :00
Primjeri za upravljanje
Pomicanje popisa u izborniku
Po strelicama na zaslonu prepoznajete da vam popis stoji na raspolaganju.
Pritiskom senzorske tipke pomiče se
izbornik prema dolje i pritiskom senzorske tipke pomiče se izbornik prema
gore. Senzorskom tipkom OK potvrđuje
se na zaslonu odabrana točka.
Oznaka odabrane točke
Ako je jedna točka s popisa aktivirana,
označena je kvačicom .
Podešavanje brojki
Brojka se označava bijelom pozadinom.
Dodirom senzorske tipke smanjuje se
brojka i dodirom senzorske tipke povećava se brojka. Senzorskom tipkom
OK aktivira se brojka na zaslonu.
Izlazak iz podizbornika
Iz podizbornika se izlazi odabirom opcije Natrag .
16
Page 17
Prva uporaba
deutsch
Perilica rublja prije prve uporabe
pravilno postavite i spojite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i priključivanje".
Uklonite zaštitnu foliju i reklame
Uklonite
– zaštitnu foliju s vrata.
– sve reklamne naljepnice (ukoliko ih
ima) s prednje strane i s poklopca.
Naljepnice koje vidite nakon ot-
varanja vrata (primjerice natpisna
pločica), molimo da ne uklonite!
Izvršeno je sveobuhvatno testiranje rada perilice rublja i zato se u bubnju nalaze ostaci vode.
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Odabir jezika na zaslonu
Ponudit će Vam se mogućnost odabira
jezika prikaza na zaslonu. Promjena jezika je moguća u svakom trenutku putem postavki.
Dodirnite senzorsku tipku ili , toli-
ko puta dok se na zaslonu ne pojavi
željeni jezik.
Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-
ke OK.
Uklanjanje transportnog osiguranja
Zaslon će Vas tekstom podsjetiti na uklanjanje transportnog osiguranja.
Ako ne uklonite transportno osi-
guranje ono može uzrokovati štetu na
perilici i namještaju/uređajima uz nju.
Transportno osiguranje ukonite kako
je opisano u poglavlju "Postavljanje i
priključivanje".
Tipkom OK potvrdite da je transport-
no osiguranje uklonjeno.
17
Page 18
Prva uporaba
1:5590°C1600
Pokretanje programa za kalibriranje
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poruka:
Otvorite i pokrenite prog. Pamuk 90°C
bez rublja.
Senzorsku tipku pritišćite sve dok
ne pročitate sve retke teksta.
Pali se senzorska tipka OK.
Pritisnite senzorsku tipku OK i time
potvrdite tekst.
Za optimalnu potrošnju vode i struje te
za optimalan rezultat pranja, važno je
da je perilica rublja kalibrirana.
Morate pokrenuti program Pamuk 90°C
bez rublja i bez sredstva za pranje.
Pokretanje drugog programa moguće je
tek po završetku kalibriranja.
Otvorite slavinu za vodu.
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma na Pamuk.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Program za kalibriranje mašine je za-
počet. Traje oko 2 sata.
Završetak je prikazan porukom na zas-
lonu:
Prvo puštanje u pogon završeno
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom .
18
Page 19
Ekološki prihvatljivo pranje
Potrošnja energije i vode
– Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja.
Potrošnja energije i vode pritom su
najmanji u odnosu na količinu rublja.
– Kod manjeg punjenja se automatika
određivanja količine rublja brine za
smanjenje potrošnje vode i energije.
– Upotrebljavajte program Brzi program
20 za manje količine zaprljanog rublja.
– Moderna sredstva za pranje omo-
gućuju pranje pri niskim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije
koristite odgovarajuće postavke temperature.
– Za higijenu perilice rublja preporuča
se povremeno započeti pranje na
temperaturi višoj od 60°C. Perilica
Vas podsjeća na to prikazivanjem In-
formacija o higijeni na zaslonu.
Potrošnja sredstva za pranje
– Upotrijebite najviše onoliko sredstva
za pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
– Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja.
– Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja (za oko ⅓
sredstva manje kod polovičnog punjenja).
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge za dotični program.
19
Page 20
1. Priprema rublja
Savjet: Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se
često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu o
pranju kojeg možete pronaći na internet
stranici www.miele.hr.
Sredstva za pranje koja sadrže
otapala (npr. benzin za čišćenje) mogu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim
dijelovima.
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli, kova-
nice, spajalice za papir) mogu oštetiti
rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju
za pranje kakvih stranih predmeta i
uklonite ih.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje (na ov-
ratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispušta
boju kod prvog pranja. Perite odvojeno
svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo
do promjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja, po mogućnosti dok su još
svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati!
Kemijska sredstva za pranje (koja
sadrže otapala) mogu uzrokovati
veća oštećenja na perilici.
Takva sredstva za pranje nemojte nikada upotrebljavati u perilici rublja!
Opći savjeti
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-
nu traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
– Prije pranja zatvorite patentne zatva-
rače, zatvarače na čičak, kukice i ušice.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da
se ne smije prati (simbol za održavanje
).
20
Page 21
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Odabir programa
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje količina punjen-
ja odgovarajućeg programa. Potom se
zaslon prebacuje na osnovni prikaz.
2. Odabir programa
21
Page 22
3. Punjenje perilice rublja
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
Pripazite na maksimalne količine punjenja različitih programa pranja. Na zaslonu se kod odabira programa prikazuje
uvijek odgovarajuća količina punjenja.
Kod maksimalnog punjenja potrošnja
energije i vode je najmanja u usporedbi
s količinom rublja. Prevelika količina
rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
22
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Page 23
4. Promjena postavki programa
Stupanj zaprljanja
Normalno
Temperatura
Stupanj zaprljanja
lagano zaprljano
Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je
npr. pokupila mirise tijela.
normalno zaprljano
Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih
mrlja.
jako zaprljano
Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Savjet: Putem postavki možete uključiti
unaprijed podešeni stupanj zaprljanja ili
možete odrediti upit o stupnju zaprljanja
(poglavlje "Postavke", stavka "Stupanj
zaprljanja").
Ako je uključen upit za stupanj zaprljanja, na zaslonu se prikazuje
Zaslon automatski prelazi na upit:
Ovisno o odabranom stupnju zaprljanja
mijenjaju se sljedeći parametri:
– kod stupnja zaprljanja Jako u nekim
se programima automatski vrši pretp-
ranje (pogledajte poglavlje "Opcije").
– prilagodba količine vode za ispiranje
– trajanje programa (kod slabijih zaprl-
janja vrijeme se skraćuje)
U programu Brzi program 20 ne možete birati stupanj zaprljanja. Brzi program 20 je predviđen za slabije zaprljano rublje.
Odabir temperature
Možete promijeniti predloženu temperaturu programa pranja.
Pritisnite tipku Temperatura.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Senzorskim tipkama i podesite
stupanj zaprljanja i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Senzorskim tipkama i podesite
željenu temperaturu i potvrdite senzorskom tipkom OK.
23
Page 24
4. Promjena postavki programa
Broj okret.o/min1600
Odabir broja okretaja
Možete promijeniti predloženi broj okretaja programa pranja.
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Senzorskim tipkama i podesite
željenu temperaturu i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Odabir opcija
Podešavanje odgode početka
programa
Odgodom se početak programa može
odgoditi između 15 minuta i 24 sata. Tako npr. možete iskoristiti povoljne tarife
struje (pogledajte poglavlje "Odgoda
početka programa").
Ne mogu se odabrati sve opcije kod
svih programa pranja. Ako opciju ne
možete odabrati, onda ista nije dopuštena za program pranja (pogledajte
poglavlje "Opcije").
24
Page 25
5. Dodavanje sredstva za pranje
Perilica rublja Vam nudi različite mogućnosti dodavanja sredstava za pranje.
Ladica za doziranje sredstava
za pranje
Premalo sredstva za pranje uzrokuje:
– nedovoljno pranje rublja, a rublje s
vremenom postaje sivo i tvrdo.
– nastanak masnih nakupina na rublju.
– taloženje kamenca na grijaču.
Previše sredstva za pranje uzrokuje:
– prekomjerno stvaranje pjene, čime se
smanjuje mehaničko djelovanje i uči-
nak pranja, ispiranja i centrifugiranja.
– veću potrošnju vode jer se automats-
ki dodaje još jedno ispiranje.
– veće opterećenje okoliša.
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
sredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje (preporučuje se
podijeliti ukupnu količinu sredstva za
pranje: ⅓ u pretinac i ⅔ u pretinac
)
Sredstvo za glavno pranje
/
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika, tekuća štirka i kapsula
Ostale informacije o sredstvima za
pranje i njihovom doziranju potražite u
poglavlju "Sredstva za pranje".
25
Page 26
5. Dodavanje sredstva za pranje
Cap
Doziranje kapsulom
Postoje kapsule s tri različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina
(npr.omekšivač, sredstvo za
impregnaciju)
= Aditivi (npr. dodatak sredstvu
za pranje)
= Sredstvo za pranje (samo za
glavno pranje)
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu količinu za jedno pranje.
Kapsule možete naručiti putem Miele
webshopa (www.miele-shop.com), u
Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Kapsule čuvajte izvan dosega
djece.
Uključivanje doziranje kapsulom
Dodirnite senzorsku tipku Cap.
Umetnite kapsulu
Otvorite ladicu za doziranje.
Otvorite poklopac pretinca /.
Na zaslonu se prikazuje prva vrsta kapsula koju možete odabrati uz program.
Senzorskim tipkama i podesite
željenu vrstu kapsule i potvrdite senzorskom tipkom OK.
26
Čvrsto pritisnite kapsulu.
Page 27
5. Dodavanje sredstva za pranje
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodaje
se za vrijeme programa pranja u pravilnom trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira se pri
doziranju kapsulom isključivo putem
kapsule.
Pri korištenju kapsula ne smije se dodavati omekšivač u pretinac .
Nakon završetka programa pranja uk-
lonite praznu kapsulu.
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-
te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu za
doziranje ista se otvara. Ako se kapsula neiskorištena izvadi iz ladice za
doziranje, kapsula može iscuriti.
Kapsulu bacite i nemojte ponovno
koristiti.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vode u kapsuli.
Isključite/promijenite doziranje
kapsulom
Dodirnite senzorsku tipku Cap i
slijedite upute na zaslonu.
27
Page 28
6. Pokretanje programa - završetak programa
Zašt. od guž./završ.
Pritisnite tipku Stop
Pokretanje programa
Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
Vrata se zaključavaju (prepoznaje se po
simbolu na zaslonu) i pokreće se
odabrani program pranja.
Ako je odabrana odgoda početka programa, vrijeme se prikazuje na zaslonu.
Po isteku vremena odgode početka
programa ili odmah nakon pokretanja
na zaslonu se prikazuje očekivano trajanje programa.
Dodatno se na zaslonu prikazuje tijek
programa. Perilica rublja Vas obavještava koja je faza programa trenutno u tijeku.
Završetak programa
Za vrijeme zaštite od gužvanja vrata su
zaključana i na zaslonu se naizmjenično
prikazuje:
Provjerite da li se na brtvi vrata nalaze
strani predmeti.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi
se mogla osušiti.
i
Pritisnite tipku Start/Stop. Vrata se ot-
ključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili iz
perilice mogli bi se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo
rublje.
Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!
28
Page 29
Centrifugiranje
Broj okretaja završne centrifuge
Programokr/min
Pamuk1600
Jednostavno za održavanje1200
Vuna 1200*
Samo ispiranje/štirkanje1600*
Osjetljivo rublje900
Brzi program 201200
Tamno rublje/Traper1200
Košulje900
Ispumpavanje/centrifugiranje1600
Broj okretaja završne centrifuge u programu pranja
Kod odabira programa se na zaslonu
uvijek prikazuje optimalni broj okretaja
centrifuge za program pranja. Kod programa pranja označenih s * u tablici, optimalni broj okretaja ne odgovara maksimalnom broju okretaja.
Smanjenje broja okretaja završne centrifuge je moguće.
Ne možete odabrati veći broj okretaja
završne centrifuge od one maksimalne
navedene u tablici.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnog
pranja i između ispiranja. Smanjivanjem
broja okretaja završne centrifuge smanjuje se i broj okretaja centrifuge između
ispiranja. Kod programa Pamuk i broja
okretaja manjeg od 700 okr./min, dodaje se još jedno ispiranje.
29
Page 30
Centrifugiranje
Isključivanje završne centrifuge (Prekid nakon ispiranja)
Tipkom Broj okretaja odaberite pos-
tavku (Prekid nakon ispiranja).
Rublje ostaje u vodi nakon zadnjeg
ispiranja. Time se smanjuje gužvanje
ako se rublje neće odmah izvaditi iz
bubnja nakon završetka programa.
– Završno centrifugiranje:
Perilica rublja nudi za centrifugiranje
najveći dopušteni broj okretaja.
Možete odabrati niži broj okretaja.
Pokrenite završno centrifugiranje pri-
tiskom na tipku Start/Stop.
– Završiti program:
Tipkom Broj okretaja odaberite pos-
tavku 0o/min (bez centrifuge) i pritis-
nite tipku Start/Stop.
Voda se ispumpava.
Isključivanje centrifuge između
ispiranja i završne centrifuge
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Odaberite postavku 0o/min.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispiranja i aktivira zaštita od gužvanja.
Uz ovu postavku se kod nekih programa provodi još jedno ispiranje.
30
Page 31
Odgoda početka programa
Početak uh00 :00
Početak uh05: 00
Početak uh05: 00
Izmijeniti vrijeme
Početak uh05 :29
Izmijeniti vrijeme
Odmah pokrenuti
Odgoda početka programa omogućuje
odabir željenog vremena završetka
programa. Početak programa može se
odgoditi od 15 minuta do najviše 24 sata. Tako možete iskoristiti povoljne tarife
struje.
Odabir
Pritisnite tipku Odgoda početka prog-
rama.
Na pokazivaču se pojavljuje sljedeće:
Podesite sate senzorskim tipkama i
i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Na zaslonu se izmjenjuje:
Podesite minute senzorskim tipkama
ili i potvrdite senzorskom tipkom
OK.
Savjet: Kod trajnog držanja senzorske
tipke ili slijedi automatsko brojanje
i odbrojavanje vrijednosti.
Izmjena
Odgoda početka pranja može se bilo
kada promijeniti.
Pritisnite tipku Odgoda početka prog-
rama.
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Podesite sada željeno vrijeme.
Brisanje i izravno pokretanje
programa pranja
Pritisnite tipku Odgoda početka prog-
rama.
Dodirnite senzorsku tipku .
Dodirom na senzorsku tipku OK, iz-
ravno se pokreće program pranja.
Pokretanje
Pritisnite tipku Start/Stop da se pok-
rene odgoda početka rada.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Po isteku vremena pokreće se program
pranja, a zaslon prikazuje vrijeme pranja
i tijek programa.
31
Page 32
Pregled programa
Pamuk90°C do hladnomaksimalno 8,0 kg
PredmetMajice, donje rublje, stolno rublje i sl. tekstil od pamuka, lana ili mi-
ješanih vlakana
SavjetPostavke 60°/40°C razlikuju se od / po sljedećem:
– kratko trajanje programa
– duže vrijeme zadržavanja temperature
– bolja iskoristivost energije
Za posebne higijenske potrebe odaberite temperaturu od 60°C ili
višu.
Pamuk/maksimalno 8,0 kg
PredmetNormalno zaprljano pamučno rublje
Savjet– Ove su postavke najefikasnije za pranje pamučnog rublja obzirom
na potrošnju energije i vode.
– Kod je postignuta temperatura pranja niža je od 60°C, a sna-
ga pranja odgovara programu Pamuk 60°C.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni programi prema EN 60456 i označavanje energije sukladno odredbi
1061/2010
Jednostavno za održavanje
PredmetTkanine od sintetike, miješanih vlakana ili pamuk za jednostavno od-
ržavanje
SavjetSmanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog na
gužvanje.
32
60°C do hladnomaksimalno 4,0 kg
Page 33
Pregled programa
Vuna 40°C do hladnomaksimalno 2,0 kg
PredmetTekstil od vune i mješavine vune
SavjetPripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog
na gužvanje.
Samo ispiranje/štirkanjemaksimalno 8,0 kg
Artikl– Za ispiranje ručno opranog rublja
– Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet– Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog
na gužvanje.
– Rublje za štirkanje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekši-
vača.
– Posebno dobar rezultat ispiranja s dva ispiranja postiže se aktiva-
cijom opcije Više vode.
Osjetljivo rublje60°C do hladnomaksimalno 3,0 kg
PredmetZa osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, viskoze.
Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
Savjet– Često je potrebno odabrati program s pretpranjem za uklanjanje fi-
ne prašine iz zavjesa. Odaberite stupanj zaprljanja Jako, kako bi
izvršili pretpranje.
– Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu-
ge.
33
Page 34
Pregled programa
Brzi program 2040°C do hladnomaksimalno 3,5 kg
PredmetPamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ili
je jako malo zaprljano.
SavjetOpcija Kratko se automatski aktivira.
Tamno rublje/Traper60°C do hladnomaksimalno 3,0 kg
PredmetCrno i tamno rublje od pamuka, miješanih vlakana i trapera
Savjet– Perite preokrenuto.
– Traper često pušta boju kod prvog pranja. Zato svijetlo i tamno
rublje perite odvojeno.
Košulje60°C do hladnomaksimalno 2,0 kg
PredmetKošulje i bluze od pamuka i miješanih vlakana
Savjet– Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
– Za košulje i bluze od svile koristite program Svila.
Ispumpavanje/centrifugiranjemaksimalno 8,0 kg
Savjet– Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na 0 U/min.
– Imajte u vidu podešeni broj okretaja.
34
Page 35
Opcije
Odabir ili poništavanje opcija vrši se pomoću odgovarajućih tipki i zaslona.
Pritisnite tipku željene opcije.
Odgovarajuća tipka svijetli.
Ne mogu se odabrati sve opcije uz sva-
ki program pranja.
Ako se opcija ne može odabrati, znači
da nije dopuštena za odabrani program
pranja.
Prethodno glačanje
Kako bi se smanjilo gužvanje na kraju
programa rublje se poravnava parom.
Za optimalni rezultat smanjite maksimalnu količinu punjenja za 50%. Obratite pažnju na podatke na zaslonu. Manje
količine punjenja daju bolji rezultat.
Kratko
Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidljivih mrlja.
Skraćuje se vrijeme pranja.
Više vode
Povećava se razina vode kod pranja i
ispiranja, a u programu "Samo ispiranje/Štirkanje" vrši se još jedno ispiranje.
Možete odabrati druge funkcije za tipku
Više vode, kao opisano u poglavlju
"Postavke".
Gornje rublje mora biti prikladno za
sušenje u sušilici i mora se moći
glačati .
35
Page 36
Opcije
Uz programe se mogu odabrati sljedeće opcije:
Kod programa koji ovdje nisu navedeni, nije moguće odabrati nijednu od ovih opcija.
1)
Pretpranje
Prethodno
glačanje
PamukXXXX
KratkoViše vode
Jednostavno za
XXXX
održavanje
Samo ispiranje/
–––X
štirkanje
Osjetljivo rubljeXXXX
Brzi program 20–X
2)
X
Tamno rublje/TraperXXXX
KošuljeX
2)
X
XX
X = moguće odabrati
– = nije moguće odabrati
1)
= automatski uključeno kod odabira stupnja zaprljanja rublja Jako
2)
= moguće izbrisati
–
36
Page 37
Simboli za održavanje
Korištenje
Stupnjevi u kadi označavaju maksimalnu temperaturu na kojoj se artikl
smije prati.
normalna mehanička obrada
nježna mehanička obrada
vrlo nježna mehanička obrada
ručno pranje
ne smije se prati
Primjeri za odabir programa
ProgramSimboli za održa-
vanje
Pamuk
Jednostavno
za održavanje
Osjetljivo rubl-je
Vuna
Brzi program20
Sušenje
Točke označavaju temperaturu
normalna temperatura
smanjena temperatura
nije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
oko 200°C
oko 150°C
oko 110°C
Glačanje s parom može uzrokovati nepopravljivu štetu
ne glačati/strojno glačati
Profesionalno čišćenje
Čišćenje kemijskim otapalima.
Slova označavaju sredstva za
čišćenje.
Mokro čišćenje
Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
dozvoljeno je svako oksidacijs-
ko sredstvo za izbjeljivanje
dozvoljena su samo sredstva s
kisikom
ne izbjeljivati
37
Page 38
Tijek programa
Glavno pranjeIspiranjeCentri-
Razina
vode
Pamuk
Jednostavno za
Ritam
pranja
Razina
vode
Ispiranja
1)2)3)
2-5
2)3)
2-4
održavanje
Vuna 2
Samo ispiranje/
0-1
štirkanje
Osjetljivo rublje
2-4
2)3)
Brzi program 201
Tamno rublje/Traper
Košulje
3-5
3-4
2)3)
fugiranje
5)
3)
Ispumpavanje/
––––
centrifugiranje
Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.
38
Page 39
Tijek programa
= niža razina vode
= srednja razina vode
= visoka razina vode
= intenzivni ritam
= normalan ritam
= osjetljivi ritam
= njišući ritam
= ritam ručnog pranja
= provodi se
–= ne provodi se
Perilica rublja je opremljena potpuno
elektroničkim upravljanjem s automatskim određivanjem količine rublja. Perilica rublja sama određuje potrebnu potrošnju vode na temelju količine rublja i
sposobnosti upijanja uloženog rublja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek se
odnosi na osnovni program s maksimalnom količinom rublja.
Zaslon perilice rublja u svakom trenutku
tijekom programa pokazuje koji programski korak je postignut.
Posebnosti u tijeku programa
Zaštita od gužvanja:
Bubanj se okreće još 30 minuta nakon
završetka programa kako bi se smanjilo
gužvanje.
Iznimka: U programima Vuna i Svila ne-
ma zaštite od gužvanja.
Perilica rublja se može otvoriti u svakom
trenutku.
1)
Kada je odabrana temperatura od
60°C i više, kao i pri temperaturama
od i vrše se 2 ispiranja.
Kada je odabrana temperatura niža od
60°C provode se 3 ispiranja.
2)
Dodatno ispiranje provodi se:
– ako je u bubnju prevelika količina pje-
ne
– ako je odabran broj okretaja centrifu-
ge ispod 700 okr./min
3)
Dodatno ispiranje provodi se:
– Odabir opcije Više vode, kada je
među Postavkama aktiviran odabir
Dodatno ispiranje nakon pranja ili Voda + i dodatno ispiranje nakon pranja.
4)
Početno centrifugiranje: Prije pranja
izvodi se početno centrifugiranje kako
bi se istisnuo zrak iz pernatog jastuka.
Nakon toga utječe voda za glavno
pranje preko komore
5)
Dodatni postupak ispiranja vrši se:
pri odabir u opcije Više vode.
39
Page 40
Promjena tijeka programa
Prekinuti program
Program prekinut
Prekid
Program pranja možete prekinuti u svakom trenutku nakon pokretanja.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Perilica rublja ispumpava lužinu. Na
zaslonu se prikazuje sljedeće:
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Ako želite odabrati drugi program
Zatvorite vrata.
Odaberite željeni program.
Eventualno dodajte sredstvo za pran-
je u ladicu za doziranje.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Novi se program pokreće.
Prekid rada
Isključite perilicu rublja tipkom .
Izmjena
Program
Promjena nije moguća nakon pokretanja programa.
Temperatura
Promjena je moguća unutar prvih pet
minuta, osim u programu Pamuk.
Pritisnite tipku Temperatura.
Senzorskim tipkama , i OK pro-
mijenite temperaturu.
Broj okretaja centrifuge
Promjena je moguća do početka završnog centrifugiranja.
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Senzorskim tipkama , i OK pro-
mijenite broj okretaja centrifuge.
Opcije
Do pet minuta nakon pokretanja programa mogu se odabrati ili poništiti opcije
Kratko i Više vode.
Savjet: Zaštita za djecu sprječava izmjenu ili prekid programa.
Za nastavak ponovno uključite perili-
cu rublja tipkom .
40
Page 41
Promjena tijeka programa
Prekinuti program
Naknad. umet. rublja
Dodavanje/vađenje rublja
Pritisnite tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Pomaknite popis senzorskim tipkama
ili na:
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Ako se na zaslonu ne prikaže poruka,
dodavanje rublja nije moguće.
Program pranja se zaustavlja i vrata se
otključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Dodajte ili izvadite željeno rublje.
Zatvorite vrata.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Program pranja se nastavlja.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa perilica
rublja više ne može utvrditi promjenu
količine rublja.
Nakon dodavanja ili vađenja rublja uvijek se polazi od maksimalne količine
punjenja.
Vrata se ne mogu otvoriti:
– ako je temperatura lužine iznad 55°C.
– ako je prekoračena određena razina
vode.
– ako je postignut programski korak
Centrifugiranje.
Ako u gore navedenim okolnostima želite otvoriti vrata, morate prekinuti programa.
Ako je temperature u bubnju iznad
55°C ostaje brava vrata aktivna. Tek
nakon opadanja temperature ispod
55°C zaključavanje vrata se deaktivira.
41
Page 42
Promjena tijeka programa
Prekinuti program
Uklj. zaštit. za djecu
Isklj. zaštit. za djecu
Zaštita za djecu
Zaštita za djecu sprječava da se za
vrijeme programa pranja ne mogu promijeniti temperatura, broj okretaja ili
opcije.
Aktivacija zaštite za djecu
Pritisnite tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Pomaknite popis senzorskim tipkama
ili na:
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Deaktivacija zaštitu za djecu
Postupite kao kod uključivanja zaštite
za djece.
Na zaslonu se prikazuje:
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Sada je funkcija zaštite za djecu deakti-
virana.
42
Page 43
Sredstvo za pranje
Odgovarajuće sredstvo za
pranje
Možete upotrebljavati sva sredstva za
pranje koja su prikladna za uporabu u
perilicama rublja. Savjeti za uporabu i
doziranje nalaze se na ambalaži sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o:
– stupnju zaprljanja rublja.
– količini rublja
– tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte
se kod tvrtke za vodoopskrbu.
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, možete dodati sredstvo za omekšavanje vode kako biste uštedjeli sredstvo za
pranje. Pravilno doziranje je navedeno
na ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za
pranje, a zatim sredstvo za omekšavanje vode.
Mjerica za doziranje
Za doziranje sredstva za pranje koristite
od proizvođača pripremljenu mjericu za
doziranje (kuglu za doziranje), posebice
prilikom doziranja tekućih sredstva za
pranje.
Pakiranja za ponovno punjenje
Prilikom kupovine sredstva za pranje po
mogućnosti koristite pakiranja za ponovno punjenje čime se brinete o zaštiti
okoliša.
Sredstva za naknadnu njegu
rublja
Omekšivači
rublju daju mekoću i smanjuju statičko
nabijanje tijekom strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika
su sintetičke štirke i daju rublju čvrstoću.
Štirka
rublju daje krutost i punoću.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao
kod raspona tvrdoće I.
Tvrdoća vode
Raspon tvr-
doće
Meka (I)0 – 1,50 – 8,4
Srednja (II)1,5 – 2,58,4 – 14
Tvrda (III)preko 2,5preko 14
Ukupna tvr-
doća u mmol/l
njemačka tvr-
doća°d
43
Page 44
Sredstvo za pranje
Preporučujemo Miele sredstvo za pranje
Miele sredstvo za pranje patentirala je tvrtka Miele specijalno za Miele perilice rublja. Miele sredstvo za pranje možete naručiti na internet stranici www.mieleshop.com ili proizvode možete kupiti u Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Miele
UltraWhite
Pamuk–
Jednostavno za
održavanje
Vuna ––, ––
Samo ispiranje/štirkanje–/––/––/–/––/–
Osjetljivo rublje–, , –
Brzi program 20–––
Tamno rublje/Traper–––
Košulje–
Preporučljivo Sport SilkCare
–Nije preporučljivo Perje Omekšivač
––
Outdoor Impregnacija
WoolCare Booster
Miele
UltraColor
Miele
Cap
Miele
Cap
Miele
Cap
44
Page 45
Sredstvo za pranje
Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom
(EU) br. 1015/2010
Preporuke se odnose na raspon temperature koji je prikazan u poglavlju "Pregled
programa".
UniverzalnoZa šarenoZa osjetljivo i
Posebno
vunu
sredstvo za pranje
Pamuk––
Jednostavno za
–––
održavanje
Vuna ––
Osjetljivo rublje–––
Brzi program 20–
Tamno rublje/ Traper–
1)
1)
––
–
Košulje––
Preporučljivo
–Nije preporučljivo
1)
Tekuće sredstvo za pranje
2)
Praškasto sredstvo za pranje
45
Page 46
Sredstvo za pranje
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuća štirka na
kraju programa pranja
Napunite omekšivač, sredstvo za od-
ržavanje oblika ili tekuću štirku u pretinac ili umetnite odgovarajuću
kapsulu. Pripazite na maksimalnu
razinu punjenja.
Sredstvo će se uzeti tijekom zadnjeg
ispiranja. Nakon završetka programa u
pretincu ostaje manja količina vode.
Zasebno dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili štirke
Štirka mora biti pripremljena prema
uputama na pakiranju.
Savjet: Kod pranja s omekšivačem aktivirajte opciju Voda plus.
Napunite omekšivač u pretinac ili
stavite kapsulu.
Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-
vanje oblika napunite u pretinac i
praškasto ili gusto tekuće sredstvo za
štirkanje/održavanje oblika u pretinac
.
Odaberite program Samo ispiranje/
štirkanje.
Ako potrebno korigirajte broj okretaja
centrifuge.
Ako koristite kapsulu, aktivirajte senz-
orsku tipku Cap.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Štirka može zalijepiti usisnu cijevčicu.
Nakon višekratnog automatskog dodavanja štirke očistite pretinac za
doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
46
Uklanjanje boje/bojanje
Nemojte u perilici rublja koristiti
sredstva za uklanjanje boje. Ista mogu dovesti do korozije u perilici rublja.
Bojanje u perilici rublja je dozvoljeno samo bojama prikladnim za uporabu u
kućanstvu. Korištena sol za bojanje
može kod dugotrajne primjene načeti
nehrđajući čelik. Strogo se pridržavajte
uputa koje navodi proizvođač sredstva
za bojanje.
Page 47
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja
(informacije o higijeni)
Kod pranja na niskim temperaturama i/ili
uporabe tekućeg sredstva za pranje,
postoji opasnost od rasta klica i nastanka neugodnih mirisa u perilici rublja. Perilicu rublja čistite pomoću programa
Pamuk 75°C. Postupak treba izvršiti
najkasnije nakon što se na zaslonu prikaže poruka Hygiene Info.
Čišćenje kućišta i upravljačke
ploče
Odspojite utikač iz utičnice prije
čišćenja i održavanja.
Ni u kom slučaju nemojte prskati
perilicu rublja vodom iz crijeva.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-
gim sredstvima za čišćenje ili sapunicom i jedno i drugo osušite mekom
krpom.
Bubanj čistite prikladnim sredstvom
za čišćenje nehrđajućeg čelika.
Čišćenje ladice za doziranje
Korištenje nižih temperatura i tekućih
sredstava za pranje pogoduje stvaranju klica u ladici za doziranje.
Iz higijenskih razloga redovito čistite
ladicu za dozirane sredstva za pranje.
Izvucite ladicu za doziranje do kraja,
pritisnite tipku za oslobađanje i izvucite ladicu za doziranje dokraja.
Očistite ladicu za doziranje toplom
vodom.
Nemojte upotrebljavati sredstva
koja sadrže otapala, abrazivna sredstva, univerzalna ili sredstva za
čišćenje stakla! Ona mogu oštetiti
plastične površine i druge dijelove.
47
Page 48
Čišćenje i održavanje
Čišćenje usisne cjevčice i kanala
Posebno temeljito očistite usisnu cjevčicu nakon višekratne uporabe tekuće štirke. Tekuća štirka uzrokuje
sljepljivanje.
Očistite usisnu cjevčicu.
1. Izvucite usisnu cjevčicu iz pretinca
i operite tekućom toplom vodom. Također očistite otvor na koji se stavlja
usisna cjevčica.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-
ke sredstava za pranje i naslage kamenca sa sapnica u ležištu ladice za
doziranje.
Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi
se mogla osušiti.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Toplom vodom i četkom očistite kanal
za prolaz omekšivača.
48
Page 49
Čišćenje i održavanje
Čišćenje sita u dovodu vode
Perilica rublja ima dva sita za zaštitu
dovodnog ventila. Ta dva sita trebali
biste provjeravati svakih šest mjeseci.
Ako su prekidi u dovodu vode česti,
potrebno je to učiniti češće.
Čišćenje sita u crijevu za dovod vode
Zatvorite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatite
pomoću šiljatih kliješta i izvucite sito.
Očistite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-
jedom.
Čišćenje sita u uvodnom nastavku
ventila za dotok vode
Oprezno kliještima odvrnite rebrastu
plastičnu maticu s dovodnog nastav-
ka.
Izvadite sito pomoću šiljatih kliješta
za prečku.
Očistite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-
jedom.
Nakon čišćenja slavinu lagano otvorite i provjerite jesu li vijci nakon
čišćenja dobro pritegnuti. Ako curi
voda, još malo zategnite vijke.
Sita za zaštitu od zaprljanja morate
ponovno ugraditi nakon čišćenja.
49
Page 50
Što učiniti ako . . .
Pomoć prilikom smetnji
Većinu smetnji i grešaka koje se mogu pojaviti u svakodnevnoj uporabi možete ukloniti sami. U većini slučajeva tako ćete uštedjeti novac i vrijeme jer ne morate pozivati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i pronalaženju njihovog rješenja. Pri tome imajte na umu:
Popravke električnih uređaja smije vršiti samo stručno ovlašteno osoblje.
Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Nekoliko napomena na zaslonu imaju više redova i možete ih dodirom na senzorske tipke ili u potpunosti pročitati.
Program pranja se ne može pokrenuti
ProblemUzrok i rješenje
Pokazivač je isključen i
ne svijetli indikator tipke Stop/Start.
Na pokazivaču se traži
unos PIN koda.
Zaslon javlja:
Servis Zaključav. vra-
ta
Perilica nema napajanja.
Provjerite je li utikač utaknut u utičnicu.
Provjerite je li osigurač u redu.
Perilica rublja se automatski isključila kako bi se štedjela energija.
Ponovno isključite perilicu rublja tipkom .
Aktiviran je PIN kôd.
Unesite PIN-kod i potvrdite unos. Ako ne želite
unositi PIN-kod kod sljedećeg uključivanja, isključite funkciju PIN-koda.
Vrata nisu zatvorena. Vrata nisu ispravno zatvorena.
Ponovno zatvorite vrata.
Još jednom pokrenite program.
Ako se ponovi dojava greške, obratite se servisu.
50
Page 51
Što učiniti ako . . .
Zaslon dojavljuje sljedeću grešku i program je prekinut
ProblemUzrok i rješenje
Dovod vode Pogle-
dajte
Odvod vode Pogle-
dajte
Waterproof Servis
Servis greška F
Dovod vode je zatvoren ili otežan.
Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena.
Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno.
Provjerite je li tlak vode prenizak.
Sito na dovodu vode začepljeno je.
Očistite sito.
Odvod vode je blokiran ili otežan.
Odvodno crijevo je postavljeno previsoko.
Očistite filtar za lužinu i pumpu za lužinu.
Najveća visina pumpanja je 1 m.
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode.
Zatvorite slavinu za vodu.
Nazovite servis.
Došlo je do kvara.
Još jednom pokrenite program.
Ako se ponovi dojava greške, nazovite servis.
Za isključivanje dojave greške: Isključite perilicu pritiskom na tipku .
51
Page 52
Što učiniti ako . . .
Po završetku programa na zaslonu se prikazuje poruka
PorukaUzrok i rješenje
Poravnajte uređaj
Provjerite doziranje
Hygiene Info
Ravnanje rublja na kraju programa nije moglo biti pravilno provedeno.
Provjerite da li je perilica rublja postavljena okomi-
to, kao opisano u poglavlju "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Izravnavanje".
Provjerite da najveća visina pumpanja od 1 m nije
prekoračena.
Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servisu.
Perilica rublja funkcionira i dalje, ali s ograničenim
funkcijama.
Tijekom pranja je nastalo previše pjene.
Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-
stva za pranje i pridržavajte se preporuka s ambalaže sredstva.
Već dulje vremena nije se pokretao program na temperaturi iznad 60°C.
Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici pokrenite program Pamuk 75°C i
upotrijebite univerzalno praškasto sredstvo za
pranje.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja i moraju
biti potvrđene senzorskom tipkom OK.
52
Page 53
Općeniti problemi s perilicom rublja
ProblemUzrok i rješenje
Perilica rublja nije mirna
za vrijeme centrifugiranja.
Perilica rublja nije centrifugirala rublje kao
inače i rublje je još
mokro.
Čuju se neobični zvukovi rada pumpe.
U ladici za doziranje
sredstva za pranje zaostaju veće količine ostataka sredstva za pranje.
Omekšivač nije potpuno
ispran iz pretinca ili u
pretincu ostaje veća
količina vode.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćene
protumaticama.
Poravnajte perilicu rublja tako da stoji stabilno i
učvrstite nožice protumaticama.
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velika
neravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen.
U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
Nije kvar!
Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja je
normalan.
Tlak vode nije dostatan.
Očistite sito na dovodu vode.
Po potrebi odaberite dodatnu funkciju Više vode.
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vode sklono je sljepljivanju.
Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena.
Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
"Čišćenje i održavanje", odlomak "Čišćenje ladice
za doziranje sredstava za pranje".
Što učiniti ako . . .
53
Page 54
Što učiniti ako . . .
Općeniti problemi s perilicom rublja
ProblemUzrok i rješenje
Na kraju programa u
kapsuli je ostalo još tekućine.
U pretincu za omekšivač pored kapsule ima
vode.
Tekst na zaslonu je na
stranom jeziku.
Zaslon je taman.Zaslon se automatski isključuje radi uštede energije
Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju se
utiče kapsula, začepljena je.
Očistite cjevčicu.
Nije kvar!
Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vode u kapsuli.
Senzorska tipka Cap nije aktivirana ili nakon posljednjeg pranja prazna kapsula nije izvađena.
Pripazite kod sljedećeg korištenja kapsule da je
senzorska tipka Cap aktivirana.
Izvadite i pospremite kapsulu nakon svakog pran-
ja.
Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju se
utiče kapsula, začepljena je.
Očistite cjevčicu.
U izborniku "Postavke" "Jezik " odabran je drugi je-
zik.
Odaberite željeni jezik. Pratite zastavicu kao orijen-
taciju.
(stanje pripravnosti).
Pritisnite bilo koju tipku. Pripravno stanje se preki-
da.
54
Page 55
Nezadovoljavajući učinak pranja
ProblemUzrok i rješenje
Rublje oprano tekućim
sredstvom za pranje nije čisto.
Na opranom rublju vide
se sivi elastični ostaci.
Na opranom tamnom
rublju vide se bijeli ostaci koji liče na ostatke
sredstva za pranje.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrlje
od voća, kave ili čaja ne mogu se uvijek ukloniti.
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-
vačem.
Koristite odgovarajuću kapsulu ili dodajte sol za
uklanjanje mrlja u pretinac .
Nikada nemojte zajedno stavljati tekuće sredstvo
za pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziranje.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rublje je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti).
Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo za
pranje.
Prije slijedećeg pranja pokrenite program pranja
Čišćenje perilice upotrijebivši Miele sredstvo za
čišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje u
prahu.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi u
vodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nataložili na rublju.
Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja.
Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično ne
sadrže zeolite.
Perite rublje na programu Tamno rublje/Traper.
Što učiniti ako . . .
55
Page 56
Što učiniti ako . . .
Vrata se ne mogu otvoriti
ProblemUzrok i rješenje
Vrata se tijekom programa pranja ne mogu otvoriti.
Nakon prekida programa na zaslonu stoji sljedeće:
vodu.
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoriti
ako je temperatura lužine viša od 55°C.
Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-
la i da se prikaz na zaslonu ugasi.
Brava vrata je blokirana.
Nazovite servis.
56
Page 57
Što učiniti ako . . .
Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida
napajanja
Isključite perilicu rublja.
Otvorite poklopac pumpe za lužinu.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici rublja
se može nalaziti veća količina vode.
Postoji opasnost od opekotina
ako je kratko prije bilo u tijeku pranje
na visokoj temperaturi!
Oprez pri ispuštanju lužine.
Postupak pražnjenja
Nemojte odvrnuti filtar za lužinu.
Postavite posudu ispod poklopca,
primjerice univerzalni lim za pečenje.
Lagano odvrnite filtar toliko da voda
počne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar kako bi preki-
nuli dovod vode.
Kad voda više ne istječe:
Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
57
Page 58
Što učiniti ako . . .
Temeljito očistite filtar.
Provjerite okreće li se rotor pumpe
neometano i po potrebi uklonite
strane predmete (gumbe, kovanice i
sl.) te očistite unutrašnjost.
Otvaranje vrata
Uvjerite se da bubanj miruje prije
vađenja rublja. Posezanje u bubanj
koji se okreće može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
Ako se filtar ne vrati na mjesto i
ne zavrne čvrsto, iz perilice će istjecati voda.
Pomoću tankog odvijača otključajte
vrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
58
Page 59
Servis
Popravci
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti, molimo obratite se:
– svom Miele prodavaču ili
– Miele servisu.
Telefonski broj Miele servisa naći ćete na zadnjoj stranici ovih uputa.
Servisu je potreban model i broj Vaše
perilice rublja. Oba podatka možete
pronaći na natpisnoj pločici vidljivoj kad
se otvore vrata, iznad stakla na vratima.
Trajanje i uvjeti jamstva
Trajanje jamstva perilice rublja je 2 godine.
Podroban opis uvjeta jamstva naveden
je u jamstvenom listu.
Dodatni pribor
Za ovu perilicu rublja možete nabaviti
dodatni pribor u Miele specijaliziranoj
prodavaonici ili putem Miele servisa.
59
Page 60
Postavljanje i priključivanje
Prednja strana
a
Dovodno crijevo (otporno na tlak do
7.000 kPa)
b
Električni priključak
c
Odvodno crijevo (odvojivo) i mogućnosti odvoda vode
d
Upravljačka ploča
60
e
Ladica za doziranje sredstava za
pranje
f
Vrata
g
Poklopac filtra za lužinu, pumpe za
lužinu i ručke za otključavanje
h
Četiri nožice podesive po visini
Page 61
Stražnja strana
Postavljanje i priključivanje
a
Odvodno crijevo
b
Transportni držači dovodnog i odvodnog crijeva
c
Električni priključak
d
Produženi dio poklopca može poslužiti za prihvat pri transportu
e
Dovodno crijevo (otporno na tlak do
7.000 kPa)
f
Osigurači transportnih šipki
g
Transportni držači dovodnog i odvodnog crijeva i držač za izvađene
šipke transportnog osiguranja
61
Page 62
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Za postavljanje je najbolja betonska
ploča. Perilica postavljena na pod od
drvenih greda ili slične elastične konstrukcije često se kod centrifugiranja
može pomicati.
Obratite pažnju:
Perilicu rublja postavite okomito i sta-
bilno.
Perilicu rublja nemojte postavljati na
mekane podne obloge jer bi tijekom
centrifugiranja moglo doći do vibracija.
Kod postavljanja na podnu ploču od drvenih greda:
Postavite perilicu rublja na šperploču
(najmanjih dimenzija 59x52x3 cm).
Ploča treba biti zavrnuta sa što većim
brojem greda, ne samo na podne
daske.
Savjet: Ako je moguće, postavite
uređaj u kut prostorije. Tamo je stabilnost svakog poda najveća.
Prenošenje perilice rublja do
mjesta postavljanja
Za prenošenje perilice rublja (s transportne palete do mjesta postavljanja)
koristite prednje nožice i stražnji rub
poklopca.
Opasnost od klizanja prilikom
centrifugiranja.
Nožice i površina za postavljanje mo-
raju biti suhi.
Uklanjanje transportnog osiguranja
Postoji opasnost da perilica rubl-
ja tijekom centrifuge padne s postolja.
Kod postavljanja na postolje (betonsko ili zidano), perilica rublja se mora
učvrstiti držačima (MTS okovi za
pričvršćenje u pod) (mogu se nabaviti u specijaliziranim Miele prodavaonicama ili servisu).
62
Uklonite lijevu i desnu šipku zak-
retnog transportnog osiguranja.
1. Otvorite poklopac zakretnog osiguranja i
2. Odvijačem oslobodite gornju i donju
kukicu.
Page 63
Postavljanje i priključivanje
Zakrenite lijevu šipku transportnog
osiguranja priloženim ključem za 90° i
izvucite šipku transportnog osiguran-
ja.
Zakrenite desnu šipku transportnog
osiguranja priloženim ključem za 90° i
izvucite šipku transportnog osiguran-
ja.
63
Page 64
Postavljanje i priključivanje
Zatvorite otvore nakon vađenja
transportnog osiguranja! Ako ih ne
zatvorite, postoji opasnost od ozljeda.
Šipke transportnog osiguranja učvrs-
tite na stražnjoj strani perilice rublja.
Pripazite da gornje kukice stoje iznad
držača.
Zatvorite otvore poklopcima.
Perilica rublja se ne smije trans-
portirati bez transportnog osiguranja.
Sačuvajte transportno osiguranje.
Ono se mora ponovno ugraditi u perilicu prije transporta (npr. pri selidbi).
Ugradnja transportnog osiguranja
Ugradnja transportnog osiguranja vrši
se obrnutim redoslijedom.
64
Page 65
Izravnavanje
Perilica rublja mora stajati okomito i ravnomjerno na sve četiri nožice kako bi se
osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava potrošnju vode i energije, a perilica rublja
se može i pomicati.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice rublja vrši se pomoću četiri navojne nožice. Pri isporuci
su sve četiri nožice zavrnute.
Postavljanje i priključivanje
Pomoću libele provjerite stoji li perili-
ca okomito.
Pridržavajte nožicu 1 pomoću kliješta
za cijevi. Čvrsto zavrnite protumaticu
2 prema kućištu pomoću ključa.
Sve četiri protumatice moraju biti
čvrsto zavrnute prema kućištu. Također provjerite i nožice koje nisu
odvrtane pri izravnavanju. U suprotnom postoji opasnost od pomicanja
perilice rublja.
Priloženim ključem zakrenite protu-
maticu 2 u smjeru kazaljki na satu.
Odvrnite protumaticu 2 zajedno s
nožicom 1.
65
Page 66
Postavljanje i priključivanje
Ugradnja ispod radne ploče
Poklopac perilice rublja ne smije
biti demontiran.
Ova perilica rublja može se ugraditi cijela (s poklopcem) ispod radne ploče ako
se ona nalazi dovoljno visoko.
Stup za pranje i sušenje
Perilica rublja može se s Miele sušilicom
postaviti u stup za pranje i sušenje. Za
to je potreban vezni element* (WTV).
Dijelovi označeni s * mogu se nabaviti u
Miele specijaliziranim prodavaonicama
ili u Miele servisu.
Obratite pažnju:
66
a= minimalno 2 cm
b= WTV obična: 172 cm
WTV ladica: 181 cm
c= 68 cm
Page 67
Postavljanje i priključivanje
Sustav za zaštitu od izlijevanja
vode
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode nudi sveobuhvatnu zaštitu od šteta
zbog izlijevanja vode iz perilice rublja.
Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:
– dovodnog crijeva
– elektronike te zaštite od izlijevanja i
prelijevanja
– odvodnog crijeva
Dovodno crijevo
– Zaštita od pucanja crijeva
Dovodno crijevo otporno je na pucanje do tlaka od 7.000 kPa.
Elektronika i kućište
– Podna posuda
Voda koja iscuri uslijed propuštanja
perilice rublja otječe u podnu posudu. Ventili za dovod vode se zatvaraju
preko prekidača s plovkom. Daljnji
dovod vode je prekinut, a voda iz spremnika za lužinu se ispumpava.
– Zaštita od izlijevanja
Na ovaj način se sprječava prelijevanje vode iz perilice rublja uslijed
nekontroliranog uzimanja vode. Ako
razina vode prijeđe određenu granicu,
uključuje se odvodna pumpa kako bi
se voda kontrolirano izbacila.
Odvodno crijevo
Odvodno crijevo je osigurano sustavom
odzračivanja. Time se sprečava da perilica rublja uzima vodu 'na prazno'.
67
Page 68
Postavljanje i priključivanje
Dovod vode
Perilica se smije spojiti na dovod pitke
vode bez nepovratnog ventila jer je napravljena prema važećim DIN normama.
Tlak vode mora iznositi najmanje
100kPa i ne smije biti viši od 1.000kPa.
Ako je tlak viši od 1.000kPa, mora se
ugraditi redukcijski ventil.
Za spajanje je potrebna slavina s navojem ¾". Ako nije na raspolaganju, perilicu na dovod pitke vode smije spojiti isključivo ovlašteni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je pod
tlakom vodovodne instalacije. Zato
nepropusnost provjerite tako da
polako otvorite slavinu. Po potrebi
ispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica nije predviđena za spajanje
na dovod tople vode.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog crijeva, upotrijebite isključivo originalno
crijevo Miele koja ima tlak pucanja preko 7.000kPa.
Ne smijete ukloniti niti jedno sito za
zaštitu od zaprljanja - niti ono na slobodnom dijelu dovodnog crijeva, a
niti drugo u uvodnom nastavku dovodnog ventila - jer su nužna za zaštitu dovodnog ventila.
Pribor-produžno crijevo
Kao dodatni pribor mogu se nabaviti
crijeva duljine 2,5m ili 4,0m preko Miele specijalizirane prodavaonice ili servisa.
68
Page 69
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Voda se ispumpava pomoću pumpe s
visinom pumpanja 1m. Kako se ne bi
ometao odvod vode, crijevo mora biti
postavljeno bez prijeloma. Koljeno na
završetku crijeva može se skinuti.
Ako je potrebno, crijevo se može produljiti do 5 m. Dodatni pribor može se
nabaviti u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili servisu.
Za visinu pumpanja preko 1m (do
1,8m) u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili servisu može se nabaviti zamjenska odvodna pumpa.
Ako je potrebno, crijevo se može produljiti do 2,5m. Dodatni pribor može se
nabaviti u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili servisu.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Vješanje na umivaonik ili izljev:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crijevo od pada!
– Ako se voda odvodi u umivaonik,
mora dovoljno brzo otjecati. U
suprotnom postoji opasnost od
prelijevanja ili vraćanja dijela vode
u perilicu rublja.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev
s gumenom brtvom (sifon nije nužan).
Obratite pažnju:
a
Adapter
b
Spojna matica sifona
c
Obujmica crijeva
d
Završetak crijeva
Ugradite adapter pomoću spojne
matice sifona na sifon umivaonika.
Navucite završetak crijeva na
adapter .
Pomoću odvijača čvrsto stegnite
obujmicu crijeva odmah iza spojne
matice sifona.
3. Ispust u podni odvod.
4. Spajanje na sifon umivaonika preko
plastičnog nastavka.
69
Page 70
Postavljanje i priključivanje
Električni priključak
Perilica rublja je serijski opremljena s
utikačem za priključivanje na utičnicu sa
zaštitnim kontaktom.
Nakon postavljanja perilice rublja
utičnica mora biti na dostupnom
mjestu. Zbog sigurnosnih razloga nemojte koristiti produžni kabel ili
višestruke utičnice, kako bi isključili
potencijalne izvore opasnosti (npr.
opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Električna instalacija mora biti izvedena
u skladu s normom VDE 0100!
Oštećeni priključni kabel smije se zamijeniti samo specijalnim priključnim kablom istog tipa (dostupan u Miele servisu). Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obaviti samo stručne osobe ili ovlašteni Miele servisi.
Nazivna snaga i jačina osigurača navedeni su na natpisnoj pločici. Molimo
usporedite podatke s natpisne pločice s
onima električne mreže.
70
Page 71
Podaci o potrošnji
PunjenjePodaci o potrošnji
Energija
u kWh
Pamuk90°C8,0 kg2,30582 h 29 min50%
60°C8,0 kg1,35582 h 29 min50%
60°C4,0 kg1,15492 h 19 min50%
*8,0 kg0,92482 h 59 min44%
*4,0 kg0,80462 h 59 min44%
40°C8,0 kg0,98722 h 39 min46%
*4,0 kg0,60392 h 59 min44%
20°C8,0 kg0,42722 h 39 min46%
Jednostavno za
održavanje
Osjetljivo rublje30°C3,0 kg0,40401 h 09 min–
Vuna 30°C2,0 kg0,233538 min–
Ekspres 20
Košulje
1)
2)
30°C4,0 kg0,40521 h 59 min30%
40°C3,5 kg0,343020 min–
60°C2,0 kg0,77401 h 31 min–
Voda
u l
Vrijeme radaPreostala
vlažnost
1)
Opcija Kratko aktivirano
2)
Opcija Prethodno glačanje deaktivirano
Napomena za usporedna ispitivanja
*
Ispitni program prema EN 60456 i označavanje energije sukladno
smjernici 1061/2010
Vrijednosti potrošnje mogu odstupati od navedenih ovisno o tlaku vode, tvrdoći
vode, ulaznoj temperaturi vode, temperaturi prostorije, vrsti rublja, količini rublja,
oscilacijama u mrežnom naponu i odabranim opcijama.
71
Page 72
Tehnički podaci
Visina850 mm
Širina596 mm
Dubina636 mm
Dubina s otvorenim vratima1054 mm
Visina za ugradnju850 mm
Širina za ugradnju600 mm
Masaoko 100 kg
Kapacitet8 kg suhog rublja
Priključni naponPogledajte natpisnu pločicu
Priključna vrijednostPogledajte natpisnu pločicu
OsiguračPogledajte natpisnu pločicu
Podaci o potrošnjipogledajte poglavlje Podaci o potrošnji
Minimalan tlak vode100 kPa
Maksimalan tlak vode1.000 kPa
Duljina dovodnog crijeva1,60 m
Duljina odvodnog crijeva1,50 m
Duljina priključnog kabela2,00 m
Maks. visina pumpanja1,00 m
Maksimalna duljina pumpanja5,00 m
LED diodeklasa 1
Dodijeljene ispitne oznakePogledajte natpisnu pločicu
Potrošnja električne energije u stanju
isključenosti
Potrošnja el. energije kad uređaj radi3,0 W
72
0,1 W
Page 73
Postavke
OK
2:59
1600
Jezik
Pomoću postavki možete elektroniku
sušilice prilagoditi promijenjenim zahtjevima.
Postavke možete bilo kada promijeniti.
Pozivanje postavki
Pretpostavka:
– Perilica rublja je uključena.
– Zaslon se nalazi u osnovnom prikazu.
Istovremeno dodirnite senzorske tip-
ke i .
Sada ste pozvali postavke.
Obrada postavki
Dodirom senzorske tipke prikazuju
se različite opcije odabira postavki.
Odabir je označen kvačicom .
Ako je željena opcija prikazana na
zaslonu, pritisnite senzorsku tipku
OK, za aktiviranje te opcije.
Izlazak iz postavke
Dodirnite senzorsku tipku ili toli-
ko često, dok se na zaslonu ne pojavi
Natrag .
Dodirnite senzorsku tipku OK.
73
Page 74
Postavke
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različiti
jezici.
Zastavica ! iza riječi Jezik služi kao orijentacija za slučaj da je podešen jezik
koji ne razumijete.
Odabrani jezik se pohranjuje.
Stupanj zaprljanja
Možete odrediti, koji je stupanj zaprljanja prethodno podešen ili upit možete uključiti i isključiti.
Odabir
– Postavka
Možete birati između stupnja zaprljanja slabo, standardno i jako.
Tvornička postavka glasi: standardno
– Upit
Upit o stupnju zaprljanja možete uključiti ili isključiti.
Tvornička postavka glasi: uključeno
Glasnoća zvučnog signala
Glasnoću zvučnog signala možete podesiti na sedam različitih razina.
Dijagram prikazuje pojedine razine. Najniža razina znači da je zvučni signal isključen.
Zvuk tipki
Dodir na senzorske tipke ili pritisak
tipke potvrđuje se zvučnim signalom.
U tvorničkoj postavki je zvuk tipki uključen.
74
Page 75
Postavke
Pin kod
Pomoću PIN možete zaštititi perilicu
rublja od neovlaštene uporabe.
Odabir
– aktivirati
Kod glasi 125 i može biti aktiviran.
Ako je aktiviran PIN kod, nakon uključivanja sušilice treba unijeti PIN kako bi se perilica rublja mogla upotrebljavati.
– deaktivirati
Ako želite koristiti perilicu rublja bez
unosa koda. Pojavljuje se samo, ako
je Pin-kod prije toga aktiviran.
– promijeniti
Možete unijeti bilo koji kod.
Pažnja! Zapišite si novi Pin-kod. Ako
ga zaboravite, samo će ga Miele servis moći otključati.
Temperaturna jedinica
Temperatura može biti prikazana u jedinicama °C/Celzijus ili °F/Fahrenheit.
Svjetlina zaslona
Svjetlina pokazivača može se podesiti
na sedam razina.
Svjetlina se odmah prikazuje kod odabira različitih razina.
Tamni zaslon
Tipka Start/Stop polako treperi i zaslon se zatamnjuje radi štednje energije.
Odabir
– uključeno
Zaslon se nakon 10 minuta zatamnjuje.
– uključeno (ne za program koji je u ti-
jeku)
Zaslon ostaje uključen tijekom trajanja programa, ali se zatamnjuje 10 minuta nakon završetka programa.
– isključeno
Zaslon ostaje uključen.
U tvorničkim postavkama podešen je
odabir uključeno (ne za program koji je
u tijeku).
Tvornički je podešeno na °C/Celzijus.
75
Page 76
Postavke
Isključenje uređaja
Perilica rublja isključuje se automatski.
To slijedi nakon završetka programa/
zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne upravlja.
Odabir
– 15 minuta (tvornička postavka)
Perilica rublja isključuje se nakon 15
minuta.
– 20 minuta
Perilica rublja isključuje se nakon 20
minuta.
– 30 minuta
Perilica rublja isključuje se nakon 30
minuta.
Prikaz maksimalnog punjenja
Nakon odabira programa na kratko vrijeme se na zaslonu pokazuje maksimalno punjenje.
Prikaz naziva programa
Naziv odabranog programa pranja
kratko se prikazuje na zaslonu.
Možete odabrati želite li da se naziv
programa pranja prikaže ili ne.
U tvorničkoj postavki je isključena funkcija Prikaz naziva programa.
Možete odabrati želite li prikaz maksimalnog punjenja ili ne.
U tvorničkoj postavci je Prikaz maksi-malnog punjenja uključen.
76
Page 77
Postavke
Memorija
Perilica rublja pohranjuje zadnje postavke programa pranja (temperatura,
broj okretaja i neke opcije) nakon pokretanja programa.
Kod ponovnog odabira programa pranja, perilica rublja prikazuje memorirane
postavke.
U tvorničkoj postavki je funkcija memorije isključena.
Vrijeme pretpranja Pamuk
Ako imate posebne zahtjeve za pretpranje, osnovno vrijeme trajanja od 25
minuta možete i produljiti.
Odabir
– nema (tvornička postavka)
Vrijeme pretpranja iznosi 25 minuta.
– +6 min.
Vrijeme pretpranja iznosi 31 minutu.
Nježno pranje
Ako se odabere opcija nježnog pranja,
okretanje bubnja se smanjuje. Tako se
manje zaprljano rublje može nježnije
oprati.
Nježno pranje se može odabrati uz
programe Pamuk i Jednostavno za od-ržavanje.
U tvorničkoj postavki je nježno pranje
isključeno.
Smanjenje temperature
Na visinama voda ima nižu točku vrenja. Kada su visine veće od 2000 m Miele preporučuje uključivanje smanjenja
temperature. Kako bi spriječili "Kuhanje vode" maksimalna temperatura se
smanjuje na 80°C, čak iako je odabrane viša temperatura.
U tvorničkim postavkama je smanjenje
temperature isključeno.
– +9 min.
Vrijeme pretpranja iznosi 34 minute.
– +12 min.
Vrijeme pretpranja iznosi 37 minuta.
77
Page 78
Postavke
Više vode
Možete povećati podešenu količinu
vode u programima pranja.
Odabir:
– Voda +
Povećava se razina vode (veća količina vode) kod pranja i ispiranja.
– Dodatno ispiranje
Dodaje se još jedno ispiranje.
– Voda + i dodatno ispiranje
Povećava se razina vode kod pranja i
ispiranja i dodaje se još jedno ispiranje.
Razina Više vode
Razinu vode možete aktiviranjem opcije Voda plus podizati u četiri stupnja.
Stupanj:
– normalno (tvornička postavka)
– plus
– plus
– plus
Maksimalna razina pranja
Stanje vode pri ispiranju može uvijek
biti podešeno na maksimalnu vrijednost.
Ova funkcija važna je za alergičare, kako bi postigli vrlo dobar rezultat ispiranja. Potrošnja vode se povećava.
U tvorničkoj postavki je funkcija isključena.
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se voda u bubnju kako bi se otopina za
pranje rashladila.
Hlađenje lužnate otopine za pranje provodi se ako je odabran program Pamuk
kod temperature od 70º i više.
Hlađenje lužnate otopine za pranje treba uključiti u sljedećim slučajevima:
– kod stavljanja odvodnog crijeva na
rub umivaonika kako bi se spriječila
opasnost od opekotina.
– u zgradama čije odvodne cijevi nisu
prema normi DIN 1986.
78
U tvorničkoj postavki je hlađenje lužine
uključeno.
Page 79
Niski tlak vode
Ako je tlak vode niži od 1000kPa perilica prekida program s porukom Dovod
vode Pogledajte .
Ako se tlak vode na mjestu uporabe ne
može povećati, aktivirana funkcija onemogućava prekid programa.
U tvorničkoj postavci je isključena funkcija Niski tlak vode.
Zaštita od gužvanja
Zaštita od gužvanja smanjuje gužvanje
nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta nakon završetka programa. Vrata perilice
rublja mogu se otvoriti u svakom trenutku.
U tvorničkoj postavki je zaštita od gužvanja uključena.
Postavke
79
Page 80
Dodatni pribor
Za ovu perilicu rublja raspoloživa su kao
dodatan pribor sredstva za pranje, sredstva za njegu tekstila, aditive i sredstva
za održavanje uređaja. Svi proizvodi prilagođeni su Miele perilicama rublja.
Ove i brojne druge zanimljive proizvode
možete naručiti na Internet stranici
www.miele.hr. Možete ih nabaviti i u Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Sredstvo za pranje
UltraWhite
– univerzalno sredstvo za pranje u pra-
ha
– za bijelo i svijetlo rublje kao i jako
zaprljani pamuk
– efikasno uklanjanje već kod niskih
temperatura
UltraColor
– tekuće sredstvo za pranje šarenog
rublja
– za šarene i crne tkanine
– štiti sjajne boje od blijeđenja
– efikasno uklanjanje već kod niskih
temperatura
WoolCare
– tekuće sredstvo za pranje osjetljivog
rublja
– posebno prikladno za tkanine od vu-
ne i svile
– čisti već na 20°C i čuva oblik i boju
Vašeg osjetljivog rublja
Specijalna sredstva za pranje
Specijalna sredstva za pranje možete
nabaviti kao kapsule za jednostavno
pojedinačno doziranje ili u praktičnoj
boci za doziranje.
Outdoor
– tekuće sredstvo za pranje za outdoor
i funkcionalnu odjeću
– čisti i njeguje boje
– nježno i održava membrane kroz pot-
puno pranje
Sport
– tekuće sredstvo za pranje za sport-
sku odjeću i fleece
– neutralizira neugodne mirise
– održava stabilnost oblika tekstila
80
Page 81
Dodatni pribor
Perje
– tekuće sredstvo za pranje z jastuke,
vreće za spavanje i odjeću s perjem
– čuva elastičnost paperja i perja
– održava sposobnost disanja odjeće s
perjem
– sprječava stvaranje grudica u perju
WoolCare
– tekuće sredstvo za pranje za vunu i
osjetljivo rublje
– sadrži poseban kompleks njege od
pšeničnih proteina
– sprječava zaplitanje
– njeguje boje
– dostupno samo kao Cap
SilkCare
– tekuće sredstvo za pranje za svilu
– sadrži poseban kompleks njege iz
proteina svile
– njeguje boje
– dostupno samo kao Cap
Sredstva za njegu tkanina
Za njegu tkanina postoje kapsule za
jednostavno pojedinačno doziranje ili
praktična boca za doziranje.
Za impregniranje
– za impregnaciju tkanina od mikrovla-
kana, kao npr. kišne kabanice
– održava sposobnost disanja tkanina
Omekšivač
– svježi, prirodni miris
– za mekano rublje
Aditivi
Booster
– za uklanjanje mrlja
– za šareno i bijelo rublje
– raspoloživo kao kapsula za jed-
nostavno pojedinačno doziranje
Održavanje uređaja
Sredstvo za čišćenje perilice
– efikasno i temeljito čišćenje perilice
rublja
– uklanja masnoće, bakterije i time uz-
rokovane mirise
Sredstvo za uklanjanje kamenca
– uklanja veće naslage kamenca
– blago i nježno prirodnom limunskom
kiselinom
81
Page 82
Page 83
Njemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o.
Buzinski prilaz 32
10 000 Zagreb
Telefon:
Faks:
Servis:
E-mail:
www.miele.hr
01 6689 000
01 6689 090
01 6689 010
info@miele.hr
Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.miele.hr
Page 84
WKB 130
M.-Nr. 10 371 140 / 01hr-HR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.