Miele W 695 F User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto e mettere a rischio la propria sicurezza.
M.-Nr. 09 738 280it-IT
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto del l'ambiente e di facilità di smaltimento fi nalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall'altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettroni­che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici oppure riconse
dell'acquisto di una nuova apparec
di uno a uno.
l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ...........................2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................6
Come si usa la lavabiancheria ......................................13
Pannello comandi .................................................13
Primo lavaggio ...................................................15
Per lavare nel rispetto dell'ambiente .................................16
Consumo di acqua ed energia.....................................16
Utilizzo del detersivo.............................................16
Lavare in modo corretto ...........................................17
Istruzioni brevi ....................................................17
Opzioni .........................................................23
Breve ...........................................................23
+Acqua .........................................................23
Prelavaggio ......................................................23
Silence ..........................................................23
Centrifuga .......................................................24
Velocità centrifuga finale ............................................24
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) ...........................24
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua) .......................24
Escludere tutte le centrifughe (sia finale, sia intermedia) - No u ..........24
Posticipo dell'avvio ...............................................25
Panoramica programmi............................................26
Svolgimento programma...........................................29
Simboli trattamento tessuti.........................................31
Modificare un programma..........................................32
Interrompere un programma .........................................32
Sospendere un programma..........................................32
Cambiare programma ..............................................32
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria.....................33
Sicurezza bimbi (protezione programma) ...............................34
Detersivo........................................................35
Il detersivo adatto .................................................35
Dosatori .........................................................36
Anticalcare.......................................................36
Detersivi modulari .................................................36
3
Indice
Inamidare/Risciacquo con ammorbidente ..............................37
Colorare/Decolorare ...............................................37
Pulizia e manutenzione ............................................38
Pulizia del cestello (Info Igienizzare) ...................................38
Pannello e involucro................................................38
Pulizia del cassetto detersivi .........................................38
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua ...................................40
Guida guasti .....................................................41
Cosa fare se......................................................41
Il programma non si avvia ...........................................41
Sul display compare il seguente guasto ................................42
A display compare la seguente segnalazione ...........................43
Problemi generici..................................................44
Risultato di lavaggio insoddisfacente ..................................46
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 47
Scarico intasato ................................................47
Aprire il coperchio ..............................................48
Assistenza tecnica................................................49
Riparazioni ....................................................49
Aggiornamento configurazione programma...........................49
Informazioni importanti sulla garanzia ...............................49
Accessori su richiesta............................................49
Installazione .....................................................50
Vista anteriore ....................................................50
Telaio mobile .....................................................51
Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto...........................52
Rimontare le barre di sicurezza trasporto ............................52
Posizionamento ...................................................53
Superficie di posizionamento ......................................53
Il sistema anti-allagamento Miele .....................................54
Afflusso dell'acqua ................................................55
Scarico dell'acqua .................................................56
Allacciamento elettrico .............................................57
Consumi ........................................................58
Indicazioni per test comparativi ....................................58
4
Indice
Dati tecnici ......................................................59
Scheda per lavatrici a uso domestico ..................................60
Funzioni di programmazione .......................................62
Entrare nel menù Funzioni di programmazione ........................62
Selezionare la funzione di programmazione desiderata .................62
Modificare la funzione di programmazione ...........................62
Uscire dal menù Funzioni di programmazione.........................62
Lingua
+Acqua .........................................................63
Più delicato ......................................................63
Raffreddamento liscivia .............................................63
Codice pin .......................................................64
Temperatura °C/°F.................................................65
Segnale acustico ..................................................65
Acustica tasti .....................................................65
Luminosità .......................................................65
Contrasto ........................................................65
Standby display ...................................................66
Memory .........................................................66
Fase antipiega ....................................................66
Linea detersivi Miele CareCollection .................................67
CareCollection ....................................................67
! .........................................................62
5
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Questa lavabiancheria è conforme alle vigenti norme di sicurez za. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta mente il presente libretto; contiene istruzioni importanti per la si curezza, l'uso e la manutenzione della lavabiancheria. In questo modo si evitano pericoli a se stessi e danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali al tri utenti.
-
-
-
-
Uso previsto
Questa macchina è destinata esclusivamente all'uso domestico e
~
non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata.
La lavabiancheria non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
Deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domesti-
~
co, non per uso professionale, e per lavare capi in tessuto che il produttore ha dichiarato idonei al lavaggio in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sba gliate dell'elettrodomestico.
-
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
oppure per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in gra do di utilizzare in sicurezza la lavabiancheria, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
6
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Bambini
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non prima degli
~
otto anni) possono eventualmente utilizzare e pulire la lavabianche ria senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spie gato come effettuare queste operazioni e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e compren dere eventuali pericoli che potrebbero derivare da un uso non cor retto della macchina.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
della macchina. Non permettere loro di giocare con la lavabianche­ria.
-
-
-
-
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavabiancheria, controllare che non vi siano
~
danni visibili. Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei danni.
Prima di allacciare la lavabiancheria all'impianto elettrico confron
~
tare i valori riportati sulla targhetta dati (protezione, tensione e fre quenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavabiancheria è garantita solo se la
~
macchina è allacciata a un conduttore di protezione a norma. Si trat­ta di un requisito fondamentale di sicurezza. Verificare questa con­dizione e in caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico di casa da un tecnico qualificato. Miele non è responsabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza, non si devono usare prolunghe (pericolo
~
di incendio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele. Solo in questo caso Miele può garantire il pieno rispetto di tut ti i requisiti di sicurezza previsti.
Osservare le istruzioni riportate al capitolo "Installazione/Allaccia
~
menti" e al capitolo "Dati tecnici".
-
-
-
-
Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare
~
in qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica.
8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Eventuali riparazioni dell'elettodomestico possono essere effet
~
tuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato; diver samente, il produttore non è responsabile per i danni che ne posso no derivare. Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non rispon de.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere
~
sostituito per intero dal personale tecnico autorizzato Miele per evi tare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavabianche
~
ria, tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
– la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure
se
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito,
oppure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (l'impian-
to elettrico è staccato).
-
-
-
-
-
-
Il sistema anti-allagamento Miele protegge da danni dovuti a per-
~
dite d'acqua solo se: –
la macchina è correttamente allacciata alla rete idrica ed elettrica,
in presenza di danni visibili, la macchina è stata immediatamente riparata.
Questa lavabiancheria non può essere messa in funzione in luo
~
ghi non stazionari (ad es. sulle navi).
Non si possono effettuare modifiche alla lavabiancheria che non
~
siano state espressamente autorizzate da Miele.
-
9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Uso corretto
La massima quantità di carico è di 6,0 kg (biancheria asciutta). Si
~
possono trovare quantitativi minori per i singoli programmi, consul tando il capitolo "Panoramica programmi".
Non installare la lavabiancheria in ambienti esposti al gelo. Se i
~
tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavabiancheria,
~
togliere le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. cap. "Instal lazione", paragrafo "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengo­no tolte, quando la lavabiancheria centrifuga possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla mac­china stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-
~
netto dell'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lava­biancheria non vi è uno scarico a pavimento (gully).
-
-
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
~
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estra nei possono danneggiare la lavabiancheria (ad es. il cestello o la vasca) e a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la bian cheria.
Durante il funzionamento della lavabiancheria, la leva del telaio
~
mobile deve trovarsi posizionata sulla sinistra. Solo se si trova in questa posizione è garantita la stabilità della macchina.
10
-
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de
~
calcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici, reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro
~
dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pu lita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (es.
~
benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei com­ponenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplo­sione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che con-
~
tengono solventi (es. trielina, benzina). Possono danneggiare le su­perfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichia-
~
rati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati sola­mente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosa­mente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni per
~
ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolu tamente essere utilizzati in lavatrice.
Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito
~
con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare im mediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensi bile, evitare il contatto con il detersivo.
-
-
-
-
11
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati sono quelli
~
espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanziaeapre stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
12
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a Tasti delle opzioni
ai programmi di lavaggio possono essere abbinate diverse opzioni.
b Display
informazioni più dettagliate alle pros­sime pagine.
c Tasto Post. avvio
per posticipare l'avvio di un pro­gramma.
d Tasto Temperatura
per scegliere la temperatura di la­vaggio.
e Tasto Giri
per impostare la velocità di centrifuga desiderata, lo Stop con acqua e oppure l'esclusione centrifuga No u.
f Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecni ca come nodo di diagnosi e di tra­sferimento (anche per eventuali up­date).
g Tasto Start/Stop
avvia il programma selezionato o in­terrompe un programma avviato.
h Selettore
per selezionare il programma. La spia di controllo del programma sele­zionato si accende. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
i Tasto K
per accendere e spegnere la lava biancheria. Per risparmiare energia, la lavatrice si spegne automatica mente 15 minuti dopo la fine del pro gramma o della fase antipiega o dopo l'accensione se non viene ef fettuata alcuna impostazione.
j Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
13
Come si usa la lavabiancheria
Durata del programma
Dopo aver avviato un programma, sul display compare la sua durata presumi bile, espressa in ore e minuti.
Se è stato scelto di posticipare l'avvio, la durata del programma verrà visualiz zata solo una volta trascorso il postici po, quindi a programma effettivamente avviato.
Nei primi 8 minuti, la lavatrice rileva la capacità della biancheria di assorbire
Tramite display si attivano le seguenti funzioni:
– temperatura di lavaggio – velocità di centrifugazione – posticipo dell'avvio – interruzione programma – sicurezza bimbi (protezione) – funzioni di programmazione Inoltre, il display visualizza: –
durata e
stato di avanzamento del program ma.
acqua e calcola di conseguenza la quantità di carico introdotta. In seguito a questa rilevazione il programma può risultare più lungo o più corto.
Posticipo dell'avvio
Sul display viene visualizzato il ritardo con cui partirà il programma.
Una volta premuto il tasto Start il tempo che manca all'ora di avvio scorre a ri­troso: se si tratta di più di 10 ore in scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10 ore in scatti di 1 minuto.
Una volta scaduto il tempo, il program
la sua probabile durata (v. sopra).
14
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle pro prie esigenze. In modalità programma zione la funzione selezionata viene vi sualizzata sul display.
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la mac
Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test comple
Per motivi di sicurezza, non effettuare alcuna centrifuga prima di aver com­pletato la prima messa in funzione. La prima volta deve infatti essere eseguito un programma senza biancheria
e sen-
za detersivo. Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe
un'eccessiva formazione di schiuma. Durante questo lavaggio "a vuoto" viene
attivata la valvola di scarico. La valvola di scarico è responsabile della corretta e completa immissione del detersivo.
^
Premere il tasto K .
Quando si accende la macchina per la prima volta, sul display compare un messaggio di benvenuto.
Primo lavaggio
Impostare la lingua desiderata
Viene richiesto di scegliere la lingua di comunicazione per il display. La lingua potrà essere poi modificata in ogni mo mento tramite le funzioni di programma zione.
! deutsch
Scegliere la lingua desiderata ruotan
^
do il selettore. Confermare la lingua scelta con Start/Stop.
Esortazione a rimuovere le sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono esse­re rimosse prima di effettuare il pri­mo lavaggio per evitare che la mac­china subisca dei danni.
^ Confermare la rimozione delle sicu-
rezze premendo il tasto Start/Stop.
Avviare il primo programma di lavag­gio
È automaticamente impostato il pro gramma Cotone r. Usare questo programma per il primo lavaggio senza introdurre biancheria e senza detersivo.
^
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto Start/Stop.
Effettuato un ciclo di lavaggio com pleto della durata di oltre 1 ora, il messaggio di benvenuto non appari rà più.
^
Al termine del lavaggio spegnere la lavabiancheria.
messa in funzione sono concluse.
15
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua ed energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia ri sulterà, nel complesso, inferiore.
Il programma Express 20' è ideale
per piccoli carichi di biancheria. Nel caso di carichi ridotti,
l'elettronica della lavatrice provvede automaticamente a ridurre il consu mo di acqua, energia e tempo. La durata residua del programma po
– I detersivi moderni permettono di la-
vare a temperature più basse (ad es. 20°C). Per risparmiare energia, utiliz­zare temperature più basse.
– Si raccomanda comunque di effet-
tuare di tanto in tanto un programma ad almeno 60°C, per igienizzare ce­stello e condutture. La lavatrice ricor­da di effettuare questa operazione segnalando a display
Igienizzare.
Utilizzo del detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione.
do di sporco della biancheria. Se il carico è ridotto, ridurre di con
seguenza anche la quantità di deter
1
sivo necessaria (ca.
/3in meno per il
mezzo carico).
Scegliere le opzioni appropriate (Bre ve e Prelavaggio)
– un programma con l'opzione Breve
per biancheria solo leggermente sporca, senza macchie visibili.
– nessuna opzione per biancheria da
normalmente a molto sporca con macchie visibili.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare la fun­zione supplementare Prelavaggio.
Suggerimento per l'asciugatura finale in macchina
(ad es.
16
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
Istruzioni brevi
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si hanno del le istruzioni brevi.
Lavare in modo corretto
Non utilizzare mai nella o sulla
,
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) posso­no danneggiare sia la biancheria che la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even tuali macchie presenti sui tessuti, me glio quando sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofina re.
,
Se si pre-trattano i tessuti con prodotti contenenti solventi (ad es. benzina), fare attenzione a non toc care le parti in plastica della lava biancheria.
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio richiesto, verificando i simboli riportati sull'etichetta (gene ralmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri du rante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sac­co per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci­re.
Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
Chiudere/abbottonare federe e copri
piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
(simbolo h).
17
Lavare in modo corretto
B Aprire il coperchio esterno e il co
perchio interno
Premere il tasto K.
^
Premere il tasto Coperchio e aprire il
^
coperchio esterno fino alla battuta.
Il coperchio interno si apre automatica mente.
C Aprire il cestello
Attenzione: entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
^ Sostenere leggermente con la mano
la metà posteriore.
D Caricare la biancheria nel cestello
Introdurre la biancheria distesa e non
^
pressata nel cestello. Capi di bian cheria di diversa grandezza rafforza no l'effetto di lavaggio e si distribui scono meglio durante la centrifuga
zione.
Capi con più strati di tessuti partico larmente lisci e sottili potrebbero in filarsi nella fessura tra coperchio e mantello del cestello durante il la vaggio e la centrifugazione. Lavarli quindi in un sacco per biancheria.
Sfruttare la massima capacità di carico del programma selezionato. Il consumo di acqua ed energia è riferito a una quantità di biancheria maggiore, quindi nel complesso inferiore.
Tenere tuttavia presente che superare il carico massimo previsto per ogni pro­gramma compromette il risultato di la­vaggio e aumenta le pieghe.
^
Premere sulla chiusura (freccia nera) e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'esterno le due metà della chiusura cestello.
18
E Chiudere il cestello e il coperchio
interno.
Lavare in modo corretto
^ Premere verso il basso prima la metà
anteriore e poi quella posteriore, fin­ché entrambi i ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano.
,
In caso di inosservanza della procedura descritta possono verifi­carsi danni sia alla macchina che alla biancheria.
^
Pulire regolarmente la rotella applica ta al gancio di chiusura sinistro, affin ché questa scorra sempre perfetta mente.
Fare attenzione, chiudendo il cestel lo, a non impigliarvi i capi.
^
Chiudere sempre il coperchio interno con una leggera pressione sulla chiu sura in modo che si oda l'aggancio.
Se il coperchio interno non viene chiuso correttamente, non è possibi le avviare alcun programma. Sul di splay appare l'esortazione a chiude re il coperchio interno (es."Chiudi coperchio int.").
19
Lavare in modo corretto
F Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché: . .
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento se il detersivo è troppo – si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro-
mettendo il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione – si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare – si inquina di più. Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare l'opzione Prelavaggio ène cessario inserire nella vaschetta j il contenitore per detersivo liquido reperi bile presso i rivenditori Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele auto rizzata. Si tenga presente che per la loro consistenza, certi detersivi liquidi possono non essere del tutto risciac quati dall'acqua in afflusso e lasciare dei residui nel contenitore.
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
1
/3della quantità
totale consigliata)
j= Detersivo per il lavaggio
principale
p= Ammorbidente, amido sintetico e
amido liquido
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
^
Reinserire il cassetto detersivi.
G Chiudere il coperchio esterno
20
Lavare in modo corretto
H Selezionare il programma
^ Ruotare il selettore verso destra o
verso sinistra per selezionare il pro­gramma desiderato. Il programma è selezionato quando si accende la sua spia.
I Impostare temperatura e velocità
di centrifuga
Temperatura e velocità di centrifuga che vengono proposte per il program­ma selezionato possono essere modifi­cate.
1:49 60° 1400
^
Premendo il tasto Temperatura si può modificare la temperatura del lavag gio; premendo il tasto Giri si modifica la velocità di centrifugazione.
J Attivare delle opzioni
^ Scegliere le eventuali opzioni deside-
rate con i tasti delle opzioni. Se si at­tiva un'opzione, la spia si accende.
Non tutte le opzioni possono essere se­lezionate per ciascun programma.
Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che non è ammessa per il programma se­lezionato.
K Posticipare l'avvio del programma
(qualora lo si desideri)
L'avvio del programma può essere ri tardato fino a un max. di 24 ore ad
punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti.
Ulteriori informazioni al capitolo "Postici po dell'avvio".
21
Lavare in modo corretto
L Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante Start/
^
Stop.
Se è stato scelto di posticipare l'avvio, le ore che mancano allo start vengono visualizzate sul display. Una volta tra
Lo svolgimento viene segnalato sul di­splay. Viene infatti visualizzato lo scatto programma di volta in volta raggiunto.
M Fine programma - Prelevare la
biancheria
Durante la fase antipiega, sul display compaiono alternandosi le seguenti in­dicazioni:
Per aprire il coperchio, il cestello ruota automaticamente nella giusta posizione e viene bloccato (posizionamento e fer mo automatici del cestello).
Aprire il coperchio fino alla battuta.
^
Il coperchio interno si apre automatica mente.
Aprire il cestello e prelevare la bian
^
cheria.
tamente a un altro lavaggio potreb
lore.
N Spegnere la lavabiancheria
^ Chiudere il cestello e il coperchio in-
terno.
Altrimenti c'è il rischio che qualche og­getto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lavato assieme al prossimo ca­rico di biancheria provocando danni.
0:00 Fase antipiega
e
0:00 Fine:
^
Premere il tasto Coperchio.
15 minuti dopo la fine della fase anti piega, la lavatrice si spegne automa ticamente. Per riaccenderla bisogna premere il tasto K.
22
^
Chiudere il coperchio esterno.
^
Spegnere la lavabiancheria premen
do il tasto K.
Opzioni
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac chie visibili.
La durata del programma si riduce.
+Acqua
Viene aumentato il livello di acqua sia durante il lavaggio che durante il ri sciacquo.
La funzione +Acqua può avere diverse impostazioni; la descrizione di come programmare quella desiderata è con tenuta al capitolo "Funzioni di program­mazione".
Prelavaggio
Per tessuti intrisi di sporco, ad es. pol­vere o sabbia.
Silence
per rendere ancora più silenzioso il fun­zionamento della lavatrice, se la si av­via in determinati orari.
Attivando la funzione Silence, non si ef fettua la centrifuga; la lavatrice si ferma alla fase Stop con acqua. Il programma dura un po' più a lungo. Suona il se gnale acustico.
Disattivare lo stop con acqua
Premere il tasto Giri finché sul display
^
compare la velocità desiderata.
Opzioni attivabili:
Breve
+Acqua
Prelavaggio
Silence
Cotone XXXX Lava/Indossa XXXX Fibre sintetiche X - X X Lana - - - X Seta -X-X
1)
Express 20' X Automatic plus - - - X Camicie XXXX Jeans X - X X Outdoor XXXX Capi scuri X - - X
Centrifuga ----
1)
= opzione preimpostata dal pro
gramma
X-X
^
Premere il tasto Silence.
Sul display appare:
Stop con acqua
Sono attive le funzioni Silence e Stop con acqua.
Se si vuole centrifugare la biancheria subito dopo il lavaggio, disattivare lo Stop con acqua.
23
Centrifuga
Velocità centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone 1400 Lava/Indossa 1200 Fibre sintetiche 600 Lana 1200 Seta 400 Express 20 1400 Automatic plus 1200 Camicie 600 Jeans 900 Capi outdoor 800 Capi scuri 1200 Centrifuga 1400
La velocità finale di centrifuga può sempre essere ridotta. Non può invece essere aumentata rispetto ai valori mas­simi indicati (a protezione dei tessuti).
Centrifugazione di risciacquo (intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma Cotone, se la velocità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/ min. viene automaticamente aggiunto un risciacquo.
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua)
Scegliere l'impostazione Stop con
^
acqua (e). Al termine dell'ultimo ri sciacquo, i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgimento è utile qualora non si possa prelevare subito la biancheria al termine del programma, per evitare che si formi no troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
:
sul display compare già la massima velocità di centrifuga ammessa per il programma effettuato che può even­tualmente essere ridotta. Avviare la centrifuga premendo il tasto Start/ Stop.
– Per terminare senza centrifugare
:
Premere il tasto Coperchio. L'acqua viene scaricata. Il coperchio si apre.
Escludere tutte le centrifughe (sia finale, sia intermedia) - No u
^
Con il tasto Giri selezionare l'imposta zione No u. Al termine dell'ultimo ri sciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipie ga. Se si esclude la centrifuga, nei programmi Cotone, Lava/Indossa, Express e Automatic viene aggiunto automaticamente un risciacquo.
24
Posticipo dell'avvio
Attivando il posticipo dell'avvio si può decidere a che ora far partire il pro
Attivare il posticipo avvio
Premere il tasto Post.avvio. A display
^
compare:
0:30 , 60° 1400
Ogni volta che si preme il tasto
^
Post.avvio, aumenta il ritardo con cui
partirà il programma. – in scatti di 30 minuti fino alle 10 ore, – in scatti di 1 ora oltre le 10 ore. Tenendo premuto il tasto Post.avvio il
tempo scorre automaticamente fino alle 24 ore.
Avvio
Modificare
Il posticipo può essere modificato in
Post.avvio.
Annullare il posticipo dell'avvio (pri ma di aver premuto Start)
Una volta arrivati a
^
24 h premere
nuovamente il tasto Post. avvio.
Se si annulla il posticipo dopo aver premuto Start, il programma si avvia subito.
^
Per far partire il posticipo premere Start/Stop. A display appare:
4:30 , all'avvio
Una volta trascorso il tempo impostato, il programma si avvia automaticamente e a display compare la sua durata sti
25
Panoramica programmi
Cotone da 90°C a fredda carico massimo: 6,0 kg
Capi Magliette, intimo, tovaglie ecc. in cotone, lino o misto cotone e
lino.
Suggerimento Le impostazioni 60°C/40°C si differenziano da r/s per:
durata dei programmi più breve
tempo di azione più lungo
consumo energetico più elevato
– Per soddisfare particolari esigenze di igiene selezionare la tem
peratura a 60°C o più.
Cotone r/s carico massimo: 6,0 kg
Capi Biancheria in cotone normalmente sporca Suggerimento
Indicazione per istituti di ricerca:
Programmi per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010.
Lava/Indossa da 60°C a fredda carico massimo: 2,5 kg
Capi Fibre sintetiche, miste o cotone delicato. Suggerimento Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualcisco
Fibre sintetiche da 60°C a fredda carico massimo: 1,5 kg
Capi Tessuti delicati in fibre sintetiche, miste; rayon.
Suggerimento Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di ag
Queste impostazioni sono le più efficienti dal punto di vista
del consumo energetico e idrico per lavare biancheria di co­tone.
– Con r la temperatura di lavaggio effettiva è inferiore ai
60°C, l'efficacia di lavaggio corrisponde al programma Coto- ne 60°C.
no facilmente.
Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal produttore.
giungere il Prelavaggio. Se si usa il detersivo liquido e si imposta un prelavaggio, procu
rarsi il contenitore per detersivo liquido da inserire nella va schetta del lavaggio principale (disponibile presso l’assistenza tecnica autorizzata Miele).
Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o escluderla del tutto.
26
Panoramica programmi
Lana / da 40°C a fredda carico massimo: 2,0 kg
Capi Tessuti in lana e misto lana.
Seta / da 30°C a fredda carico massimo: 1,0 kg
Capi Seta e altri tessuti lavabili a mano che non contengono lana. Consiglio: Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria.
Express 20' da 40°C a fredda carico massimo: 3,0 kg
Capi Piccoli carichi di biancheria che deve essere semplicemente rinfre
scata. Stessi tessuti indicati per il programma Cotone.
Consiglio: Per risciacquare singoli capi, scegliere questo programma e impo
stare la temperatura fredda.
Automatic plus da 40°C a fredda carico massimo: 3,0 kg
Capi Carico misto di capi in tessuti lavabili con il programma Cotone o
Lava/Indossa.
Consiglio: Programma di volta in volta diverso perché capace di adeguare i
suoi parametri (livello dell'acqua, ritmo di lavaggio e profilo di cen­trifuga) al carico introdotto, in modo da ottimizzare l'efficacia e la delicatezza del lavaggio.
Camicie da 60°C a fredda carico massimo: 1,5 kg
Consiglio: Pretrattare eventualmente il colletto e i polsini.
Se i capi sono in seta usare il programma Seta.
Jeans da 60°C a fredda carico massimo: 3,0 kg
Consiglio: Lavare i capi in jeans/denim al rovescio.
Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare quindi se paratamente tessuti chiari e scuri.
27
Panoramica programmi
Capi outdoor da 40°C a fredda carico massimo: 2,0 kg
®
Capi Giacche o pantaloni in microfibre quali Gore-Tex
®
ecc.
Consiglio:
WINDSTOPPER
Chiudere le cerniere lampo.
Non usare ammorbidente.
Capi scuri da 40°C a fredda carico massimo: 3,0 kg
Capi Capi scuri in cotone o fibre miste. Consiglio: Lavare i capi al rovescio.
Centrifuga
Consiglio:
Solo scarico: Impostare la velocità di centrifugazione su No u.
Attenzione! Impostare un numero di giri compatibile con il tipo di
tessuto introdotto.
Nota: i nomi dei programmi possono comparire leggermente diversi sul pannello comandi e/o sul display per motivi di spazio.
, SYMPATEX®,
28
Svolgimento programma
Lavaggio principale Risciacquo Centrifuga
Livello
dell'ac
qua
Cotone d a ( 2-4 Lava/Indossa ( c e 2-3 Fibre sintetiche e d e 3 L Lana e e e 2 LL Seta e e e 2 L Express 20' d b d 2-3 Automatic plus ( abc e 2-3 Camicie e c e 2 L Jeans ( c e 3 L Capi outdoor e d e 3 L Capi scuri ( b d 3 LL Centrifuga –––––L
Ritmo di
rotazione
Livello
dell'ac
qua
lo
Risciac
qui
1)
2)
2)
2)
Centrifuga
quo (o in
termedia)
LL LL
LL LL
3)
Centri fuga fi
nale
L
d = livello basso ( = livello medio e = livello alto
a = Ritmo Intenso b = Ritmo Normale c = Ritmo Delicato d = Ritmo Sensitive e = Ritmo Lavaggio a mano
Per i dettagli sullo svolgimento dei programmi v. alla prossima pagina.
29
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di un comando elettronico con automatismo quantità ed è in grado di determinare autonoma mente la quantità di acqua necessaria in relazione alla quantità e alla capacità di assorbimento della biancheria intro
Le indicazioni qui di seguito riportate si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene conto delle opzioni selezionabili.
Sul display compare lo scatto di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento del programma:
Al termine del programma il cestello continua a ruotare per altri 30 minuti per ridurre la formazione di pieghe. Eccezione:
Nel programma Lana non c'è la fase antipiega. Lo sportello può comunque sempre es sere aperto.
1)
Se la temperatura scelta è compresa tra 90°C e 60°C vengono effettuati 2 risciacqui. Se la temperatura è inve ce inferiore ai 60°C vengono effettua­ti 3 risciacqui.
avviene un terzo o un quarto risciac-
quo se: – c'è troppa schiuma nel cestello – la velocità di centrifugazione finale è
inferiore ai 700 giri/min. – è stata esclusa la centrifuga
2)
Viene aggiunto un terzo risciacquo
se:
30
è stata esclusa la centrifuga
3)
Nel programma Capi outdoor, i tes
suti vengono centrifugati solo dopo il
lavaggio principale.
Simboli trattamento tessuti
Lavaggio
Il numero all'interno della vaschetta indica la temperatura massima con cui si può lavare il capo in °C.
9 trattamento normale 4 trattamento delicato c trattamento delicatissimo / lavaggio a mano
h non lavabile in acqua
Esempi per la scelta del programma
Programma Simbolo
Cotone 9ö8E76 Lava/Indossa 54321 Fibre sintetiche ac Lana / Seta / Express 20' 76 Automatic plus 7621
Asciugatura
I punti rappresentano la temperatura.
q temperatura normale r temperatura ridotta s non asciugare in asciuga
biancheria
Stirare
I punti rappresentano le aree tempe ratura
I ca. 200°C
H ca. 150°C
G ca. 110°C
J non stirare (né a mano, né in
stiratrice)
Lavanderie
f a secco con solventi chimici.
Le lettere rappresentano il
p
tipo di trattamento.
w lavaggio in acqua D non lavare a secco
Candeggio
x candeggio possibile con ogni
candeggina ossidante
{ utilizzare solo candeggianti
all'ossigeno
z non candeggiare
31
Modificare un programma
Interrompere un programma
Interrompere e terminare un program ma è sempre possibile.
Premere il tasto Start/Stop.
^
Interrompere
Il tasto Start/Stop lampeggia. Premer
^
lo di nuovo.
La lavatrice scarica l'acqua dal cestel lo. Il programma viene interrotto e il co perchio esterno si apre.
Per prelevare la biancheria: ^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta, il coperchio intermedio si
apre automaticamente. ^ Aprire il cestello. Per avviare un altro programma: ^ Verificare se c'è ancora del detersivo
nella vaschetta. Se non c'è, caricarlo. ^ Chiudere correttamente il coperchio
interno.
^
Chiudere il coperchio esterno e sce
gliere un nuovo programma da avvia
re.
Cambiare programma
Una volta avviato, il programma non può più essere cambiato.
Modificare la temperatura
Nei primi cinque minuti è ancora possi bile modificare la temperatura.
^
Modificare la velocità di centrifuga
inizia la fase di centrifugazione finale. ^ Premere il tasto Giri.
Modificare le opzioni
Nei primi cinque minuti del programma è ancora possibile attivare o disattivare le opzioni Breve, +Acqua e Silence.
Se è attiva la protezione programma (sicurezza bimbi), per modificare o interrompere il programma è neces
sario prima disattivarla.
Sospendere un programma
^
Spegnere la lavatrice con il tasto K.
Per proseguire:
^
Accendere la lavatrice con il tasto K.
32
Modificare un programma
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria
È possibile aggiungere o prelevare del la biancheria anche dopo che un pro gramma è stato avviato.
Premere il tasto Coperchio.
^
Il cestello ruota nella giusta posizione per l'apertura e viene bloccato (posizio namento e fermo automatici del cestel lo). Il coperchio esterno si apre.
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio interno si apre automaticamente.
^ Aprire il cestello della biancheria. ^ Aggiungere la biancheria oppure
prelevarla.
^ Chiudere il cestello. ^ Chiudere correttamente il coperchio
interno.
^ Chiudere il coperchio esterno.
Non risulta possibile aprire il coper chio nei seguenti casi:
la temperatura dell'acqua all'interno
è stato raggiunto lo scatto Centrifu
ga. è attiva la protezione elettronica del
programma (sicurezza bimbi).
Il programma prosegue automatica mente.
Attenzione! Una volta che il programma è avviato,
la lavatrice non è in grado di rilevare la diversa quantità di biancheria.
Per questo dopo aver introdotto nuova biancheria, la macchina considera sempre il pieno carico.
Il tempo residuo visualizzato può esse re in realtà prolungato.
33
Modificare un programma
Sicurezza bimbi (protezione programma)
La sicurezza impedisce che qualcu no possa aprire lo sportello o inter
rompere un programma in corso.
Attivare la protezione
A programma avviato tenere premuto
^
il tasto Start/Stop.
Blocco fra 3 sec. X
Tenere premuto il tasto Start/Stop fin
^
ché i secondi scorrono e sul display compare:
Comandi bloccati X
La sicurezza bimbi è attivata e verrà di­sattivata automaticamente al termine del programma.
Disattivare la protezione
^ A programma avviato tenere premuto
il tasto Start/Stop.
Sblocco fra 3 sec. X
^
Tenere premuto il tasto Start/Stop fin ché i secondi scorrono e sul display compare:
Comandi attivi W
34
Il detersivo adatto
Detersivo
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrice reperibili sul mercato. Solita
mente, dosi e indicazioni per l'uso sono riportate sulla confezione del prodotto.
UltraWhite
(universa
UltraColor
(colorati)
Capi deli
cati
Speciale* Ammorbi
dente
le) Cotone X X X Lava/Indossa X X X Fibre sintetiche X X X X Lana / –––XX Seta / –––XX Express 20'
1)
XX– –X Automatic plus X X X Camicie X X X
1)
Jeans
XXX–X Capi outdoor X X – Capi scuri
1)
utilizzare detersivo liquido
1)
XXX–X
Se si attiva il prelavaggio, utilizzare il contenitore per il detersivo liquido nella vaschetta j. Il contenitore può essere ordinato presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele o i negozi specializzati.
*Detersivi specifici
per determinati tessuti: es. Capi sport, Capi outdoor, Piuma/Piumino della li nea CareCollection Miele.
35
Detersivo
Il dosaggio dipende dai seguenti fat tori:
grado di sporco della biancheria
sporco leggero sporco e macchie non sono visibili. I capi hanno ad esempio solo assunto l'odore di chi li indossava.
sporco normale sporco e/o macchie visibili (leggere).
sporco intenso sporco e macchie chiaramente visi bili.
quantità di carico
– – grado di durezza dell'acqua;
se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla locale azienda idrica.
Durezze dell'acqua
Area di durezza Durezza in
dolce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
da dura a molto
dura (III)
mmol/l
oltre 2,5 oltre 14
Durezza
tedesca °d
Dosatori
Nel dosare i detersivi servirsi dei dosa tori messi a disposizione dai produttori dei detersivi (ad es. palline dosatrici), specie se si utilizzano detersivi liquidi.
Confezioni ricarica
Al momento di acquistare i detersivi preferire le ricariche, così da ridurre i ri fiuti.
Anticalcare
Se la durezza dell'acqua è compresa nelle aree II e III, è possibile aggiunge­re un anticalcare per risparmiare deter­sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è riportato sulla confezione. Caricare pri­ma il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo da dosare è quella corrispondente all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più componenti), caricare i singoli compo nenti nella vaschetta j rispettando il seguente ordine:
36
1. detersivo
2. anticalcare
3. sale smacchiante In questo modo i prodotti vengono im
messi meglio.
Inamidare/Risciacquo con ammorbidente
Amido L'amido mette in forma i capi di bian cheria.
Ammorbidente L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura.
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido (pro dotti liquidi)
Dopo più immissioni automatiche, pulire la vaschetta, in particolar modo il dispositivo di aspirazione.
Colorare/Decolorare
Non utilizzare alcun prodotto decolo
^
rante nella lavatrice. L'uso di prodotti coloranti è ammesso
^
solo nei limiti del normale uso dome stico. Alla lunga, il sale contenuto nei prodotti coloranti potrebbe aggredire l'acciaio. Attenersi scrupolosamente
alle indicazioni riportate sulla confe­zione del prodotto.
Detersivo
^
Versare l'ammorbidente o l'amido nella vaschetta §. Rispettare il livel
lo massimo indicato.
Il prodotto viene immesso con l'ultimo risciacquo. Al termine del programma di lavaggio una piccola quantità di ac qua rimane depositata nella vaschet­ta §.
37
Pulizia e manutenzione
Pulizia del cestello (Info Igienizzare)
L'abitudine di lavare a basse tempera ture e con detersivo liquido o in gel può favorire il deposito di germi all’interno della lavatrice e lo sviluppo di cattivi odori. Per igienizzare il cestello e pre venire la formazione di odori, una volta al mese o al più tardi quando compare la segnalazione programma Cotone 75°C utilizzando detersivo universale (in polvere).
Igienizzare, avviare il
Pannello e involucro
Sfilare la spina dalla presa elet-
,
trica prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzio­ne.
,
Non spruzzare mai la lavatrice
con un getto d'acqua.
Pulizia del cassetto detersivi
Rimuovere regolarmente i residui di de tersivo.
^ Estrarre il cassetto detersivi.
^
Pulire l'involucro e il pannello coman di con un detersivo delicato oppure con acqua e sapone e asciugare con un panno morbido.
,
Non utilizzare detergenti che contengono solventi, sostanze abra sive, pulitori per vetro o pulitori uni versali. Possono danneggiare le su perfici in plastica e altri componenti.
38
Estrarre l'inserto dell'ammorbidente e
^
il dispositivo di aspirazione (frecce).
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di aspirazione con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene
infilato il dispositivo di aspirazione.
Se si usa l'amido liquido, pulire ac­curatamente soprattutto il dispositi­vo di aspirazione dopo ogni uso perché l'amido può diventare collo­so.
Pulizia e manutenzione
Pulire la sede del cassetto detersivi
Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove
^
re eventuali residui di detersivo e de­positi di calcare dagli ugelli del cas­setto detersivi.
39
Pulizia e manutenzione
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, la macchina è dotata di un apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera del tubo di afflusso e dovrebbe essere controllato circa ogni 6 mesi. Se si veri ficano frequenti interruzioni nella rete idrica, controllarlo con maggiore fre quenza.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
^ Estrarre la guarnizione in gomma 1
dal dado a cappello.
^ Tenere rivolta verso il basso
l'estremità libera del tubo di afflusso. Il filtro in materiale sintetico 2 cade fuori.
^ Pulire il filtro.
40
^
Per rimontarlo seguire le istruzioni in ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto dell'acqua e aprire quest'ultimo. Se fuo riesce acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere reinserito.
Guida guasti
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile ri sparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause di taluni guasti / talune anomalie. Tenere tuttavia presente che:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Se non sono effettuate corretta mente, le riparazioni possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Il programma non si avvia
Problema Possibile causa Rimedio
Dopo l'accensione, il display resta scuro e non si accende alcuna spia.
Sul display compare un messaggio che invi­ta a inserire un codice pin.
Il programma Centrifu ga non si avvia dopo aver premuto il tasto Start.
Il display è scuro. Il display va auto
La lavatrice non è allacciata alla cor­rente elettrica.
È stata attivata la ri­chiesta del codice pin.
Non è stata esegui ta la prima messa in funzione (primo lavaggio).
maticamente in standby per rispar miare energia.
Verificare che – la spina sia inserita nella presa
elettrica
– il fusibile non sia scattato Immettere il codice e confermar-
lo. Disattivare la richiesta di im­missione del codice pin se non si vuole che ricompaia a ogni ac censione.
Procedere al primo lavaggio come descritto nel relativo capi tolo.
Premere un tasto. Il display torna attivo.
41
Guida guasti
Sul display compare il seguente guasto
Problema Possibile causa Rimedio A
Guasto
!
Scarico acqua
Guasto
!
Afflusso acqua
Guasto
!
Waterproof
Guasto
!
tecnico
Lo scarico dell'ac
qua è bloccato o intasato.
Il tubo di scarico è
posizionato troppo in alto.
Pulire il filtro e la pompa di scari
La prevalenza massima è di 1 m.
L'afflusso dell'ac
qua è bloccato o intasato.
Verificare che
cientemente aperto;
– il tubo di afflusso non sia pie-
gato;
– la pressione dell'acqua non sia
troppo bassa.
È scattato il sistema anti-allagamento.
– Chiudere il rubinetto dell'ac-
qua.
– In questo caso rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica.
Si tratta di un guasto. Riavviare il programma.
Se la segnalazione di guasto ri compare, rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata.
A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la macchina premendo il ta
sto K.
42
Guida guasti
A display compare la seguente segnalazione
Segnalazione Possibile causa Rimedio
Contr. dosaggio
Igienizzare
La segnalazione compare al termine del programma e all'accensione della lavatri­ce.
Durante il lavaggio si è formata troppa schiuma.
Recentemente sono stati utilizzati solo programmi con temperature inferiori ai 60°C.
Al prossimo lavaggio dosare una quantità inferiore di detersi vo e attenersi alle indicazioni ri portate sulla confezione.
Per evitare la proliferazione di germi e la formazione di odori all'interno della lavatrice, avvia re il programma Cotone 75°C utilizzando un detersivo univer sale in polvere.
43
Guida guasti
Problemi generici
Problema Possibile causa Rimedio
Durante la centrifuga zione la macchina si sposta.
Si sentono strani rumo ri di scarico.
Nel cassetto detersivi rimangono consistenti residui di prodotto.
Della schiuma fuoriesce frontalmente dalla mac­china.
L'ammorbidente non viene completamente immesso nella vasca, oppure rimane troppa acqua nella vaschetta
§.
Sul display compare una lingua diversa.
La leva del telaio mo bile non è posiziona ta sulla sinistra.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
normale che si sentano dei rumori di risucchio. La pressione dell'ac
qua è insufficiente.
Il detersivo in polve re, se usato insieme all'anticalcare, tende a formare dei grumi.
Durante il lavaggio si è formata troppa schiuma.
Il dispositivo di svuo­tamento non è corret­tamente inserito op pure è intasato.
E' stata modificata la lingua del display dalla funzione di pro grammazione "Lin gua J".
Spostare la leva del telaio mo
Pulire il filtro situato
nell'afflusso. Premere eventualmente il
tasto +Acqua.
In futuro, versare prima il de
Al prossimo lavaggio utilizzare una quantità di detersivo infe­riore. Attenersi alle indicazioni di dosaggio riportate sulla confezione del detersivo.
Pulire il dispositivo, v. al capi­tolo su pulizia e manutenzio-
ne, paragrafo "Pulire il casset to detersivi".
Impostare la lingua desiderata seguendo il simbolo della
bandierina J.
44
Problema Possibile causa Rimedio
L'apertura del ce stello non è posizio nata nella parte su periore.
Non si riesce ad aprire il coperchio esterno.
Il coperchio interno non si incastra cor rettamente.
Un forte sbilanciamento ha impedito al posizio
namento automatico del
cestello di svolgersi cor rettamente.
La lavatrice non è allac ciata alla corrente elet trica.
La lavatrice non è stata accesa.
È attiva la protezione elettronica del program­ma (sicurezza bimbi).
Interruzione della cor­rente.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, lo sportello di carico non si apre se la temperatura della liscivia è superiore a 55 °C.
Il fermo del coperchio
interno non è a posto.
Ruotare il cestello con la mano nella posizione giusta (finché
In futuro, introdurre sempre nel cestello capi di biancheria grandi e piccoli. Capi di diver sa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distri buiscono meglio durante la centrifugazione.
Infilare la spina schuko nella
Accendere la macchina pre­mendo il tasto K.
Disattivare la protezione come descritto al capitolo su come modificare un programma.
Aprire il coperchio come spie­gato alla fine di questo capito­lo.
Aprire il coperchio fino alla bat tuta. Solo dopo chiudere il co perchio interno.
Guida guasti
45
Guida guasti
Risultato di lavaggio insoddisfacente
Problema Possibile causa Rimedio
Usando il detersi vo liquido, la biancheria non ri sulta pulita.
Sulla biancheria lavata rimangono dei residui grigi e gommosi (fila­menti di grasso).
Sui capi scuri ap­pena lavati sono presenti residui bianchi, simili a detersivo.
I detersivi liquidi non
contengono additivi sbiancanti. Macchie di
frutta, caffè o tè non si riescono quindi a eli minare.
È stato dosato troppo poco detersivo. La biancheria era molto sporca di grasso (olio, pomate).
Il detersivo contiene elementi non solubili in acqua (zeoliti) che servono per addolcir­la. Questi elementi si sono depositati sui tessuti.
Utilizzare detersivi in polvere con
tenenti additivi sbiancanti. Versare del sale smacchiante nel
la vaschetta j.
Non versare mai assieme il deter
sivo liquido e il sale smacchiante nel cassetto detersivi.
Per questo tipo di sporco dosare
una quantità maggiore di detersi vo oppure utilizzare detersivo li quido.
– Prima di effettuare un ulteriore la-
vaggio, eseguire un programma a 60°C con detersivo liquido sen­za biancheria.
– Provare a rimuoverli con una
spazzola una volta che la bian­cheria è asciutta.
– Successivamente lavare bianche-
ria di colore scuro con detersivi li quidi che generalmente non con tengono zeoliti.
Lavare i tessuti scuri con l'apposito programma Capi scuri.
46
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente
Spegnere la lavabiancheria.
^
Guida guasti
Allentare il filtro solo quel tanto che
^
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere lo scarico:
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scari­co.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della macchina si trova sicuramente una grande quantità d'acqua (max. 25 l).
,
Attenzione! Se è stato appena effettuato un ciclo di lavaggio ad alte temperatura c'è pericolo di ustionarsi.
Svuotamento
^
Posare un recipiente sotto lo sportelli no.
Non svitare del tutto il filtro di scari co.
^ richiudere il filtro avvitandolo.
Se non defluisce più acqua
^
svitare completamente il filtro.
47
Guida guasti
Pulire accuratamente il filtro.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà; eliminare eventuali corpi estranei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e avvitato saldamente, dalla macchina continuerà a fuoriuscire acqua.
Per evitare che si verifichino delle per dite di detersivo, dopo aver pulito il fil tro versare ca. 2 litri di acqua nel cas setto detersivi. L'acqua in eccesso ver rà scaricata automaticamente prima del successivo ciclo di lavaggio.
Aprire il coperchio
Prima di prelevare la biancheria
,
assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Se si infilano le mani nel cestello mentre è ancora in movi mento si rischia di ferirsi seriamente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza,
il coperchio esterno si apre.
^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta, il coperchio interno si apre automaticamente.
48
Assistenza tecnica
Riparazioni
In caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, avvisare il il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato (v. numero Servizio Clienti), indicando il modello e il numero dell'elettrodomestico. Queste informa zioni possono essere ricavate dalla tar ghetta dati, apposta sul retro della macchina.
Aggiornamento configurazione programma
L'interfaccia ottica contrassegnata con PC serve all'assistenza tecnica Miele autorizzata come punto di trasmissione per eventuali futuri adeguamenti (PC = Programme Correction).
china potrà essere aggiornata su deter sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio futuri.
La possibilità di procedere a questo aggiornamento sarà resa tempestiva mente nota da Miele.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente.
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Accessori su richiesta
Accessori e ricambi sono disponibili presso i negozi autorizzati Miele o pres so il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
49
Installazione
Vista anteriore
a Alimentazione elettrica b Tubo di afflusso Waterproof-Metal (ri
vestito in maglia metallica)
c Coperchio con pannello comandi d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e apertura d’emergenza dello sportello di carico
50
e Leva del telaio mobile
f Piedini regolabili g Tubo di scarico (con gomito girevole
rimovibile) con diverse possibilità di scarico (v. capitolo “Scarico”). In
particolare per lo scarico nel sifone di un lavandino serve una fascetta (non allegata)
Telaio mobile
Questa lavabiancheria è dotata di un telaio mobile. Grazie a questo telaio può essere spostata senza difficoltà da un posto all'altro.
Installazione
leva a sinistra = durante il funziona­mento
Durante il funzionamento, la leva del te­laio mobile deve trovarsi posizionata sulla sinistra. Solo se si trova in questa posizione, infatti, è garantita la stabilità della macchina.
,
Se non si presta attenzione alla posizione della leva, durante il la vaggio e la centrifugazione la mac china potrebbe spostarsi e causare seri danni.
leva a destra = per spostare la lava biancheria
Non spingere con forza la mac-
,
china su spigoli o sulle soglie delle porte. La distanza massima dal pa­vimento è 8 mm. Il telaio mobile po­trebbe incastrarsi e risultarne dan­neggiato.
,
Non passare su cavi o tubi.
Attenzione: Al posto dei tappini allegati (v. capitolo
"Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto") è possibile utilizzare specifi ci reggitubi e reggicavi disponibili pres so i rivenditori autorizzati Miele o l'assistenza tecnica Miele, che rendono più agevole spostare la macchina.
51
Installazione
Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po sizionamento.
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle.
Dopo aver tolto le barre, chiude
,
re i fori, altrimenti si corre il rischio di ferirsi.
^ Chiudere i 4 fori grandi con i tappini
allegati.
^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere alle­gate alle barre.
^
Togliere le barre.
52
Conservare le barre e le relative viti. Le barre, infatti, devono essere ri­montate alla macchina ogni qualvol­ta la si sposti (ad es. in caso di tra­sloco).
Rimontare le barre di sicurezza trasporto
^
Per il montaggio seguire le istruzioni in ordine inverso.
Installazione
Posizionamento
Rimuovere le barre di sicurezza
^
come indicato alla pagina preceden te.
Posizionare la lavabiancheria.
^
La macchina deve trovarsi in posizione perpendicolare e poggiare uniforme mente sui quattro piedini, altrimenti non ne viene garantito il perfetto funziona mento.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o in un qualsiasi altro materiale "morbido", il pavimento in cemento, infatti, non oscil­la quando la macchina centrifuga.
,
I piedini macchina e la superfi­cie di posizionamento devono esse­re perfettamente asciutti, altrimenti la macchina rischia di scivolare quando centrifuga.
Se i pavimenti sono composti da tra vi di legno:
posizionare la macchina su una tavo
la di legno compensato (almeno 60x45x3 cm). La tavola dovrebbe es sere avvitata a più travi possibili e non solo alle assi.
Posizionare la macchina possibil
mente in un angolo. Negli angoli, in fatti, la stabilità è sempre maggiore.
Non posizionare la lavabiancheria su rivestimenti morbidi: in fase di centrifugazione la macchina potreb be vibrare.
I piedini macchina non dovrebbero essere svitati del tutto. Perché in questo modo si comprometterebbe la possibilità di spostare su ruote la lavabiancheria.
53
Installazione
Il sistema anti-allagamento Miele
Il sistema anti-allagamento di Miele pre viene danni derivanti da eventuali per dite d'acqua all'interno della macchina.
Il sistema si compone essenzialmente di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione antiesplosione del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di scoppio superiore a 14.000 kPa (140 bar).
– Il rivestimento protettivo del tubo di
afflusso
La protezione antitrabocco
La protezione evita che l'acqua tra bocchi dalla lavabiancheria a causa
lo dell'acqua supera un certo valore, viene attivata la pompa di scarico che scarica l'acqua in maniera con trollata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è dotato di un siste ma di aerazione che evita che all'interno della macchina si crei un'aspirazione.
Il tubo di afflusso è rivestito con una guaina metallica che, avvolgendolo come una "seconda pelle", lo proteg­ge da eventuali danni.
2) L'elettronica e l'involucro
La vasca a pavimento
L'acqua che dovesse eventualmente fuoriuscire da punti non ermetici del la lavabiancheria viene convogliata nella vasca a pavimento. Un interrut tore a galleggiante chiude le valvole impedendo un ulteriore afflusso. L'acqua presente nella vasca di la vaggio viene scaricata.
54
Afflusso dell'acqua
La lavabiancheria può essere allacciata alla rete idrica anche senza impeditore di riflusso perché è costruita secondo le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere compresa tra un minimo di 100 kPa (1 bar) e un massimo di 1.000 kPa (10 bar). Se è superiore ai 1.000 kPa deve essere montata una valvola ridut trice di pressione.
Installazione
Il filtro situato nel dado nell'estremità libera del tubo di afflusso non deve essere rimosso.
Prolungamento del tubo (accessorio)
Presso l'assistenza tecnica Mieleoiri venditori Miele è disponibile come ac cessorio un tubo lungo 1,5 metri con ri vestimento in tessuto metallico.
Per l'allacciamento è necessario un ru binetto con raccordo l'allacciamento alla rete idrica deve es­sere predisposto da un tecnico qualifi­cato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio-
,
ne; per questo controllare che la te­nuta sia ermetica aprendo lenta­mente il rubinetto. Correggere even­tualmente la posizione della guarni­zione e il raccordo.
La lavabiancheria non è predispo sta per l'allacciamento all'acqua cal da.
Manutenzione
In caso di eventuale sostituzione, utiliz zare solamente tubi originali Miele con pressione di scoppio superiore a
14.000 kPa.
3
/4". In alternativa
55
Installazione
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata da una pompa di scarico con prevalen za di 1 metro. Per non ostacolare lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Il gomito gire vole all'estremità del tubo può essere ruotato ed eventualmente sfilato.
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato finoa5m.Gliac cessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata oppure presso i rivenditori specializzati Miele.
Per l'allacciamento al sifone di un la vandino servono i seguenti accessori:
Possibilità di scarico: a. Aggancio a un lavandino
Attenzione! – Fissare il tubo in modo che non pos-
sa scivolare.
– Se si scarica in un lavandino, assicu-
rarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente velocità. In caso contrario c'è il rischio che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata nella macchi na.
b. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la si fonatura non è strettamente necessa ria).
c. Scarico diretto in un pozzetto (gully). d. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
a Adattatore b Dado a calotta del lavandino c Fascetta* d Estremità tubo di scarico della lava-
trice
^ Applicare l'adattatore a con il dado
a calotta b al sifone del lavandino.
^
Infilare l'estremità del tubo d sull'adattatore a.
^
Con un cacciavite stringere la fascet
ta c subito dietro al dado a calotta.
* disponibile anche presso
l'assistenza tecnica Miele autorizza ta.
56
Allacciamento elettrico
Installazione
La macchina è dotata di un cavo d'al lacciamento e spina schuko per l'allacciamento alla corrente alternata ~230 V 50 Hz.
Assicurarsi che la spina schuko sia sempre accessibile per poter staccare la lavabiancheria dalla rete elettrica.
La lavabiancheria deve essere allaccia ta a un impianto elettrico realizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina con prolun­ghe o prese multiple e simili per evitare il surriscaldamento e quindi un poten­ziale pericolo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto di 30 mA (DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico dif ferenziale, verificare che sia di tipo A, conforme a DIN VDE 0664 t e sensi bile a correnti pulsanti.
La targhetta dati fornisce informazioni sull'assorbimento nominale e sulla rela tiva protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
57
Consumi
Carico Consumi Umidità
Energia Acqua Durata
in kWh in litri in %
Cotone 90°C 6,0 kg 1,75 48 2 h 09 min
60°C 6,0 kg 0,95 48 1 h 49 min – 60°C 3,0 kg 0,70 34 1 h 49 min
r* 6,0 kg 0,85 48 2 h 39 min 51 r* 3,0 kg 0,62 34 2 h 39 min 51
40°C 6,0 kg 0,69 58 2 h 09 min – 40°C 3,0 kg 0,50 34 2 h 09 min
s* 3,0 kg 0,45 34 2 h 39 min 51
Lava/Indossa 40°C 2,5 kg 0,45 45 1 h 52 min 30 Fibre sintetiche 30°C 1,5 kg 0,30 65 59 min Lana / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min Seta / 30°C 1,0 kg 0,25 39 38 min Express 20' 40°C 3,0 kg 0,30 26 20 min Automatic plus 40°C 3,0 kg 0,45 35 - 50 1 h 24 min Camicie 60°C 1,5 kg 0,90 52 1 h 09 min Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 45 54 min Capi outdoor 40°C 2,0 kg 0,45 59 59 min Capi scuri 40°C 3,0 kg 0,58 55 1 h 14 min
residua
Indicazioni per test comparativi
* Programma per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta
energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010.
I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tempera tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della tensione di rete e delle opzioni selezionate.
58
Dati tecnici
Altezza 900 mm Altezza a coperchio aperto 1390 mm Larghezza 459 mm Profondità 601 mm Peso a vuoto 94,0 kg Capacità di carico 6,0 kg di biancheria asciutta Tensione v. targhetta dati Potenza assorbita v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Consumi v. al capitolo "Consumi" Pressione min. di flusso 100 kPa (1 bar) Pressione dinamica max. dell'acqua 1.000 kPa (10 bar) Lunghezza del tubo di afflusso 1,70 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo di alimentazione 2,40 m Prevalenza max. 1,00 m Lunghezza max. scarico 5,00 m Marchi di controllo v. targhetta dati
59
Dati tecnici
Scheda per lavatrici a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1061/2010
MIELE Identificativo del modello W 695 F WPM
Capacità nominale Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++
Consumo annuo di energia (AEc) Consumo energetico del programma "cotone" standard a 60°C (a pieno carico) 0,85 kWh
Consumo energetico del programma "cotone" standard a 60°C (a carico parziale) 0,62 kWh Consumo energetico del programma "cotone" standard a 40°C (a carico parziale) 0,45 kWh Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,25 W Consumo di energia ponderato nel modo stand-by (Pl) 2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc) Classe di efficienza della centrifuga
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B
Velocità massima della centrifuga
Grado di umidità residua Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e della scheda Durata del programma standard
per tessuti di cotone a 60°C (a pieno carico) 159 min per tessuti di cotone a 60°C (a carico parziale) 159 min per tessuti di cotone a 40°C (a carico parziale) 159 min
Durata del modo stand-by (Tl) Emissioni di rumore aereo
Lavaggio
Centrifuga Modello da incasso -
Questo prodotto non rilascia ioni d’argento nel corso del ciclo di lavaggio.
7
1
2
3
4
4
5
6
7
6,0 kg
150 kWh/anno
8.800 Litri/anno
1.400 1/min
51 %
Cotone 60/40 con freccia
15 min
47 dB(A) re 1 pW
71 dB(A) re 1 pW
Presente
1
in kg per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a 40°C a seconda di quale valore sia inferiore
2
basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60°C e 40°C a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo di­pende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
60
Dati tecnici
3
basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60°C e 40°C a pieno carico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
4
Per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, a seconda di quale valore sia inferiore, e grado di umidità residua per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, a seconda di quale valore sia superio­re.
5
questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco nor­male e sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua.
6
se la lavatrice per uso domestico è dotata di un sistema di gestione del consumo elettrico
7
per il programma standard per tessuti di "cotone a 60°C" a pieno carico
61
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare l'elettronica della lavatrice alle proprie esigenze, modi ficando alcuni parametri. Ogni modifica è sempre reversibile.
Entrare nel menù Funzioni di programmazione
Le funzioni di programmazione ven gono attivate con l'ausilio del tasto Start/Stop e del selettore programmi. Il tasto e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evi denziata sul pannello.
Modificare la funzione di programmazione
Ruotando il selettore vengono visualiz
L'opzione selezionata è segnata da una spunta L.
F Ruotare il selettore finché compare
l'opzione che si intende impostare.
G Premere il tasto Start/Stop per con
fermarla, quindi per attivarla.
Uscire dal menù Funzioni di programmazione
Presupposti: – La lavabiancheria è spenta. – Lo sportello di carico è chiuso. A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle operazioni da B a C.
B Premere il tasto K. C Non appena sul display compare...
Lingua ! ...
. . . rilasciare il tasto Start/Stop.
Compare l'elenco delle funzioni di pro
grammazione disponibili.
Selezionare la funzione di programmazione desiderata
D Ruotare il selettore finché compare la
funzione di programmazione deside rata.
E Premere il tasto Start/Stop per entra
re nella funzione desiderata.
H Ruotare il selettore finché sul display
compare Indietro
A.
I Premere il tasto Start/Stop.
Lingua !
È possibile impostare diverse lingue.
La bandierina Lingua serve come punto di riferimento qualora fosse impostata una lingua che non si conosce.
La lingua selezionata rimane memoriz zata.
! che segue la parola
62
Funzioni di programmazione
+Acqua
La funzione +Acqua consente di mo dificare la quantità di acqua da utiliz zare nelle fasi del programma.
È possibile scegliere tra tre diverse im postazioni:
più acqua
(di serie) Viene aumentato il livello dell'acqua sia
nel lavaggio che nel risciacquo.
risciacquo supplementare
Viene aggiunto un risciacquo.
più acqua+risciacquo supplementare
Viene aumentato il livello dell'acqua nel lavaggio e nel risciacquo e aggiunto un risciacquo.
Nota: a display le indicazioni possono com­parire leggermente diverse per motivi di spazio.
Più delicato
Attivata la funzione Più delicato,la movimentazione del cestello viene ri dotta. Capi solo leggermente sporchi vengono così trattati in maniera più
delicata.
Tale trattamento più delicato può esse re attivato per i programmi Cotone e Lava/Indossa.
Di serie questa funzione è disattivata.
Raffreddamento liscivia
Al termine del lavaggio principale, acqua fresca affluisce nel cestello per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento dell'acqua si verifica se si impostano temperature di lavag­gio di 90°C e 75°C.
Si consiglia di procedere al raffredda­mento della liscivia:
se l'acqua viene scaricata ad es. in un lavandino, per evitare il pericolo di ustioni.
se i tubi di scarico non sono conformi alla norma DIN 1986.
Di serie questa funzione è disattivata.
63
Funzioni di programmazione
Codice pin
È possibile subordinare il funziona mento della macchina all'immissione di un codice per evitare l'uso da par te di terzi non autorizzati ad es. in ambienti comuni.
125
Premere il tasto Start/Stop.
^
A conferma, sul display compare:
Codice attivato
Se il codice è attivato, dopo aver acce so la macchina è necessario immettere un codice per poterla usare.
Codice pin ...
Premere il tasto Start/Stop.
^
Attivare il codice pin
attivare
^ Premere il tasto Start/Stop. Viene richiesta l'immissione di un codi-
ce.
Immettere il codice
Il codice è 125 e non può essere modi­ficato.
O __ __
^
Ruotare il selettore finché compare la prima cifra.
^
Per confermare la prima cifra, preme re Start/Stop.
^
Ripetere la procedura finché non sono state immesse tutte e tre le ci
fre.
Una volta spenta la macchina, alla suc cessiva accensione verrà richiesta l'im missione del codice pin.
Codice pin attivo
Al momento dell'accensione viene ri chiesta l'immissione di un codice.
^ Immettere il codice come preceden-
temente descritto e confermare.
La lavatrice può essere utilizzata nor­malmente.
Disattivare il codice pin
Accedere alle funzioni di programma­zione come precedentemente descritto.
^
Non appena sul display compare...
O __ __
. . . rilasciare il tasto Start/Stop.
^
Immettere il codice e premere il tasto
Start/Stop.
^
Selezionare Codice pin e confermare disattivare.
64
Funzioni di programmazione
Temperatura °C/°F
È possibile scegliere se visualizzare la temperatura in °C/Celsius oin °F/Fahrenheit.
Di serie la temperatura viene visualizza ta in °C/Celsius.
Segnale acustico
Attivata la funzione, al termine del programma o nel selezionato Stop con acqua si sente un segnale acu stico.
È possibile scegliere tra due livelli di volume oppure disattivare il segnale acustico
off
Il segnale acustico è disinserito. (di serie)
intermedio
Al termine del programma o nella fase Stop con acqua, il segnale acustico suona con volume normale.
forte
Al termine del programma o nella fase Stop con acqua, il segnale acustico suona con volume alto.
Acustica tasti
Ogni pressione del tasto viene con fermata dall'emissione di un tono.
Di serie l'acustica tasti è disattivata.
Luminosità
La luminosità del display può essere regolata su dieci diversi livelli.
Il grafico indica il grado attualmente im postato.
Al momento della fornitura è impostato il livello 5.
Man mano che si regola è possibile ve­dere la variazione della luminosità diret­tamente sul display.
Contrasto
Il contrasto del display può essere regolato su dieci diversi livelli.
Il grafico indica il grado attualmente im postato.
Al momento della fornitura è impostato il livello 5.
Man mano che si regola è possibile ve dere la variazione del contrasto diretta mente sul display.
65
Funzioni di programmazione
Standby display
Per risparmiare energia, dopo un pe riodo di tempo il display si oscura e il tasto Start/Stop lampeggia lentamen te.
In generale, il display si oscura
se, accesa la macchina, per 10 mi
nuti non viene selezionato alcun pro gramma
10 minuti dopo il termine del pro
gramma.
Azionando un qualsiasi tasto il display viene riattivato.
Si può scegliere se mantenere sempre attivo il display mentre è in corso un programma.
on
La funzione di standby è attiva: il di­splay passa in standby (si oscura) an­che 10 minuti dopo l'avvio del program­ma.
Memory
La lavatrice memorizza l'ultima impo stazione attivata (programma, tempe ratura, numero di giri e opzioni).
Quando si riaccende la lavatrice, com paiono gli elementi memorizzati.
Al momento della fornitura questa fun zione è disattivata.
Fase antipiega
La fase antipiega serve a ridurre la formazione di pieghe nella biancheria al termine del programma.
Il cestello continua a muoversi ancora per 30 minuti dopo la fine del program­ma.
Lo sportello può essere aperto in qual­siasi momento.
on
(di serie)
off se progr. in corso
(di serie) La funzione di standby è disattivata: il
display non passa in standby (non si oscura) fintanto che è in corso un pro gramma.
66
La fase antipiega è attiva.
off
La fase antipiega è disattivata.
Linea detersivi Miele CareCollection
A Miele sta a cuore la perfezione del la vaggio. Le lavatrici Miele, infatti, sono dotate di tutta una serie di programmi specifici in grado di lavare ogni tessuto nel modo piu adatto a salvaguardare le sue caratteristiche. Per questo Miele ha deciso di affiancare ai suoi programmi una propria linea di detersivi, la Care Collection, che esalti la qualita del la vaggio nelle lavatrici Miele.
Di seguito una panoramica sui prodotti CareCollection per la cura del bucato. Questi prodotti possono essere ordinati su internet al sito www.miele-shop.com oppure richiesti direttamente al centro di assistenza tecnica Miele autorizzato piu vicino.
CareCollection
Detersivo universale per capi bianchi "UltraWhite"
Il detersivo in polvere Miele e partico larmente adatto per biancheria bianca o chiara oppure per biancheria colorata se molto sporca.
Detersivo per capi colorati "UltraCo lor"
Questo detersivo e particolarmente adatto per capi colorati e capi scuri. La sua particolare composizione garanti sce l'eliminazione delle macchie gia a basse temperature e mantiene i colori vividi e brillanti.
Detersivo per capi delicati
Lava molto delicatamente i capi piu sensibili, come lana e seta. Grazie alla sua particolare formula e efficace gia a 20°C e mantiene i colori brillanti.
Ammorbidente
Lascia sui capi un profumo fresco e na turale. Rende i tessuti morbidi e vapo rosi impedendo che si carichino elettro staticamente durante l'asciugatura.
67
Linea detersivi Miele CareCollection
Detersivi e prodotti Miele per usi spe ciali
Capi outdoor
Lo speciale detersivo Miele per capi outdoor lava delicatamente le fibre di capi tecnici pregiati destinati al tempo libero, rispettandone le caratteristiche impermeabili.
Capi sport
Lo speciale detersivo Miele per capi sport lava delicatamente i capi in mi crofibra e tessuti tecnici utilizzati per l'attivita sportiva. Gli indumenti vengono rinfrescati velocemente neutralizzando gli odori.
Piuma / Piumino
A base di tensioattivi delicati e di additi vi naturali, questo speciale detersivo mantiene morbida la piuma preservan done la naturale elasticita.
Impermeabilizzante
Questo speciale prodotto impermeabi lizzante Miele avvolge le fibre singolar mente rendendole repellenti all'acqua, al vento e allo sporco, ma senza "incol larle". Il tessuto si mantiene cosi traspi rante ed elastico.
68
%""# "#""#" "& '""()#""" '& "#&#*""&"" #&& """#+ #
,$#"$#"#& ""$-$ '#("&" & "$"" " $$"#"""# 
   !
"""##$
,#./01 2! !13"1&
69
W 695 F
M.-Nr. 09 738 280 / 01it-IT
Loading...