Miele W 900-41 CH Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di montaggio Lavatrice W 900-41 CH
Leggere assolutamente le istruzioni prima di posizionare, installare e usare la lavatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina. M.-Nr. 04 973 541
<
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per proteggere la lavatri­ce durante il trasporto è realizzato coi seguenti materiali conformi alla tutela dell’ambiente e pertanto riciclabili:
– cartone ondulato, fabbricato per lo
più con carta vecchia,
– sagome di polistirolo espanso senza
CFC,
– cornici di cascami di legno non trat-
tato,
– listelli di truciolato privo di fenolo, ri-
cavati esclusivamente da legname vecchio,
– foglio di polietilene, fabbricato in par-
te con materie secondarie, – nastri di chiusura in polipropilene. Il riciclaggio dei materiali dell’imballag-
gio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Smaltimento vecchi elettrodo­mestici
In generale negli elettrodomestici fuori uso ci sono materiali ancora utilizzabili. Non depositare quindi il vecchio appa­recchio nella discarica ma informarsi presso il rivenditore Miele o le autorità comunali circa le possibilità di smalti­mento.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Altre informazioni più dettagliate a tale riguardo sono contenute nel capitolo “Consigli e avvertenze”.
2
Indice
Indice
Tutela dell’ambiente
Smaltimento vecchi elettrodomestici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione lavatrice
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima di usare la lavatrice la prima volta
Eliminare l’acqua residua di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registrare il valore della durezza dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prima di caricare la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avviare il programma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A programma ultimato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicatore carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interrompere e impostare un nuovo programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modificare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ripetere un ciclo (ad es. risciacquo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Saltare un ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Detersivo
Dosare correttamente il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dolcificatore d’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ammorbidente, appretto, amido o amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aggiungere automaticamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido . . . . . . . . 21
Aggiungere separatamente l’ammorbidente o l’appretto. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inamidare separatamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Indice
Programmi
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Svolgimento progamma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Simboli sulle etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzioni supplementari
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acqua più. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cicalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Centrifuga e scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
“senza centrifuga finale”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
“Arresto risciacquo finale” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bloccaggio elettronico programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloccaggio elettronico lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Display
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicazione tempo rimanente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzioni programmabili
P1 = alto livello d’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P2 = Sistema acqua più. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P4 = Attivare la vasschetta i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P9 = rotazione delicata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
P10 = raffreddamento lisciva per “Bollitura/Colorati” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
P11 = funzione "Memory". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Attivare e memorizzare le funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1) Modalità preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2) Scegliere la funzione programma-bile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3) Attivare o disattivare le funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4) Memorizzare la funzione program-mabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Indice
Manutenzione e pulizia
Pulire la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire la vaschetta del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire il filtro e la pompa di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulire il filtro afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aprire lo sportello se manca l’elettricità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Servizio assistenza
Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aggiornamento programmi (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
INFO CONTROL
Raggio di ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrazione del codice del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1) Visualizzare il codice nel ricevitore INFO CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2) Predisporre la lavatrice per regi-strare il codice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3) Inserire il codice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4) Memorizzare il codice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Posizionatura e allacciamento
Basamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Smontaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Livellamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Svitare il piedino e fissarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colonna lava-asciuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tubo afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tubo scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Appuntti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5

Descrizione lavatrice

Descrizione lavatrice
Presentazione
1 cavo collegamento elettrico 2 tubo afflusso acqua con dispositivo
Waterproof
3 tubo deflusso acqua con manicotto
girevole e asportabile
4 vaschetta detersivo
6
5 pannello comandi 6 sportello di carico 7 sportello per filtro e pompa di scarico,
tirante sbloccaggio di emergenza sportello di carico
8 quattro piedini regolabili
Pannello comandi
Descrizione lavatrice
Tasto “jk
b
per avviare, spegnere la lavatrice o arrestare il programma
c Tasto “Sportello”
per aprire lo sportello di carico
d Spie di controllo servizio/anomalie e Tasti dei PROGRAMMI f Tasti FUNZIONI SUPPLEMENTARI
spia accesa = funzione attivata spia spenta = funzione disattivata
g Indicatore TEMPERATURA
per impostare la temperatura di la­vaggio operando coi tasti “_”
h Indicatore CENTRIFUGA
per impostare i giri della centrifuga operando coi tasti “_
i Indicatore SVOLGIMENTO PRO-
GRAMMA
con tasto per modificare il program­ma
j Spie di controllo indicatore carico k Tasto AVVIO
per avviare il programma
l Tasto cicalino m Tasto avvio differito
coi tasti “_” per impostare il tem­po differito
n Display
con le seguenti funzioni: – indica la durata del programma, – indica il tempo rimanente se l’avvio è
stato differito,
– indica le diverse funzioni program-
mabili se vengono attivate
7
Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione al fine di evi­tare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire anche a un altro utente.
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sul­l’etichetta portano lo specifico simbolo e inoltre capi di lana o misto lana che si possono lavare a mano o a macchina.
Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa­bilità per eventuali danni derivanti da un uso non appropriato o da un’errata manipolazione dei comandi.
La sicurezza elettrica della lavatri-
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l’effi­cienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’in­stallazione da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a ter­ra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicurez­za. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni devono ve­nire effettuate esclusivamente da perso­nale esperto, autorizzato da Miele.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi-
care che non ci siano danni visibili. In caso affermativo non installare e usa­re la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolger­si a un elettricista.
8
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica se:
– la spina del cavo elettrico della lava-
trice è staccata dalla presa, oppure
– la sicurezza elettrica dell’impianto è
disinserita, oppure
– il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è stato svitato e rimosso dalla sua sede.
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza "Water-
proof" Miele contro eventuali perdi­te d’acqua funziona se vengono soddi­sfatte le seguenti premesse:
– corretto allacciamento idrico ed elet-
trico,
– in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lavatrice.
Eventuali parti difettose devono ve-
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele, in gra­do di garantire completamente tutte le norme di sicurezza degli elettrodomesti­ci Miele.
Se il cavo di collegamento alla rete
elettrica è danneggiato, si dovrà sostituire solo con lo speciale cavo ori­ginale Miele.
Importante
Questa lavatrice è dotata di un di-
spositivo trasmittente per usare l’INFO CONTROL di Miele. È permesso usare tale dispositivo in Svizzera (vede­re capitolo "Dati tecnici", voce "marchi di controllo"). Se la lavatrice viene usa­ta in un’altra nazione, informarsi presso il servizio assistenza Miele se il disposi­tivo trasmittente può venire attivato an­che in quella nazione. Diversamente si dovrà disattivare il dispositivo trasmit­tente (vedere capitolo "INFO CON­TROL").
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio­namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia sta­ta smontata (v. capitolo "Installazione"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggia­re la lavatrice o anche i mobili o gli elet­trodomestici vicini.
In caso di assenza prolungata, ad
esempio durante le vacanze, chiu­dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di scarico a pozzetto. Pericolo di allagamento!
Al momento di agganciare il tubo
di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Diversamente po­trebbe traboccare. Fissare bene il tubo di scarico al lavan­dino o alla vasca poiché il contrac­colpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo. Pericolo di allagamento!
Vuotare sempre tasche e taschini.
Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono dan­neggiare il tamburo e rovinare la bian­cheria.
9
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor-
retto non è necessario usare pro­dotti decalcificanti. Se tuttavia la lavatri­ce si incrosta di calcare, si raccoman­da di usare esclusivamente gli specifici prodotti decalcificanti anticorrosivi. Os­servare scrupolosamente le modalità d’uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con­tenenti solventi prima di lavarli a mac­china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche interne e sviluppare vapori velenosi. Pericolo d’incendio e di esplo­sione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati espressamente per la lava­trice. Osservare scrupolosamente le istruzioni della casa produttrice.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo-
rare accessori espressamente con­sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento degli elettrodome­stici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e rendere inservibili il cavo di alimentazione e la spina. Si eviterà così che l’apparecchia­tura venga usata in modo scorretto da terzi. Fino al momento in cui vengono prelevati, osservare altresì che gli elet­trodomestici fuori uso non costituisca­no una fonte di pericolo per i bambini.
I decoloranti contengono composti
sulfurei che potrebbero corrodere le parti interne e quindi non vanno usati con la lavatrice.
Se si lava a temperature elevate,
l’oblò di vetro dello sportello si ri­scalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di lavaggio.
10
Lavaggio ecologico
Lavaggio ecologico
– Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi.
Il consumo di energia e d’acqua, rap­portato al carico massimo, sarà ridot­to al minimo.
– Per risparmiare energia elettrica,
lavare la biancheria e gli indumenti poco sporchi a temperatura modera­ta (75° C oppure 60° C).
– Per carichi parziali attivare i program-
mi BUCATO MISTO oppure MINI.
– Per lavare la biancheria normalmen-
te sporca basta il ciclo principale di lavaggio.
– Attivare la funzione supplementare
“Ammollo”. In tal caso si potrà ab­bassare la temperatura del ciclo prin­cipale di lavaggio.
– Al posto del ciclo “Prelavaggio”, atti-
vare la funzione supplementare “Am­mollo”. La funzione “Ammollo” e il ciclo “Lavaggio principale” vengono infatti effettuati con la stessa acqua.
– Lavare la biancheria poco sporca con
la funzione supplementare “Breve”.
– Dosare il detersivo attenendosi scru-
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
– Se il carico è ridotto, diminuire propor-
zionalmente il dosaggio del detersivo (circa 1/3 di meno per metà carico).
– Se a lavaggio ultimato il bucato vie-
ne asciugato a macchina, effettuare la centrifuga finale con un numero possibilmente alto di giri.
– Grazie ai dispositivi automatici di
controllo del carico e di risciacquo, la durata del programma di lavaggio può variare notevolemente. A secon­da della quantità del carico, il ciclo principale di lavaggio viene abbre­viato e, se necessario, viene saltato un ciclo di risciacquo.
11

Prima di usare la lavatrice la prima volta

Prima di usare la lavatrice la prima volta
La lavatrice dovrà essere installata correttamente prima di usarla la pri­ma volta. Osservare in merito il capi­tolo ”Posizionatura e allacciamento”.
Eliminare l’acqua residua di collaudo
Aprire il rubinetto, non caricare il tamburo, Versare nella vaschetta II 1/4 del do­saggio del detersivo indicato sulla confezione. j, premere il tasto ”jk”,
premere il tasto del programma ”Bol­litura/Colorati”,
Inserire col tasto ”_” una tempe-
ratura di 60° C. Importante! Si dovrà assolutamente impostare que­sta temperatura per adattare i dispositi­vi elettronici alla lavatrice.
Premere il tasto ”Acqua più”.
La spia di controllo si accende.
Operando col tasto ”_” dei giri
della centrifuga, impostare la funzione
”Senza centrifuga finale”.
Premere il tasto ”AVVIO”.
Al termine del programma l’acqua di
collaudo viene eliminata.
Registrare il valore della durezza dell’acqua
Il corretto dosaggio del detersivo dipen­de, tra l’altro, dalla durezza dell’acqua. Si consiglia di regolare il disco all’inter­no della vaschetta del detersivo sul va­lore della durezza dell’acqua.
Togliere l’apposita chiave all’interno del pannello anteriore della vaschet­ta del detersivo.
Girare il disco sul valore corretto del­l’acqua di alimentazione.
Per sapere il valore della durezza dell’ acqua, informarsi presso l’azienda loca­le per l’erogazione idrica.
12

Per lavare correttamente

Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per lavare correttamente effettuare le diverse operazioni contrassegnate dai numeri (
Prima di caricare la macchina
1 Selezionare la biancheria.
1,2,3,...) .
Vuotare tasche e taschini.
Oggetti metallici estranei, ad es. fer­magli, spille di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al­cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Capi delicati vanno lavati a parte col programma adatto, mettendoli eventual­mente nello speciale sacchetto traforato.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (simbolo sul’etichetta h).
Trattare i punti più sporchi e le mac­chie.
Prima del lavaggio trattare le macchie, i colletti e i polsini con un po’ di detersi­vo liquido o il prodotto specifico. Per le macchie più tenaci, informarsi in una lavanderia. Evitare assolutamente di usare solventi chimici se i capi vengono lavati a mac­china!
Tendine
Asportare i rullini di scorrimento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’ apposito sacco traforato.
Reggiseni
Togliere o fissare convenientemente i rinforzi metallici.
Selezionare la biancheria. Pressoché tutti gli indumenti e i capi di
biancheria sono provvisti di etichetta coi simboli di lavaggio. Selezionare quindi la biancheria secondo i simboli e le istruzioni di lavaggio. I diversi sim­boli sono descritti nel capitolo “I diversi programmi", voce “Simboli sulle eti­chette”.
Capi di lana, jersey, jeans, pantaloni
e magliette
Girarli al rovescio se espressamente indicato dal produttore.
13
Per lavare correttamente
2 Premere il tasto “jk”.
La lavatrice è inserita.
3 Premere il tasto “Sportello” .
4 Caricare la lavatrice.
Sistemare la biancheria nel tamburo non piegata e senza comprimerla. Se i capi sono di diversa grandezza, il la­vaggio e la centrifuga risulteranno più accurati. Non caricare eccessivamente il tambu­ro per non compromettere il lavaggio ed evitare che si formino pieghe tenaci!
Attenersi ai seguenti carichi massimi:
Bollitura/Colorati . . . . . . . . . . . . . 5,0 kg
Delicati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Extra delicati. . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
Lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
Miniprogramma . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Avviare il programma.
8 Attivare il programma base.
Premere il tasto del programma base desiderato (v. capitolo “I diver­si programmi”).
9 Impostare la temperatura desiderata.
Bucato misto . . . . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
5 Chiudere la porta con un colpo leg-
gero, evitando di premerla con forza.
Prima di chiudere lo sportello, accertar­si che non vi sia incastrato qualche capo.
6 Aprire il rubinetto.
7 Aggiungere il detersivo.
Informazioni più dettagliate sono ripor­tate nel capitolo “Dosare correttamente il detersivo”.
14
Operando coi tasti “_” impostare la temperatura desiderata.
Per alcuni programmi la temperatura massima è programmata (v. tabella, capitolo “I diversi programmi”.
Per lavare correttamente
0 Attivare eventualmente la funzione
supplementare desiderata.
Premere il tasto della funzione sup-
plementare desiderata: spia accesa = funzione attivata
spia spenta = funzione disattivata. Per disinserire una funzione supplemen-
tare attivata, basta premere nuovamen­te il rispettivo tasto.
! Impostare i giri della centrifuga.
Premere ripetutamente il tasto “_”, finché si accende la spia del numero di giri desiderato.
Per alcuni programmi il numero massi­mo di giri è programmato e non è quin­di possibile effettuare la centrifuga con un numero maggiore di giri (v. tabella del capitolo “I diversi programmi”).
premere infine il tasto “Avvio”
Funzione “Memory”
Se al programma si abbina una fun­zione supplementare oppure si modi­fica il numero di giri della centrifuga, il dispositivo elettronico memorizza le modifiche al momento di avviare il programma.
Se in seguito questo programma viene attivato, anche le modifiche apportate (funzione supplementare e giri centrifu­ga) vengono visualizzate.
Eccezioni: Ammollo e avvio differito.
15
Per lavare correttamente
Das Programm ist gestartet.
Avvio differito
A programma ultimato
§ Se si desidera è possibile differire
l’avvio del programma.
L’avvio del programma può essere differito da 30 min. a 24 h 00 min. al massimo.
Premere il tasto “Avvio differito”,
Operando coi tasti “_” impostare
il tempo desiderato per l’avvio differito. Ad ogni pressione del tasto, l’avvio dif-
ferito viene prolungato (“>”) oppure abbreviato (“$”), più precisamente:
– fino a meno di 10 ore di 30 minuti, – oltre 10 ore di 1 ora.
Disattivare l’avvio differito.
Premere il tasto avvio differito.
~ Premere il tasto “AVVIO”
Il programma impostato inizia.
$ Premere il tasto “Sportello.”
Trascorsi 5 minuti la luce all’interno del tamburo si spegne. Premendo il tasto “Sportello” l’illuminazione viene riattivata.
% Togliere il bucato dal tamburo.
Accertarsi che nel tamburo non sia­no rimasti capi di biancheria. Se la­vati con un altro programma potreb­bero restingersi o stingere.
& Controllare se sotto la guarnizione
di gomma dello sportello si sono depositati corpi estranei.
/ Disinserire il tasto “jk”.
( Chiudere lo sportello.
Si consiglia di chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertita­mente oggetti estranei nel tamburo. Po­trebbero danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
16
Per lavare correttamente
Indicatore carico
In base all’assobimento di acqua del bucato, un dispositivo elettronico è in grado di riconoscere la quantità del carico e la composizione del bucato.
Tale operazione di riconoscimento ha luogo nei primi 10 minuti dopo l’avvio del programma.
Per i programmi Bollitura/Colorati e Deli­la quantità del carico viene segnalata dalle apposite spie di controllo del carico.
a
1
spia accesa = carico minimo
a
2
spia accesa = carico medio
a
spia accesa = carico completo.
3
Aggiungere/prelevare biancheria
Dopo che il programma è avviato, è possibile aggiungere o togliere bian­cheria se sono stati attivati i seguenti programmi:
– Bollitura/Colorati
Premere il tasto “Sportello” finché si apre.
Aggiungere o togliere i capi che si desidera.
Chiudere nuovamente lo sportello.
Per i programmi “Bollitura/Colorati”,
“Lana”, “Miniprogramma”, “Bucato misto” (con un’alta percentuale di capi
colorati) e per il ciclo “Appretto”, pre- scindendo da qualche eccezione, è possibile aprire lo sportello durante tutti i cicli di lavaggio, tranne durante la cen­trifuga finale.
Per i programmi “Extra delicati” e “Bu- cato misto” (con un’alta percentuale di capi delicati), prescindendo da qual­che eccezione, è possibile aprire lo sportello durante il ciclo principale di la­vaggio.
Eccezioni: Non è possibile aprire lo sportello se:
– la temperatura dell’acqua di lavag-
gio è superiore ai 55°C,
– Delicati –Lana – Miniprogramma – Bucato misto – Appretto
– è stata attivata la funzione supple-
mentare “Acqua più”,
– è stato attivato il dispositivo elettroni-
co “Bloccaggio programma”.
Dopo aver aggiunto o tolto bianche­ria durante il programma, l’indicatore del carico si spegne. Il programma si svolge come se il carico fosse com­pleto e si accende quindi la spia di carico massimo.
17
Per lavare correttamente
Programma:
Interrompere e impostare un nuovo programma
Spegnere e accendere nuovamente
la lavatrice.
Attivare il nuovo programma come
descritto alla voce “Avviare il pro-
gramma”.
Dopo aver avviato il nuovo program­ma, l’indicatore del carico si spegne. Il nuovo programma si svolge come se il carico fosse completo e si ac­cende quindi la spia di carico massimo.
Modificare il programma
Dopo aver premuto il tasto “AVVIO” è possibile effettuare le seguenti modifi­che:
– fino a 6 minuti dopo l’avvio si posso-
no attivare o disattivare le funzioni
supplementari “Acqua più” e “Breve”,
Accendere la lavatrice, attivare il programma, premere il tasto "AVVIO".
Premere ripetutamente il tasto per modificare lo svolgimento del pro­gramma finché si raggiunge il ciclo che si desidera ripetere.
Per sciacquare più accuratamente il bu­cato si consiglia di attivare il program­ma “Extra delicati”.
– cambiare il numero di giri della cen-
trifuga, rimanendo comunque nei li-
miti massimi previsti dai diversi pro-
grammi.
Se si apre lo sportello non è più pos­sibile modificare le funzioni supple­mentari.
Per impostare un altro programma si dovrà interrompere il programma in cor­so e attivarne un altro.
Ripetere un ciclo (ad es. risciacquo)
È possibile ripetere un ciclo oppure atti­vare direttamente un determinato ciclo del programma.
18
Saltare un ciclo
Premere il tasto per modificare il pro­gramma finche si raggiunge il ciclo che si desidera saltare.
Il programma prosegue coi cicli suc­cessivi come viene confermato dalle ri­spettive spie di controllo accese.
Se è stato attivato il dispositivo per bloccare il programma, non è possi­bile apportare modifiche al program­ma e nemmeno ripetere o saltare un ciclo.
Loading...
+ 42 hidden pages