Miele W 695 F User manual [hr]

Upute za uporabu Perilica rublja
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 791 070hr-HR
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti perilicu od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite centre za prihvat i daljnju uporabu starih električnih i elektroničkih uređaja. Informirajte se eventualno na prodajnom mjestu.
Molimo pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Rukovanje perilicom ..............................................13
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prva uporaba ....................................................15
Ekološki prihvatljivo pranje.........................................16
Potrošnja energije i vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Potrošnja sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pravilno pranje ...................................................17
Kratke upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dodatne funkcije .................................................23
Kurz (Kratko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wasser Plus (Voda plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vorwäsche (Pretpranje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extra leise (Ekstra tiho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Centrifugiranje ...................................................24
Broj okretaja centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Centrifugiranje između ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Isključivanje završne centrifuge (Prekid nakon ispiranja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge (bez u) . . . . . . . . . 24
Odgoda početka programa.........................................25
Pregled programa ................................................26
Tijek programa...................................................29
Simboli za održavanje .............................................31
Promjena tijeka programa .........................................32
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prekidanje programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Promjena programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dodavanje/vađenje rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zaštita za djecu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sredstvo za pranje................................................35
Odgovarajuće sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sredstvo za omekšavanje vode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Komponente - sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Sadržaj
Štirkanje/omekšavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Automatsko dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili
tekuće štirke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uklanjanje boje/bojanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Čišćenje i održavanje .............................................38
Čišćenje bubnja (informacije o higijeni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Čišćenje kućišta i upravljačke ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Čišćenje ladice za doziranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Čišćenje sita u dovodu vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
U slučaju problema ...............................................41
Što učiniti ako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Program pranja se ne može pokrenuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zaslon dojavljuje sljedeće greške. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Na zaslonu se pojavljuje sljedeće: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Općeniti problemi s perilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nezadovoljavajući učinak pranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Otvaranje poklopca kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja. . . . . . . . . . . . . . 47
Začepljen odvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Otvaranje poklopca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Servis ..........................................................49
Popravci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ažuriranje programa (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uvjeti jamstva i jamstveni rok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dodatan pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Postavljanje i priključivanje ........................................50
Prednja strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transportni okvir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uklanjanje transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ponovna montaža transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Postavljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Površina za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
Sadržaj
Podaci o potrošnji ................................................58
Napomena za usporedna ispitivanja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tehnički podatci ..................................................59
Informacijski list za kućanske perilice rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funkcije programiranja ............................................62
Otvaranje funkcija programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Odabir funkcije programiranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Obrada funkcije programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zatvaranje funkcije programiranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Jezik
! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Voda plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nježno pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hlađenje lužine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PIN kod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Jedinica temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zvučni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zvučna potvrda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Svjetlina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stanje pripravnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Memorija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zaštita od gužvanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dodatan pribor ...................................................67
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova perilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
~
kućanstvu sličnim okruženjima.
Perilica rublja nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
~
isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svog fizičkog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom perilicom, istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca starija od osam godina perilicu smiju koristiti, čistiti ili održavati
~
bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno upravljati, čistiti ju ili održavati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice, osim kad
~
su pod stalnim nadzorom.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju perilicom.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna
~
vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice obavezno usporedite priključne podatke
~
(osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove perilice može se zajamčiti samo ako je
~
spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i
~
poglavlje "Tehnički podaci".
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica mogla odspojiti
~
od napajanja.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika,
~
za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne važi jamstvo.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
~
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
U slučaju problema tijekom čišćenja i održavanja perilice, perilica je
~
odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
izvučen je utikač perilice iz utičnice ili
– – isključen je automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ilipotpuno je odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjecaja
~
vode ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.u slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
~
na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu ni na koji način bez izričite suglasnosti
~
tvrtke Miele.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Maksimalna količina punjenja iznosi 6,0 kg (suhog rublja). O manjim
~
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju "Pregled programa".
Nemojte postavljati perilicu u prostoriju gdje postoji opasnost od
~
smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
~
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti rublje.
Poluga transportnog okvira mora se za vrijeme pranja nalaziti na
~
lijevoj poziciji. Samo je tada zajamčen stabilan položaj perilice.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja
~
sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove perilice i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu nikada nemojte upotrebljavati sredstva za
~
pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilicama i smiju
~
se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilicama.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
~
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
odobrio Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
12
Upravljačka ploča
Rukovanje perilicom
a Tipke dodatnih funkcija
Programi pranja mogu se nadopuniti različitim dodatnim funkcijama.
b Pokazivač
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećoj stranici.
c Tipka Startvorwahl - Odgoda
početka programa (<)*
Za odabir kasnijeg početka programa.
d Tipka Temperatur - Temperatura
Za podešavanje željene temperature pranja.
e Tipka Drehzahl - Broj okretaja
Za podešavanje željenog broja okretaja završne centrifuge ili Prekid nakon ispiranja ili bez završnog centrifugiranja.
f Optičko sučelje za PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna točka (između ostalog i za ažuriranje programa).
g Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i prekida pokrenuti program.
h Regulator za odabir programa
Služi za odabir programa pranja. Svijetli indikator odabranog programa. Regulator se može okretati ulijevo i udesno.
i Tipka I-Uključeno/0-Isključeno K
Za uključivanje i isključivanje perilice. Uređaj se automatski isključuje radi uštede energije. To slijedi 15 minuta nakon Završetka programa/Zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja kada nijedna od sljedećih opcija nije odabrana.
j Tipka Deckel (Poklopac)
Otvara poklopac.
13
Rukovanje perilicom
Preko pokazivača mogu se odabrati sljedeće funkcije:
temperatura pranjabroj okretaja centrifugeodgoda početka programaprekid programazaštita za djecufunkcije programiranja
Osim toga, na pokazivaču se prikazuje sljedeće:
trajanje programa
tijek programa
Trajanje programa
Nakon pokretanja programa, prikazuje se približno trajanje programa u satima i minutama.
Kod pokretanja programa s odgodom početka, trajanje programa se prikazuje tek nakon isteka vremena odgode početka programa.
Tijekom prvih 8 minuta perilica utvrđuje upijajuću sposobnost rublja i određuje količinu rublja. Zbog toga može doći do produljenja ili skraćivanja vremena.
Odgoda početka programa
Prikazuje se odabrano vrijeme odgode početka programa.
Nakon pokretanja programa počinje odbrojavanje vremena odgode početka programa; kod odgode dulje od 10 sati u satima, a od 9 sati i 59 minuta u minutama.
Po isteku vremena odgode program se pokreće, a na pokazivaču se pojavljuje približno trajanje programa.
Funkcije programiranja
Funkcije programiranja omogućuju prilagođavanje perilice individualnim potrebama. Tijekom programiranja se na pokazivaču prikazuje odabrana funkcija.
14
Uređaj prije prve uporabe pravilno postavite i spojite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i spajanje".
Prva uporaba
Odabir jezika na pokazivaču
Ponudit će vam se mogućnost odabira jezika prikaza na pokazivaču. Promjena jezika je moguća u svakom trenutku preko funkcija programiranja.
Izvršeno je sveobuhvatno testiranje rada perilice i zato se u bubnju nalaze ostaci vode.
Iz sigurnosnih razloga, prije prve uporabe ne može se odabrati centrifugiranje. Za aktiviranje centrifuge potrebno je izvršiti program pranja bez rublja
i bez sredstva
za pranje. Ako se upotrijebi sredstvo za pranje,
može doći do prekomjernog stvaranja pjene!
Istovremeno se aktivira funkcija odvodnog kuglastog ventila. Odvodni kuglasti ventil kasnije će služiti za potpuno iskorištavanje sredstva za pranje.
^
Uključite perilicu.
Ako se perilica uključuje prvi put, prikazuje se poruka dobrodošlice.
Poruka dobrodošlice ne prikazuje se više nakon potpunog izvršavanja programa duljeg od 1 sata.
! deutsch
Okretanjem regulatora za odabir
^
programa odaberite željeni jezik prikaza na pokazivaču. Potvrdite odabir jezika tipkom Start/Stop.
Podsjetnik na uklanjanje transportnog osiguranja
Transportno osiguranje mora se ukloniti prije prvog pokretanja programa pranja kako bi se izbjeglo oštećivanje perilice.
^ Potvrdite da je transportno osiguranje
uklonjeno pritiskom na tipku Start/ Stop.
Pokretanje prvog programa pranja
Automatski se odabire program Baumwolle r (pamuk). Upotrijebite ovaj program za prvo pranje bez rublja i sredstva za pranje.
^
Otvorite slavinu za vodu.
^
Pritisnite tipku Start/Stop.
^
Isključite perilicu nakon završetka programa.
Perilica je puštena u pogon.
15
Ekološki prihvatljivo pranje
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja. Potrošnja energije i vode pritom su najmanji u odnosu na količinu rublja.
Upotrebljavajte program Express 20 za
manje količine rublja. Kod manjeg punjenja automatika
određivanja količine rublja brine za smanjenje potrošnje vode, vremena i energije. Zbog toga tijekom programa može doći do promjene prikazanog preostalog vremena programa.
– Moderna sredstva za pranje
omogućuju pranje pri niskim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije koristite odgovarajuće postavke temperature.
– Za higijenu u perilici preporuča se
povremeno započeti pranje na temperaturi od minimalno 60°C. Perilica Vas podsjeća na to prikazivanjem
Hygiene Info na
zaslonu. Za higijenu u perilici preporučuje se povremeno započeti pranje na temperaturi od minimalno 60°C. Perilica Vas podsjeća na to prikazivanjem Hygiene Info na zaslonu.
Potrošnja sredstva za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja. Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja (za oko
1
/
3
sredstva manje kod polovičnog punjenja).
Odabir odgovarajućih dodatnih funkcija (Kurz - kratko i Vorwäsche ­pretpranje)
Odaberite za: – lagano zaprljano rublje
bez vidljivih mrlja program pranja s dodatnom funkcijom Kurz (Kratko).
– normalno do jače zaprljano rublje
s vidljivim mrljama program pranja bez dodatne funkcije.
– rublje s jakim zaprljanjima
(npr. prašina, pijesak) dodatnu funkciju Vorwäsche (Pretpranje)
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program.
16
Kratke upute
Brojevima (A, B, C, . . .) označene korake možete upotrijebiti kao kratke upute za uporabu.
A Priprema rublja
^ Ispraznite džepove.
,
Strani predmeti (npr. čavli, kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Obrada mrlja
^
Prije pranja uklonite eventualne mrlje s rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu pranja na internet stranici www.miele.hr.
Pravilno pranje
Kod obrade rublja sredstvima za
,
pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje), pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima.
U i na perilici nikada nemojte
,
upotrebljavati kemijska sredstva za pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Tamno rublje obično ispušta boju kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do promjene boje.
Opći savjeti
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
traku ili ih povežite u vrećicu.
Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu ili je izvadite.
Prije pranja zatvorite patentne zatvarače, kopčice i ušice.
Navlake popluna i jastučnice zatvorite kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati (simbol za održavanje h).
17
Pravilno pranje
B Otvorite vanjski i unutarnji
poklopac.
Uključite perilicu.
^
Pritisnite tipku Deckel (Poklopac) i
^
otvorite vanjski poklopac do kraja.
Unutarnji poklopac otvara se automatski.
C Otvorite bubanj
Oprez! Oba dva dijela koji se
,
otvaraju nalaze se pod tlakom opruge.
Stražnji dio koji se otvara lagano
^
poduprite rukom.
D Umetnite rublje
Rublje stavite u bubanj slobodno i
^
rastresito. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Višeslojno rublje s izrazito finim, glatkim gornjim slojevima može se za vrijeme pranja i centrifugiranja uvući u bočni prorez između poklopca i plašta bubnja. Zato takvo rublje uvijek perite u vrećici za pranje.
Iskoristite maksimalno punjenje za svaki program pranja. Potrošnja energije i vode tada su najmanji u odnosu na količinu rublja. Imajte u vidu da prekoračenje maksimalne količine punjenja smanjuje rezultat pranja i potiče gužvanje.
^
Pritisnite osigurač za zatvaranje (crna strelica) i istovremeno prema dolje
pritisnite prednju stranu koja se otvara sve dok se ne otključa (u smjeru strelice).
^
Pustite da obje strane koje se otvaraju i koje podupirete rukama kliznu prema gore.
18
E Zatvorite bubanj i unutarnji
poklopac
^ Prvo pritisnite prednju, a zatim stražnju
stranu prema dolje dok se obje kuke za zatvaranje ne uhvate i vidljivo zatvore do kraja.
,
Ako ne postupite na prethodno opisani način morate računati s oštećenjima perilice i rublja.
Pravilno pranje
Pazite da kod zatvaranja ne prikliještite rublje.
^
Redovito čistite kotač u lijevom zatvaraču kako bi se uvijek mogao slobodno kretati.
^
Zatvorite unutarnji poklopac pritiskom na mehanizam za zatvaranje tako da uskoči na mjesto.
Ako unutarnji poklopac nije dobro zatvoren, program ne može započeti. Na pokazivaču se prikazuje: zatvorite
unutarnji poklopac.
19
Pravilno pranje
F Dodavanje sredstva za pranje
Pravilno doziranje je važno jer...
. . . premalo sredstva za pranje uzrokuje:
nedovoljno oprano rublje koje s
vremenom postaje sivo i tvrdo masne nakupine na rublju
taloženje kamenca na grijaču
. . . previše sredstva za pranje uzrokuje:
prekomjerno stvaranje pjene, čime se
smanjuje mehaničko djelovanje i učinak pranja, ispiranja i centrifugiranja
– veću potrošnju vode jer se automatski
dodaje još jedno ispiranje
– ekološko opterećenje
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
^
sredstvo za pranje u pretince.
i = sredstvo za pretpranje
1
(ako je odabrano,
/3od­preporučene količine sredstva za pranje)
j = sredstvo za glavno pranje
20
§ = omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuća štirka
Ostale informacije o sredstvima za pranje i njihovom doziranju potražite u poglavlju "Sredstva za pranje".
^
Zatvorite ladicu za doziranje.
G Zatvorite vanjski poklopac
Pravilno pranje
H Odabir programa
^ Okrenite regulator za odabir programa
udesno ili ulijevo kako biste odabrali željeni program. Program je odabran kad svijetli indikator uz njegov naziv.
I Odabir temperature/broja okretaja
Možete promijeniti predloženu temperaturi i/ili broj okretaja centrifuge.
1:49 60° 1400
^ Pritiskom na tipku Temperatur
(Temperatura) možete promijeniti
temperaturu, a pritiskom na tipku Drehzahl (Broj okretaja) mijenja se broj okretaja centrifuge.
J Odabir dodatnih funkcija
^ Odaberite željene dodatne funkcije
odgovarajućom tipkom. Ako je odabrana dodatna funkcija, svijetli odgovarajući indikator.
Ne mogu se odabrati sve dodatne funkcije uz svaki program pranja.
Ako se dodatna funkcija ne može odabrati, znači da nije dopuštena za odabrani program pranja.
K Uključivanje odgode početka
programa (po želji)
Početak programa može se odgoditi između 30 minuta i 24 sata. Tako npr. možete iskoristiti povoljne tarife struje.
Ostale informacije potražite u poglavlju "Odgoda početka programa".
21
Pravilno pranje
L Pokretanje programa
Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
^
Ako je odabrana odgoda početka programa, vrijeme se prikazuje na pokazivaču. Po istjeku vremena odgode početka programa ili odmah nakon pokretanja na pokazivaču se prikazuje očekivano trajanje programa. Tijekom prvih 8 minuta perilica utvrđuje upijajuću sposobnost rublja. Zbog toga kasnije može doći do produljenja ili skraćivanja vremena.
Nakon toga se na pokazivaču prikazuje tijek programa. Perilica vas obavještava koja faza programa je trenutno postignuta.
M Završetak programa - Vađenje
rublja
Za vrijeme zaštite od gužvanja na pokazivaču se naizmjenično prikazuje:
0:00 Zaštit. od guv.
i
Za otvaranje poklopca bubanj se automatski okreće u ispravnu poziciju i zaključava se (automatsko pozicioniranje i zaključavanje bubnja)
Otvorite vanjski poklopac do kraja.
^
Unutarnji poklopac otvara se automatski.
Otvorite bubanj i izvadite rublje.
^
Nemojte zaboraviti neki komad rublja u bubnju! Mogao bi se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo rublje.
N Isključenje perilice
^ Zatvorite bubanj i unutarnji poklopac. U suprotnom postoji opasnost da u
bubanj slučajno dospiju strani predmeti. Oni se mogu neopaženo oprati s rubljem i oštetiti ga.
^ Zatvorite vanjski poklopac. ^ Isključite perilicu pritiskom na tipku K.
0:00 Kraj programa
^
Pritisnite tipku Deckel (Poklopac).
15 minuta nakon završetka zaštite od gužvanja perilica se automatski isključuje. Ponovo se uključuje pritiskom na tipku K.
22
Loading...
+ 50 hidden pages